ABOUT THE SPEAKER
Shai Agassi - Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it.

Why you should listen

When horrific climate-change scenarios elicit little but endless chatter from governments and entrenched special interests, the difference between talk and action represent an embarrassing gulf. Meet Shai Agassi, who has stepped fearlessly into that gap. His approach to solving the puzzle of electric automobiles could spark nothing short of an automotive revolution.

Agassi stunned the software industry in 2007 by resigning from SAP to focus on his vision for breaking the world's fossil-fuel habit, a cause he had championed since his fuse was lit at a Young Global Leaders conference in 2005. Through his enthusiastic persistence, Agassi's startup Better Place has signed up some impressive partners -- including Nissan-Renault and the countries of Israel and Denmark.

More profile about the speaker
Shai Agassi | Speaker | TED.com
TED2009

Shai Agassi: A new ecosystem for electric cars

Майбутнє - за електромобілями: сміливий план Шая Агассі

Filmed:
1,294,939 views

Не зважайте на розмови про гибридні авто, адже Шай Агассі переконаний, що тільки електромобілі і ніщо інше спроможне значно покращити ситуацію з автомобільними викидами вуглекислого газу до атмосфери. Його компанія, Better Place, має амбітний план звільнення цілих країн від нафти до 2020 року.
- Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So how would you runбіжи a wholeцілий countryкраїна withoutбез oilмасло?
0
0
4000
То ж як ціла країна зможе обходитися взагалі без нафти?
00:22
That's the questionпитання that sortсортувати of hitхіт me
1
4000
2000
Саме це питання постало переді мною
00:24
in the middleсередній of a DavosДавос afternoonвдень about fourчотири yearsроків agoтому назад.
2
6000
3000
посеред Давоського економічного саміту, учасником якого мені довелося бути десь чотири роки тому.
00:27
It never left my brainмозок.
3
9000
2000
І це питання ніколи не виходить з моєї голови.
00:29
And I startedпочався playingграє with it more like a puzzleголоволомка.
4
11000
3000
І я розпочав гратися з цією ідеєю як з головоломкою.
00:32
The originalоригінал thought I had: this mustповинен be ethanolетанол.
5
14000
2000
Спочатку я вважав, що це мусить бути етанол.
00:34
So I wentпішов out and researchedдосліджені ethanolетанол,
6
16000
2000
Тож я зайнявся дослідженням етанолу.
00:36
and foundзнайдено out you need the AmazonAmazon in your backyardзадній двір in everyкожен countryкраїна.
7
18000
3000
І дійшов висновку, що вам знадобиться ріка Амазон на задньому дворі у кожній країні
00:39
About sixшість monthsмісяці laterпізніше I figuredфігурний out it mustповинен be hydrogenводень,
8
21000
3000
Через півроку я прийшов до ідеї автомобілів на водороді
00:42
untilдо some scientistвчений told me the unfortunateнещасний truthправда,
9
24000
3000
аж допоки один науковець не розказав мені нещасливу правду про водород
00:45
whichкотрий is, you actuallyнасправді use more
10
27000
3000
що полягає ось у чому: вам насправді знадобиться більша кількість
00:48
cleanчистий electronsелектрони than the onesті, хто you get
11
30000
2000
"чистих електронів" на вході до системи, ніж та, яку ви отримаєте
00:50
insideвсередині a carмашина, if you use hydrogenводень.
12
32000
2000
на виході в якості палива, якщо будете використовувати водород.
00:52
So that is not going to be the pathшлях to go.
13
34000
3000
Тобто, це не та дорога, якою треба вирушати.
00:55
And then sortсортувати of throughчерез a processпроцес of
14
37000
3000
І тільки потім, в процессі
00:58
wanderingблукаючих around, I got to the thought
15
40000
2000
блукань і розмірковувань я дійшов думки
01:00
that actuallyнасправді if you could convertконвертувати an entireцілий countryкраїна to electricелектричний carsавтомобілі,
16
42000
3000
що тільки шляхом пересадки всіх водіїв на електромобілі
01:03
in a way that is convenientзручний and affordableдоступний,
17
45000
3000
і за умови, що це буде для них зручно і економічно вигідно,
01:06
you could get to a solutionрішення.
18
48000
3000
ви матимете справжнє вирішення проблеми.
01:09
Now I startedпочався this from a pointточка of viewвид that
19
51000
3000
Я розпочав розбудовувати цю ідею з тієй точки зору, що
01:12
it has to be something that scalesваги enen masseмаса.
20
54000
2000
це повинна бути бізнес-модель, яка б підлягала амбіційному масштабуванню.
01:14
Not how do you buildбудувати one carмашина,
21
56000
2000
Тобто питання полягає не в тому, як побудувати один електромобіль
01:16
but how do you scaleмасштаб this so that it can becomeстати
22
58000
2000
а у тому, що треба зробити і як потрібно зростати, щоб
01:18
something that is used by 99 percentвідсоток of the populationнаселення?
23
60000
5000
на електричні авто пересіли 99 відсотків населення.
01:23
The thought that cameприйшов to mindрозум is that it needsпотреби to be as good
24
65000
3000
Тож електромобіль не повинен сприйматися як компроміс, а матиме бути
01:26
as any carмашина that you would have todayсьогодні.
25
68000
2000
не менш зручним і функціональним, ніж авто, що ви маєте зараз.
01:28
So one, it has to be more convenientзручний than a carмашина.
26
70000
3000
Більш того, електричне авто, по-перше, повинно бути зручнішим за звичайне
01:31
And two, it has be more affordableдоступний than today'sсьогоднішній день carsавтомобілі.
27
73000
3000
і, по-друге, доступнішим за ціною.
01:34
AffordableДоступні is not a 40,000 dollarдолар sedanседан, right?
28
76000
3000
І мова йде не про седан вартістю 40 тисяч доларів,
01:37
AlrightAlright? That's not something that we can financeфінанси or buyкупити todayсьогодні.
29
79000
3000
вірно? Це не той ціновий рівень, який можуть дозволити собі більшість людей.
01:40
And convenientзручний is not something that you driveїхати for an hourгодина and chargeплатити for eightвісім.
30
82000
4000
І коли ми кажемо "зручний", ми не маємо на увазі авто, що їде впродовж 1 години і отримує необхідний для цього заряд електроенергії впродовж 8 годин.
01:44
So we're boundпов'язаний with the lawsзакони of physicsфізика
31
86000
3000
То ж ми повинні рахуватися із законами фізики і
01:47
and the lawsзакони of economicsекономіка.
32
89000
2000
з законами економіки.
01:49
And so the thought that I startedпочався with was
33
91000
3000
Таким чином, я розпочав з того,
01:52
how do you do this, still withinв межах the boundaryкордон
34
94000
3000
як ми можемо досягнути нашої цілі, перебуваючи в кордонах розвитку науки
01:55
of the scienceнаука we know todayсьогодні --
35
97000
2000
станом на сьогодняшній день,
01:57
no time for scienceнаука fairярмарок, no time for playingграє around with things
36
99000
3000
не гаючи часу на додаткові дослідження і експерименти,
02:00
or waitingочікування for the magicмагія batteryакумулятор to showпоказати up.
37
102000
2000
і не очікуючи "магічної" батареї
02:02
How do you do it withinв межах the economicsекономіка that we have todayсьогодні?
38
104000
2000
Як ми можемо досягнути нашої цілі з тією "економікою" електромобіля, що існує на сьогодняшній день?
02:04
How do you do it from the powerвлада of the consumerспоживач up?
39
106000
2000
Що треба зробити, щоб новий автомобіль розповсюджувався на хвилі попиту споживачів,
02:06
And not from the powerвлада of an edictУказ down.
40
108000
3000
а не шляхом нав'язування згори і пересилювання опору внизу
02:09
On a randomвипадковий visitвізит to TeslaТесла on some afternoonвдень,
41
111000
3000
Під час мого випадкового візиту до автосалону Tesla Motors одного дня
02:12
I actuallyнасправді foundзнайдено out that the answerвідповісти comesприходить
42
114000
2000
я в дійсності зрозумів, що відповідь на усі запитання
02:14
from separatingвідокремлюючи betweenміж the carмашина ownershipвласність
43
116000
3000
витікає з ідеї роздільного володіння автомобілем і
02:17
and the batteryакумулятор ownershipвласність.
44
119000
2000
акумуляторною батареєю.
02:19
In a senseсенс if you want to think about it this is the classicкласичний
45
121000
3000
В деякому розумінні, мова йде про класичну концепцію
02:22
"batteriesакумулятори not includedвключений."
46
124000
3000
"елементи живлення продаються окремо"
02:25
Now if you separateокремо betweenміж the two,
47
127000
2000
Тож провівши лінію між володінням авто і володінням батареєю,
02:27
you could actuallyнасправді answerвідповісти the need for a convenientзручний carмашина
48
129000
3000
ми можемо задовольнити потребу у зручному електричному авто
02:30
by creatingстворення a networkмережа,
49
132000
2000
шляхом створення мережі
02:32
by creatingстворення a networkмережа before the carsавтомобілі showпоказати up.
50
134000
3000
ще до того, як з'являться перші масові електричні автівки.
02:35
The networkмережа has two componentsкомпоненти in them.
51
137000
3000
Мережа підзарядок матиме два невід'ємних компоненти.
02:38
First componentкомпонент is you chargeплатити the carмашина wheneverколи завгодно you stop --
52
140000
3000
Перший компонент - ви матимеме можливість підживити батарею єлектроенергією де б ви не зупинилися
02:41
endsзакінчується up that carsавтомобілі are these strangeдивно beastsзвірі that driveїхати
53
143000
3000
При цьому пам'ятаймо, що автівки - це такі цікаві істоти, що рухаються
02:44
for about two hoursгодин and parkпарк for about 22 hoursгодин.
54
146000
3000
лише приблизно 2 години на добу, і стоять на парковці впродовж 22 годин на добу.
02:47
If you driveїхати a carмашина in the morningранок and driveїхати it back in the afternoonвдень
55
149000
4000
Якщо ви вирушаєте на авто вранці до роботи, і ввечері повертаєтеся додому
02:51
the ratioспіввідношення of chargeплатити to driveїхати is about a minuteхвилина for a minuteхвилина.
56
153000
3000
співвідношення тривалості підзарядки до тривалості подорожі є приблизно "хвилина до хвилини"
02:54
And so the first thought that cameприйшов to mindрозум is,
57
156000
2000
Тобто перша думка, що приходить до розуму, це ідея
02:56
everywhereскрізь we parkпарк we have electricелектричний powerвлада.
58
158000
3000
мати підзарядні пункти де б ми не паркувалися
02:59
Now it soundsзвуки crazyбожевільний. But in some placesмісць around the worldсвіт,
59
161000
2000
Спочатку це здається божевіллям. Проте у деяких країнах світу
03:01
like ScandinaviaСкандинавія, you alreadyвже have that.
60
163000
3000
наприклад, у країнах Скандінавії, це - сьогоденна реалія.
03:04
If you parkпарк your carмашина and didn't plugвилка in the heaterнагрівач,
61
166000
2000
Якщо ви припаркувалися и не підключили до струму електропідігрівач на парковці,
03:06
when you come back you don't have a carмашина. It just doesn't work.
62
168000
3000
ваша автівка просто не працюватиме, коли ви повернетеся.
03:09
Now that last mileмиля,
63
171000
3000
Тож саме ця остання міля
03:12
last footпішки, in a senseсенс,
64
174000
2000
останній фут, в деякому сенсі,
03:14
is the first stepкрок of the infrastructureінфраструктура.
65
176000
1000
- це перший крок в розбудові інфраструктури
03:15
The secondдругий stepкрок of the infrastructureінфраструктура needsпотреби to take careтурбота
66
177000
2000
Другий крок полягає у тому, що інраструктура повинна потурбуватися
03:17
of the rangeдіапазон extensionрозширення.
67
179000
2000
про подовження подорожі.
03:19
See we're boundпов'язаний by today'sсьогоднішній день technologyтехнологія on batteriesакумулятори,
68
181000
3000
Сучасний стан розвитку технологій батарей накладає обмеження на максимальну відстань подорожі
03:22
whichкотрий is about 120 milesмилі if you want to stayзалишитися withinв межах
69
184000
2000
яка наразі становить приблизно 120 миль, якщо
03:24
reasonableрозумний spaceпростір and weightвага limitationsобмеження.
70
186000
4000
вага і об'єм батареї залишаються у зрозумілих нормах.
03:28
120 milesмилі is a good enoughдостатньо rangeдіапазон for a lot of people.
71
190000
4000
120 міль - це достатня відстань для більшості людей,
03:32
But you never want to get stuckзастряг.
72
194000
2000
але ви за будь-яких обставин не хочете застрягти у дорозі.
03:34
So what we addedдодано is a secondдругий elementелемент to our networkмережа,
73
196000
2000
Таким чином, другим елементом нашої мережі є
03:36
whichкотрий is a batteryакумулятор swapсвоп systemсистема.
74
198000
2000
система заміни батарей.
03:38
You driveїхати. You take your depletedвиснажені batteryакумулятор out.
75
200000
3000
Ви заїжджаєте до спеціальної автоматизованої платформи, яка виймає з авто розряджену батарею,
03:41
A fullповний batteryакумулятор comesприходить on. And you driveїхати on.
76
203000
3000
і встановлює на її місце заряджену батарею. Ви можете подорожувати далі.
03:44
You don't do it as a humanлюдина beingбуття. You do it as a machineмашина.
77
206000
2000
Цей процес цілком автоматизований і не вимагає втручання людини.
03:46
It looksвиглядає like a carмашина washмити. You come into your carмашина washмити.
78
208000
3000
Нагадує автоматизовану автомийку.
03:49
And a plateтарілка comesприходить up, holdsтримає your batteryакумулятор, takes it out, putsставить it back in, and
79
211000
3000
Платформа сама під'їжджає, виймає використану батарею і встановлює нову.
03:52
withinв межах two minutesхвилин you're back on the roadдорога
80
214000
2000
Через 2 хвилини ви знов у дорозі.
03:54
and you can go again.
81
216000
3000
і знов можете їхати
03:57
If you had chargeплатити spotsплями everywhereскрізь,
82
219000
2000
Якщо б ви мали пункти підзарядки скрізь
03:59
and you had batteryакумулятор swapсвоп stationsстанції everywhereскрізь,
83
221000
2000
та пункти заміни батарей скрізь
04:01
how oftenчасто would you do it? And it endsзакінчується up
84
223000
2000
Як часто вам би знадобилося міняти батарею? Виявляється,
04:03
that you'dти б do swappingперекачування lessменше timesразів than you stop at a gasгаз stationстанція.
85
225000
4000
що вам би знадобилося робити це набагато рідше, ніж ви зараз вимушені зупинятися на бензиновій заправці.
04:07
As a matterматерія of factфакт, we addedдодано to the contractдоговір.
86
229000
3000
А ще ми додали пункт до контракту,
04:10
We said that if you stop to swapсвоп your batteryакумулятор more than 50 timesразів a yearрік
87
232000
3000
Ми сказали, що якщо вам доведеться зупинятися для заміни батареї більше, ніж 50 разів на рік,
04:13
we startпочати payingплатити you moneyгроші
88
235000
2000
ми починаємо виплачувати вам компенсацію
04:15
because it's an inconvenienceнезручності.
89
237000
2000
бо це незручність
04:17
Then we lookedподивився at the questionпитання of the affordabilityдоступність.
90
239000
3000
Ми подивилися на питання доступності електромобіля
04:20
We lookedподивився at the questionпитання, what happensбуває when the batteryакумулятор is
91
242000
2000
Ми задались питанням, як це виглядає, коли батарея
04:22
disconnectedвідключений from the carмашина.
92
244000
2000
відокремлена від електромобілю.
04:24
What is the costвартість of that batteryакумулятор?
93
246000
2000
Скільки коштує батарея?
04:26
EverybodyВсім tellsрозповідає us batteriesакумулятори are so expensiveдорогий.
94
248000
2000
Усі говорять: "батареї такі дорогі"
04:28
What we foundзнайдено out, when you moveрухатися from moleculesмолекули to electronsелектрони,
95
250000
3000
Але ми виявили, що коли ми переходимо з "молекул" на "електрони"
04:31
something interestingцікаво happensбуває.
96
253000
2000
відбувається щось цікаве.
04:33
We can go back to the originalоригінал economicsекономіка of the carмашина and look at it again.
97
255000
3000
Давайте повернемося до оригінальної "економіки" амтомобілю і подивимося на неї по-новому
04:36
The batteryакумулятор is not the gasгаз tankтанк, in a senseсенс.
98
258000
2000
Батарея - це не "бензобак", в деякому сенсі
04:38
RememberПам'ятайте in your carмашина you have a gasгаз tankтанк.
99
260000
2000
Пригадайте: авто має бензобак
04:40
You have the crudeсирий oilмасло.
100
262000
2000
Спочатку сира нафта
04:42
And you have refiningрафінування and deliveryдоставка of that crudeсирий oilмасло
101
264000
2000
повинна бути перероблена у субстанцію
04:44
as what we call petrolбензин or gasolineбензин.
102
266000
2000
яку ми називаємо пєтроліум або бензин
04:46
The batteryакумулятор in this senseсенс, is the crudeсирий oilмасло.
103
268000
4000
Тож вважаймо батерею "аналогом" сирої нафти.
04:50
We have a batteryакумулятор bayзатока. It costsвитрати the sameтой же hundredсто dollarsдолари
104
272000
3000
ми маємо відсік для батареї. Він коштує ті ж самі сто долларів,
04:53
as the gasгаз tankтанк.
105
275000
2000
що і бензобак.
04:55
But the crudeсирий oilмасло is replacedзамінено with a batteryакумулятор.
106
277000
2000
Але нафта заміняється батареєю
04:57
Just it doesn't burnгоріти. It consumesспоживає itselfсама по собі
107
279000
2000
Різниця у тому, що вона не горить. Вона споживає саму себе
04:59
stepкрок after stepкрок after stepкрок.
108
281000
2000
крок за кроком за кроком
05:01
It has 2,000 life cyclesцикли these daysдні.
109
283000
2000
На сьогодні тривалість життя батареї становить 2 тисячі циклів
05:03
And so it's sortсортувати of a miniміні well.
110
285000
3000
Тож ми маємо міні-джерело
05:06
We were askedзапитав in the pastминуле when we boughtкупив an electricелектричний carмашина
111
288000
2000
Коли ми купували електромобіль раніше,
05:08
to payплатити for the entireцілий well, for the life of the carмашина.
112
290000
2000
нам пропонували заплатити за весь обсяг "джерела" за всю тривалість життя авто
05:10
NobodyНіхто не wants to buyкупити a miniміні well when they buyкупити a carмашина.
113
292000
3000
Ніхто не хоче покупати "джерело" коли купляє авто
05:13
In a senseсенс what we'veми маємо doneзроблено is
114
295000
2000
В багатьох сенсах, те, що ми зробили - це
05:15
we'veми маємо createdстворений a newновий consumableфутбол у вашому ставленні.
115
297000
2000
ми створили новий вид витратного матеріалу
05:17
You, todayсьогодні, buyкупити gasolineбензин milesмилі.
116
299000
2000
Сьогодні ви сплачуєте за бензинові милі.
05:19
And we createdстворений electricелектричний milesмилі.
117
301000
3000
А ми створили електричні милі.
05:22
And the priceціна of electricелектричний milesмилі endsзакінчується up beingбуття a very interestingцікаво numberномер.
118
304000
4000
І ціна електричної мілі, як з'ясовується, є дуже цікавою цифрою
05:26
TodayСьогодні 2010, in volumeобсяг,
119
308000
2000
Сьогодні, у 2010, у об'ємах,
05:28
when we come to marketринок, it is eightвісім centsцентів a mileмиля.
120
310000
4000
коли ми вийдемо на ринок, ця цифра становитиме 8 центів за мілю
05:32
Those of you who have a hardважко time calculatingобчислення what that meansзасоби --
121
314000
2000
Ті з вас, хто має проблеми з розрахунками
05:34
in the averageсередній consumerспоживач
122
316000
3000
що це значить у споживацькому сенсі
05:37
environmentнавколишнє середовище we're in in the U.S.
123
319000
2000
у нас у Сполучених Штатах:
05:39
20 milesмилі perза gallonгалон that's a buckБаку 50, a buckБаку 60 a gallonгалон.
124
321000
3000
при витраті палива 1 галлон на 20 міль - це 1 долар 50 центів - 1 долар 60 центів
05:42
That's cheaperдешевше than today'sсьогоднішній день gasolineбензин, even in the U.S.
125
324000
4000
Тож наші електричні мілі дешевші ніж бензин, навіть у Сполучених Штатах
05:46
In EuropeЄвропа where taxesподатки are in placeмісце,
126
328000
3000
У Європі, де податки на пальне набагато більші
05:49
that's the equivalentеквівалент to a minusмінус 60 dollarдолар barrelствол.
127
331000
5000
це еквівалент віднімання від ціни бареля нафти 60 доларів.
05:54
But e-milese км followслідуйте Moore'sМура LawЗакон.
128
336000
4000
По закону Мура, наші електричні мілі
05:58
They go from eightвісім centsцентів a mileмиля in 2010,
129
340000
3000
ставатимуть все дешевше і з 8 центів за е-мілю в 2010 році
06:01
to fourчотири centsцентів a mileмиля in 2015,
130
343000
2000
впадуть у ціні до 4 центів у 2015 році.
06:03
to two centsцентів a mileмиля by 2020.
131
345000
4000
і до 2 центів в 2020 році.
06:07
Why? Because batteriesакумулятори life cycleцикл improveполіпшити --
132
349000
3000
Чому? Тому що цикл життя батареї обов'язково подовжиться
06:10
a bitбіт of improvementполіпшення on energyенергія densityщільність, whichкотрий reducesзменшує the priceціна.
133
352000
3000
енергоємність батареї збільшиться, що сприятиме падінню ціни.
06:13
And these pricesціни are actuallyнасправді with cleanчистий electronsелектрони.
134
355000
3000
І названі ціни насправді відібражають ситуацію, коли ми використовуємо "чисті електрони"
06:16
We do not use any electronsелектрони that come from coalвугілля.
135
358000
4000
Тому що у нашій системі ми не використовуємо енергію, що йде від спалювання вугілля.
06:20
So in a senseсенс this is
136
362000
2000
В усіх розуміннях
06:22
an absoluteабсолютний zero-carbonнульовим рівнем викидів вуглецю, zero-fossilZero копалини fuelпаливо
137
364000
3000
це електрична миля, яка
06:25
electricелектричний mileмиля at two centsцентів a mileмиля by 2020.
138
367000
4000
спричиняє нуль вихлопів і коштує 2 центи в 2020.
06:29
Now even if we get to 40 milesмилі perза gallonгалон
139
371000
2000
Якщо навіть економічність бензинових двигунів сягне 40 миль за галон
06:31
by 2020, whichкотрий is our desireбажання.
140
373000
2000
до 2020, чого ми усі прагнемо
06:33
ImagineУявіть собі only 40 milesмилі perза gallonгалон carsавтомобілі would be on the roadдорога.
141
375000
3000
Уявіть, 40 міль на галон
06:36
That is an 80 centцент gallonгалон.
142
378000
2000
дорівнює в еквіваленті 80 центів за галон
06:38
An 80 centцент gallonгалон meansзасоби, if the entireцілий PacificТихоокеанський
143
380000
2000
Це означає, що якби Тихий Океан
06:40
would convertконвертувати to crudeсирий oilмасло,
144
382000
2000
складався б із нафти,
06:42
and we'dми б let any oilмасло companyкомпанія bringпринести it out and refineуточнити it,
145
384000
3000
і ми б дозволили усім бажаючим компаніям видобувати і переробляти цю нафту
06:45
they still can't competeконкурувати with two centsцентів a mileмиля.
146
387000
4000
вони попри все не змогли б конкурувати з нашою ціною 2 центи за милю
06:49
That's a newновий economicекономічний factorфактор,
147
391000
2000
Це новий економічний фактор,
06:51
whichкотрий is fascinatingзахоплююче to mostнайбільше people.
148
393000
2000
який здається дивовижним більшості людей.
06:53
Now this would have been a wonderfulчудово paperпапір.
149
395000
2000
Усе це могло б стати чудовим матеріалом для наукового дослідження.
06:55
That's how I solvedвирішено it in my headголова. It was a whiteбілий paperпапір I handedвручений out to governmentsуряди.
150
397000
3000
Саме таким чином я вирішив цю проблему в моїй голові. Я виклав ці думки у доповіді, яку передав урядам країн.
06:58
And some governmentsуряди told me that it's fascinatingзахоплююче
151
400000
2000
Деякі уряди відповіли мені, що це чудово,
07:00
that the youngerмолодший generationпокоління actuallyнасправді thinksдумає about these things.
152
402000
3000
що молоде покоління переймається такими речами.
07:03
(LaughterСміх)
153
405000
1000
Сміх
07:04
UntilДо I got to the
154
406000
2000
Аж допоки
07:06
trueправда youngмолодий globalглобальний leaderлідер, ShimonШимон PeresПерес, PresidentПрезидент of IsraelІзраїль,
155
408000
3000
насправді молодий глобальний лідер Шимон Перес, президент Ізраілю
07:09
and he ranбіг a beautifulгарний manipulationманіпуляції on me.
156
411000
3000
не вирішив зіграти зі мною певну маніпуляцію.
07:12
First he let me go to the primeпрем'єр ministerміністр of the countryкраїна,
157
414000
2000
По-перше, від відправив мене говорити на цю тему з прем'єр-міністром країни,
07:14
who told me, if you can find the moneyгроші you need for this networkмережа,
158
416000
2000
який сказав мені, що якщо я зможу знайти гроші, щоб побудувати мою мережу
07:16
200 millionмільйон dollarsдолари,
159
418000
2000
- 200 мілліонів долларів -
07:18
and if you can find a carмашина companyкомпанія
160
420000
2000
і якщо я зможу знайти автобудівний концерн,
07:20
that will buildбудувати that carмашина in massмаса volumeобсяг,
161
422000
2000
який побудує електромобілі у великих обсягах,
07:22
in two millionмільйон carsавтомобілі -- that's what we neededнеобхідний in IsraelІзраїль --
162
424000
2000
а саме, 2 мілліони авто, - це саме те, що нам потрібно у Ізраелі.
07:24
I'll give you countryкраїна to investінвестувати the 200 millionмільйон into.
163
426000
4000
Він сказав мені - ти маєш країну, в яку ти можеш інвестувати 200 мілліонів
07:28
PeresПерес thought that was a great ideaідея.
164
430000
3000
Перес також вважав, що це гарна ідея.
07:31
So we wentпішов out, and we lookedподивився at all the carмашина companiesкомпаній.
165
433000
4000
То ж ми почали шукати таку автомобільну компанію.
07:35
We sentнадісланий lettersлисти to all the carмашина companiesкомпаній.
166
437000
2000
Ми відправили листи усім автомобільним концернам.
07:37
ThreeТри of them never showedпоказав up. One of them askedзапитав us
167
439000
2000
Три з них взагалі ничого не відповіли, один спитав нас, чи
07:39
if we would stayзалишитися with hybridsгібриди and they would give us a discountзнижка.
168
441000
3000
не хочемо ми змінити електромобілі на гібриди, і в такому разі пообіцяв знижку.
07:42
But one of them CarlosКарлос GhosnГон, CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of RenaultRenault and NissanNissan,
169
444000
3000
Але ж ще один - Карлос Гон, виконавчий директор концернів Renault та Nissan,
07:45
when askedзапитав about hybridsгібриди said something very fascinatingзахоплююче.
170
447000
3000
коли його спитали про гібриди, сказав щось дуже цікаве
07:48
He said hybridsгібриди are like mermaidsрусалки.
171
450000
2000
він сказав, що гібрид - це як русалка:
07:50
When you want a fishриба you get a womanжінка and
172
452000
2000
коли тобі потрібна риба - ти отримуєш жінку,
07:52
when you need a womanжінка you get a fishриба.
173
454000
2000
а коли тобі потрібна жінка - ти отримуєш рибу.
07:54
(LaughterСміх)
174
456000
3000
(Сміх)
07:57
And GhosnГон cameприйшов up and said,
175
459000
2000
Тож Гон відповів на наш лист:
07:59
"I have the carмашина, MrГ-н. PeresПерес; I will buildбудувати you the carsавтомобілі."
176
461000
2000
"У мене є автомобіль, який ви шукаєте, Містер Перес. Я побудую вам такі автомобілі".
08:01
And actuallyнасправді trueправда to formформа, RenaultRenault has put a billionмільярд and a halfполовина dollarsдолари
177
463000
3000
І насправді, Renault виділила бюджет 1.5 мілліардів доларів
08:04
in buildingбудівля nineдев'ять differentінший typesтипи of carsавтомобілі that fitпридатний this kindдоброзичливий of modelмодель
178
466000
3000
на створення 9 моделей авто, які б вписувалися до нашої системи
08:07
that will come into the marketринок in massмаса volumeобсяг --
179
469000
3000
і будуть побудовані у масових обсягах
08:10
massмаса volumeобсяг beingбуття the first yearрік, 100 thousandтисяча carsавтомобілі.
180
472000
3000
впродовж першого року - в обсязі 100 тисяч авто
08:13
It's the first mass-volumeмас Том electricелектричний carмашина,
181
475000
2000
Це перший прецедент масового електромобілю
08:15
zero-emissionнульовим рівнем викидів electricелектричний carмашина in the marketринок.
182
477000
3000
з нульовим вихлопом, на ринку
08:18
I was runningбіг, as ChrisКріс said,
183
480000
4000
У той час я був недалеко, як сказав Кріс,
08:22
to be the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР of a largeвеликий softwareпрограмне забезпечення companyкомпанія calledназивається SAPSAP
184
484000
3000
від того, щоб стати генеральним директором великої софтверної компанії SAP
08:25
And then PeresПерес said, "Well won'tне буде you runбіжи this projectпроект?"
185
487000
4000
І тоді Перес спитав мене: "Ти ж збираєшся втілити своє бачення і очолити цей проект?"
08:29
And I said, "I'm readyготовий for CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР" And he said,
186
491000
2000
я йому відповів, що я збираюся стати генеральним директором SAP
08:31
"Oh no no no no no. You've got to explainпояснити to me,
187
493000
3000
він сказав, "ні,ні, ні, ні. Поясни мені -
08:34
what is more importantважливо than savingекономія your countryкраїна and savingекономія the worldсвіт,
188
496000
2000
що може бути важливішім за задачі спасіння країни і спасіння миру
08:36
that you would go and do?"
189
498000
2000
якими ти маєш шанс зайнятися?"
08:38
And I had to quitкинути and come and do this thing calledназивається A Better PlaceМісце.
190
500000
2000
То ж я вирішив пійти з SAP-у, і зайнятися цією річчю, що має назву Better Place
08:40
We then decidedвирішив to scaleмасштаб it up.
191
502000
3000
А потім ми вирішили розповсюдити цю модель у інших країнах
08:43
We wentпішов to other countriesкраїн. As I said we wentпішов to DenmarkДанія.
192
505000
2000
Ми започаткували проект у Данії.
08:45
And DenmarkДанія setвстановити this beautifulгарний policyполітика;
193
507000
2000
Цікаво, що у Данії є ця прекрасна норма закону,
08:47
it's calledназивається the IQIQ testтест.
194
509000
2000
так званий IQ-тест - тес на інтелект.
08:49
It's inverselyобернено proportionalпропорційний to taxesподатки.
195
511000
2000
Він зворотнопропорційний до податків.
08:51
They put 180 percentвідсоток taxподаток on gasolineбензин carsавтомобілі
196
513000
4000
Вони оподатковують бензинові автівки податком за ставкою 180%
08:55
and zeroнуль taxподаток on zero-emissionнульовим рівнем викидів carsавтомобілі.
197
517000
2000
При цьому податок на авто з нульовим вихлопом складає нуль.
08:57
So if you want to buyкупити a gasolineбензин carмашина in DenmarkДанія, it costsвитрати you about 60,000 EurosЄвро.
198
519000
4000
Таким чином, якщо ти хочеш купити автомобіль в Данії, це в сумі коштуватиме тобі 60 тис.євро.
09:01
If you buyкупити our carмашина it's about 20,000 EurosЄвро.
199
523000
2000
Якщо ти купуєш авто вартістю 20 тис. євро.
09:03
If you failневдача the IQIQ testтест they askзапитай you to leaveзалишати the countryкраїна.
200
525000
3000
Якщо ти провалив IQ-тест, вони попросять тебе залишити країну.
09:06
(LaughterСміх)
201
528000
2000
(Cміх)
09:08
We then were sortсортувати of coinedпридуманий as the guys
202
530000
2000
І потім за нами закріпився стереотип,
09:10
who runбіжи only in smallмаленький islandsострови.
203
532000
2000
що ми працюємо лише на невеликих островах.
09:12
I know mostнайбільше people don't think of IsraelІзраїль as a smallмаленький islandострів,
204
534000
2000
Я знаю, що більшість людей не вважає Ізраіль невеликим островом
09:14
but IsraelІзраїль is an islandострів -- it's a transportationперевезення islandострів.
205
536000
3000
Але ж Ізраіль таки є островом. Це транспортний острів.
09:17
If your carмашина is drivingводіння outsideназовні IsraelІзраїль it's been stolenвкрадений.
206
539000
3000
якщо ваша машина виїжджає за кордони Ізраїлю, її крадуть.
09:20
(LaughterСміх)
207
542000
2000
(Сміх)
09:22
If you're thinkingмислення about it in termsтерміни of islandsострови,
208
544000
3000
Тож якщо вже мислити про це в категоріях острову,
09:25
we decidedвирішив to go to the biggestнайбільший islandострів that we could find,
209
547000
2000
ми вирішили прийти з нашим проектом на найбільший острів, який тільки можна знайти -
09:27
and that was AustraliaАвстралія. The thirdтретій countryкраїна we announcedоголошено was AustraliaАвстралія.
210
549000
3000
і це Автралія. Тож третьою країною, яку ми оголосили, була Австралія.
09:30
It's got threeтри centersцентри --
211
552000
2000
Там ми намітили три центри -
09:32
in BrisbaneБрісбен, in MelbourneМельбурн, in SydneyСідней --
212
554000
3000
Брісбен, Мельбурн і Сідней
09:35
and one freewayАвтострада, one electricелектричний freewayАвтострада that connectsз'єднується them.
213
557000
2000
і одне шосе, один "електричний автобан", що їх об'єднує.
09:37
The nextдалі islandострів
214
559000
2000
Наступний острів було
09:39
was not too hardважко to find, and that was HawaiiГаваї.
215
561000
2000
нескладно відшукати, і це були Гавайськи Острови.
09:41
We decidedвирішив to come into the U.S.
216
563000
2000
Ми вирішили зайти у Сполучені Штати
09:43
and pickпідібрати the two bestнайкраще placesмісць --
217
565000
2000
і вибрали два найкращих місця -
09:45
the one where you didn't need any rangeдіапазон extensionрозширення.
218
567000
2000
в одному з них вам взагалі не потрібно подовжувати дистанцію подорожі - Гаваї.
09:47
HawaiiГаваї you can driveїхати around the islandострів on one batteryакумулятор.
219
569000
2000
Ви можете об'їхати усі Гаваї на одному заряді батареї.
09:49
And if you really have a long day you can switchперемикач,
220
571000
2000
А якщо у вас видався насправді довгий день,
09:51
and keep on drivingводіння around the islandострів.
221
573000
2000
ви можете заміними батарею і продовжити подорож островом.
09:53
The secondдругий one was the SanСан FranciscoФрансіско BayЗатока AreaПлоща
222
575000
2000
А друге місце - це теріторія бухти Сан-Франциско,
09:55
where GavinГевін NewsomНьюсом createdстворений a beautifulгарний policyполітика acrossпоперек all the mayorsмерів.
223
577000
3000
де мер міста Гевін Ньюсам створив найкращу законодавчу норму, серед всіх інших мерів,
09:58
He decidedвирішив that he's going to take over
224
580000
2000
Він спочатку вирішив очолити штат
10:00
the stateдержава, unofficiallyнеофіційно, and then officiallyофіційно,
225
582000
3000
неофіційно, а потім офіційно.
10:03
and then createdстворений this beautifulгарний RegionРегіон One policyполітика.
226
585000
4000
Тож він створив чудовий місцевий закон під назвою Регіон Номер Один.
10:07
In the SanСан FranciscoФрансіско BayЗатока AreaПлоща not only do you have
227
589000
2000
У Сан-Франциско ви не тільки маєте найбільшу
10:09
the highestнайвищий concentrationконцентрація of PriusesPriuses,
228
591000
2000
концентрацію Приусів (гібрид Toyota Prius),
10:11
but you alsoтакож have the perfectдосконалий rangeдіапазон extenderРозширювач.
229
593000
2000
але ви ще маєте неперевершений "подовжувач дистації" -
10:13
It's calledназивається the other carмашина.
230
595000
2000
який має назву другий автомобіль.
10:15
As we staredподивився scalingмасштабування it up
231
597000
3000
Коли ми почали збільшувати їх кількість,
10:18
we lookedподивився at what is the problemпроблема to come up to the U.S.?
232
600000
3000
ми задумались, яка найбільша проблема при виході на ринок США?
10:21
Why is this a bigвеликий issueпроблема?
233
603000
2000
Чому це така велика справа?
10:23
And the mostнайбільше fascinatingзахоплююче thing we'veми маємо learnedнавчився is that,
234
605000
2000
і найбільш дивовижна річ, яку ми зрозуміли, полягає у наступному:
10:25
when you have smallмаленький problemsпроблеми on the individualіндивідуальний levelрівень,
235
607000
3000
коли ви маєте маленькі проблеми на індивідуальному рівні,
10:28
like the priceціна of gasolineбензин to driveїхати everyкожен morningранок.
236
610000
3000
такі як ціна бензину, яку вам потрібно сплатити щоб виїхати з дому зранку,
10:31
You don't noticeпомітити it, but when the aggregateсукупність comesприходить up
237
613000
2000
ви не помічаєте, але коли ви бачите агреговані цифри
10:33
you're deadмертвий. AlrightAlright?
238
615000
2000
ви смертельно жахаєтеся. Так?
10:35
So the priceціна of oilмасло, much like
239
617000
3000
Так, коливання цін на нафту, також як і
10:38
lots of other curvesкриві that we'veми маємо seenбачив,
240
620000
2000
багато інших кривих, які ми бачили.
10:40
goesйде alongразом a depletionвиснаження curveкрива.
241
622000
2000
відбувається дотично до траєкторії виснаження
10:42
The foundationфундація of this curveкрива is that we keep losingпрограє the wellsколодязі that are closeзакрити to the groundземля.
242
624000
3000
на тій підставі, що ми продовжуємо виснажувати родовища нафти, що залягають близько до поверхні,
10:45
And we keep gettingотримувати wellsколодязі that are fartherдалі away from the groundземля.
243
627000
3000
і починаємо освоювати родовища, які залягають глибше у грунті.
10:48
It becomesстає more and more and more expensiveдорогий to digкопати them out.
244
630000
2000
Процес видобутку нафти з таких родовищ стає все більш затратним.
10:50
You think, well it's been up, it's been down,
245
632000
3000
При цьому, ви думаєте - ми вже таке бачили - ціна на нафту підіймалася, але потім падала,
10:53
its been up, it's going to keep on going up and down.
246
635000
2000
і так буде у майбутньому.
10:55
Here is the problemпроблема:
247
637000
2000
Ось у чому проблема:
10:57
at 147 dollarsдолари a barrelствол, whichкотрий we were in sixшість monthsмісяці agoтому назад,
248
639000
3000
при ціні 147 доларів за барель, яку ми мали 6 місяців тому
11:00
the U.S. spentвитрачений a tonтонна of moneyгроші to get oilмасло.
249
642000
4000
США витратили купу грошей, щоб докупати нафту.
11:04
Then we lostзагублений our economyекономіка and we wentпішов back down to 47 --
250
646000
3000
Потім ми втратили контроль над економікою і повернулися до ціни 47 доларів за барель.
11:07
sometimesіноді it's 40, sometimesіноді it's 50.
251
649000
2000
Зараз ціна на нафту коливається від 40 до 50 доларів.
11:09
Now we're runningбіг a stimulusстимул packageпакет.
252
651000
2000
І зараз ми створюємо план антикризового стимулювання економіки.
11:11
It's calledназивається the trillion-dollarтрильйони доларів stimulusстимул packageпакет.
253
653000
2000
який має назву Пакет стимулювання на трилліон доларів
11:13
We're going to reviveвідродити the economyекономіка. HopefullyМи сподіваємося it happensбуває betweenміж now and 2015,
254
655000
4000
Ми зможемо оживити економіку. Є надія, що це трапиться десь між теперішнім часом і 2015,
11:17
somewhereдесь in that spaceпростір.
255
659000
2000
десь на цьому відрізку часу.
11:19
What happensбуває when the economyекономіка recoversвідновлює?
256
661000
3000
Що станеться коли економіка піде вгору?
11:22
By 2015 we would have had at leastнайменше 250 millionмільйон newновий carsавтомобілі
257
664000
5000
До 2015 року ми матимемо десь 250 млн нових авто в світі,
11:27
even at the paceтемп we're going at right now.
258
669000
2000
навіть за темпами, що ми маємо зараз.
11:29
That's anotherінший 30 percentвідсоток demandпопит on oilмасло.
259
671000
2000
Це ще + 30% попиту на нафту,
11:31
That is anotherінший 25 millionмільйон barrelsбочки a day.
260
673000
3000
це ще 25 мільйонів барелей на добу.
11:34
That's all the U.S. usageвикористання todayсьогодні.
261
676000
4000
Це обсяг споживання США сьогодні.
11:38
In other wordsслова at some pointточка when we'veми маємо recoveredвідновлені we go up to the peakпік.
262
680000
3000
Іншими словати, в якийсь момент часу після виходу з кризи ми досягнемо піку споживання.
11:41
And then we do the OPECОПЕК stimulusстимул packageпакет
263
683000
2000
І тоді ми муситимемо виконувати "пакет стимулювання ОПЕК",
11:43
alsoтакож knownвідомий as 200 dollarsдолари a barrelствол.
264
685000
2000
також відомий як 200 доларів за барель.
11:45
We take our moneyгроші and we give it away.
265
687000
2000
Ми будемо змушені платити цю ціну.
11:47
You know what happensбуває at that pointточка?
266
689000
2000
І ви знаєте, що трапиться у цей момент?
11:49
We go back down. It's going to go up and down.
267
691000
2000
Ми знову почнемо спускатися. Знов угорі і донизу.
11:51
And the downsпадіння are going to be much longerдовше
268
693000
2000
І періоди спускання становитимуться тривалішими,
11:53
and the upsUPS are going to be much shorterкоротше.
269
695000
2000
періоди підйому - коротшими.
11:55
And that's the differenceрізниця betweenміж problemsпроблеми that are additiveдобавка,
270
697000
3000
Саме у цьому полягає різниця між проблемами, які накопичуються,
11:58
like COCO2, whichкотрий we go slowlyповільно up and then we tipпорада,
271
700000
3000
наприклад, CO2, коли ми маємо поступове зростання і потім досягнення піку
12:01
and problemsпроблеми that are depletiveпроносних засобів,
272
703000
2000
і проблемами виснаження,
12:03
in whichкотрий we loseвтрачати what we have,
273
705000
2000
коли ми починаємо втрачати ресурс,
12:05
whichкотрий oscillateколиватися, and they oscillateколиватися untilдо
274
707000
2000
при цьому відбуваються коливання аж допоки
12:07
we loseвтрачати everything we'veми маємо got.
275
709000
4000
ресурс не втрачений остаточно.
12:11
Now we actuallyнасправді lookedподивився at what the answerвідповісти would be.
276
713000
2000
Ми дивилися, якою повинна бути відповідь на проблему.
12:13
Right? RememberПам'ятайте in the campaignкампанія: one millionмільйон
277
715000
2000
Правильно? Пам'ятаєте передвиборчу програму (президента), яка передбачає
12:15
hybridгібрид carsавтомобілі by 2015.
278
717000
4000
1 мілліон гибридних автомобілів до 2015 року
12:19
That is 0.5 percentвідсоток of the U.S. oilмасло consumptionспоживання.
279
721000
4000
Це 0.5 відсотки сукупного споживання нафти в США
12:23
That is oh pointточка oh well percentвідсоток of the restвідпочинок of the worldсвіт.
280
725000
5000
це 0.0% від сукупного споживання нафти всіма іншими країнами
12:28
That won'tне буде do much differenceрізниця.
281
730000
2000
Це не матиме ніякого ефекту.
12:30
We lookedподивився at an MITMIT studyвивчення:
282
732000
2000
Ми подивились дослідження Массачусетського Інституту Технологій:
12:32
tenдесять millionмільйон electricелектричний carsавтомобілі on the globalглобальний roadsдороги.
283
734000
3000
10 мілліонів електромобілів на дорогах в світі.
12:35
TenДесять millionмільйон out of 500 millionмільйон we will addдодати betweenміж now and then.
284
737000
4000
10 мілліонів серед 500 мілліонів, що ми додамоо між сьогоднішнім днем і завтрашнім.
12:39
That is the mostнайбільше pessimisticпесимістичний numberномер you can have.
285
741000
2000
Це найпессиместичніша цифра, яку тільки можна уявити.
12:41
It's alsoтакож the mostнайбільше optimisticоптимістичний numberномер
286
743000
2000
Але в той самий час, це й найбільш оптимістична цифра,
12:43
because it meansзасоби we will scaleмасштаб this industryпромисловість
287
745000
3000
тому що вона означає зростання індустрії
12:46
from 100 thousandтисяча carsавтомобілі is 2011,
288
748000
2000
із 100 тисяч електромобілів в 2011
12:48
to 10 millionмільйон carsавтомобілі by 2016 --
289
750000
4000
до 10 млн до 2016 року
12:52
100 x growthзростання in lessменше than fiveп'ять yearsроків.
290
754000
5000
- зростання в 100 разів менш ніж за 5 років.
12:57
You have to rememberзгадаймо that the worldсвіт todayсьогодні is bringingприведення in so manyбагато хто carsавтомобілі.
291
759000
3000
Ми повинні пам'ятати, скільки нових авто з'являються сьогодні в світі.
13:00
We have 10 millionмільйон carsавтомобілі by regionрегіон.
292
762000
3000
Наприклад, 10 мілліонів авто на регіон.
13:03
That's an enormousвеличезний amountсума of carsавтомобілі.
293
765000
2000
Це дуже велика цифра.
13:05
ChinaКитай is addingдодавши those carsавтомобілі --
294
767000
2000
Кітай є одним з таких регіонів,
13:07
IndiaІндія, RussiaРосія, BrazilБразилія.
295
769000
2000
Індія, Росія, Бразилія.
13:09
We have all these regionsрегіони.
296
771000
2000
Маємо всі ці країни.
13:11
EuropeЄвропа has solvedвирішено it. They just put a taxподаток on gasolineбензин.
297
773000
2000
Європа вирішила проблему. Вони оподатковують бензин.
13:13
They'llВони будуть be the first in lineлінія to get off
298
775000
2000
Вони будуть першими у черзі "на взлітну смугу".
13:15
because theirїх pricesціни are highвисокий.
299
777000
2000
через високі ціни на пальне.
13:17
ChinaКитай solvesвирішує it by an edictУказ. At some pointточка they'llвони будуть just declareоголосити
300
779000
2000
Кітай вирішує проблеми шляхом вказівки згори. В один день вони просто оголосять,
13:19
that no gasolineбензин carмашина will come into a cityмісто, and that will be it.
301
781000
4000
що бензиновим авто забороняється в'їзд до міста - і так воно й буде.
13:23
The IndiansІндіанці don't even understandзрозуміти why we think of it as a problemпроблема
302
785000
3000
Індійці навіть не розуміють, чому ми вважаємо перехід до електромобілів проблемою,
13:26
because mostнайбільше people in IndiaІндія fillзаповнити two or threeтри gallonsгалони everyкожен time.
303
788000
2000
тому що більшість індійців заливають до бензобаку лише 2-3 галлони за раз
13:28
For them to get a batteryакумулятор that goesйде 120 milesмилі
304
790000
3000
для них батарея, що дозволяє їхати 120 миль -
13:31
is an extensionрозширення on rangeдіапазон, not a reductionскорочення in rangeдіапазон.
305
793000
4000
це подовження подорожі, а не скорочення.
13:35
We're the only onesті, хто who don't have the priceціна setвстановити right.
306
797000
3000
В США ми єдині хто не має правильно встановленої ціни.
13:38
We don't have the industryпромисловість setвстановити right.
307
800000
2000
Хто не має закладених основ індустрії.
13:40
We don't have any incentiveстимул to go and resolveвирішити it
308
802000
2000
І ми не маємо ніяких заохочень вирішити проблему
13:42
acrossпоперек the U.S.
309
804000
2000
в США.
13:44
Now where is the carмашина industryпромисловість on that?
310
806000
2000
Якої точки зору з цього питання тримається автомобільна індустрія?
13:46
Very interestingцікаво. The carмашина industryпромисловість has been focusedзосереджені just on themselvesсамі.
311
808000
3000
Дуже цікаво. Автомобільна індустрія весь цей час фокусувалася лише на собі самій.
13:49
They basicallyв основному lookedподивився at it and said, "CarАвтомобіль 1.0
312
811000
2000
Вони просто подивилися і сказали: "Автомобіль 1.0
13:51
we'llдобре solveвирішити everything withinв межах the carмашина itselfсама по собі."
313
813000
4000
ми будемо вирішувати проблему шляхом удосконалення безпосередньо автомобілю".
13:55
No infrastructureінфраструктура, no problemпроблема.
314
817000
3000
Жодного слова про інфраструктуру, про проблеми.
13:58
We forgotзабув about the entireцілий chainланцюг around us.
315
820000
3000
Ми залишили поза зором всі мережу навколо нас.
14:01
All this stuffречі that happensбуває around.
316
823000
2000
Все що зараз відбувається.
14:03
We are looking at the emergenceпоява of a carмашина 2.0 --
317
825000
3000
Це народження автомобілю 2.0 --
14:06
a wholeцілий newновий marketринок, a wholeцілий newновий businessбізнес modelмодель.
318
828000
3000
абсолютно нового ринку, абсолютно нової бізнес-моделі.
14:09
The businessбізнес modelмодель in whichкотрий the moneyгроші that is actuallyнасправді comingприходить in,
319
831000
3000
Бізнес-моделі, в якій гроші, які в неї потрапляють, таккі як:
14:12
to driveїхати the carмашина --
320
834000
2000
як оплата за поїздку
14:14
the minutesхвилин, the milesмилі if you want,
321
836000
2000
за хвилини, чи електричні мілі,
14:16
that you are all familiarзнайомий with --
322
838000
2000
з якими ви тепер знайомі,
14:18
subsidizeсубсидування the priceціна of the carмашина,
323
840000
3000
також виступають в якості субсидії на покупку авто,
14:21
just like cellphonesмобільні телефони. You'llВи будете payплатити for the milesмилі.
324
843000
2000
як контракти на хвилини розмов у випадку з мобільними телефонами. Ви сплачуватиме милі.
14:23
And some of it will go back to the carмашина makerвиробник.
325
845000
2000
І частка цих грошей піде назад до автовиробників.
14:25
Some of it will go back to your ownвласний pocketкишеня.
326
847000
3000
Частка грошей повернеться назад до вашої кишені.
14:28
But our carsавтомобілі are actuallyнасправді going to be cheaperдешевше than gasolineбензин carsавтомобілі.
327
850000
3000
Але наші електромобілі насправді коштуватимуть дешевше за теперешні бензинові авто.
14:31
You're looking at a worldсвіт where carsавтомобілі are matchedузгоджений with windmillsвітряні млини.
328
853000
4000
Ви дивитесь на новий світ, де автівки будуть об'єднані в одну систему з вітряними турбінами
14:35
In DenmarkДанія, we will driveїхати all the carsавтомобілі in DenmarkДанія
329
857000
3000
В Данії, наприклад, всі автомобілі отримуватимуть живлення від вітротурбін,
14:38
from windmillsвітряні млини, not from oilмасло.
330
860000
3000
а не від нафти.
14:41
In IsraelІзраїль, we'veми маємо askedзапитав to put a solarсонячний farmферма
331
863000
4000
В Ізраелі ми запропонували побудувати сонячну електростанцію
14:45
in the southпівдень of IsraelІзраїль.
332
867000
2000
на півдні країни.
14:47
And people said, "Oh that's a very very largeвеликий spaceпростір that you're askingзапитую for."
333
869000
3000
Нам відповіли: "Але ж ви запитуєте забагато місця"
14:50
And we said, "What if we had provenдоведено that in the sameтой же spaceпростір
334
872000
2000
І ми спитали: "А що якби ми довели, що на цьому самому місці
14:52
we foundзнайдено oilмасло for the countryкраїна for the nextдалі hundredсто yearsроків?"
335
874000
3000
ми відкрили нафтове родовище, яке б забезпечувале потреби всієї країни на наступні 100 років?".
14:55
And they said, "We triedспробував. There isn't any."
336
877000
2000
Вони сказали: "Ми перевіряли - там нічого немає"
14:57
We said, "No no, but what if we proveдовести it?"
337
879000
2000
Ми спитали: "Ні, а якщо б ми направді довели це?"
14:59
And they said, "Well you can digкопати." And we decidedвирішив to digкопати up,
338
881000
2000
Вони сказали: "Ну тоді можете копати". І ми почали "копати вгору"
15:01
insteadзамість цього of diggingкопання down.
339
883000
2000
замість того, щоб копати донизу (фігурально).
15:03
These are perfectдосконалий matchesсірники to one anotherінший.
340
885000
3000
Названі комбінації є досконалими доповненнями одна до іншої.
15:06
Now all you need is about 10 percentвідсоток
341
888000
3000
Потреба електромобілів у струмі може бути задовільнена за рахунок 10%
15:09
of the electricityелектрика generatedзгенерований.
342
891000
2000
від сукупного обсягу електроенергії.
15:11
Think of it as a projectпроект that spansпрольоти over about 10 yearsроків.
343
893000
3000
Погляньте на це як на проект, який буде розвертатися впродовж 10 років.
15:14
That's one percentвідсоток a yearрік.
344
896000
2000
Це (додатковий) 1% електроенергії на рік
15:16
Now when we're looking at solvingвирішення bigвеликий problemsпроблеми,
345
898000
3000
То ж коли ми намагаємося вирішувати великі проблеми,
15:19
we need to startпочати thinkingмислення in two numbersномери.
346
901000
2000
нам потрібно почати мислити з огляду на дві цифри.
15:21
And those are not 20 percentвідсоток by 2020.
347
903000
2000
І мова йде не про 20% в 2020
15:23
The two numbersномери are zeroнуль -- as in zeroнуль footprintслід or zeroнуль oilмасло --
348
905000
5000
Ці дві цифри - нулі: нуль вихлопів і нуль нафти,
15:28
and scaleмасштаб it infinityнескінченність.
349
910000
3000
які потрібно збільшувати до нескінченності.
15:31
And when we go to COPКС15 at the endкінець of this yearрік
350
913000
2000
І коли ми поїдемо на Самміт з питань змін клімату у Копенгагені (COP15) наприкінці цього року,
15:33
we can't stop thinkingмислення of paddingоббивка COCO2.
351
915000
2000
ми всі багато дискутуватимемо на предмет СО2.
15:35
We have to startпочати thinkingмислення about givingдавати kickersтрамплінів to countriesкраїн
352
917000
2000
Але насправді нам потрібно більше думати, як заохотити ті країни
15:37
that are willingбажаю to go to this kindдоброзичливий of scaleмасштаб.
353
919000
3000
які готові розпочати масштабний перехід до електромобілів.
15:40
One carмашина emitsвипромінює fourчотири tonsтонн.
354
922000
2000
Один автомобль виробляє 4 тони вихлопів СО2.
15:42
And actuallyнасправді 700 and changeзмінити millionмільйон carsавтомобілі todayсьогодні
355
924000
2000
700 з невеликим мілліонів авто у світі сьогодні виробляють приблизно
15:44
emitвипромінюють 2.8 billionмільярд tonsтонн of COCO2.
356
926000
3000
2.8 мілліардів тонн СО2.
15:47
That's, in the additiveдобавка, about 25 percentвідсоток of our problemпроблема.
357
929000
3000
Це 25% нашої проблеми з вуглекислим газом,
15:50
CarsАвтомобілі and trucksвантажівок addдодати up to about 25 percentвідсоток of the world'sсвітовий COCO2 emissionsвикиди.
358
932000
5000
бо на долю автотранспорту припадає 25% від сукупних викидів СО2.
15:55
We have to come and attackатака this problemпроблема
359
937000
2000
Нам потрібно "атакувати" цю проблему,
15:57
with a focusфокус, with an effortзусилля that actuallyнасправді saysкаже,
360
939000
2000
і зробити це сфокусовано, із зусиллям, яке б говорило
15:59
we're going to go to zeroнуль before the worldсвіт endsзакінчується.
361
941000
3000
що ми зобов'язуємося досягти Нуля ще до того, як наш світ буде зруйновано.
16:02
I actuallyнасправді sharedподілився that with some legislatorsзаконодавці here in the U.S.
362
944000
4000
Я поділився цією думкою з деякими законодавцями у нас в США.
16:06
I sharedподілився it with a gentlemanджентльмен calledназивається BobbyБоббі KennedyКеннеді JrJR., who is one of my idolsідоли.
363
948000
5000
Я поділився цією думкою із джентельменом на ім'я Боббі Кеннеді Молодший, який є одним з моїх ідолів.
16:11
I told him one of the reasonsпричин that
364
953000
2000
Я йому сказав, що одною з причин, чому
16:13
his uncleдядько was rememberedзапам'ятався
365
955000
2000
його дядька пам'ятають люди,
16:15
is because he said we're going to sendвідправити a man to the moonмісяць,
366
957000
3000
це тому що він запропонував відправити людину на Місяць.
16:18
and we'llдобре do it by the endкінець of the decadeдесятиліття.
367
960000
2000
і зробити це до кінця десятиріччя.
16:20
We didn't say we're going to sendвідправити a man 20 percentвідсоток to the moonмісяць.
368
962000
3000
Він не сказав, "давайте відправимо людину на 20% відстані до Місяця",
16:23
And there will be about a 20 percentвідсоток chanceшанс we'llдобре recoverвідновитися him.
369
965000
3000
..і буде десь 20% шансів, що ми його звідти повернемо
16:26
(LaughterСміх)
370
968000
3000
(Сміх)
16:29
He actuallyнасправді sharedподілився with me anotherінший storyісторія, whichкотрий is from about 200 yearsроків agoтому назад.
371
971000
4000
І тоді він (Кеннеді Мол.) поділився зі мною іншою історією, якій вже 200 років.
16:33
200 yearsроків agoтому назад, in ParliamentПарламент, in Great BritainВеликобританія,
372
975000
3000
Отже 200 років тому, в англійському парламенті
16:36
there was a long argumentаргумент
373
978000
2000
відбувалася тривала дискусія
16:38
over economyекономіка versusпроти moralityмораль.
374
980000
2000
на тему "економіка проти моралі".
16:40
25 percentвідсоток -- just like 25 percentвідсоток emissionsвикиди todayсьогодні comesприходить from carsавтомобілі --
375
982000
4000
25%, як і 25% емісій СО2 від автотранспорту,
16:44
25 percentвідсоток of theirїх energyенергія
376
986000
3000
25% їхньої енергії
16:47
for the entireцілий industrialпромисловий worldсвіт in the U.K.
377
989000
3000
промислового виробництва в цілому по Королівству
16:50
cameприйшов from a sourceджерело of energyенергія that was immoralаморальний:
378
992000
3000
надходило з джерела, яке було аморально
16:53
humanлюдина slavesраби.
379
995000
2000
- труда рабів.
16:55
And there was an argumentаргумент. Should we stop usingвикористовуючи slavesраби?
380
997000
3000
Питання поставало так: чи повинні ми зупинити використання рабів?
16:58
And what would it do to our economyекономіка?
381
1000000
2000
І як це відобразиться на нашій економіці?
17:00
And people said, "Well we need to take time to do it.
382
1002000
2000
Деякі говорили: "Давайте не поспішати.
17:02
Let's not do it immediatelyнегайно. Maybe we freeбезкоштовно the kidsдіти
383
1004000
2000
Давайте зробимо це поступово. Можливо, давайте звільнимо дітей рабів
17:04
and keep the slavesраби.
384
1006000
3000
але залишим їхніх батьків рабами."
17:07
And after a monthмісяць of argumentsаргументи they decidedвирішив to stop slaveryрабство,
385
1009000
3000
Через місяць дискусій парламент вирішив відмінити рабство.
17:10
and the industrialпромисловий revolutionреволюція startedпочався withinв межах lessменше than one yearрік.
386
1012000
4000
І менш ніж через рік в країні почалася промислова революція.
17:14
And the U.K. had 100 yearsроків of economicекономічний growthзростання.
387
1016000
4000
І країна увійшла до фази 100-річного економічного росту.
17:18
We have to make the right moralморальний decisionрішення.
388
1020000
3000
Ми повинні прийняти правильне моральне рішення.
17:21
We have to make it immediatelyнегайно.
389
1023000
3000
Ми повинні зробити це негайно.
17:24
We need to have presidentialпрезидентських leadershipкерівництво
390
1026000
2000
Нам потрібне лідерство Президента в цьому питанні,
17:26
just like we had in IsraelІзраїль that said we will endкінець oilмасло.
391
1028000
4000
як в Ізраелі ми мали чітку позицію президента закінчити епоху нафти.
17:30
And we need to do it not withinв межах 20 yearsроків or 50 yearsроків,
392
1032000
4000
І нам потрібно зробити це не впродовж 20 років чи 50 років,
17:34
but withinв межах this presidentialпрезидентських termтермін
393
1036000
3000
а протягом поточного президентського терміну.
17:37
because if we don't, we will loseвтрачати our economyекономіка,
394
1039000
4000
тому що, якщо ми цього не зробимо, ми вртатимо нашу економіку,
17:41
right after we'dми б lostзагублений our moralityмораль.
395
1043000
2000
і відразу після того, як ми втратимо нашу мораль.
17:43
Thank you all very much.
396
1045000
2000
Дякую Вам всім за увагу.
17:45
(ApplauseОплески)
397
1047000
14000
(Апплодісменти)
Translated by Inna Ponomarenko
Reviewed by Inna Grybenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shai Agassi - Green auto pioneer
Shai Agassi wants to put you behind the wheel of an electric car -- but he doesn't want you to sacrifice convenience (or cash) to do it.

Why you should listen

When horrific climate-change scenarios elicit little but endless chatter from governments and entrenched special interests, the difference between talk and action represent an embarrassing gulf. Meet Shai Agassi, who has stepped fearlessly into that gap. His approach to solving the puzzle of electric automobiles could spark nothing short of an automotive revolution.

Agassi stunned the software industry in 2007 by resigning from SAP to focus on his vision for breaking the world's fossil-fuel habit, a cause he had championed since his fuse was lit at a Young Global Leaders conference in 2005. Through his enthusiastic persistence, Agassi's startup Better Place has signed up some impressive partners -- including Nissan-Renault and the countries of Israel and Denmark.

More profile about the speaker
Shai Agassi | Speaker | TED.com