ABOUT THE SPEAKER
Shai Agassi - Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it.

Why you should listen

When horrific climate-change scenarios elicit little but endless chatter from governments and entrenched special interests, the difference between talk and action represent an embarrassing gulf. Meet Shai Agassi, who has stepped fearlessly into that gap. His approach to solving the puzzle of electric automobiles could spark nothing short of an automotive revolution.

Agassi stunned the software industry in 2007 by resigning from SAP to focus on his vision for breaking the world's fossil-fuel habit, a cause he had championed since his fuse was lit at a Young Global Leaders conference in 2005. Through his enthusiastic persistence, Agassi's startup Better Place has signed up some impressive partners -- including Nissan-Renault and the countries of Israel and Denmark.

More profile about the speaker
Shai Agassi | Speaker | TED.com
TED2009

Shai Agassi: A new ecosystem for electric cars

Shai Agassi e il suo grande piano per le macchine elettriche

Filmed:
1,294,939 views

Dimenticatevi le auto ibride -- Shai Agassi afferma che sono le macchine elettriche l'unica soluzione per ridurre drasticamente le emissioni. La sua compagnia, Better Place, ha un piano radicale per rendere intere nazioni indipendenti dal petrolio entro il 2020.
- Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So how would you runcorrere a wholetotale countrynazione withoutsenza oilolio?
0
0
4000
Come si può mandare avanti un'intera nazione senza petrolio?
00:22
That's the questiondomanda that sortordinare of hitcolpire me
1
4000
2000
Questa è la domanda che in qualche modo mi ha colpito
00:24
in the middlein mezzo of a DavosDavos afternoonpomeriggio about fourquattro yearsanni agofa.
2
6000
3000
nel mezzo di un pomeriggio a Davos circa quattro anni fa.
00:27
It never left my braincervello.
3
9000
2000
Non ha mai lasciato il mio cervello.
00:29
And I startediniziato playinggiocando with it more like a puzzlepuzzle.
4
11000
3000
E ho cominciato a giocarci come se fosse un indovinello.
00:32
The originaloriginale thought I had: this mustdovere be ethanoletanolo.
5
14000
2000
Il primo pensiero che ho avuto è stato, dev'essere con l'etanolo.
00:34
So I wentandato out and researchedricercato ethanoletanolo,
6
16000
2000
Quindi sono andato avanti e ho fatto ricerche sull'etanolo.
00:36
and foundtrovato out you need the AmazonAmazon in your backyardcortile in everyogni countrynazione.
7
18000
3000
E ho scoperto che serve l'intera Amazzonia in ogni nazione.
00:39
About sixsei monthsmesi laterdopo I figuredfigurato out it mustdovere be hydrogenidrogeno,
8
21000
3000
Circa sei mesi dopo ho capito che la soluzione doveva essere l'idrogeno,
00:42
untilfino a some scientistscienziato told me the unfortunatesfortunato truthverità,
9
24000
3000
finché alcuni scienziati non mi hanno rivelato l'infelice verità,
00:45
whichquale is, you actuallyin realtà use more
10
27000
3000
ovvero che si usano più
00:48
cleanpulito electronselettroni than the onesquelli you get
11
30000
2000
elettroni puliti di quelli che si hanno
00:50
insidedentro a carauto, if you use hydrogenidrogeno.
12
32000
2000
in una macchina, usando l'idrogeno.
00:52
So that is not going to be the pathsentiero to go.
13
34000
3000
Perciò questa non poteva essere la soluzione.
00:55
And then sortordinare of throughattraverso a processprocesso of
14
37000
3000
E quindi, con una sorta di processo mentale
00:58
wanderingGirovagando around, I got to the thought
15
40000
2000
di immaginazione, sono arrivato al punto
01:00
that actuallyin realtà if you could convertconvertire an entireintero countrynazione to electricelettrico carsautomobili,
16
42000
3000
che, se si potesse convertire un'intera nazione all'uso di macchine elettriche,
01:03
in a way that is convenientconveniente and affordablea prezzi accessibili,
17
45000
3000
in modo che sia conveniente ed accessibile,
01:06
you could get to a solutionsoluzione.
18
48000
3000
potremmo ottenere una soluzione.
01:09
Now I startediniziato this from a pointpunto of viewvista that
19
51000
3000
Ora sono partito da questo punto di vista per cui
01:12
it has to be something that scalesbilancia enit massein massa.
20
54000
2000
si ha bisogno di qualcosa per scalare in massa.
01:14
Not how do you buildcostruire one carauto,
21
56000
2000
Non come si può costruire una macchina.
01:16
but how do you scalescala this so that it can becomediventare
22
58000
2000
Ma come si può scalare questo in modo che possa diventare
01:18
something that is used by 99 percentper cento of the populationpopolazione?
23
60000
5000
qualcosa usato dal 99% della popolazione.
01:23
The thought that cameè venuto to mindmente is that it needsesigenze to be as good
24
65000
3000
Il pensiero che mi è venuto in mente è che deve essere altrettanto buono
01:26
as any carauto that you would have todayoggi.
25
68000
2000
quanto ogni altra macchina che disponibile oggi.
01:28
So one, it has to be more convenientconveniente than a carauto.
26
70000
3000
Così, punto primo, deve essere più conveniente di una macchina.
01:31
And two, it has be more affordablea prezzi accessibili than today'sdi oggi carsautomobili.
27
73000
3000
E, punto secondo, deve essere più accessibile delle macchine odierne.
01:34
AffordableA prezzi accessibili is not a 40,000 dollardollaro sedanberlina, right?
28
76000
3000
Accessibile non è una berlina da 40.000 dollari.
01:37
AlrightVa bene? That's not something that we can financefinanza or buyacquistare todayoggi.
29
79000
3000
Giusto? Non è qualcosa che possiamo finanziare o comprare oggi.
01:40
And convenientconveniente is not something that you driveguidare for an hourora and chargecarica for eightotto.
30
82000
4000
E conveniente non è qualcosa che guidi per un'ora e poi carichi per otto.
01:44
So we're boundlimite with the lawslegislazione of physicsfisica
31
86000
3000
Perciò siamo legati dalle leggi della fisica
01:47
and the lawslegislazione of economicseconomia.
32
89000
2000
e dalle leggi dell'economia.
01:49
And so the thought that I startediniziato with was
33
91000
3000
E quindi quello che ho cominciato a pensare è stato
01:52
how do you do this, still withinentro the boundaryconfine
34
94000
3000
come realizzare tutto questo, sempre dentro i confini
01:55
of the sciencescienza we know todayoggi --
35
97000
2000
della scienza che conosciamo oggi,
01:57
no time for sciencescienza fairgiusto, no time for playinggiocando around with things
36
99000
3000
senza aspettare fiere scientifiche, senza cercare cose in giro
02:00
or waitingin attesa for the magicMagia batterybatteria to showmostrare up.
37
102000
2000
o aspettare che appaia la batteria magica.
02:02
How do you do it withinentro the economicseconomia that we have todayoggi?
38
104000
2000
Come possiamo farlo con l'economia che abbiamo oggi?
02:04
How do you do it from the powerenergia of the consumerconsumatore up?
39
106000
2000
Come è possibile farlo dal basso del potere dei consumatori?
02:06
And not from the powerenergia of an edictEditto down.
40
108000
3000
E non col potere imposto di un editto dall'alto.
02:09
On a randomcasuale visitvisita to TeslaTesla on some afternoonpomeriggio,
41
111000
3000
Durante una visita casuale alla Tesla Motors un pomeriggio,
02:12
I actuallyin realtà foundtrovato out that the answerrisposta comesviene
42
114000
2000
ho scoperto che la risposta poteva venire
02:14
from separatingseparazione betweenfra the carauto ownershipProprietà
43
116000
3000
dalla separazione tra la proprietà dell'auto
02:17
and the batterybatteria ownershipProprietà.
44
119000
2000
e la proprietà della batteria.
02:19
In a sensesenso if you want to think about it this is the classicclassico
45
121000
3000
In un certo senso potete pensarlo come il classico
02:22
"batteriesbatterie not includedincluso."
46
124000
3000
"batterie non incluse".
02:25
Now if you separateseparato betweenfra the two,
47
127000
2000
Ora se creiamo questa separazione,
02:27
you could actuallyin realtà answerrisposta the need for a convenientconveniente carauto
48
129000
3000
si può rispondere alla necessità di una macchina conveniente
02:30
by creatingla creazione di a networkRete,
49
132000
2000
creando una rete,
02:32
by creatingla creazione di a networkRete before the carsautomobili showmostrare up.
50
134000
3000
creando una rete prima che le macchine appaiano.
02:35
The networkRete has two componentscomponenti in them.
51
137000
3000
La rete ha due componenti.
02:38
First componentcomponente is you chargecarica the carauto wheneverogni volta you stop --
52
140000
3000
Il primo componente è che la macchina venga caricata ogni volta che si ferma --
02:41
endsestremità up that carsautomobili are these strangestrano beastsbestie that driveguidare
53
143000
3000
alla fine le macchine sono queste strane bestie che camminano
02:44
for about two hoursore and parkparco for about 22 hoursore.
54
146000
3000
per circa due ore e rimangono parcheggiate per circa 22.
02:47
If you driveguidare a carauto in the morningmattina and driveguidare it back in the afternoonpomeriggio
55
149000
4000
Se guidate una macchina al mattino e tornate indietro nel pomeriggio
02:51
the ratiorapporto of chargecarica to driveguidare is about a minuteminuto for a minuteminuto.
56
153000
3000
il rapporto tra carica e guida è di circa un minuto per un minuto.
02:54
And so the first thought that cameè venuto to mindmente is,
57
156000
2000
E quindi la prima cosa che mi è venuta in mente è,
02:56
everywhereovunque we parkparco we have electricelettrico powerenergia.
58
158000
3000
ovunque parcheggiamo abbiamo l'energia elettrica.
02:59
Now it soundssuoni crazypazzo. But in some placesposti around the worldmondo,
59
161000
2000
Ora sembra folle. Ma in qualche posto in giro per il mondo,
03:01
like ScandinaviaScandinavia, you alreadygià have that.
60
163000
3000
come in Scandinavia, questo già succede.
03:04
If you parkparco your carauto and didn't plugspina in the heaterriscaldatore,
61
166000
2000
Se parcheggi la macchina e non colleghi il riscaldamento,
03:06
when you come back you don't have a carauto. It just doesn't work.
62
168000
3000
quando torni indietro non avrai la macchina. Semplicemente non funzionerà.
03:09
Now that last milemiglio,
63
171000
3000
Ora questo ultimo miglio,
03:12
last footpiede, in a sensesenso,
64
174000
2000
questo ultimo passo, in un certo senso,
03:14
is the first steppasso of the infrastructureinfrastruttura.
65
176000
1000
è il primo passo di questa infrastruttura.
03:15
The secondsecondo steppasso of the infrastructureinfrastruttura needsesigenze to take carecura
66
177000
2000
Il secondo passo dell'infrastruttura deve occuparsi
03:17
of the rangegamma extensionestensione.
67
179000
2000
di estendere l'autonomia [delle auto].
03:19
See we're boundlimite by today'sdi oggi technologytecnologia on batteriesbatterie,
68
181000
3000
Vedete siamo legati alla tecnologia odierna per le batterie,
03:22
whichquale is about 120 milesmiglia if you want to stayrestare withinentro
69
184000
2000
il cui limite è circa 120 miglia se si vuole rimanere
03:24
reasonableragionevole spacespazio and weightpeso limitationslimitazioni.
70
186000
4000
in limiti ragionevoli di spazio e peso.
03:28
120 milesmiglia is a good enoughabbastanza rangegamma for a lot of people.
71
190000
4000
120 miglia è un'autonomia abbastanza buona per un sacco di persone.
03:32
But you never want to get stuckincollato.
72
194000
2000
Ma non vorremo mai rimanere bloccati.
03:34
So what we addedaggiunto is a secondsecondo elementelemento to our networkRete,
73
196000
2000
Perciò quello che abbiamo aggiunto come secondo elemento alla nostra rete
03:36
whichquale is a batterybatteria swapswap systemsistema.
74
198000
2000
è un sistema di scambio di batterie.
03:38
You driveguidare. You take your depletedimpoverito batterybatteria out.
75
200000
3000
Voi guidate. Estraete la vostra batteria scarica.
03:41
A fullpieno batterybatteria comesviene on. And you driveguidare on.
76
203000
3000
Sostituite con una batteria carica. E continuate a guidare.
03:44
You don't do it as a humanumano beingessere. You do it as a machinemacchina.
77
206000
2000
Non dovrete farlo voi come essere umani. Potrà essere fatto da macchine.
03:46
It lookssembra like a carauto washlavaggio. You come into your carauto washlavaggio.
78
208000
3000
Assomiglia ad un autolavaggio. Si entra dentro.
03:49
And a platepiatto comesviene up, holdsdetiene your batterybatteria, takes it out, putsmette it back in, and
79
211000
3000
E un piatto esce fuori, aggancia la batteria, la tira fuori, ne reinserisce un'altra.
03:52
withinentro two minutesminuti you're back on the roadstrada
80
214000
2000
In due minuti siete di nuovo sulla strada.
03:54
and you can go again.
81
216000
3000
E si può guidare ancora.
03:57
If you had chargecarica spotsmacchie everywhereovunque,
82
219000
2000
Avendo punti di ricarica ovunque,
03:59
and you had batterybatteria swapswap stationsstazioni everywhereovunque,
83
221000
2000
e avendo punti di scambio batterie ovunque,
04:01
how oftenspesso would you do it? And it endsestremità up
84
223000
2000
quanto spesso lo fareste? Alla fine
04:03
that you'dfaresti do swappinglo scambio di lessDi meno timesvolte than you stop at a gasgas stationstazione.
85
225000
4000
si farà meno scambi di quanto spesso ci si ferma ad una stazione di benzina.
04:07
As a matterimporta of factfatto, we addedaggiunto to the contractcontrarre.
86
229000
3000
Nella pratica, l'abbiamo aggiunto nel contratto.
04:10
We said that if you stop to swapswap your batterybatteria more than 50 timesvolte a yearanno
87
232000
3000
Abbiamo detto che se vi fermate a cambiare la batteria più di 50 volte l'anno
04:13
we startinizio payingpagare you moneyi soldi
88
235000
2000
cominciamo a pagarvi
04:15
because it's an inconveniencedisagi.
89
237000
2000
perché è un impedimento.
04:17
Then we lookedguardato at the questiondomanda of the affordabilityaccessibilità.
90
239000
3000
Quindi abbiamo affrontato la questione dell'accessibilità.
04:20
We lookedguardato at the questiondomanda, what happensaccade when the batterybatteria is
91
242000
2000
Abbiamo osservato il problema, cosa succede alla batteria quando
04:22
disconnectedscollegato from the carauto.
92
244000
2000
è scollegata dalla macchina.
04:24
What is the costcosto of that batterybatteria?
93
246000
2000
Qual è il costo di quella batteria?
04:26
EverybodyTutti tellsdice us batteriesbatterie are so expensivecostoso.
94
248000
2000
Tutti ci dicono che le batterie sono molto costose.
04:28
What we foundtrovato out, when you movemossa from moleculesmolecole to electronselettroni,
95
250000
3000
Quello che abbiamo scoperto è che, quando si passa da molecole ad elettroni,
04:31
something interestinginteressante happensaccade.
96
253000
2000
succede qualcosa di interessante.
04:33
We can go back to the originaloriginale economicseconomia of the carauto and look at it again.
97
255000
3000
Possiamo andare indietro all'economia originale della macchina e rivederla.
04:36
The batterybatteria is not the gasgas tankcarro armato, in a sensesenso.
98
258000
2000
La batteria non è il serbatoio della benzina, in un certo senso.
04:38
RememberRicordate in your carauto you have a gasgas tankcarro armato.
99
260000
2000
Ricordate, nella vostra macchina avete il serbatoio della benzina.
04:40
You have the crudegreggio oilolio.
100
262000
2000
Esiste il petrolio.
04:42
And you have refiningraffinazione and deliveryconsegna of that crudegreggio oilolio
101
264000
2000
E bisogna raffinare e consegnare questo petrolio
04:44
as what we call petrolbenzina or gasolinegasolio.
102
266000
2000
così da poterlo chiamare benzina o gasolio.
04:46
The batterybatteria in this sensesenso, is the crudegreggio oilolio.
103
268000
4000
La batteria in questo senso, è il petrolio.
04:50
We have a batterybatteria baybaia. It costscosti the samestesso hundredcentinaio dollarsdollari
104
272000
3000
Noi abbiamo l'alloggiamento della batteria. Costa le stesse centinaia di dollari
04:53
as the gasgas tankcarro armato.
105
275000
2000
del serbatoio della benzina.
04:55
But the crudegreggio oilolio is replacedsostituito with a batterybatteria.
106
277000
2000
Ma il petrolio è sostituito da una batteria.
04:57
Just it doesn't burnbruciare. It consumesconsuma itselfsi
107
279000
2000
Semplicemente non brucia. Consuma se stessa
04:59
steppasso after steppasso after steppasso.
108
281000
2000
passo dopo passo dopo passo.
05:01
It has 2,000 life cyclescicli these daysgiorni.
109
283000
2000
Attualmente ha 2.000 cicli di vita.
05:03
And so it's sortordinare of a minimini well.
110
285000
3000
E quindi una specie di mini-pozzo.
05:06
We were askedchiesto in the pastpassato when we boughtcomprato an electricelettrico carauto
111
288000
2000
In passato ci è stato chiesto, comprando una macchina elettrica,
05:08
to paypagare for the entireintero well, for the life of the carauto.
112
290000
2000
di pagare per l'intero pozzo, per la vita della macchina.
05:10
NobodyNessuno wants to buyacquistare a minimini well when they buyacquistare a carauto.
113
292000
3000
Nessuno vuole comprare un mini-pozzo quando compra una macchina.
05:13
In a sensesenso what we'venoi abbiamo donefatto is
114
295000
2000
In un certo senso quello che abbiamo fatto è
05:15
we'venoi abbiamo createdcreato a newnuovo consumablemateriale di consumo.
115
297000
2000
creare un nuovo consumabile.
05:17
You, todayoggi, buyacquistare gasolinegasolio milesmiglia.
116
299000
2000
Voi, oggi, comprate miglia di benzina.
05:19
And we createdcreato electricelettrico milesmiglia.
117
301000
3000
E noi abbiamo creato le miglia elettriche.
05:22
And the priceprezzo of electricelettrico milesmiglia endsestremità up beingessere a very interestinginteressante numbernumero.
118
304000
4000
E il prezzo delle miglia elettriche si è rivelato un numero molto interessante.
05:26
TodayOggi 2010, in volumevolume,
119
308000
2000
Oggi nel 2010, in volume,
05:28
when we come to marketmercato, it is eightotto centscentesimi a milemiglio.
120
310000
4000
quando arriveremo sul mercato [il prezzo] sarà di otto centesimi [di dollaro] per miglio
05:32
Those of you who have a harddifficile time calculatingcalcolo what that meanssi intende --
121
314000
2000
Per quelli di voi che fanno fatica a calcolare quanto significhi
05:34
in the averagemedia consumerconsumatore
122
316000
3000
per il consumatore medio
05:37
environmentambiente we're in in the U.S.
123
319000
2000
in un ambiente come quello qui degli Stati Uniti,
05:39
20 milesmiglia perper gallongallone that's a buckBuck 50, a buckBuck 60 a gallongallone.
124
321000
3000
20 miglia per gallone sono 1 dollaro e 50, 1 dollaro e 60 a gallone.
05:42
That's cheaperpiù economico than today'sdi oggi gasolinegasolio, even in the U.S.
125
324000
4000
È più economico della benzina odierna, anche qui negli Stati Uniti.
05:46
In EuropeEuropa where taxesle tasse are in placeposto,
126
328000
3000
In Europa, dove ci sono le tasse,
05:49
that's the equivalentequivalente to a minusmeno 60 dollardollaro barrelbarile.
127
331000
5000
è l'equivalente di un meno 60 dollari a barile.
05:54
But e-milese-miglia followSeguire Moore'sDi Moore LawLegge.
128
336000
4000
Ma le miglia elettriche seguono la Legge di Moore.
05:58
They go from eightotto centscentesimi a milemiglio in 2010,
129
340000
3000
Andranno da 8 centesimi per miglio nel 2010,
06:01
to fourquattro centscentesimi a milemiglio in 2015,
130
343000
2000
a 4 centesimi per miglio nel 2015,
06:03
to two centscentesimi a milemiglio by 2020.
131
345000
4000
a 2 centesimi per miglio entro il 2020.
06:07
Why? Because batteriesbatterie life cycleciclo improveMigliorare --
132
349000
3000
Perché? Perché il ciclo vitale delle batterie migliora --
06:10
a bitpo of improvementmiglioramento on energyenergia densitydensità, whichquale reducesriduce the priceprezzo.
133
352000
3000
un piccolo miglioramento per la densità di energia, che ne riduce il prezzo.
06:13
And these pricesprezzi are actuallyin realtà with cleanpulito electronselettroni.
134
355000
3000
E questi prezzi sono davvero di elettroni puliti.
06:16
We do not use any electronselettroni that come from coalcarbone.
135
358000
4000
Non usiamo nessun elettrone che proviene dal carbone.
06:20
So in a sensesenso this is
136
362000
2000
Perciò in un certo senso questo è
06:22
an absoluteassoluto zero-carbonzero emissioni di carbonio, zero-fossilzero-fossili fuelcarburante
137
364000
3000
un propellente senza carbonio, senza fossili,
06:25
electricelettrico milemiglio at two centscentesimi a milemiglio by 2020.
138
367000
4000
un miglio elettrico a 2 centesimi a miglio entro il 2020.
06:29
Now even if we get to 40 milesmiglia perper gallongallone
139
371000
2000
Ora anche se raggiungessimo le 40 miglia per gallone
06:31
by 2020, whichquale is our desiredesiderio.
140
373000
2000
entro il 2020, che è il nostro desiderio.
06:33
ImagineImmaginate only 40 milesmiglia perper gallongallone carsautomobili would be on the roadstrada.
141
375000
3000
Immaginate semplicemente che girino macchine da 40 miglia per gallone.
06:36
That is an 80 centcentesimo gallongallone.
142
378000
2000
Significherebbe un gallone da 80 centesimi.
06:38
An 80 centcentesimo gallongallone meanssi intende, if the entireintero PacificPacifico
143
380000
2000
Un gallone da 80 centesimi significa che, se l'intero Pacifico
06:40
would convertconvertire to crudegreggio oilolio,
144
382000
2000
fosse convertito in petrolio,
06:42
and we'dsaremmo let any oilolio companyazienda bringportare it out and refineaffinare it,
145
384000
3000
e lasciassimo che ogni compagnia petrolifera lo prendesse e raffinasse,
06:45
they still can't competecompetere with two centscentesimi a milemiglio.
146
387000
4000
ancora non potrebbero competere con 2 centesimi per miglio.
06:49
That's a newnuovo economiceconomico factorfattore,
147
391000
2000
Questo è un nuovo fattore economico,
06:51
whichquale is fascinatingaffascinante to mostmaggior parte people.
148
393000
2000
che è affascinante per molte persone.
06:53
Now this would have been a wonderfulmeraviglioso papercarta.
149
395000
2000
Ora questo sarebbe un ottimo foglio [di presentazione].
06:55
That's how I solvedrisolto it in my headcapo. It was a whitebianca papercarta I handedconsegnato out to governmentsi governi.
150
397000
3000
È così che l'ho risolto nella mia testa. Era un foglio bianco che ho inviato ai governi.
06:58
And some governmentsi governi told me that it's fascinatingaffascinante
151
400000
2000
E alcuni governi mi hanno detto che è affascinante
07:00
that the youngerminore generationgenerazione actuallyin realtà thinkspensa about these things.
152
402000
3000
che la generazione più giovane pensasse davvero a queste cose.
07:03
(LaughterRisate)
153
405000
1000
(risate)
07:04
UntilFino al I got to the
154
406000
2000
Finché non ho raggiunto
07:06
truevero younggiovane globalglobale leadercapo, ShimonShimon PeresPeres, PresidentPresidente of IsraelIsraele,
155
408000
3000
il vero leader giovane globale, Shimon Peres, Presidente di Israele.
07:09
and he rancorse a beautifulbellissimo manipulationmanipolazione on me.
156
411000
3000
E ha cominciato una manovra fantastica con me.
07:12
First he let me go to the primeprimo ministerministro of the countrynazione,
157
414000
2000
Prima mi ha fatto andare dal primo ministro della nazione.
07:14
who told me, if you can find the moneyi soldi you need for this networkRete,
158
416000
2000
Che mi ha detto, se puoi trovare i soldi di cui hai bisogno per questa rete,
07:16
200 millionmilione dollarsdollari,
159
418000
2000
200 milioni di dollari,
07:18
and if you can find a carauto companyazienda
160
420000
2000
e se puoi trovare un'azienda automobilistica
07:20
that will buildcostruire that carauto in massmassa volumevolume,
161
422000
2000
che costruirà la macchina in grandi volumi,
07:22
in two millionmilione carsautomobili -- that's what we needednecessaria in IsraelIsraele --
162
424000
2000
in due milioni di macchine. Questo è ciò di cui abbiamo bisogno in Israele.
07:24
I'll give you countrynazione to investinvestire the 200 millionmilione into.
163
426000
4000
Farò in modo che la nazione vi investa i 200 milioni.
07:28
PeresPeres thought that was a great ideaidea.
164
430000
3000
Peres pensava che fosse una grande idea.
07:31
So we wentandato out, and we lookedguardato at all the carauto companiesaziende.
165
433000
4000
Perciò ci siamo guardati in giro, e ci siamo rivolti a tutte le compagnie automobilistiche.
07:35
We sentinviato letterslettere to all the carauto companiesaziende.
166
437000
2000
Abbiamo mandato lettere a tutte le aziende automobilistiche.
07:37
ThreeTre of them never showedha mostrato up. One of them askedchiesto us
167
439000
2000
Tre di loro non si fecero mai vedere. Una di loro ci ha detto
07:39
if we would stayrestare with hybridsibridi and they would give us a discountsconto.
168
441000
3000
che se fossimo rimasti con le ibride ci avrebbero fatto uno sconto.
07:42
But one of them CarlosCarlos GhosnGhosn, CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of RenaultRenault and NissanNissan,
169
444000
3000
Ma uno di loro, Carlos Ghosn, Direttore Generale di Renault e Nissan,
07:45
when askedchiesto about hybridsibridi said something very fascinatingaffascinante.
170
447000
3000
quando interpellato sulle ibride disse qualcosa di veramente affascinante.
07:48
He said hybridsibridi are like mermaidsSirene.
171
450000
2000
Disse che le ibride erano come le sirene.
07:50
When you want a fishpesce you get a womandonna and
172
452000
2000
Quando vuoi un pesce hai una donna e
07:52
when you need a womandonna you get a fishpesce.
173
454000
2000
quando ti serve una donna hai un pesce.
07:54
(LaughterRisate)
174
456000
3000
(risate)
07:57
And GhosnGhosn cameè venuto up and said,
175
459000
2000
E Ghosn si fece vivo e disse,
07:59
"I have the carauto, MrSignor. PeresPeres; I will buildcostruire you the carsautomobili."
176
461000
2000
"Ho la macchina, Mr. Peres, vi costruirò le macchine"
08:01
And actuallyin realtà truevero to formmodulo, RenaultRenault has put a billionmiliardo and a halfmetà dollarsdollari
177
463000
3000
E ora per davvero, Renault ha messo un miliardo e mezzo di dollari
08:04
in buildingcostruzione ninenove differentdiverso typestipi of carsautomobili that fitin forma this kindgenere of modelmodello
178
466000
3000
nella costruzione di nove differenti tipi di macchine che combacino con questo tipo di modello
08:07
that will come into the marketmercato in massmassa volumevolume --
179
469000
3000
che arriveranno sul mercato in grandi volumi --
08:10
massmassa volumevolume beingessere the first yearanno, 100 thousandmille carsautomobili.
180
472000
3000
grandi volumi che saranno per il primo anno, centomila macchine.
08:13
It's the first mass-volumemassa-volume electricelettrico carauto,
181
475000
2000
È la prima macchina elettrica su grande scala,
08:15
zero-emissionemissioni zero electricelettrico carauto in the marketmercato.
182
477000
3000
una macchina elettrica a zero emissioni, sul mercato.
08:18
I was runningin esecuzione, as ChrisChris said,
183
480000
4000
Ero in lizza, come ha detto Chris,
08:22
to be the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of a largegrande softwareSoftware companyazienda calledchiamato SAPSAP
184
484000
3000
per essere il Direttore Generale di una grande azienda di software chiamata S.A.B.
08:25
And then PeresPeres said, "Well won'tnon lo farà you runcorrere this projectprogetto?"
185
487000
4000
E Peres disse "Bene allora non guiderai questo progetto?"
08:29
And I said, "I'm readypronto for CEOAMMINISTRATORE DELEGATO" And he said,
186
491000
2000
E gli ho detto "Sono pronto per diventare Direttore Generale" e mi rispose,
08:31
"Oh no no no no no. You've got to explainspiegare to me,
187
493000
3000
"Oh no no no no no. Devi spiegarmi
08:34
what is more importantimportante than savingSalvataggio your countrynazione and savingSalvataggio the worldmondo,
188
496000
2000
cosa c'è di più importante di salvare la tua nazione e salvare il mondo,
08:36
that you would go and do?"
189
498000
2000
che te ne vai a fare?"
08:38
And I had to quitsmettere and come and do this thing calledchiamato A Better PlacePosto.
190
500000
2000
E ho dovuto lasciare e venire e fare quesa cosa chiamata A Better Place.
08:40
We then decideddeciso to scalescala it up.
191
502000
3000
Quindi abbiamo deciso di ingrandire il tutto.
08:43
We wentandato to other countriespaesi. As I said we wentandato to DenmarkDanimarca.
192
505000
2000
Ci siamo rivolti ad altre nazioni. Come ho detto ci siamo rivolti alla Danimarca.
08:45
And DenmarkDanimarca setimpostato this beautifulbellissimo policypolitica;
193
507000
2000
E la Danimarca ha fissato questa bella regola
08:47
it's calledchiamato the IQIQ testTest.
194
509000
2000
chiamata il test IQ.
08:49
It's inverselyinversamente proportionalproporzionale to taxesle tasse.
195
511000
2000
È inversamente proporzionale alle tasse.
08:51
They put 180 percentper cento taxtassa di soggiorno on gasolinegasolio carsautomobili
196
513000
4000
Mettono una tassa del 180% sulle macchine a benzina
08:55
and zerozero taxtassa di soggiorno on zero-emissionemissioni zero carsautomobili.
197
517000
2000
e zero tasse sulle macchine a zero emissioni.
08:57
So if you want to buyacquistare a gasolinegasolio carauto in DenmarkDanimarca, it costscosti you about 60,000 EurosEuro.
198
519000
4000
Perciò se volete comprare una macchina a benzina in Danimarca vi costerà circa 60.000 euro.
09:01
If you buyacquistare our carauto it's about 20,000 EurosEuro.
199
523000
2000
Se comprate la nostra macchina sarà a circa 20.000 euro.
09:03
If you failfallire the IQIQ testTest they askChiedere you to leavepartire the countrynazione.
200
525000
3000
Se fallite il test IQ vi chiederanno di lasciare la nazione.
09:06
(LaughterRisate)
201
528000
2000
(risate)
09:08
We then were sortordinare of coinedconiato as the guys
202
530000
2000
Noi quindi siamo fatti come quei ragazzi
09:10
who runcorrere only in smallpiccolo islandsisole.
203
532000
2000
che stanno solo su piccole isole.
09:12
I know mostmaggior parte people don't think of IsraelIsraele as a smallpiccolo islandisola,
204
534000
2000
So che la maggior parte delle persone non pensano ad Israele come una piccola isola.
09:14
but IsraelIsraele is an islandisola -- it's a transportationmezzi di trasporto islandisola.
205
536000
3000
Ma Israele è un'isola. È un'isola di trasporto.
09:17
If your carauto is drivingguida outsideal di fuori IsraelIsraele it's been stolenrubare.
206
539000
3000
Se la tua macchina gira fuori di Israele sarà rubata.
09:20
(LaughterRisate)
207
542000
2000
(risate)
09:22
If you're thinkingpensiero about it in termscondizioni of islandsisole,
208
544000
3000
Se ci pensate in termini di un'isola,
09:25
we decideddeciso to go to the biggestmaggiore islandisola that we could find,
209
547000
2000
abbiamo deciso di andare sull'isola più grande che potessimo trovare.
09:27
and that was AustraliaAustralia. The thirdterzo countrynazione we announcedannunciato was AustraliaAustralia.
210
549000
3000
Ed era l'Australia. La terza nazione che abbiamo annunciato è stata l'Australia.
09:30
It's got threetre centerscentri --
211
552000
2000
Avrà 3 centri --
09:32
in BrisbaneBrisbane, in MelbourneMelbourne, in SydneySydney --
212
554000
3000
in Brisbane, Melbourne, Sydney --
09:35
and one freewayautostrada senza pedaggio, one electricelettrico freewayautostrada senza pedaggio that connectscollega them.
213
557000
2000
e un'autostrada, un'autostrada elettrica che le connette.
09:37
The nextIl prossimo islandisola
214
559000
2000
La prossima isola
09:39
was not too harddifficile to find, and that was HawaiiHawaii.
215
561000
2000
non è stata difficile da trovare, e sono le Hawaii.
09:41
We decideddeciso to come into the U.S.
216
563000
2000
Abbiamo deciso di arrivare negli Stati Uniti
09:43
and pickraccogliere the two bestmigliore placesposti --
217
565000
2000
e scegliere i due posti migliori --
09:45
the one where you didn't need any rangegamma extensionestensione.
218
567000
2000
quello dove non si ha bisogno di nessun aumento di autonomia.
09:47
HawaiiHawaii you can driveguidare around the islandisola on one batterybatteria.
219
569000
2000
Alle Hawaii si può guidare per tutta l'isola con una sola batteria.
09:49
And if you really have a long day you can switchinterruttore,
220
571000
2000
E se davvero dovete guidare a lungo si può cambiare,
09:51
and keep on drivingguida around the islandisola.
221
573000
2000
e continuare a guidare per tutta l'isola.
09:53
The secondsecondo one was the SanSan FranciscoFrancisco BayBaia AreaZona
222
575000
2000
Il secondo posto è stato l'area della baia di San Francisco
09:55
where GavinGavin NewsomNewsom createdcreato a beautifulbellissimo policypolitica acrossattraverso all the mayorsSindaci.
223
577000
3000
dove Gavin Newsom ha creato una bella regolamentazione tra tutti i sindaci.
09:58
He decideddeciso that he's going to take over
224
580000
2000
Ha deciso che avrebbe scavalcato
10:00
the statestato, unofficiallyufficiosamente, and then officiallyufficialmente,
225
582000
3000
lo stato, ufficiosamente, e poi ufficialmente.
10:03
and then createdcreato this beautifulbellissimo RegionRegione One policypolitica.
226
585000
4000
E quindi ha creato questa bella regolamentazione della Region One.
10:07
In the SanSan FranciscoFrancisco BayBaia AreaZona not only do you have
227
589000
2000
Nell'area della baia di San Francisco non solo si ha
10:09
the highestmassimo concentrationconcentrazione of PriusesPrius,
228
591000
2000
la più grande concentrazione di Prius,
10:11
but you alsoanche have the perfectperfezionare rangegamma extenderExtender.
229
593000
2000
ma c'è anche la perfetta estensione di autonomia.
10:13
It's calledchiamato the other carauto.
230
595000
2000
Si chiama l'altra macchina.
10:15
As we staredfissò scalingscalata it up
231
597000
3000
Quando abbiamo cominciato ad ingrandirci
10:18
we lookedguardato at what is the problemproblema to come up to the U.S.?
232
600000
3000
abbiamo cercato di capire quale fosse il problema nell'arrivare negli Stati Uniti.
10:21
Why is this a biggrande issueproblema?
233
603000
2000
Perché è un grosso problema?
10:23
And the mostmaggior parte fascinatingaffascinante thing we'venoi abbiamo learnedimparato is that,
234
605000
2000
E la cosa più affascinante che abbiamo imparato,
10:25
when you have smallpiccolo problemsi problemi on the individualindividuale levellivello,
235
607000
3000
quando si hanno piccoli problemi a livello individuale,
10:28
like the priceprezzo of gasolinegasolio to driveguidare everyogni morningmattina.
236
610000
3000
come il prezzo della benzina per guidare tutte le mattine.
10:31
You don't noticeAvviso it, but when the aggregateaggregato comesviene up
237
613000
2000
Non ve ne accorgete, ma quando ne viene fuori l'insieme
10:33
you're deadmorto. AlrightVa bene?
238
615000
2000
sei fuori. Giusto?
10:35
So the priceprezzo of oilolio, much like
239
617000
3000
Quindi il prezzo del petrolio, molto similmente
10:38
lots of other curvescurve that we'venoi abbiamo seenvisto,
240
620000
2000
a molte altre curve che abbiamo visto,
10:40
goesva alonglungo a depletionsvuotamento curvecurva.
241
622000
2000
segue una curva di esaurimento.
10:42
The foundationfondazione of this curvecurva is that we keep losingperdere the wellspozzi that are closevicino to the groundterra.
242
624000
3000
La base di questa curva è che continuiamo a perdere i pozzi che sono vicini al terreno.
10:45
And we keep gettingottenere wellspozzi that are fartherpiù lontano away from the groundterra.
243
627000
3000
E continuiamo a trovare pozzi che sono sempre più lontani dalla superficie.
10:48
It becomesdiventa more and more and more expensivecostoso to digscavare them out.
244
630000
2000
Diventa sempre più costoso estrarlo.
10:50
You think, well it's been up, it's been down,
245
632000
3000
Vedete, va su, va giù,
10:53
its been up, it's going to keep on going up and down.
246
635000
2000
va su, continua ad andare su e giù.
10:55
Here is the problemproblema:
247
637000
2000
Questo è il problema:
10:57
at 147 dollarsdollari a barrelbarile, whichquale we were in sixsei monthsmesi agofa,
248
639000
3000
a 147 dollari per barile, che è il prezzo che avevamo sei mesi fa,
11:00
the U.S. spentspeso a tontonnellata of moneyi soldi to get oilolio.
249
642000
4000
gli Stati Uniti hanno speso tonnellate di soldi per avere petrolio.
11:04
Then we lostperduto our economyeconomia and we wentandato back down to 47 --
250
646000
3000
Quindi abbiamo perso la nostra economia e siamo scesi di nuovo a 47.
11:07
sometimesa volte it's 40, sometimesa volte it's 50.
251
649000
2000
A volte è 40 a volte è 50.
11:09
Now we're runningin esecuzione a stimulusstimolo packagepacchetto.
252
651000
2000
Ora stiamo usando un pacchetto di stimolazione.
11:11
It's calledchiamato the trillion-dollartrilioni di dollari stimulusstimolo packagepacchetto.
253
653000
2000
Si chiama il pacchetto di stimolazione da tre miliardi di dollari.
11:13
We're going to revivefar rivivere the economyeconomia. HopefullySi spera it happensaccade betweenfra now and 2015,
254
655000
4000
Dobbiamo ricostruire l'economia. Se tutto va bene succederà tra ora e il 2015,
11:17
somewhereda qualche parte in that spacespazio.
255
659000
2000
da qualche parte in questo lasso di tempo.
11:19
What happensaccade when the economyeconomia recoversRecupera?
256
661000
3000
Cosa accadrà quando l'economia si riprenderà?
11:22
By 2015 we would have had at leastmeno 250 millionmilione newnuovo carsautomobili
257
664000
5000
Entro il 2015 avremo almeno 250 milioni di nuove macchine
11:27
even at the paceritmo we're going at right now.
258
669000
2000
anche al ritmo a cui stiamo andando ora.
11:29
That's anotherun altro 30 percentper cento demandrichiesta on oilolio.
259
671000
2000
È un ulteriore 30% in più sulla domanda di petrolio.
11:31
That is anotherun altro 25 millionmilione barrelsbotti a day.
260
673000
3000
Sono altri 25 milioni di barili al giorno.
11:34
That's all the U.S. usageuso todayoggi.
261
676000
4000
Ovvero è l'intero fabbisogno odierno USA.
11:38
In other wordsparole at some pointpunto when we'venoi abbiamo recoveredrecuperati we go up to the peakpicco.
262
680000
3000
In altre parole ad un certo punto quando recupereremo ci ritroveremo in cima alla salita.
11:41
And then we do the OPECOPEC stimulusstimolo packagepacchetto
263
683000
2000
E a quel punto useremo il pacchetto di stimolazione OPEC
11:43
alsoanche knownconosciuto as 200 dollarsdollari a barrelbarile.
264
685000
2000
cioè come 200 dollari a barile.
11:45
We take our moneyi soldi and we give it away.
265
687000
2000
Prendiamo i nostri soldi e li diamo via.
11:47
You know what happensaccade at that pointpunto?
266
689000
2000
Sapete cosa succede a questo punto?
11:49
We go back down. It's going to go up and down.
267
691000
2000
Torniamo giù. Andrà sempre su e giù.
11:51
And the downsDowns are going to be much longerpiù a lungo
268
693000
2000
E le discese saranno sempre più lunghe
11:53
and the upsUPS are going to be much shorterpiù breve.
269
695000
2000
e le salite molto più corte.
11:55
And that's the differencedifferenza betweenfra problemsi problemi that are additiveadditivo,
270
697000
3000
E questa è la differenza tra i problemi che sono additivi,
11:58
like COCO2, whichquale we go slowlylentamente up and then we tipmancia,
271
700000
3000
come la CO2, che cresce lentamente e che poi noi invertiamo,
12:01
and problemsi problemi that are depletiveinvertiamo,
272
703000
2000
e problemi che sono ad esaurimento,
12:03
in whichquale we loseperdere what we have,
273
705000
2000
in cui perdiamo quello che abbiamo,
12:05
whichquale oscillateoscillano, and they oscillateoscillano untilfino a
274
707000
2000
che oscillano, e oscillano finché
12:07
we loseperdere everything we'venoi abbiamo got.
275
709000
4000
non perdiamo tutto quello che avevamo.
12:11
Now we actuallyin realtà lookedguardato at what the answerrisposta would be.
276
713000
2000
Al momento stiamo cercando quale possa essere la risposta.
12:13
Right? RememberRicordate in the campaigncampagna: one millionmilione
277
715000
2000
Giusto? Ricordate la campagna, un milione
12:15
hybridibrido carsautomobili by 2015.
278
717000
4000
di macchine ibride entro il 2015.
12:19
That is 0.5 percentper cento of the U.S. oilolio consumptionconsumo.
279
721000
4000
È lo 0,5% del consumo di petrolio negli Stati Uniti.
12:23
That is oh pointpunto oh well percentper cento of the restriposo of the worldmondo.
280
725000
5000
È lo zero punto zero qualcosa percento del resto del mondo.
12:28
That won'tnon lo farà do much differencedifferenza.
281
730000
2000
Non farà molto la differenza.
12:30
We lookedguardato at an MITMIT studystudia:
282
732000
2000
Abbiamo visto uno studio del MIT:
12:32
tendieci millionmilione electricelettrico carsautomobili on the globalglobale roadsstrade.
283
734000
3000
dieci milioni di macchine elettriche sulle strade mondiali.
12:35
TenDieci millionmilione out of 500 millionmilione we will addInserisci betweenfra now and then.
284
737000
4000
Dieci milioni tra 500 milioni che aggiungeremo tra adesso e allora.
12:39
That is the mostmaggior parte pessimisticpessimistico numbernumero you can have.
285
741000
2000
È la stima più pessimistica che si può avere.
12:41
It's alsoanche the mostmaggior parte optimisticottimista numbernumero
286
743000
2000
È anche la stima più ottimistica
12:43
because it meanssi intende we will scalescala this industryindustria
287
745000
3000
perché significa che ingrandiremo questa industria
12:46
from 100 thousandmille carsautomobili is 2011,
288
748000
2000
da 100 migliaia di macchine nel 2011,
12:48
to 10 millionmilione carsautomobili by 2016 --
289
750000
4000
a 10 milioni di macchine nel 2016 --
12:52
100 x growthcrescita in lessDi meno than fivecinque yearsanni.
290
754000
5000
una crescita di 100 volte in meno di 5 anni.
12:57
You have to rememberricorda that the worldmondo todayoggi is bringingportando in so manymolti carsautomobili.
291
759000
3000
Dobbiamo ricordarci che al mondo oggi ci sono sempre più auto.
13:00
We have 10 millionmilione carsautomobili by regionregione.
292
762000
3000
Abbiamo 10 milioni di macchine per regione.
13:03
That's an enormousenorme amountquantità of carsautomobili.
293
765000
2000
È una quantità enorme di auto.
13:05
ChinaCina is addingaggiungendo those carsautomobili --
294
767000
2000
La Cina sta aumentando queste auto --
13:07
IndiaIndia, RussiaRussia, BrazilBrasile.
295
769000
2000
India, Russia, Brasile.
13:09
We have all these regionsregioni.
296
771000
2000
Abbiamo tutte queste regioni.
13:11
EuropeEuropa has solvedrisolto it. They just put a taxtassa di soggiorno on gasolinegasolio.
297
773000
2000
L'Europa ha risolto questo problema. Hanno semplicemente messo tasse sulla benzina.
13:13
They'llChe faranno be the first in linelinea to get off
298
775000
2000
Saranno i primi ad uscirne
13:15
because theirloro pricesprezzi are highalto.
299
777000
2000
perché i loro prezzi sono alti.
13:17
ChinaCina solvesrisolve it by an edictEditto. At some pointpunto they'llfaranno just declaredichiarare
300
779000
2000
La Cina risolve con un editto. Ad un certo punto semplicemente dichiareranno
13:19
that no gasolinegasolio carauto will come into a citycittà, and that will be it.
301
781000
4000
che nessuna macchina a benzina potrà entrare in città. E così sarà.
13:23
The IndiansIndiani don't even understandcapire why we think of it as a problemproblema
302
785000
3000
Gli indiani neanche capiscono perché noi vediamo questo come un problema
13:26
because mostmaggior parte people in IndiaIndia fillriempire two or threetre gallonsgalloni everyogni time.
303
788000
2000
perché la maggior parte delle persone in India mettono due o tre galloni per volta.
13:28
For them to get a batterybatteria that goesva 120 milesmiglia
304
790000
3000
Per loro una batteria che va per 120 miglia
13:31
is an extensionestensione on rangegamma, not a reductionriduzione in rangegamma.
305
793000
4000
è un'estensione di autonomia, non una riduzione.
13:35
We're the only onesquelli who don't have the priceprezzo setimpostato right.
306
797000
3000
Siamo gli unici che non hanno i prezzi fissati a dovere.
13:38
We don't have the industryindustria setimpostato right.
307
800000
2000
Non abbiamo l'industria impostata a dovere.
13:40
We don't have any incentiveincentivo to go and resolverisolvere it
308
802000
2000
Non abbiamo nessun incentivo per andare e risolvere [il problema]
13:42
acrossattraverso the U.S.
309
804000
2000
negli Stati Uniti.
13:44
Now where is the carauto industryindustria on that?
310
806000
2000
Ma dove si trova l'industria dell'auto in tutto questo?
13:46
Very interestinginteressante. The carauto industryindustria has been focusedfocalizzata just on themselvesloro stessi.
311
808000
3000
Molto interessante. L'industria automobilistica si è concentrata solo su se stessa.
13:49
They basicallyfondamentalmente lookedguardato at it and said, "CarAuto 1.0
312
811000
2000
Semplicemente hanno guardato e detto "Auto 1.0
13:51
we'llbene solverisolvere everything withinentro the carauto itselfsi."
313
813000
4000
risolveremo tutto all'interno dell'auto stessa."
13:55
No infrastructureinfrastruttura, no problemproblema.
314
817000
3000
Nessuna infrastruttura, nessun problema.
13:58
We forgotdimenticato about the entireintero chaincatena around us.
315
820000
3000
Ci stiamo dimenticando dell'intera catena intorno a noi.
14:01
All this stuffcose that happensaccade around.
316
823000
2000
Tutte queste cose che ci accadono intorno.
14:03
We are looking at the emergenceemergenza of a carauto 2.0 --
317
825000
3000
Stiamo guardando all'urgenza di una macchina 2.0 --
14:06
a wholetotale newnuovo marketmercato, a wholetotale newnuovo businessattività commerciale modelmodello.
318
828000
3000
un mercato completamente nuovo, un modello di business completamente nuovo.
14:09
The businessattività commerciale modelmodello in whichquale the moneyi soldi that is actuallyin realtà comingvenuta in,
319
831000
3000
Il modello di business in cui i soldi che stanno arrivando,
14:12
to driveguidare the carauto --
320
834000
2000
per guidare una macchina,
14:14
the minutesminuti, the milesmiglia if you want,
321
836000
2000
i minuti, le miglia che volete,
14:16
that you are all familiarfamiliare with --
322
838000
2000
con cui avete familiarità,
14:18
subsidizesovvenzionare the priceprezzo of the carauto,
323
840000
3000
sovvenzionano il prezzo dell'auto,
14:21
just like cellphonestelefoni cellulari. You'llYou'll paypagare for the milesmiglia.
324
843000
2000
come per i cellulari. Voi pagherete per le miglia.
14:23
And some of it will go back to the carauto makercreatore.
325
845000
2000
E parte di quei soldi torneranno indietro al mercato dell'auto.
14:25
Some of it will go back to your ownproprio pockettasca.
326
847000
3000
Parte vi tornerà in tasca.
14:28
But our carsautomobili are actuallyin realtà going to be cheaperpiù economico than gasolinegasolio carsautomobili.
327
850000
3000
Ma le nostre auto saranno davvero più economiche delle auto a benzina.
14:31
You're looking at a worldmondo where carsautomobili are matchedabbinato with windmillsMulini a vento.
328
853000
4000
State vedendo un mondo in cui le macchine sono paragonabili ai mulini a vento.
14:35
In DenmarkDanimarca, we will driveguidare all the carsautomobili in DenmarkDanimarca
329
857000
3000
In Danimarca, guideremo tutte le macchine in Danimarca
14:38
from windmillsMulini a vento, not from oilolio.
330
860000
3000
con i mulini a vento, non col petrolio.
14:41
In IsraelIsraele, we'venoi abbiamo askedchiesto to put a solarsolare farmazienda agricola
331
863000
4000
In Israele, abbiamo chiesto di costruire una centrale solare
14:45
in the southSud of IsraelIsraele.
332
867000
2000
a sud di Israele.
14:47
And people said, "Oh that's a very very largegrande spacespazio that you're askingchiede for."
333
869000
3000
E le persone hanno detto, "Oh state chiedendo per uno spazio davvero molto grande."
14:50
And we said, "What if we had provencomprovata that in the samestesso spacespazio
334
872000
2000
E gli abbiamo risposto, "Cosa succederebbe se provassimo che nello stesso spazio
14:52
we foundtrovato oilolio for the countrynazione for the nextIl prossimo hundredcentinaio yearsanni?"
335
874000
3000
abbiamo trovato il petrolio per la nazione per i prossimi cento anni?"
14:55
And they said, "We triedprovato. There isn't any."
336
877000
2000
E loro hanno detto, "Ci abbiamo provato. Non ce n'è."
14:57
We said, "No no, but what if we provedimostrare it?"
337
879000
2000
Abbiamo risposto, "No no, ma cosa accadrebbe se ve lo provassimo?"
14:59
And they said, "Well you can digscavare." And we decideddeciso to digscavare up,
338
881000
2000
E loro hanno detto, "Bene allora potreste scavare." E abbiamo deciso di scavare in alto,
15:01
insteadanziché of diggingscavando down.
339
883000
2000
invece di scavare verso il basso.
15:03
These are perfectperfezionare matchespartite to one anotherun altro.
340
885000
3000
Queste sono combinazioni perfette tra loro.
15:06
Now all you need is about 10 percentper cento
341
888000
3000
Ora tutto quello di cui abbiamo bisogno è circa il 10%
15:09
of the electricityelettricità generatedgenerato.
342
891000
2000
dell'elettricità generata.
15:11
Think of it as a projectprogetto that spanscampate over about 10 yearsanni.
343
893000
3000
Pensatelo come un progetto che si espande per circa 10 anni.
15:14
That's one percentper cento a yearanno.
344
896000
2000
È l'1% all'anno.
15:16
Now when we're looking at solvingsoluzione biggrande problemsi problemi,
345
898000
3000
Ora quando cerchiamo di risolvere grandi problemi,
15:19
we need to startinizio thinkingpensiero in two numbersnumeri.
346
901000
2000
dobbiamo cominciare a pensare con due numeri.
15:21
And those are not 20 percentper cento by 2020.
347
903000
2000
E questi numeri non sono il 20% nel 2020.
15:23
The two numbersnumeri are zerozero -- as in zerozero footprintorma or zerozero oilolio --
348
905000
5000
I due numeri sono zero, come zero impatto o zero petrolio
15:28
and scalescala it infinityInfinity.
349
910000
3000
e scalarlo all'infinito.
15:31
And when we go to COPPOLIZIOTTO15 at the endfine of this yearanno
350
913000
2000
E quando andremo al COP15 alla fine di quest'anno
15:33
we can't stop thinkingpensiero of paddingimbottitura COCO2.
351
915000
2000
non potremo smettere di pensare a ridurre la produzione di CO2.
15:35
We have to startinizio thinkingpensiero about givingdando kickersKickers to countriespaesi
352
917000
2000
Dovremo cominciare a dare delle motivazioni alle nazioni
15:37
that are willingdisposto to go to this kindgenere of scalescala.
353
919000
3000
che vogliono cominciare a seguire questa strada.
15:40
One carauto emitsemette fourquattro tonstonnellate.
354
922000
2000
Un'auto emette 4 tonnellate.
15:42
And actuallyin realtà 700 and changemodificare millionmilione carsautomobili todayoggi
355
924000
2000
Ed al giorno d'oggi 700 e rotti milioni di auto
15:44
emitemettere 2.8 billionmiliardo tonstonnellate of COCO2.
356
926000
3000
emettono 2,8 miliardi di tonnellate di CO2.
15:47
That's, in the additiveadditivo, about 25 percentper cento of our problemproblema.
357
929000
3000
Questa è l'additività, è circa il 25% del nostro problema.
15:50
CarsAutomobili and truckscamion addInserisci up to about 25 percentper cento of the world'sIl mondo di COCO2 emissionsemissioni.
358
932000
5000
Auto e camion aggiungono circa il 25% delle emissioni mondiali di CO2.
15:55
We have to come and attackattacco this problemproblema
359
937000
2000
Dobbiamo metterci ad attaccare questo problema
15:57
with a focusmessa a fuoco, with an effortsforzo that actuallyin realtà saysdice,
360
939000
2000
con un obiettivo, con uno sforzo che davvero dica,
15:59
we're going to go to zerozero before the worldmondo endsestremità.
361
941000
3000
dobbiamo portarle a zero prima che il mondo finisca.
16:02
I actuallyin realtà shareddiviso that with some legislatorslegislatori here in the U.S.
362
944000
4000
Attualmente ho condiviso questo con alcuni legislatori qui negli Stati Uniti.
16:06
I shareddiviso it with a gentlemansignore calledchiamato BobbyBobby KennedyKennedy JrJr., who is one of my idolsidoli.
363
948000
5000
Ho condiviso questo con un signore chiamato Bobby Kennedy Jr., che è uno dei miei idoli.
16:11
I told him one of the reasonsmotivi that
364
953000
2000
Gli ho detto che una delle ragioni per cui
16:13
his unclezio was rememberedricordato
365
955000
2000
suo zio è ricordato
16:15
is because he said we're going to sendinviare a man to the moonLuna,
366
957000
3000
è perché ha detto che avremmo mandato un uomo sulla luna
16:18
and we'llbene do it by the endfine of the decadedecennio.
367
960000
2000
e l'abbiamo fatto entro la fine della decade.
16:20
We didn't say we're going to sendinviare a man 20 percentper cento to the moonLuna.
368
962000
3000
Non abbiamo detto manderemo un uomo sulla luna al 20%.
16:23
And there will be about a 20 percentper cento chanceopportunità we'llbene recoverrecuperare him.
369
965000
3000
E ci sarà circa il 20% di possibilità di recuperarlo.
16:26
(LaughterRisate)
370
968000
3000
(risate)
16:29
He actuallyin realtà shareddiviso with me anotherun altro storystoria, whichquale is from about 200 yearsanni agofa.
371
971000
4000
Mi ha raccontato poi un'altra storia, che è di circa 200 anni fa.
16:33
200 yearsanni agofa, in ParliamentParlamento, in Great BritainGran Bretagna,
372
975000
3000
200 anni fa, in Parlamento, in Gran Bretagna,
16:36
there was a long argumentdiscussione
373
978000
2000
ci fu una lunga discussione
16:38
over economyeconomia versuscontro moralitymoralità.
374
980000
2000
sull'economia e la moralità.
16:40
25 percentper cento -- just like 25 percentper cento emissionsemissioni todayoggi comesviene from carsautomobili --
375
982000
4000
25%, circa il 25% delle emissioni odierne, proviene dalle auto.
16:44
25 percentper cento of theirloro energyenergia
376
986000
3000
Il 25% della loro energia
16:47
for the entireintero industrialindustriale worldmondo in the U.K.
377
989000
3000
dell'interno mondo industriale nel Regno Unito
16:50
cameè venuto from a sourcefonte of energyenergia that was immoralimmorale:
378
992000
3000
veniva da una forma di energia che era immorale:
16:53
humanumano slavesschiavi.
379
995000
2000
schiavi umani.
16:55
And there was an argumentdiscussione. Should we stop usingutilizzando slavesschiavi?
380
997000
3000
E ci fu una discussione. Dovremo smettere di usare gli schiavi?
16:58
And what would it do to our economyeconomia?
381
1000000
2000
E cosa faremo con la nostra economia?
17:00
And people said, "Well we need to take time to do it.
382
1002000
2000
E le persone dissero, "Bene abbiamo bisogno di tempo per farlo.
17:02
Let's not do it immediatelysubito. Maybe we freegratuito the kidsbambini
383
1004000
2000
Non facciamolo immediatamente. Magari possiamo liberare i bambini
17:04
and keep the slavesschiavi.
384
1006000
3000
e tenere gli schiavi.
17:07
And after a monthmese of argumentsargomenti they decideddeciso to stop slaveryschiavitù,
385
1009000
3000
E dopo un mese di discussione decisero di eliminare la schiavitù.
17:10
and the industrialindustriale revolutionrivoluzione startediniziato withinentro lessDi meno than one yearanno.
386
1012000
4000
E la rivoluzione industriale partì in meno di un anno.
17:14
And the U.K. had 100 yearsanni of economiceconomico growthcrescita.
387
1016000
4000
E il Regno Unito ebbe 100 anni di crescita economica.
17:18
We have to make the right moralmorale decisiondecisione.
388
1020000
3000
Dobbiamo prendere la giusta decisione morale.
17:21
We have to make it immediatelysubito.
389
1023000
3000
Dobbiamo farlo immediatamente.
17:24
We need to have presidentialpresidenziale leadershipcomando
390
1026000
2000
Dobbiamo avere la leadership presidenziale
17:26
just like we had in IsraelIsraele that said we will endfine oilolio.
391
1028000
4000
come quella che abbiamo avuto in Israele che ha detto che smetteranno col petrolio.
17:30
And we need to do it not withinentro 20 yearsanni or 50 yearsanni,
392
1032000
4000
E non dobbiamo farlo in 20 o 50 anni,
17:34
but withinentro this presidentialpresidenziale termtermine
393
1036000
3000
ma dobbiamo farlo entro questo mandato presidenziale
17:37
because if we don't, we will loseperdere our economyeconomia,
394
1039000
4000
perché se non lo faremo, perderemo la nostra economia,
17:41
right after we'dsaremmo lostperduto our moralitymoralità.
395
1043000
2000
subito dopo aver perso la nostra moralità.
17:43
Thank you all very much.
396
1045000
2000
Grazie mille a tutti.
17:45
(ApplauseApplausi)
397
1047000
14000
(applausi)
Translated by Alessandro Lai
Reviewed by Fabrizio Testa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shai Agassi - Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it.

Why you should listen

When horrific climate-change scenarios elicit little but endless chatter from governments and entrenched special interests, the difference between talk and action represent an embarrassing gulf. Meet Shai Agassi, who has stepped fearlessly into that gap. His approach to solving the puzzle of electric automobiles could spark nothing short of an automotive revolution.

Agassi stunned the software industry in 2007 by resigning from SAP to focus on his vision for breaking the world's fossil-fuel habit, a cause he had championed since his fuse was lit at a Young Global Leaders conference in 2005. Through his enthusiastic persistence, Agassi's startup Better Place has signed up some impressive partners -- including Nissan-Renault and the countries of Israel and Denmark.

More profile about the speaker
Shai Agassi | Speaker | TED.com