ABOUT THE SPEAKER
David Rockwell - Architect, experience designer
Architect David Rockwell draws on his love of drama and spectacle to create fantastic, high-impact restaurants, cultural facilities, airline terminals, theater sets -- and playgrounds.

Why you should listen

David Rockwell, FAIA, is the Founder and President of Rockwell Group, an award-winning, cross-disciplinary architecture and design practice based in New York City with a satellite office in Madrid. The firm crafts a unique narrative for each project through the intersection of theater and architecture.

Projects include Nobu restaurants and hotels worldwide; The New York EDITION; the Union Square Cafe (New York); NeueHouse (New York and Los Angeles); the TED Theater (Vancouver); W Hotels worldwide; 15 Hudson Yards and The Shed in collaboration with Diller Scofidio + Renfro; the Imagination Playground initiative; and set designs for Falsettos, She Loves Me and Kinky Boots. From surface and floor coverings for Maya Romanoff, The Rug Company and Jim Thompson, to lighting for Rich Brilliant Willing, to furniture for Stellar Works and Knoll, the firm celebrates product design as a natural extension of its immersive environments.

Honors and recognition include 2016 Tony, Drama Desk and Outer Critics Circle Awards for Best Scenic Design for She Loves Me; the AIANY President’s Award; Cooper-Hewitt National Design Award; the Presidential Design Award; Fast Company's World's Top 10 Most Innovative Companies; the James Beard Foundation Who's Who of Food & Beverage in America; and the Interior Design Hall of Fame. Rockwell serves on the boards of the Design Industries Foundation Fighting AIDS (DIFFA), Citymeals-on-Wheels, the Cooper Hewitt National Design Museum and New York Restoration Project. He is a Fellow of the American Institute of Architects.

(Photo: Brigitte Lacombe)

More profile about the speaker
David Rockwell | Speaker | TED.com
TED2002

David Rockwell: A memorial at Ground Zero

David Rockwell costruisce a Ground Zero

Filmed:
445,171 views

In questo colloquio di grande impatto emotivo con il giornalista Kurt Andersen, il designer David Rockwell esamina il processo di realizzazione a Ground Zero di una piattaforma di osservazione poco tempo dopo l'11 Settembre.
- Architect, experience designer
Architect David Rockwell draws on his love of drama and spectacle to create fantastic, high-impact restaurants, cultural facilities, airline terminals, theater sets -- and playgrounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
KurtKurt AndersenAndersen: Like manymolti architectsarchitetti, DavidDavid is a hogmaiale for the limelightribalta
0
2000
3000
Kurt Andersen: Così come molti architetti, David è a suo agio sotto la luce dei riflettori
00:29
but is sufficientlysufficientemente reticentreticente -- or at leastmeno pretendsfinge to be --
1
5000
3000
ma è piuttosto schivo... o almeno finge di esserlo...
00:32
that he askedchiesto me to questiondomanda him ratherpiuttosto than speakingA proposito di.
2
8000
5000
cosicché mi ha chiesto di fargli delle domande anziché tenere lui un discorso.
00:37
In factfatto what we're going to talk about,
3
13000
2000
In effetti, ciò di cui parleremo
00:39
I think, is in factfatto a subjectsoggetto that is probablyprobabilmente better servedservito
4
15000
8000
credo sia un argomento che si presta meglio
00:47
by a conversationconversazione than an addressindirizzo.
5
23000
1000
a un dialogo, più che a un discorso.
00:48
And I guessindovina we have a bitpo of newsnotizia clipclip to precedeprecedere.
6
24000
7000
E immagino che abbiamo un filmato da mostrare prima.
00:57
DanDan RatherPiuttosto: SinceDal the SeptemberSettembre 11thesimo attackattacco on the WorldMondo TradeCommercio CenterCentro,
7
33000
4000
Dan Rather: Dall'attacco alle Torri Gemelle dell'11 Settembre,
01:01
manymolti people have flockedfloccato to downtowncentro NewNuovo YorkYork to see
8
37000
2000
un gran numero di persone si è radunato nel centro di New York per vedere,
01:03
and paypagare respectsomaggio at what amountsquantità to the 16-acreacre burialsepoltura groundterra.
9
39000
5000
e rendere omaggio, a quello che ora è un cimitero che si estende per più di 6 ettari.
01:08
Now, as CBS'sDi CBS JimJim AxelrodAxelrod reportsrapporti, they're puttingmettendo the finishingfinitura touchestocchi
10
44000
4000
Ora, come ci riferisce Jim Axelrod della CBS, si stanno facendo gli ultimi ritocchi
01:12
on a newnuovo way for people to visitvisita and viewvista the scenescena.
11
48000
3000
a un nuovo modo di visitare e osservare questo scenario.
01:15
JimJim AxelrodAxelrod: ForgetDimenticate the EmpireImpero StateStato BuildingCostruzione or the StatueStatua of LibertyLiberty.
12
51000
4000
Jim Axelrod: Dimenticate l'Empire State Building o la Statua della Libertà...
01:19
There's a newnuovo placeposto in NewNuovo YorkYork
13
55000
2000
c'è un nuovo luogo a New York
01:21
where the crowdsfolle are thickestpiù spessa -- GroundTerra ZeroZero.
14
57000
2000
dove le folle si accalcano... Ground Zero.
01:23
TouristTuristiche: I've takenprese my step-daughterfigliastra here from IndianapolisIndianapolis.
15
59000
4000
Turista: Ho portato la mia figliastra qui da Indianapolis.
01:27
This was -- out of all the touristturista sitessiti in NewNuovo YorkYork CityCittà --
16
63000
4000
Questo luogo... fra tutti le attrazioni turistiche di New York City...
01:31
this was her number-onenumero uno pickraccogliere.
17
67000
1000
era il numero uno della sua lista.
01:32
JAJA: ThousandsMigliaia now linelinea up on lowerinferiore BroadwayBroadway.
18
68000
3000
JA: In migliaia stanno sfilano lungo lower Broadway.
01:35
TouristTuristiche: I've been wantingvolendo to come down here sinceda this happenedè accaduto.
19
71000
5000
Turista: E' da quando tutto questo è accaduto che desideravo venire qui.
01:40
JAJA: Even on the coldestpiù freddo winterinverno daysgiorni.
20
76000
2000
JA: Persino nei giorni più freddi d'Inverno.
01:42
To honoronore and rememberricorda.
21
78000
3000
Per rendere omaggio e ricordare.
01:45
TouristTuristiche: It's realityla realtà, it's us. It happenedè accaduto here.
22
81000
2000
Turista: E' una cosa reale, siamo noi. E' accaduto qui.
01:47
This is oursnostro.
23
83000
3000
Questo fa parte di noi.
01:50
JAJA: So manymolti, in factfatto, that seeingvedendo has becomediventare
24
86000
2000
JA: Così tanti, in effetti, che riuscire a vedere è diventato
01:52
a bitpo of a problemproblema.
25
88000
1000
quasi problematico.
01:53
TouristTuristiche: I think that people are very frustratedfrustrato
26
89000
2000
Turista: Credo proprio che la gente sia frustata
01:55
that they're not ablecapace to get closerpiù vicino to see what's going on.
27
91000
3000
dal fatto di non riuscire ad arrivare più vicini per vedere cosa sta succedendo.
01:58
JAJA: But that is about to changemodificare.
28
94000
2000
JA: Ma questo sta per cambiare.
02:00
In recorddisco time,
29
96000
2000
In tempi da record,
02:02
a teamsquadra of architectsarchitetti and constructioncostruzione workerslavoratori
30
98000
2000
una squadra di architetti e operai edili
02:04
designedprogettato and builtcostruito a viewingvisualizzazione platformpiattaforma to easealleviare the frustrationfrustrazione
31
100000
6000
hanno disegnato e costruito una piattaforma panoramica per alleviare il senso di frustrazione...
02:10
and bringportare people closerpiù vicino.
32
106000
1000
permettendo alla gente di avvicinarsi di più.
02:11
Man: They'llChe faranno get an incredibleincredibile panoramapanorama
33
107000
3000
Uomo: Si potrà avere una vista incredibile.
02:14
and understandcapire, I think more completelycompletamente,
34
110000
2000
E comprendere, credo, in modo più completo,
02:16
the sheerpuro totalitytotalità of the destructiondistruzione of the placeposto.
35
112000
5000
la totale e profonda distruzione di questo luogo.
02:21
JAJA: If you think about it, GroundTerra ZeroZero is unlikea differenza di
36
117000
2000
JA: Se ci pensate, Ground Zero è diverso
02:23
mostmaggior parte any other touristturista siteluogo in AmericaAmerica.
37
119000
2000
da quasi ogni altra meta turistica in America.
02:25
UnlikeA differenza di the GrandGrand CanyonCanyon or the WashingtonWashington MonumentMonumento,
38
121000
3000
A differenza del Gran Canyon o del Monumento a Washington,
02:28
people come here to see what's no longerpiù a lungo there.
39
124000
4000
la gente viene qui a vedere quel che non c'è più.
02:32
DavidDavid RockwellRockwell: The first experienceEsperienza people will have here
40
128000
3000
David Rockwell: La prima impressione che le persone avranno di questo luogo,
02:35
when they see this is not as a constructioncostruzione siteluogo
41
131000
2000
quando lo vedranno, non sarà di un cantiere
02:37
but as this incrediblyincredibilmente movingin movimento burialsepoltura groundterra.
42
133000
3000
ma di un cimitero incredibilmente toccante.
02:40
JAJA: The wallsmuri are barespoglio by designdesign, so people can fillriempire them
43
136000
3000
JA: I muri sono volutamente nudi, cosicché la gente li riempia
02:43
with theirloro ownproprio memorialsmemoriali the way they alreadygià have
44
139000
3000
con i propri commenti, come ha già fatto
02:46
alonglungo the currentattuale perimeterperimetro.
45
142000
2000
lungo l'attuale perimetro.
02:48
TouristTuristiche: From our heartscuori, it affectedinfluenzato us just as much.
46
144000
3000
Turista: Dal nostro cuore, ci ha riguardato allo stesso modo.
02:51
JAJA: The rampsrampe are madefatto of simplesemplice materialMateriale --
47
147000
2000
JA: Le rampe sono realizzate in materiale semplice...
02:53
the kindgenere of plywoodcompensato you see at constructioncostruzione sitessiti --
48
149000
2000
il genere di compensato che si vede nei cantieri...
02:55
whichquale is really the wholetotale pointpunto.
49
151000
2000
e questa è la cosa importante.
02:57
In the faceviso of America'sDi America worstpeggio destructiondistruzione
50
153000
3000
A fronte della più grave distruzione che l'America abbia conosciuto
03:00
people are buildingcostruzione again.
51
156000
3000
la gente sta ricostruendo.
03:03
JimJim AxelrodAxelrod, CBSCBS NewsNotizie, NewNuovo YorkYork.
52
159000
2000
Jim Axelrod, CBS News, New York.
03:06
KAKA: This is not an obviousevidente subjectsoggetto to be in the sensualitysensualità segmentsegmento,
53
162000
5000
KA: Questo non è soggetto scontato nel campo del design estetico,
03:11
but certainlycertamente DavidDavid you are knownconosciuto as -- I know, a phrasefrase you hateodiare --
54
167000
6000
ma poco ma sicuro tu, David, sei noto come... lo so, è un'espressione che odi...
03:17
an entertainmentdivertimento architectarchitetto.
55
173000
2000
un architetto dell'intrattenimento.
03:19
Your work is highlyaltamente sensualsensuale, even hedonisticedonistico.
56
175000
5000
Il tuo lavoro è altamente sensuale, persino edonistico.
03:25
DRDR: I like that wordparola.
57
181000
2000
DR: Mi piace quella parola.
03:27
KAKA: It's about pleasurepiacere -- casinoscasinò and hotelsalberghi and restaurantsristoranti.
58
183000
7000
KA: OK. Si parla di lusso... casinò, alberghi e ristoranti.
03:34
How did the shockshock that all of us -- and especiallyparticolarmente all of us in NewNuovo YorkYork --
59
190000
3000
Come ha potuto lo shock che tutti noi... e in particolare tutti noi a New York...
03:37
feltprovato on the 11thesimo of SeptemberSettembre transmutetrasmutare
60
193000
5000
abbiamo provato l'11 Settembre a trasformarsi
03:42
into your desiredesiderio to do this thing?
61
198000
3000
nel tuo desiderio di realizzare questa cosa?
03:45
DRDR: Well the truthverità of the matterimporta is, post-Septemberpost-settembre 11thesimo,
62
201000
5000
DR: Dunque, la realtà dei fatti è che, dopo l'11 Settembre,
03:50
I feltprovato myselfme stessa in the roleruolo originallyoriginariamente --
63
206000
2000
mi son sentito nella condizione di...
03:52
first of all as someonequalcuno who livesvite in TribecaTribeca
64
208000
3000
prima di tutto, in quanto persona che vive a Tribeca,
03:55
and whosedi chi neighborhoodQuartiere was devastateddevastato,
65
211000
4000
e il cui quartiere è stato devastato,
03:59
and as someonequalcuno who workslavori lessDi meno than a milemiglio from there --
66
215000
3000
e anche in quanto persona che lavora a poco più di un chilometro da lì...
04:02
that I was in the roleruolo of forcingforzatura 100 people who work with me
67
218000
6000
mi sono sentito nella condizione di dover spingere le 100 persone che lavorano con me,
04:08
in my firmazienda, to continueContinua to have the samestesso levellivello of enthusiasmentusiasmo
68
224000
4000
nella mia impresa, a continuare a porre lo stesso entusiasmo
04:12
about creatingla creazione di the placesposti we had been creatingla creazione di.
69
228000
2000
nel creare gli spazi che avevamo creato fino ad allora.
04:14
In factfatto we're finishingfinitura a booklibro whichquale is calledchiamato "PleasurePiacere,"
70
230000
4000
In effetti, stiamo finendo un volume intitolato "Piacere",
04:18
whichquale is about sensualsensuale pleasurepiacere in spacesspazi.
71
234000
3000
il quale tratta del piacere dei sensi entro degli spazi.
04:21
But I've got to tell you -- it becamedivenne impossibleimpossibile to do that.
72
237000
3000
Ma devo ammetterlo... era diventato impossibile.
04:24
We were really paralyzedparalizzato.
73
240000
2000
Eravamo completamente paralizzati.
04:26
And I foundtrovato myselfme stessa the FridayVenerdì after SeptemberSettembre 11thesimo --
74
242000
4000
E mi resi conto il venerdì dopo l'11 Settembre...
04:30
two daysgiorni afterwardsin seguito --
75
246000
2000
due giorni dopo...
04:32
literallyletteralmente unableincapace to motivatemotivare anyonechiunque to do anything.
76
248000
3000
che ero letteralmente incapace di motivare qualcuno, o di fare qualunque cosa.
04:35
We gaveha dato the officeufficio a fewpochi daysgiorni off.
77
251000
3000
Abbiamo chiuso l'ufficio per qualche giorno.
04:38
And in discussingdiscutere this with other architectsarchitetti,
78
254000
4000
Parlandone con altri architetti,
04:42
we had seenvisto people sayingdetto in the pressstampa
79
258000
5000
avevamo sentito gente dire alla stampa
04:47
that they should rebuildricostruire the towerstorri as they were --
80
263000
3000
che si sarebbe dovuto ricostruire le torri così com'erano...
04:50
they should rebuildricostruire them 50 storiesstorie tallerpiù alto.
81
266000
3000
che si sarebbe dovuto ricostruirle di 50 piani più alte.
04:53
And I thought it was astonishingstupefacente to speculatespeculare,
82
269000
3000
E ho pensato che fosse incredibile fare delle ipotesi,
04:56
as if this were a competitionconcorrenza,
83
272000
2000
come se si trattasse di una competizione,
04:58
on something that was suchcome a freshfresco woundferita.
84
274000
2000
su una ferita così recente.
05:00
And I had a seriesserie of discussionsdiscussioni --
85
276000
4000
Così ho avuto dei confronti...
05:04
first with RickRick ScofidioScofidio and LizLiz DillerDiller, who collaboratedcollaborato with us on this,
86
280000
4000
in primis con Rick Scofidio e Liz Diller, che hanno collaborato con noi in tutto questo,
05:08
and severalparecchi other people --
87
284000
3000
e con molti altri...
05:11
and really feltprovato like we had to find relevancerilevanza in doing something.
88
287000
4000
e ho sentito che dovevamo trovare un significato in qualunque cosa avremmo fatto.
05:15
And that as people who createcreare placesposti, the ultimatefinale way to help
89
291000
6000
E che, in quanto persone che creano spazi, l'unico modo di offrire aiuto
05:21
wasn'tnon era to pontificatepontificato or to make up scenariosscenari,
90
297000
4000
non fosse pontificando o facendo speculazioni mentali,
05:25
but to help right now.
91
301000
2000
ma offrendo aiuto subito.
05:27
So we triedprovato to come up with a way,
92
303000
2000
Così abbiamo cercato di trovare il modo,
05:29
as a groupgruppo, to have a kindgenere of designdesign SWATSWAT teamsquadra.
93
305000
2000
come gruppo, di creare una sorta di corpo speciale di design.
05:31
And that was the missionmissione that we cameè venuto up with.
94
307000
4000
E questa è stata la missione che ci siamo dati.
05:35
KAKA: Were you consciousconsapevole of suddenlyad un tratto --
95
311000
2000
KA: Eri cosciente del fatto che improvvisamente...
05:37
as a designerprogettista whosedi chi work is all about fulfillingadempiendo wants --
96
313000
5000
in quanto designer il cui lavoro è rivolto a soddisfare desideri...
05:42
suddenlyad un tratto fulfillingadempiendo needsesigenze?
97
318000
5000
improvvisamente eri chiamato a soddisfare bisogni?
05:47
DRDR: Well what I was awareconsapevole of was,
98
323000
2000
DR: Dunque, quello di cui ero consapevole era che
05:49
there was this overwhelmingtravolgente need to actatto now.
99
325000
2000
eravamo sopraffatti dal bisogno di agire subito.
05:51
And we were askedchiesto to participatepartecipare in a fewpochi projectsprogetti before this.
100
327000
8000
Ci avevano chiesto di partecipare ad alcuni progetti prima di questo.
06:00
There was a schoolscuola, PSPS 234, that had been evacuatedevacuati down at GroundTerra ZeroZero.
101
336000
5000
C'era una scuola, la PS 234, che era stata evacuata lì a Ground Zero.
06:05
They movedmosso to an abandonedabbandonato schoolscuola.
102
341000
3000
Allora avevano trasferito i bambini in una scuola abbandonata.
06:08
We tookha preso about 20 or 30 architectsarchitetti and designersprogettisti and artistsartisti,
103
344000
3000
Abbiamo impiegato 20 o 30 fra architetti, designers e artisti,
06:11
and over fourquattro daysgiorni -- it was like this urbanurbano barn-raisingbarn-raising --
104
347000
3000
e più di quattro giorni... il corrispettivo urbano di una comunità Amish che tira su un fienile...
06:14
to renovateristrutturare it, and everyonetutti wanted to help.
105
350000
2000
per ristrutturarla, e ognuno ha voluto dare il proprio contributo.
06:16
It was just extraordinarystraordinario.
106
352000
2000
E' stato davvero straordinario.
06:18
TomTom OtternessOtterness contributedha contribuito, MairaMaira KalmanKalman contributedha contribuito
107
354000
3000
Tom Otterness ha contribuito, Maira Kalman ha contribuito,
06:21
and it becamedivenne this catharticcatartico experienceEsperienza for us.
108
357000
4000
ed è diventata un'esperienza catartica per noi.
06:25
KAKA: And that was donefatto, effectivelyefficacemente,
109
361000
2000
KA: Ed è stato portato a termine, effettivamente, in tre settimane...
06:27
by OctoberOttobre 8 or something?
110
363000
2000
per l'otto di Ottobre o giù di lì?
06:29
DRDR: Yeah.
111
365000
2000
DR: Sì.
06:31
KAKA: ObviouslyOvviamente, what you facedaffrontato in tryingprovare to do something
112
367000
3000
KA: Naturalmente, una cosa che dovete aver affrontato, cercando di realizzare qualcosa
06:34
as substantialsostanziale as this projectprogetto -- and this is only one of fourquattro
113
370000
3000
di così importante come questo progetto... e questo è solo uno dei quattro
06:37
that you've designedprogettato to surroundcircondare the siteluogo --
114
373000
3000
che avete progettato per circondare il sito...
06:40
you mustdovere have runcorrere up againstcontro the incrediblyincredibilmente byzantinebizantino,
115
376000
7000
dovete esservi per forza imbattuti nell'incomprensibile,
06:47
entrenchedtrincerato bureaucracyburocrazia and powerspotenze that be
116
383000
5000
intricata burocrazia e nei gruppi di potere presenti
06:52
in NewNuovo YorkYork realvero estatetenuta and NewNuovo YorkYork politicspolitica.
117
388000
2000
nel mondo immobiliarista e nella politica newyorkese?
06:54
DRDR: Well, it's a funnydivertente thing.
118
390000
2000
DR: Dunque, questo è divertente.
06:56
We finishedfinito PSPS 234, and had dinnercena with a smallpiccolo groupgruppo.
119
392000
3000
Avevamo terminato PS 234 e stavamo cenando con un piccolo gruppo.
06:59
I was actuallyin realtà askedchiesto to be a committeeComitato chairsedia on an AIAAIA committeeComitato to rebuildricostruire.
120
395000
5000
In effetti, mi era stato chiesto di presiedere la commissione per la ricostruzione dell'Istituto Americano di Architetti.
07:04
And I satsat in on severalparecchi meetingsincontri.
121
400000
2000
Sono stato presente a numerose riunioni
07:06
And there were the mostmaggior parte circuitoustortuoso grandgrande planspiani
122
402000
4000
e c'erano complessi progetti di ogni sorte
07:10
that had to do with long-termlungo termine infrastructureinfrastruttura and rebuildingricostruzione the entireintero citycittà.
123
406000
5000
che avessero a che fare con infrastrutture di lungo termine e con la ricostruzione dell'intera città.
07:15
And the factfatto is that there were immediateimmediato woundsferite and needsesigenze that needednecessaria to be filledpieno,
124
411000
6000
Ma il fatto è che c'erano ferite e bisogni di cui ci si doveva occupare,
07:21
and there was talk about inclusioninclusione and wantingvolendo it to be an inclusiveinclusivo processprocesso.
125
417000
3000
e giravano voci di integrazione e di volere che fosse un processo inclusivo.
07:24
And it wasn'tnon era an inclusiveinclusivo groupgruppo.
126
420000
2000
Ma non era un gruppo inclusivo.
07:26
So we said, what is --
127
422000
1000
Così ci siam detti, che cosa accadrebbe se...
07:27
KAKA: It was not an inclusiveinclusivo groupgruppo?
128
423000
2000
KA: Non era un gruppo inclusivo?
07:29
DRDR: It was not an inclusiveinclusivo groupgruppo.
129
425000
2000
DR: Non era un gruppo inclusivo.
07:31
It was predominantlyprevalentemente a whitebianca, richricco, corporateaziendale groupgruppo
130
427000
3000
Era, soprattutto, un gruppo di bianchi, ricchi soci di aziende importanti
07:34
that was not representativerappresentante of the citycittà.
131
430000
4000
che non era rappresentativo della città.
07:38
KAKA: ShockingScioccante.
132
434000
2000
KA: Sconcertante!
07:40
DRDR: Yeah, surprisingsorprendente.
133
436000
2000
DR: Si, sorprendente.
07:42
So RickRick and LizLiz and KevinKevin and I cameè venuto up with the ideaidea.
134
438000
5000
Così a Rick, Liz, Kevin e me venne in mente un'idea.
07:47
The citycittà actuallyin realtà approachedsi avvicinò us.
135
443000
4000
In realtà fu la città a rivolgersi a noi.
07:51
We first approachedsi avvicinò the citycittà about PierPier 94.
136
447000
3000
La prima volta che ci siamo relazionati alla città è stato per il Molo 94.
07:54
We saw how PSPS 234 workedlavorato.
137
450000
2000
Avevamo visto come aveva funzionato con PS 234.
07:56
The familiesfamiglie -- the victimsvittime of the familiesfamiglie --
138
452000
2000
Le famiglie... le famiglie delle vittime...
07:58
were going to this piermolo that was incrediblyincredibilmente dehumanizingdisumanizzante.
139
454000
2000
andavano su questo molo, un luogo assolutamente deumanizzante.
08:00
KAKA: On the HudsonHudson RiverFiume?
140
456000
2000
KA: Sul fiume Hudson?
08:02
DRDR: Yeah. And the citycittà actuallyin realtà -- throughattraverso TimTim ZagatZagat initiallyinizialmente,
141
458000
3000
DR: Si. Così, effettivamente, l'amministrazione cittadina... dapprima attraverso Tim Zagat,
08:05
and then throughattraverso ChristyneChristyne NicholasNicholas, then we got to GiulianiGiuliani --
142
461000
3000
poi attraverso Christyne Nicholas, ed infine si è arrivati a Giuliani...
08:08
said, "You know we don't want to do anything with PierPier 94 right now,
143
464000
3000
disse, sai, noi non vogliamo far nulla, nell'immediato, del Molo 94,
08:11
but we have an observationosservazione platformpiattaforma for the familiesfamiglie down at GroundTerra ZeroZero
144
467000
3000
ma abbiamo giù a Ground Zero una piattaforma di osservazione per le famiglie
08:14
that we'dsaremmo like to be a more dignifieddignitoso experienceEsperienza for the familiesfamiglie,
145
470000
4000
che vorremmo fosse resa più dignitosa per le famiglie,
08:18
and a way to protectproteggere it from the weathertempo metereologico."
146
474000
2000
proteggendola anche dalle intemperie.
08:20
So I wentandato down there with RickRick and LizLiz and KevinKevin,
147
476000
4000
Allora ci sono andato con Rick, Liz e Kevin,
08:24
and I've got to say, it was the mostmaggior parte movingin movimento experienceEsperienza of my life.
148
480000
5000
e, devo proprio dirlo, è stata l'esperienza più toccante della mia vita.
08:29
It was devastatingdevastante to see the simplesemplice plywoodcompensato platformpiattaforma with a railrotaia around it,
149
485000
4000
E' stato devastante vedere la scarna piattaforma di compensato con un parapetto attorno
08:33
where the familiesfamiglie of the victimsvittime had left notesgli appunti to them.
150
489000
3000
su cui le famiglie delle vittime avevano lasciato loro delle dediche.
08:36
And there was no mediationmediazione betweenfra us and the experienceEsperienza.
151
492000
4000
Non c'era nulla a mediare tra noi e ciò che stavamo vivendo.
08:40
There was no filterfiltro.
152
496000
2000
Nessun filtro.
08:42
And I rememberedricordato on SeptemberSettembre 11thesimo, on 14thesimo StreetVia,
153
498000
5000
E la mia mente è tornata all'11 Settembre, sulla 14esima Strada,
08:47
the rooftetto of our buildingcostruzione -- we can see the WorldMondo TradeCommercio TowersTorri prominentlyprominente --
154
503000
3000
il tetto del nostro edificio... si possono vedere svettare le Torri del World Trade...
08:50
and I saw the first buildingcostruzione collapsecrollo from a conferenceconferenza roomcamera
155
506000
7000
e ho visto il primo edificio collassare da una sala conferenze
08:57
on the eighthottavo floorpavimento on a TVTV that we had setimpostato up.
156
513000
2000
all'ottavo piano su una TV che avevamo installato.
08:59
And then everyonetutti was up on the rooftetto, so I rancorse up there.
157
515000
3000
E allora tutti andarono sul tetto e sono corso anch'io.
09:03
And it was amazingStupefacente how much harderPiù forte it was
158
519000
3000
E' stupefacente quanto fosse più difficile
09:06
to believe in realvero life than it was on TVTV.
159
522000
3000
crederci nella vita reale che nella TV.
09:09
There was something about the comfortcomfort of the filterfiltro
160
525000
2000
In qualche modo il filtro offriva una sorta di sollievo
09:11
and how much informationinformazione was betweenfra us and the experienceEsperienza.
161
527000
3000
e sai bene quanta informazione si è frapposta tra noi e quella esperienza.
09:14
So seeingvedendo this in a very simplesemplice,
162
530000
2000
Quindi, il fatto di vedere tutto ciò in una semplicissima,
09:16
dignifieddignitoso way was a very powerfulpotente experienceEsperienza.
163
532000
4000
eppure dignitosa maniera, è stata davvero un'esperienza molto forte.
09:20
So we wentandato back to the citycittà and said
164
536000
2000
Così, siamo tornati in città dicendo
09:22
we're not particularlysoprattutto interestedinteressato in the upgradeaggiornamento of this as a VIPVIP platformpiattaforma,
165
538000
3000
di non essere particolarmente interessati a trasformare quella struttura in una piattaforma da VIP,
09:25
but we'venoi abbiamo spentspeso some time down there.
166
541000
5000
ma abbiamo trascorso un po' di tempo laggiù.
09:30
At the samestesso time the citycittà had this need.
167
546000
5000
Sta di fatto, però, che la città aveva questa necessità.
09:35
They were looking for a solutionsoluzione
168
551000
2000
Stavano cercando una soluzione
09:37
to dealaffare with 30 or 40 thousandmille people a day
169
553000
2000
per far fronte a 30-40 mila persone al giorno
09:39
who were going down there, that had nowhereDa nessuna parte to go.
170
555000
3000
che si recavano lì, ma si trovavano completamente allo sbaraglio.
09:42
And there was no way to dealaffare with the traffictraffico around the siteluogo.
171
558000
3000
Inoltre, era impossibile gestire il traffico intorno al sito.
09:45
So dealingrapporti with it is just an immediateimmediato mastermaestro planPiano.
172
561000
2000
Perciò, far fronte a questo costituiva già un immediato piano generale.
09:47
There was a way -- there had to be a way --
173
563000
2000
C'era un modo... doveva per forza esserci un modo...
09:49
to get people to movemossa around the siteluogo.
174
565000
3000
per aiutare le persone a muoversi attorno al sito.
09:52
KAKA: But then you've got to figurefigura out a way --
175
568000
3000
KA: Ma dopo avete dovuto immaginarvi un modo per...
09:55
we will skipSalta over the insanelyfollemente tediousnoioso processprocesso of gettingottenere permitspermessi
176
571000
5000
salteremo la trafila, tediosa sino allo sfinimento, per procurarsi permessi
10:00
and gettingottenere everybodytutti on boardtavola -- but simplysemplicemente fundingfinanziamento this thing.
177
576000
3000
e far aderire tutti al progetto... ma semplicemente abbiamo trovato i finanziamenti.
10:03
It lookssembra like a fairlyabbastanza simplesemplice thing,
178
579000
3000
Sai, sembra una cosa piuttosto semplice.
10:06
but this was a halfmetà a millionmilione dollardollaro projectprogetto?
179
582000
2000
Ma questo era o non era un progetto da mezzo milione di dollari?
10:08
DRDR: Well, we knewconosceva that if it wasn'tnon era privatelyprivatamente fundedfinanziato,
180
584000
2000
DR: Dunque, sapevamo che se non fosse stato finanziato da privati
10:10
it wasn'tnon era going to happenaccadere.
181
586000
2000
non sarebbe stato realizzato
10:12
And we alsoanche, franklyfrancamente, knewconosceva that if it didn't happenaccadere
182
588000
2000
e sapevamo anche che, in tutta franchezza, se non fosse stato realizzato
10:14
by the endfine of the GiulianiGiuliani administrationamministrazione,
183
590000
2000
entro la fine del mandato di Giuliani,
10:16
then everyonetutti who we were dealingrapporti with at the DOTDOT
184
592000
2000
tutti coloro con cui stavamo trattando al Dipartimento dei Trasporti
10:18
and the PolicePolizia DepartmentDipartimento and all of the --
185
594000
3000
e al Dipartimento di Polizia e tutto il resto...
10:21
we were meetingincontro with 20 or 30 people with the citycittà at a time,
186
597000
4000
avevamo a che fare con 20, 30 persone della amministrazione pubblica alla volta.
10:25
and it was setimpostato up by the OfficeUfficio of EmergencyEmergenza ManagementGestione.
187
601000
3000
Era tutto organizzato dall'Ufficio per la Gestione dell'Emergenza.
10:28
This incredibleincredibile actatto on theirloro partparte, because they really wanted this,
188
604000
4000
C'era da parte loro questo sforzo incredibile, perché volevano davvero tutto questo,
10:32
and they sensedintuito that this needednecessaria to happenaccadere.
189
608000
2000
e sentivano che bisognava fosse realizzato.
10:34
KAKA: And there was thereforeperciò this tickingticchettio clockorologio,
190
610000
3000
KA: Quindi il tempo stringeva?
10:37
because GiulianiGiuliani was obviouslyovviamente out threetre monthsmesi after that.
191
613000
3000
Visto che, ovviamente, Giuliani sarebbe uscito di scena dopo tre mesi?
10:41
DRDR: Yeah. So the first thing we had to do was find a way to get this --
192
617000
4000
DR: Si. Così la prima cosa che dovevamo fare era trovare la maniera di riuscire in questo...
10:45
we had to work with the familiesfamiglie of the victimsvittime,
193
621000
4000
dovevamo collaborare con le famiglie delle vittime
10:49
throughattraverso the citycittà, to make sure that they knewconosceva this was happeningavvenimento.
194
625000
3000
in tutta la città, per far sì che sapessero che del progetto.
10:52
Because this didn't want to be a surprisesorpresa.
195
628000
2000
Perché non doveva essere una sorpresa.
10:54
And we alsoanche had to be as undersotto the radarradar screenschermo as we could be in NewNuovo YorkYork,
196
630000
4000
E, inoltre, dovevamo passare il più possibile inosservati, per quanto sia possibile a New York,
10:58
because the keychiave was not raisingraccolta a lot of objectionobiezione
197
634000
3000
perché era essenziale che il progetto non destasse troppe obiezioni
11:01
and sortordinare of workinglavoro as quietlytranquillamente as possiblepossibile.
198
637000
5000
e procedesse, per così dire, più silenziosamente possibile.
11:06
We cameè venuto up with the ideaidea of settingambientazione up a foundationfondazione,
199
642000
3000
Ci venne l'idea di creare una Fondazione,
11:09
mainlyprincipalmente because when we foundtrovato a contractorcontraente who would buildcostruire this,
200
645000
5000
soprattutto perché quando avevamo trovato il costruttore che avrebbe dovuto realizzare i lavori,
11:14
he would not agreeessere d'accordo to do this, even if we would paypagare him the moneyi soldi.
201
650000
6000
questo si rifiutò di farlo, anche se l'avessimo pagato noi.
11:20
There needednecessaria to be a foundationfondazione in placeposto.
202
656000
1000
Avevamo bisogno di una fondazione.
11:21
So we cameè venuto up with a foundationfondazione, and actuallyin realtà what happenedè accaduto was
203
657000
5000
Così l'abbiamo messa in moto noi e, in effetti, quel che accadde è che
11:26
one majormaggiore developersviluppatore in NewNuovo YorkYork --
204
662000
2000
un immobiliarista di grande rilievo a New York...
11:28
KAKA: Who shalldeve remainrimanere namelesssenza nome, I guessindovina?
205
664000
2000
KA: Di cui non si potrà fare il nome, immagino?
11:30
DRDR: Yeah. His initialsiniziali are JSJS, and he ownspossiede RockefellerRockefeller CenterCentro,
206
666000
3000
DR: Si. Le sue iniziali sono JS, e possiede il Rockfeller Center,
11:33
if that helpsaiuta anyonechiunque -- volunteeredvolontariamente to help.
207
669000
4000
se questo può essere d'aiuto a qualcuno... si è offerto di aiutarci.
11:37
And we metincontrato with him.
208
673000
2000
Così ci incontrammo.
11:39
The pricesprezzi from the contractorsappaltatori were betweenfra fivecinque to 700,000 dollarsdollari.
209
675000
6000
I prezzi dei costruttori andavano dai cinque ai 700 mila dollari.
11:45
And Atlantic-HeydtAtlantic-Heydt, who'schi è the largestmaggiore scaffoldingimpalcatura contractorcontraente in the countrynazione,
210
681000
3000
L'Atlantic-Heydt, la più grande impresa di impalcature del Paese,
11:48
volunteeredvolontariamente to do it at costcosto.
211
684000
3000
si offrì di farlo a prezzo di costo.
11:52
So this developersviluppatore said, "You know what, we'llbene underwritesottoscrivere the entireintero expensespese."
212
688000
3000
Allora, questo immobiliarista disse: "Sai che c'é? Noi sottoscriviamo l'intera spesa."
11:55
And we said, "That's incredibleincredibile!"
213
691000
2000
Ci siamo detti: "È incredibile!"
11:58
And I think this was the 21stst,
214
694000
2000
Credo che fosse il 21,
12:00
and we knewconosceva this had to be builtcostruito and up by the 28thesimo.
215
696000
2000
e sapevamo che l'opera doveva essere costruita entro il 28.
12:02
And we had to startinizio constructioncostruzione the nextIl prossimo day.
216
698000
4000
Dovevamo cominciare a costruire il giorno dopo.
12:06
We had a meetingincontro that eveningsera with his contractorcontraente of choicescelta,
217
702000
4000
Quella sera ci incontrammo con il costruttore da lui designato,
12:10
and the contractorcontraente showedha mostrato up with the drawingsdisegni of the platformpiattaforma
218
706000
4000
e il costruttore si presentò con i disegni della piattaforma
12:14
about halfmetà the sizedimensione that we had drawndisegnato it.
219
710000
2000
grandi circa la metà di come li avevamo disegnati noi.
12:16
KAKA: SortOrdinamento of like the SpinalSpinale TapToccare scenescena where you get
220
712000
2000
KA: Un po' come aggirarsi tra le casettine dei
12:18
the tinyminuscolo little StonehengeStonehenge, I guessindovina?
221
714000
2000
Lilliput, immagino?
12:20
(LaughterRisate)
222
716000
4000
(Risate)
12:24
DRDR: In factfatto, it was as if this was going to be window-washinglavavetri scaffoldingimpalcatura.
223
720000
3000
DR: Effettivamente, è come se fossero dovute essere impalcature per lavavetri.
12:27
There was no sensesenso of the factfatto that this is nextIl prossimo to SaintSaint PaulPaolo --
224
723000
4000
Mancava la concezione che questo luogo è... accanto alla chiesa di San Paolo...
12:31
that this is really a placeposto that needsesigenze to be kindgenere of dignifieddignitoso,
225
727000
4000
che questo è davvero un posto che richiede, per così dire, solennità,
12:35
and a placeposto to reflectriflettere and rememberricorda.
226
731000
2000
è un posto per riflettere e ricordare.
12:37
And I've got to say that we spentspeso a lot of time
227
733000
3000
E devo dire che abbiamo passato molto tempo
12:40
in puttingmettendo this togetherinsieme, watchingGuardando the crowdsfolle that gatheredsi riunirono at SaintSaint PaulPaolo --
228
736000
3000
nel farci il quadro completo, osservando la folla che si riuniva a San Paolo...
12:43
whichquale is just to the right -- and movingin movimento around the siteluogo.
229
739000
2000
che è appena sulla destra... e girando attorno al sito.
12:45
And I livevivere down there, so we spentspeso a lot of time looking at the need.
230
741000
4000
E poi, io vivo da quelle parti, perciò abbiamo dedicato molto tempo a definire ciò di cui ci fosse bisogno.
12:49
And I think people were amazedstupito at two things --
231
745000
4000
Penso che la gente fosse stupita di due cose...
12:53
I think they were amazedstupito at the destructiondistruzione,
232
749000
2000
credo fosse attonita dalla portata della distruzione,
12:55
but I think there was a sensesenso of disbeliefincredulità
233
751000
3000
ma penso ci fosse un senso di incredulità
12:58
about the heroicsheroics of NewNuovo YorkersNewyorkesi that I foundtrovato very movingin movimento.
234
754000
4000
per il contegno eroico dei NewYorkesi, che trovai estremamente toccante.
13:02
Just the sortordinare of everydayogni giorno heroicsheroics of NewNuovo YorkersNewyorkesi.
235
758000
3000
Semplicemente il quotidiano eroismo dei Newyorkesi.
13:05
So we were in this meetingincontro and the contractorcontraente literallyletteralmente said,
236
761000
5000
Quindi, eravamo a questa riunione e il costruttore disse letteralmente:
13:10
"I'm going to lockserratura the doorporta, because this developersviluppatore
237
766000
2000
"Dovrò chiudere la porta a chiave, perchè questo immobiliarista
13:12
will not agreeessere d'accordo to have you leavepartire tillfino you've signedfirmato off on this."
238
768000
4000
non ammette che vi lasci andare prima che abbiate firmato"
13:16
And we said, "Well, this is halfmetà the sizedimensione,
239
772000
2000
E noi: " Beh, questo è metà di quel che dovrebbe essere,
13:18
it doesn't have any of the designdesign featuresCaratteristiche
240
774000
4000
non ha nessuno dei dettagli di design
13:22
that have been agreedconcordato uponsu by everyonetutti -- everyonetutti in the citycittà.
241
778000
2000
approvati tutti... tutti i quelli della città.
13:24
We'dAvremmo have to go back to the beginninginizio to do this."
242
780000
4000
Dovremmo ricominciare dall'inizio."
13:28
And I convincedconvinto him that we should leavepartire the roomcamera
243
784000
3000
E l'ho convinto che avremmo dovuto lasciare la stanza
13:31
with the agreementaccordo to buildcostruire it as designedprogettato.
244
787000
4000
con l'accordo di costruirlo così come era stato progettato.
13:35
The nextIl prossimo day I got an emaile-mail from the developersviluppatore
245
791000
3000
Il giorno dopo ho ricevuto una mail dall'immobiliarista
13:38
sayingdetto that he was withdrawingrevoca all fundingfinanziamento.
246
794000
3000
che diceva che ritirava i finanziamenti.
13:42
So we didn't know what to do,
247
798000
4000
A questo punto non sapevamo cosa fare,
13:46
but we decideddeciso to castlanciare a very widelargo netnetto.
248
802000
2000
ma decidemmo di gettare una rete molto larga.
13:48
We emailedinviato per email out letterslettere to as manymolti people as we could --
249
804000
3000
Abbiamo inviato email a quante più persone potemmo...
13:51
severalparecchi people in the audiencepubblico here -- who were very helpfulutile.
250
807000
4000
molte presenti in questo pubblico... che sono state di grande aiuto.
13:55
KAKA: There was no thought of abandoningabbandonando shipnave at that pointpunto?
251
811000
3000
KA: Nessuna tentazione, a questo punto, di abbandonare la nave?
13:58
DRDR: No. In factfatto I told the contractorcontraente to go aheadavanti.
252
814000
4000
DR: No. In realtà dissi al costruttore di andare avanti.
14:02
He had alreadygià orderedordinato materialsmateriale basedbasato on my go-aheadVai avanti.
253
818000
2000
Aveva già ordinato il materiale con la mia approvazione.
14:04
We knewconosceva that one way or anotherun altro this was going to happenaccadere.
254
820000
3000
Sapevamo che, in un modo e nell'altro, il progetto sarebbe andato in porto.
14:07
And we just feltprovato it had to happenaccadere.
255
823000
5000
E noi sentivamo che doveva andare così.
14:12
KAKA: You were fundingfinanziamento it yourselfte stesso and with contributionscontributi and this foundationfondazione.
256
828000
5000
KA: Eravate finanziati, a questo punto, da donazioni e dalla fondazione.
14:18
RichardRichard, I think very correctlycorrettamente,
257
834000
5000
Credo che Richard, in maniera assolutamente corretta
14:23
madefatto the pointpunto at the beginninginizio --
258
839000
2000
abbia chiarito la questione all'inizio...
14:25
before all the chairsedia designersprogettisti cameè venuto out --
259
841000
3000
prima che venissero fuori tutti quei designer di sedie...
14:29
about the historystoria of chairsedia designersprogettisti imposingimponente aestheticestetico solutionssoluzioni
260
845000
5000
riguardo la storia di design che impone soluzioni estetiche
14:34
on this kindgenere of universaluniversale, banalbanale, commonComune problemproblema of sittingseduta.
261
850000
4000
a questo genere di universale, banale, comune problema del sedersi.
14:38
It seemssembra to me with this,
262
854000
4000
Ma mi sembra
14:42
that it was the oppositedi fronte of that.
263
858000
2000
che si tratti proprio dell'esatto opposto.
14:44
This was an unprecedentedinaudito, singularsingolare designdesign problemproblema.
264
860000
4000
Perchè questo era un problema di progettazione senza precedenti, unico.
14:48
DRDR: Well here'secco the issueproblema:
265
864000
2000
DR: Beh, questo è il punto.
14:50
we knewconosceva that this was not in the sensesenso of --
266
866000
3000
Sapevamo che questo non era nel senso di...
14:53
we think about the siteluogo, and think about the need for a memorialmemoriale.
267
869000
6000
riflettiamo sul sito, e sull'esigenza di un memoriale.
15:01
It was importantimportante that this not be categorizedclassificato as a memorialmemoriale.
268
877000
1000
Era importate che questo non venisse catalogato come memoriale.
15:02
That this was a placeposto for people to reflectriflettere, to rememberricorda --
269
878000
6000
Che questo fosse un luogo per la gente dove riflettere, ricordare...
15:08
a kindgenere of quietsilenzioso placeposto.
270
884000
2000
un posto tranquillo.
15:11
So it led us to usingutilizzando designdesign solutionssoluzioni
271
887000
4000
Ciò ci ha condotti a usare soluzioni progettuali
15:15
that createdcreato as fewpochi filtersfiltri betweenfra the viewerspettatore --
272
891000
3000
che creassero meno filtri possibile fra l'osservatore...
15:18
as we said about the families'famiglie platformpiattaforma -- and the experienceEsperienza as possiblepossibile.
273
894000
3000
come si diceva per la piattaforma per le famiglie... e l'esperienza in se, per quanto possibile.
15:21
It's all incrediblyincredibilmente humbleumile materialMateriale.
274
897000
3000
E' tutto materiale incredibilmente umile.
15:24
It's scaffoldingimpalcatura and plywoodcompensato.
275
900000
4000
Sono impalcature e compensato
15:28
And it allowsconsente -- by sortordinare of the processionprocessione of the movementmovimento,
276
904000
4000
e consente... creando un flusso simile a una processione
15:32
up by SaintSaint Paul'sDi Paul and down the other sidelato --
277
908000
3000
lungo la chiesa di San Paolo e poi giù per l'altro lato,
15:35
it gives you about 300 feetpiedi to go up 13 feetpiedi from the groundterra
278
911000
4000
permette per circa 90 metri di salire a 4 metri rispetto al piano stradale,
15:39
to where you get the 360 degreegrado viewvista.
279
915000
3000
da dove si ha una vista a 360 gradi.
15:42
But the designdesign was drivenguidato by a need to be quickveloce, cheapa buon mercato, safesicuro, respectfulrispettoso, flexibleflessibile.
280
918000
8000
La linea di design è stata realizzata tenendo sempre a mente la necessità di essere rapida, economica, sicura, rispettosa e flessibile.
15:50
One of the other things is this is designedprogettato to be moveablemobile.
281
926000
3000
Fra l'altro, l'impalcatura è progettata per essere trasportabile.
15:53
Because when we lookedguardato at the fourquattro platformspiattaforme around the siteluogo,
282
929000
4000
Perché guardando le quattro piattaforme presenti nel sito,
15:57
one of whichquale is an upgradeaggiornamento of the families'famiglie platformpiattaforma,
283
933000
3000
una delle quali è quella dei famigliari,
16:00
we knewconosceva that these had to be moveablemobile
284
936000
2000
capimmo che dovevano essere trasportabili
16:02
to respondrispondere to changingmutevole conditionscondizioni,
285
938000
2000
per rispondere ai cambiamenti delle condizioni,
16:04
and the changingmutevole definitiondefinizione of what GroundTerra ZeroZero is.
286
940000
6000
e ai cambiamenti in quello che è Ground Zero.
16:10
KAKA: Your work -- I mean, we'venoi abbiamo talkedparlato about this before --
287
946000
3000
KA: Il tuo lavoro... sai, ne abbiamo parlato prima...
16:13
a lot of your work, I think, is informedinformato by your beliefcredenza in, or your focusmessa a fuoco on
288
949000
6000
molta parte del tuo lavoro, credo, è basata su come tu credi, su come sei focalizzato sulla
16:19
the temporarinesstemporaneità of all things and the evanescenceevanescenza of things,
289
955000
4000
temporaneità delle cose, e sulla loro evanescenza.
16:23
and a kindgenere of "EatMangiare, drinkbere, and be merryallegro, for tomorrowDomani we diemorire,"
290
959000
4000
Una sorta di "Chi vuol essere lieto, sia. Di doman non v'è certezza"
16:27
sortordinare of sensesenso of existenceesistenza.
291
963000
3000
senso dell'esistenza.
16:30
This is clearlychiaramente not a work for the agesevo.
292
966000
5000
E questa chiaramente non è un'opera che passa i secoli.
16:36
You know, a couplecoppia of yearsanni this thing isn't going to be here.
293
972000
3000
Sai, fra un paio d'anni quest'opera non sarà più qui.
16:40
Did that requirerichiedere, as an architectarchitetto,
294
976000
3000
Questo ti ha richiesto, come architetto,
16:43
a newnuovo way of thinkingpensiero about what you were doing?
295
979000
2000
un modo nuovo di pensare a ciò che stavi facendo?
16:45
To think of it as this purelypuramente temporarytemporaneo installationinstallazione?
296
981000
4000
Pensarla come la semplice installazione temporanea che vediamo?
16:49
DRDR: No, I don't think so.
297
985000
2000
DR: No, non credo.
16:51
I think this is, obviouslyovviamente, substantiallysostanzialmente differentdiverso
298
987000
4000
Credo che questa, ovviamente, differisca in maniera sostanziale
16:55
from anything we'dsaremmo ever thought about doing before, just by the naturenatura of it.
299
991000
3000
da tutto ciò che abbiamo mai pensato di fare finora, semplicemente per la sua natura.
17:00
Where it overlapssovrapposizioni with thoughtspensieri about our work in generalgenerale is,
300
996000
5000
Dove va a coincidere con lo spirito del nostro lavoro in generale è,
17:05
numbernumero one -- the notionnozione of collaborationcollaborazione as a sortordinare of way to get things donefatto.
301
1001000
4000
uno... il principio della collaborazione come un modo per riuscire a portar a termine i programmi.
17:09
And KevinKevin KennonKennon, RickRick ScofidioScofidio, LizLiz DillerDiller
302
1005000
5000
E Kevin Kennon, Rick Scofidio, Liz Diller
17:14
and all the people withinentro the citycittà --
303
1010000
5000
e tutti quanti della amministrazione cittadina...
17:19
NormanNorman LearLear, who I spokeha parlato to fourquattro hoursore before our deadlineScadenza for fundingfinanziamento,
304
1015000
5000
Norman Lear, con cui ho parlato quattro ore prima che scadessero i nostri termini per ottenere i finanziamenti,
17:24
offeredofferta to give us a bridgeponte loanprestito to help us get throughattraverso it.
305
1020000
4000
ci ha offerto un prestito a breve termine per aiutarci ad arrivare al traguardo.
17:28
So the notionnozione of collaborationcollaborazione --
306
1024000
2000
Per cui, principio di collaborazione...
17:30
I think this reinforcesrinforzi how importantimportante that is.
307
1026000
3000
penso che questo sottolinei quanto importante fosse l'opera.
17:33
And in termscondizioni of the temporarytemporaneo naturenatura of it,
308
1029000
4000
E per quel che riguarda la sua natura temporanea,
17:37
our goalobbiettivo was not to createcreare something
309
1033000
2000
il nostro obiettivo non era quello di creare qualcosa
17:39
that would be there longerpiù a lungo than it needednecessaria to be.
310
1035000
3000
che stesse lì più a lungo di quanto fosse necessario.
17:42
I think what we were mostmaggior parte interestedinteressato in was promotingpromuovere a kindgenere of dialoguedialogo
311
1038000
5000
Credo che quel che fossimo più interessati a promuovere fosse una specie di dialogo
17:47
that we feltprovato maypuò not have been happeningavvenimento enoughabbastanza in this citycittà,
312
1043000
4000
che sentivamo probabilmente non esserci stato abbastanza in questa città,
17:51
about what's really happeningavvenimento there.
313
1047000
3000
riguardo a quel che sta realmente avvenendo.
17:54
And a day or two before it openedha aperto was Giuliani'sDi Giuliani farewelladdio addressindirizzo,
314
1050000
6000
E uno o due giorni prima dell'inaugurazione c'era stato il discorso di congedo di Giuliani,
18:00
where he proposedproposto the ideaidea of all of GroundTerra ZeroZero beingessere a memorialmemoriale.
315
1056000
3000
in cui aveva proposto l'idea che tutto il Ground Zero diventasse un memoriale.
18:03
WhichChe was very controversialcontroverso, but it resonatedrisuonato with a lot of people.
316
1059000
3000
Idea piuttosto controversa, ma che ebbe molta risonanza fra la gente.
18:06
And I think regardlessindipendentemente of what the positionposizione is about how
317
1062000
5000
Credo, inoltre, che a prescindere dallo specifico parere su come
18:11
this sacredsacro piecepezzo of landsbarcare is to be used,
318
1067000
4000
questo sacro pezzo di terra debba essere usato,
18:15
havingavendo it come out of actuallyin realtà seeingvedendo it in a realvero encounterincontrare,
319
1071000
5000
il fatto che venga fuori nella realtà, vederlo in un incontro reale,
18:20
I think makesfa it a more powerfulpotente dialoguedialogo.
320
1076000
2000
penso lo renda un dialogo più potente.
18:22
And that's what we were interestedinteressato in.
321
1078000
2000
Ed è questo che ci interessava.
18:24
So that, very much, is in the realmregno of things
322
1080000
3000
Questo, davvero, è nell'ambito di quello
18:27
I've been interestedinteressato in before.
323
1083000
2000
a cui mi interessavo già da prima.
18:29
KAKA: It seemssembra to me, amongtra other things, a lovelybello piecepezzo of civiccivico infrastructureinfrastruttura.
324
1085000
3000
KA: A me sembra, fra le altre cose, un bell'esemplare di infrastruttura civica.
18:32
It enablesAbilita that conversationconversazione to get seriousgrave.
325
1088000
4000
Permette a quel dialogo di farsi serio.
18:36
And sixsei monthsmesi after the factfatto --
326
1092000
3000
E sei mesi dopo gli eventi...
18:39
and only a fewpochi monthsmesi away from the siteluogo beingessere cleanedpuliti --
327
1095000
4000
e solo a pochi mesi di distanza da quando il sito è stato sgomberato...
18:43
we are very quicklyvelocemente, now, gettingottenere to the pointpunto
328
1099000
2000
ci stiamo con grande rapidità avvicinando, ora, al momento
18:45
where those conversationsconversazioni about what should go there are gettingottenere seriousgrave.
329
1101000
5000
in cui quelle conversazioni su cosa debba sorgere lì si stanno facendo serie.
18:50
Do you have -- havingavendo been as physicallyfisicamente involvedcoinvolti in the siteluogo
330
1106000
5000
Dato che sei stato così fisicamente coinvolto sul sito,
18:55
as you have been doing this projectprogetto -- have any ideasidee about
331
1111000
2000
lavorando al progetto... non hai idea di
18:57
what should or shouldn'tnon dovrebbe be donefatto?
332
1113000
2000
cosa dovrebbe o non dovrebbe esser fatto?
18:59
DRDR: Well, I think one thing that shouldn'tnon dovrebbe be donefatto is evaluatevalutare --
333
1115000
5000
DR: Dunque, credo che una cosa che non dovrebbe essere fatta sia giudicare...
19:04
I think right now the discussiondiscussione is a very closedchiuso discussiondiscussione on the mastermaestro planPiano.
334
1120000
6000
penso che il dibattito proprio ora sia serratamente concentrato sul piano generale.
19:10
The ProtetchProtetch GalleryGalleria recentlyrecentemente had a showmostrare on ideasidee for buildingsedifici,
335
1126000
5000
La Galleria Protetch ha tenuto recentemente una mostra di idee per edifici,
19:15
whichquale had some sortordinare of inventiveinventivo ideasidee of buildingsedifici.
336
1131000
4000
che ha presentato delle idee di edifici in qualche modo creative.
19:19
KAKA: But it had some really terribleterribile ideasidee.
337
1135000
2000
KA: Ma c'erano anche delle idee assolutamente pessime.
19:21
DRDR: And it alsoanche feltprovato a little bitpo like a kindgenere of competitionconcorrenza of ideasidee,
338
1137000
4000
DR: Ed è stata percepita in parte anche come una specie di gara di idee,
19:25
where I think the focusmessa a fuoco of ideasidee should be on mastermaestro planningpianificazione and usesusi.
339
1141000
5000
dove, invece, credo che le idee dovrebbero preoccuparsi di concepire la pianificazione e gli usi.
19:30
And I think there should be a broaderpiù ampia -- whichquale there's startingdi partenza to be --
340
1146000
3000
E credo che sii dovrebbero valutare molte più possibilità... il che sta iniziando a succedere.
19:33
the dialoguedialogo is really openingapertura up to,
341
1149000
2000
Il dialogo si sta davvero aprendo intorno alla questione:
19:35
what does this siteluogo really want to be?
342
1151000
2000
cosa intende essere questo sito realmente?
19:37
And I trulyveramente believe untilfino a the issueproblema of memorialmemoriale is sortedordinato out,
343
1153000
4000
Credo in tutta franchezza che, sin tanto che la questione del memoriale non verrà risolta,
19:41
that it's going to be very harddifficile to have an intelligentintelligente discussiondiscussione.
344
1157000
3000
sarà molto difficile avere un dibattito intelligente.
19:44
There's a fewpochi discussionsdiscussioni right now that I think are very positivepositivo,
345
1160000
5000
Ci sono al momento alcuni dibattiti, credo, molto positivi,
19:49
about depressingdeprimente the WestWest SideLato HighwayAutostrada and connectingcollegamento this over,
346
1165000
4000
che riguardano l'abbassamento del West Side Highway e il suo raccordo,
19:53
so that there's one uninterruptedininterrotto piecepezzo of landsbarcare.
347
1169000
3000
così da formare un unico ininterrotto tracciato.
19:56
KAKA: Well, I think that's interestinginteressante.
348
1172000
2000
KA: Beh, credo che questo sia interessante.
19:58
And it getsprende to anotherun altro issueproblema that was probablyprobabilmente inappropriatenon appropriato
349
1174000
3000
E ci porta ad un'altra questione che era probabilmente inopportuno
20:01
to discussdiscutere sixsei monthsmesi agofa, but perhapsForse isn't now,
350
1177000
2000
discutere sei mesi fa, ma che forse non lo è ora,
20:03
whichquale is, not manymolti of us love the WorldMondo TradeCommercio CenterCentro as a piecepezzo of architecturearchitettura,
351
1179000
6000
vale a dire, non molti di noi amano il World Trade Center come esempio architettonico,
20:09
as what it had donefatto to this citycittà and that hugeenorme plazaplaza.
352
1185000
4000
e per ciò che ha comportato per questa città e quella immensa piazza.
20:13
Is this an opportunityopportunità, is the silverargento liningrivestimento --
353
1189000
3000
E' questa un'opportunità, l'aspetto positivo...
20:16
a silverargento liningrivestimento, here -- to rebuildricostruire
354
1192000
2000
un aspetto positivo, a questo punto... per ricostruire
20:18
some more traditionaltradizionale citycittà gridgriglia, or not?
355
1194000
4000
un tipo più tradizionale di impianto urbano, o no?
20:22
DRDR: I think there's a realvero opportunityopportunità to engageimpegnare
356
1198000
2000
DR: Credo ci sia effettivamente un'opportunità di iniziare
20:24
in a discussiondiscussione of why we livevivere in citiescittà.
357
1200000
2000
un dibattito sul perché viviamo nelle città.
20:26
And why do we livevivere in placesposti where suchcome dissimilardissimile people
358
1202000
4000
E, poi, perché viviamo in luoghi dove persone così dissimili
20:30
collideentrare in collisione up againstcontro us eachogni day?
359
1206000
2000
collidono l'uno contro l'altro ogni giorno?
20:32
I don't think it has much to do with 50 or 60 or 70 or 80 thousandmille newnuovo officeufficio spacesspazi,
360
1208000
5000
Io non credo abbia molto a che fare con le 50, 60, 70, 80 mila nuovi uffici,
20:37
regardlessindipendentemente of what the numbernumero is.
361
1213000
2000
indipendentemente da quale sia il numero.
20:39
So yeah, I think there is a chanceopportunità to re-lookri-look at how we think about citiescittà.
362
1215000
4000
Perciò, sì, penso ci sia una possibilità di rivedere ciò che pensiamo delle città
20:43
And in factfatto, there's a proposalproposta on the tabletavolo now for buildingcostruzione numbernumero sevenSette.
363
1219000
6000
Ed infatti, c'è ora una proposta sul tavolo che riguarda l'edificio numero sette.
20:49
KAKA: WhichChe was the buildingcostruzione just northnord of the TowersTorri?
364
1225000
2000
KA: Che era l'edificio immediatamente a nord delle Torri Gemelle?
20:51
DRDR: Right, whichquale the towerstorri fellabbattere into.
365
1227000
2000
DR: Esatto, quello su cui sono piombate le Torri.
20:53
And the reasonragionare that's been heldheld up is essentiallyessenzialmente by communitycomunità outrageindignazione
366
1229000
5000
E la motivazione che è stata addotta è essenzialmente, vera e propria offesa alla collettività,
20:58
that they're not re-openingriapertura the streetstrada
367
1234000
2000
che non riapriranno la strada
21:00
to connectCollegare that back to the restriposo of the citycittà.
368
1236000
2000
per ricollegare questa zona al resto della città.
21:02
I think a publicpubblico dialoguedialogo -- I think, you know,
369
1238000
3000
Perciò credo che un dialogo pubblico... vedi, penso che
21:05
I'd like to see an internationalinternazionale competitionconcorrenza,
370
1241000
4000
mi piacerebbe vedere un concorso internazionale,
21:09
and a call for ideasidee for usesusi.
371
1245000
3000
un bando per idee sugli usi possibili.
21:12
KAKA: WhetherSe it's artsarti, whetherse it's housingalloggiamento,
372
1248000
2000
KA: Che si tratti di arte, o che si tratti di abitazioni,
21:14
whetherse it's what amountquantità of shoppingshopping?
373
1250000
2000
o di un caterva di negozi?
21:16
DRDR: Right. And we're looking for other things.
374
1252000
2000
DR: Esatto. E siamo in cerca di altre possibilità.
21:18
This smallpiccolo foundationfondazione we put togetherinsieme is looking for other waysmodi to help.
375
1254000
3000
La piccola fondazione che abbiamo messo su sta cercando anche altre maniere attraverso cui essere d' aiuto.
21:21
IncludingTra cui takingpresa a smallpiccolo piecepezzo adjacentadiacente to the siteluogo
376
1257000
4000
Inclusa quella di prendere un piccolo lotto contiguo al sito
21:25
and invitinginvitante 10 architectsarchitetti who currentlyattualmente don't have a voicevoce
377
1261000
4000
ed invitare 10 architetti che al momento non hanno voce
21:29
in NewNuovo YorkYork to do artistartista housingalloggiamento.
378
1265000
2000
a New York perché realizzino abitazioni d'autore.
21:31
And find other waysmodi to encourageincoraggiare the discussiondiscussione
379
1267000
2000
E trovare modi diversi per incoraggiare il dibattito
21:33
to be againstcontro sortordinare of monolithicmonolitico, singlesingolo solutionssoluzioni,
380
1269000
3000
così da opporsi al genere di soluzione monolitica, unica,
21:36
and more about a multiplicitymoltiplicità of things.
381
1272000
4000
e abbracciare invece la molteplicità delle cose.
21:40
KAKA: Before we endfine, I know you have a piecepezzo of digitaldigitale videovideo
382
1276000
7000
KA: Prima di chiudere, so che hai qualche immagine da un video
21:47
of the experienceEsperienza of beingessere on this platformpiattaforma?
383
1283000
3000
sull' esperienza di stare su questa piattaforma, vero?
21:50
DRDR: JohnJohn KamenKamen -- who'schi è here, actuallyin realtà -- put togetherinsieme
384
1286000
3000
DR: John Kamen... che si trova qui, peraltro... ha messo insieme
21:53
a two and a halfmetà minuteminuto piecepezzo that showsSpettacoli the platformpiattaforma in use.
385
1289000
3000
un pezzo da due minuti e mezzo che mostra la piattaforma in uso.
21:56
So I thought that would be good to endfine with.
386
1292000
5000
E ho creduto che fosse bene terminare con questo.
22:11
DRDR: We're looking from FultonFulton StreetVia, westovest.
387
1307000
6000
DR: Il nostro punto di osservazione è su Fulton Street, ad ovest.
22:17
One of the trickydifficile issuesproblemi we had with the GiulianiGiuliani administrationamministrazione
388
1313000
4000
Uno dei problemi più delicati che abbiamo avuto con l'amministrazione Giuliani
22:21
was I had forgottendimenticato how anti-graffitianti-graffiti he was.
389
1317000
3000
è stato che avevo dimenticato quanto Giuliani fosse contrario ai murales.
22:24
And essentiallyessenzialmente our structurestruttura was designedprogettato to be writtenscritto on.
390
1320000
7000
E la nostra struttura, essenzialmente, era stata disegnata perché ci si scrivesse su.
22:31
KAKA: As you say, it's not a memorialmemoriale.
391
1327000
2000
KA: Come tu stesso dici, non è un memoriale.
22:33
But were you consciousconsapevole of memorialsmemoriali? The VietnamVietnam MemorialMemorial?
392
1329000
2000
Ma avevate tenuto in considerazione i memoriali? Il Memoriale del Vietnam?
22:35
Those kindstipi of formsforme?
393
1331000
1000
Questo tipo di forme?
22:37
DRDR: We certainlycertamente did as much researchricerca as we could,
394
1333000
5000
DR: Abbiamo certamente fatto quante più ricerche possibili,
22:42
and we were consciousconsapevole of other memorialsmemoriali.
395
1338000
4000
e avevamo tenuto in considerazione gli altri memoriali.
22:46
And alsoanche the complexitycomplessità and lengthlunghezza of time they really take to do.
396
1342000
3000
Ed anche la complessità ed il tempo che richiedono per realizzarli.
22:49
It's 350 people on the committeeComitato for OklahomaOklahoma CityCittà,
397
1345000
4000
Ci sono 350 persone nel Consiglio di Oklahoma City,
22:53
whichquale is why we thought of this as a sortordinare of ad-hocad hoc, spontaneousspontaneo solutionsoluzione
398
1349000
5000
ragione per la quale abbiamo pensato a questa come ad una sorta di spontanea soluzione ad hoc
22:58
that expandedallargato on UnionUnione SquarePiazza
399
1354000
3000
che si è estesa a Union Square
23:01
and the placesposti that were ad-hocad hoc memorialsmemoriali in the citycittà alreadygià.
400
1357000
8000
e a quei luoghi che nella città erano già dei memoriali.
23:09
The scaffoldingimpalcatura you can see builtcostruito up over the streetstrada is de-mountablede-mountable.
401
1365000
5000
L'impalcatura che vedi costruita sormontando la strada è smontabile.
23:25
What's interestinginteressante now is the naturenatura of the siteluogo has totallytotalmente changedcambiato,
402
1381000
4000
Quel che è colpisce ora è che la natura del sito è completamente cambiata,
23:29
so that what you're awareconsapevole of
403
1385000
2000
così che ciò di cui prendi consapevolezza
23:31
is not just the destructiondistruzione of the buildingsedifici in GroundTerra ZeroZero,
404
1387000
5000
non è solo la distruzione degli edifici nel Ground Zero,
23:36
but all of the buildingsedifici around it --
405
1392000
2000
ma di tutti gli edifici intorno ad esso...
23:38
and the scarscicatrici on the buildingcostruzione around it, whichquale are enormousenorme.
406
1394000
3000
e delle ferite sugli edifici intorno ad esso, che sono enormi.
23:41
This showsSpettacoli SaintSaint Paul'sDi Paul on the left.
407
1397000
4000
Questo mostra la chiesa di San Paolo sulla sinistra.
23:50
KAKA: I just want to thank you on behalfper conto of NewNuovo YorkersNewyorkesi
408
1406000
5000
KA: Voglio solo ringraziarti a nome dei Newyorkesi
23:55
for makingfabbricazione this happenaccadere and gettingottenere this donefatto.
409
1411000
3000
per aver fatto sì che questo venisse realizzato e per averlo realizzato.
23:58
But the kindgenere of virtuallypotenzialmente instantaneousistantaneo naturenatura of its erectionerezione,
410
1414000
5000
Di certo, la natura istantanea della sua costruzione,
24:03
and its beingessere there,
411
1419000
3000
il suo essere lì,
24:06
almostquasi before you could believe
412
1422000
3000
quasi prima che tu potessi credere
24:09
that a responserisposta of this magnitudemagnitudine could be accomplishedcompiuto,
413
1425000
4000
che potesse essere raggiunta una risposta di questa entità,
24:13
is partparte of its extraordinarystraordinario --
414
1429000
5000
fanno parte della sua, io credo, straordinaria...
24:18
I don't know if beautybellezza is the wordparola --
415
1434000
3000
non so se bellezza sia la parola...
24:21
but presencepresenza.
416
1437000
3000
ma quantomeno presenza
24:24
DRDR: It was an honoronore to do.
417
1440000
2000
DR: E' stato un onore farlo.
24:26
And we were thrilledentusiasti to be ablecapace to showmostrare it here.
418
1442000
3000
E ci ha emozionati poterlo mostrare qui.
Translated by Francesca Pisano
Reviewed by Monica Scalici

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Rockwell - Architect, experience designer
Architect David Rockwell draws on his love of drama and spectacle to create fantastic, high-impact restaurants, cultural facilities, airline terminals, theater sets -- and playgrounds.

Why you should listen

David Rockwell, FAIA, is the Founder and President of Rockwell Group, an award-winning, cross-disciplinary architecture and design practice based in New York City with a satellite office in Madrid. The firm crafts a unique narrative for each project through the intersection of theater and architecture.

Projects include Nobu restaurants and hotels worldwide; The New York EDITION; the Union Square Cafe (New York); NeueHouse (New York and Los Angeles); the TED Theater (Vancouver); W Hotels worldwide; 15 Hudson Yards and The Shed in collaboration with Diller Scofidio + Renfro; the Imagination Playground initiative; and set designs for Falsettos, She Loves Me and Kinky Boots. From surface and floor coverings for Maya Romanoff, The Rug Company and Jim Thompson, to lighting for Rich Brilliant Willing, to furniture for Stellar Works and Knoll, the firm celebrates product design as a natural extension of its immersive environments.

Honors and recognition include 2016 Tony, Drama Desk and Outer Critics Circle Awards for Best Scenic Design for She Loves Me; the AIANY President’s Award; Cooper-Hewitt National Design Award; the Presidential Design Award; Fast Company's World's Top 10 Most Innovative Companies; the James Beard Foundation Who's Who of Food & Beverage in America; and the Interior Design Hall of Fame. Rockwell serves on the boards of the Design Industries Foundation Fighting AIDS (DIFFA), Citymeals-on-Wheels, the Cooper Hewitt National Design Museum and New York Restoration Project. He is a Fellow of the American Institute of Architects.

(Photo: Brigitte Lacombe)

More profile about the speaker
David Rockwell | Speaker | TED.com