ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Ben Cort: What commercialization is doing to cannabis

Ben Cort: L'effetto della commercializzazione sulla cannabis

Filmed:
2,391,492 views

Nel 2012, lo stato del Colorado ha legalizzato la cannabis e contribuito a ciò che è diventata rapidamente un'industria globale multimiliardaria per tutto quello che riguarda la cannabis: dal vaporizzatore ai brownie e oltre. Ma dire che abbiamo legalizzato la marijuana è leggermente fuorviante; quello che abbiamo realmente fatto è stato commercializzare il THC, così sostiene l'educatore Ben Cort, e ciò ha introdotto prodotti innaturalmente potenti. In questa conferenza illuminante, Cort esamina gli impatti spesso invisibili della commercializzazione dell'industria della cannabis, e ci invita a chiederci chi davvero si sta arricchendo.
- Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hey look, if you guys
are anything like me,
0
874
2476
Guardate, se voi siete come me,
00:15
you have foundtrovato it harderPiù forte and harderPiù forte
to turnturno around recentlyrecentemente
1
3374
3349
avete trovato molto difficile
guardarvi in giro recentemente
00:18
withoutsenza seeingvedendo wordsparole like "free-rangeruspante,"
2
6747
2554
senza vedere frasi quali
"allevate all'aperto,"
00:21
"farm-to-tableazienda agricola alla tavola,"
3
9325
1278
''dalla fattoria alla tavola,"
00:22
"organicallyorganicamente producedprodotta,"
4
10627
1527
"prodotti biologicamente,"
00:24
especiallyparticolarmente here in ColoradoColorado.
5
12178
2008
soprattutto qui in Colorado.
00:26
Now, as we'venoi abbiamo becomediventare more conscientiouscoscienzioso
of the way that we eatmangiare in recentrecente yearsanni,
6
14712
4329
Poiché negli ultimi anni siamo diventati
più coscienziosi sul modo di mangiare,
00:31
these onceuna volta unfamiliarnon conosce wordsparole have workedlavorato
theirloro way into our dailyquotidiano lexiconlessico.
7
19065
4677
queste parole un tempo sconosciute si sono
introdotte nel nostro lessico quotidiano.
00:36
When we startediniziato to paypagare more attentionAttenzione
8
24605
1762
Quando abbiamo iniziato
a prestare più attenzione
00:38
to the way that the foodcibo we were eatingmangiare
interactedinteragito with our bodiescorpi
9
26391
3937
al modo in cui il cibo che mangiamo
interagisce con il nostro corpo
00:42
and with the earthterra,
10
30352
1423
e con la terra,
00:43
the foodcibo industryindustria had to listen.
11
31799
1968
l'industria del cibo ha dovuto ascoltare.
00:46
And the resultsrisultati have been really powerfulpotente.
12
34277
2309
I risultati sono stati molto rilevanti.
00:49
Now, those of you out there
from statesstati like WashingtonWashington and OregonOregon
13
37965
4733
Quelli di voi provenienti
da Washington e Oregon,
00:54
and, of coursecorso, my fellowcompagno ColoradansColoradans --
14
42722
2333
e, ovviamente,
i miei coinquilini del Colorado
00:57
(CheersCheers)
15
45079
1689
(Acclamazioni)
00:58
y'ally'all know what I'm talkingparlando about.
16
46792
1831
sapete di cosa sto parlando.
01:02
Because this is not ...
17
50049
3355
Perché questo non è...
01:05
WordsParole like "all-naturaltutto naturale" and "homegrownhomegrown"
are not just beingessere used in our dietsdiete.
18
53428
5840
Termini quali "tutto naturale" e "locale''
non vengono usati solo nelle diete.
01:11
There's this wholetotale newnuovo industryindustria
usingutilizzando this languageLingua now.
19
59292
3887
Ora c'è una nuova industria
che usa questo linguaggio.
01:17
You guys know.
20
65052
1198
Voi ragazzi sapete.
01:18
It's weederbaccia,
21
66274
1332
È la marijuana,
01:20
an industryindustria that taxedtassato a salevendita
22
68352
1677
un'industria che ha tassato
una vendita
01:22
of about sixsei billionmiliardo dollarsdollari
worthdi valore of productprodotto in 2016.
23
70053
3952
di circa sei miliardi di dollari
di prodotto nel 2016.
01:26
So what if I were to proposeproporre to you
24
74029
2772
E se vi dicessi
01:28
that some of what you think you know
about this legalizedlegalizzato marijuanamarijuana thing
25
76825
4273
che alcune cose che pensate di sapere
sulla legalizzazione della marijuana
01:33
could be wrongsbagliato?
26
81122
1226
fossero sbagliate?
01:35
Listen, I get it --
27
83006
1930
Sentite, lo capisco;
01:36
talkingparlando about issuesproblemi with legallegale weederbaccia
is a prettybella quickveloce way to get uninvitedUninvited
28
84960
3591
parlare dei problemi di erba legale
è un metodo piuttosto veloce
per essere sgraditi dai tipi giusti.
01:40
from the coolfreddo kids'Kids' tabletavolo.
29
88575
1284
01:41
I know that better than mostmaggior parte,
30
89883
3152
Lo so meglio di molti altri,
01:45
but I intendavere intenzione to do it anywaycomunque.
31
93059
1919
ma intendo farlo lo stesso.
01:48
First, before I get startediniziato, let me
be perfectlyperfettamente clearchiaro about one thing:
32
96057
4582
Prima di iniziare, permettetemi
di essere chiaro su una cosa:
01:52
my fightcombattimento is not againstcontro the casualcasuale
adultadulto use of marijuanamarijuana --
33
100663
4015
la mia lotta non è contro l'uso casuale
della marijuana da parte degli adulti;
01:56
I don't carecura about that.
34
104702
1806
quello non mi interessa.
01:59
What I carecura deeplyprofondamente about
is this newnuovo industryindustria
35
107184
2678
Quello che mi interessa veramente
è questa nuova industria
02:01
that is workinglavoro to convinceconvincere us
that we are consumingche consumano something naturalnaturale
36
109886
3315
che sta cercando di convincerci
che stiamo usando qualcosa di naturale
02:05
while fixingfissaggio socialsociale illsMali,
37
113225
2288
che cura i mali sociali,
02:07
when we aren'tnon sono.
38
115537
1157
quando non è vero.
02:09
So let's startinizio with
a little bitpo of WeedErbaccia 101.
39
117485
2133
Iniziamo con un corso base di marijuana.
02:12
CannabisCannabis is a plantpianta that growscresce naturallynaturalmente
and has been used withinentro textilesprodotti tessili
40
120134
3625
La cannabis è una pianta che cresce
spontaneamente ed è usata come tessuto
02:15
and even traditionaltradizionale ChineseCinese medicinemedicina
for thousandsmigliaia of yearsanni.
41
123783
3142
e persino come medicina tradizionale
cinese da milioni di anni.
02:20
GenesisGenesis 1:12 even tellsdice us:
42
128419
1878
Genesi 1:12 ci dice:
02:22
"I have givendato you all of the seed-bearingseme-cuscinetto
plantspiante and herbserbe to use."
43
130321
4223
"E la terra produsse dell’erbe che facevan
seme secondo la loro specie.''
02:26
It's the microphonemicrofono -- it's got
a TVTV preacherpredicatore sortordinare of thing.
44
134568
3432
È il microfono, ha questo effetto
da predicatore televisivo.
02:30
(LaughterRisate)
45
138024
2068
(Risate)
02:33
Now, cannabiscannabis is madefatto up of hundredscentinaia
of differentdiverso chemicalssostanze chimiche,
46
141229
2922
La cannabis è composta da centinaia
di sostanze chimiche,
02:36
but two of those chemicalssostanze chimiche
are by farlontano the mostmaggior parte interestinginteressante.
47
144175
3718
ma due di queste sostanze
sono di gran lunga le più interessanti.
02:39
That's CBDCBD and THCTHC.
48
147917
2567
Sono il CBD e il THC.
02:42
CBDCBD is where almostquasi all
of the medicinalmedicinali propertiesproprietà liemenzogna.
49
150944
4156
Nel CBD si trovano quasi tutte
le proprietà medicinali.
02:47
It's an incrediblyincredibilmente fascinatingaffascinante
partparte of the plantpianta
50
155750
2477
È una parte della pianta
incredibilmente affascinante
02:50
with realvero potentialpotenziale to help people.
51
158251
2727
con del vero potenziale
per aiutare le persone.
02:53
It alsoanche is totallytotalmente nonintoxicatingnonintoxicating.
52
161461
3247
È anche completamente non inebriante.
02:57
You could take a bathVasca da bagno in the stuffcose
while vapingvaping purepuro CBDCBD
53
165525
3347
Potreste farvi un bagno immersi
in questa roba e al contempo fumare
03:00
and drinkingpotabile a CBDCBD smoothieSmoothie,
54
168896
2209
e bere un frullato di CBD,
03:03
and you still couldn'tnon poteva get highalto.
55
171129
2273
e non riuscireste a sballarvi.
03:05
(LaughterRisate)
56
173426
1150
(Risate)
03:07
I've triedprovato.
57
175275
1221
Ci ho provato.
03:08
(LaughterRisate)
58
176520
2015
(Risate)
03:10
I haven'tnon hanno, I haven'tnon hanno.
59
178559
1286
Non è vero, non è vero.
03:11
That'dChe sarebbe costcosto a lot of moneyi soldi.
60
179869
1577
Costerebbe tanti soldi.
03:13
(LaughterRisate)
61
181470
2138
(Risate)
03:16
Now, for as interestinginteressante and remarkablenotevole
a partparte of the plantpianta as CBDCBD is,
62
184703
3957
Per quanto interessante
e notevole sia il CBD,
03:20
it actuallyin realtà makesfa up a really tinyminuscolo portionporzione
of the commercialcommerciale marketmercato.
63
188684
3293
in realtà costituisce una piccolissima
parte del mercato commerciale.
03:24
The realvero moneyi soldi is beingessere madefatto
in that other chemicalchimico --
64
192001
2599
I veri soldi vengono guadagnati
con l'altra sostanza,
03:26
in THCTHC.
65
194624
1150
con il THC.
03:28
THCTHC is the naturalnaturale partparte of the plantpianta
that getsprende you highalto.
66
196211
2832
Il THC è la parte naturale
della pianta che ti fa sballare.
03:31
And before the 1970s,
67
199067
1898
Prima degli anni '70,
03:32
cannabiscannabis containedcontenuta lessDi meno than halfmetà
of a percentper cento of THCTHC.
68
200989
3850
la cannabis conteneva
meno dello 0,5% di THC.
03:36
That's what's naturallynaturalmente occurringverificano.
69
204863
1874
È quello che si presenta in natura.
03:38
Over the last 40 yearsanni,
as we becamedivenne better gardenersgiardinieri, that --
70
206761
4303
Negli ultimi 40 anni,
migliorando come giardinieri,
03:43
(LaughterRisate)
71
211088
1134
(Risate)
03:44
that percentagepercentuale of THCTHC startediniziato
to slowlylentamente but steadilycostantemente risesalire,
72
212246
4894
quella percentuale di THC ha iniziato
ad aumentare lentamente ma gradualmente,
03:49
untilfino a recentlyrecentemente, when the chemistschimici
startediniziato to get involvedcoinvolti.
73
217941
3462
fino a poco tempo fa, quando
i chimici hanno iniziato a metterci mano.
03:53
So these guys movedmosso growcrescere cyclescicli --
74
221991
2433
Hanno spostato i cicli di crescita,
03:56
sorry -- these guys movedmosso cultivationcoltivazione
exclusivelyesclusivamente indoorsal chiuso,
75
224448
4292
hanno spostato la coltivazione
esclusivamente al coperto,
04:00
and they madefatto growcrescere cyclescicli
extremelyestremamente and unnaturallyinnaturalmente shortcorto.
76
228764
3574
e hanno reso i cicli di crescita
estremamente e innaturalmente brevi.
04:05
They alsoanche startediniziato to use
pesticidespesticidi and fertilizersfertilizzanti
77
233070
2672
Hanno anche iniziato a usare
pesticidi e fertilizzanti
04:07
in some waysmodi that we
should be concernedha riguardato with.
78
235766
2188
in modi che dovrebbero preoccuparci.
04:10
In factfatto, I was recentlyrecentemente talkingparlando to a buddycompagno
79
238612
2004
Infatti, stavo parlando con un amico
che ha appena lasciato un'operazione
di crescita commerciale
04:12
who had just left a joblavoro
at a commercialcommerciale growcrescere operationoperazione
80
240640
2775
perché era preoccupato
per le sostanze chimiche
04:15
because he was so concernedha riguardato
with the chemicalssostanze chimiche
81
243439
2191
04:17
that he was beingessere askedchiesto to interactinteragire with.
82
245654
1961
con cui gli era stato chiesto
di interagire.
04:19
Some of his fellowcompagno employeesdipendenti
were actuallyin realtà encouragedha incoraggiato
83
247639
2577
Alcuni dei suoi colleghi
erano stati incoraggiati
04:22
to wearindossare hazmatHAZMAT suitssi adatta alle
84
250240
2099
a indossare tute
per materiali pericolosi
04:24
while they were sprayingspruzzatura
the chemicalchimico cocktailscocktail on the plantspiante.
85
252363
2921
mentre spruzzavano
i cocktail chimici sulle piante.
04:28
With that kindgenere of manipulationmanipolazione,
86
256601
2277
Con questo tipo di manipolazione,
04:30
the productsprodotti that are beingessere soldvenduto todayoggi
can containcontenere abovesopra 30 percentper cento THCTHC.
87
258902
4607
i prodotti che vengono venduti oggi
possono contenere più del 30% di THC.
04:36
And our concentratesconcentrati --
88
264338
1996
I nostri concentrati
04:38
our concentratesconcentrati can actuallyin realtà containcontenere
abovesopra 95 percentper cento THCTHC --
89
266358
4314
possono effettivamente
contenere oltre il 95 per cento di THC,
04:43
a farlontano crypiangere from the naturalnaturale plantpianta.
90
271632
1984
ben lontano dalla pianta naturale.
04:46
Listen, this isn't your grandpa'snonno weederbaccia.
91
274530
4670
Sentite, questa non è la marijuana
di vostro nonno.
04:51
(LaughterRisate)
92
279224
1476
(Risate)
04:52
This isn't your dad'sIl padre di weederbaccia.
93
280724
2550
Non è la marijuana di vostro padre.
04:55
Like, this isn't even my weederbaccia.
94
283298
2837
Non è nemmeno la mia.
04:58
(LaughterRisate)
95
286159
1175
(Risate)
05:00
If you've ever setimpostato footpiede insidedentro
one of the thousandsmigliaia of dispensariesdispensari
96
288523
3211
Se avete mai messo piede
in uno dei migliaia di negozi di cannabis
05:03
that have sprunga molle up in recentrecente yearsanni,
97
291758
1792
che sono spuntati negli ultimi anni,
05:05
you know that what we're
really sellingvendita in them is THCTHC.
98
293574
3401
saprete che quello
che stanno vendendo realmente è il THC.
05:09
All of the weederbaccia that you buyacquistare commerciallycommercialmente
listsliste exactlydi preciso how much THCTHC it containscontiene,
99
297999
4352
Tutta l'erba che comprate commercialmente
indica esattamente quanto THC contiene,
05:14
as do our other,
much more popularpopolare productsprodotti
100
302375
3003
come gli altri prodotti
molto più popolari
05:17
like vapeVape pensPenne, coffeecaffè, iceghiaccio creamcrema,
101
305402
4388
tipo vaporizzatori, caffè, gelato,
05:21
condimentscondimenti, granolamuesli, gumGum, candycaramella,
102
309814
3386
condimenti, granola,
gomma da masticare, caramelle,
05:25
bakedal forno goodsmerce,
103
313224
1588
prodotti da forno,
05:26
suppositoriessupposte.
104
314836
1436
supposte.
05:28
(LaughterRisate)
105
316296
1005
(Risate)
05:29
And, of coursecorso, lubeolio lubrificante.
106
317325
1724
E, ovviamente, lubrificante.
05:31
PrettyPiuttosto much -- no, for realvero --
107
319542
2076
Praticamente, no, sul serio.
05:33
(LaughterRisate)
108
321642
1812
(Risate)
05:37
prettybella much anything that you can imagineimmaginare
introducingintroduzione into the humanumano bodycorpo.
109
325170
4366
Praticamente tutto quello che potete
immaginare di introdurre nel corpo umano.
05:42
The vastvasto majoritymaggioranza of cannabiscannabis
that's beingessere soldvenduto todayoggi --
110
330080
3472
La gran maggioranza
di cannabis venduta oggi,
05:45
it isn't really cannabiscannabis.
111
333576
1577
non è realmente cannabis.
05:47
It's THCTHC in eithero a purepuro formmodulo
112
335954
2927
È THC in forma pura
05:50
or in an extremelyestremamente highalto
and unnaturalinnaturale concentrationconcentrazione.
113
338905
3828
o in concentrazione
estremamente alta e innaturale.
05:54
To say that we have legalizedlegalizzato weederbaccia
is subtlysottilmente misleadingfuorviante.
114
342757
3702
Dire che abbiamo legalizzato l'erba
è leggermente fuorviante.
05:58
We have commercializedcommercializzato THCTHC.
115
346792
2591
Abbiamo commercializzato il THC.
06:02
And it's happenedè accaduto really quicklyvelocemente.
116
350371
2064
È successo molto velocemente.
06:05
Now, the reasonragionare why the commercialcommerciale marketmercato
has so rapidlyrapidamente explodedesploso
117
353181
3276
Il motivo per cui il mercato commerciale
è esploso così rapidamente
06:08
is because there is a hellinferno
of a lot of moneyi soldi to be madefatto
118
356481
2741
è perché ci sono un sacco
di soldi da guadagnare
06:11
in satisfyingsoddisfare and increasingcrescente
our desiredesiderio to get highalto.
119
359246
4086
soddisfando e incrementando
il nostro desiderio di sballarci.
06:15
And that moneyi soldi is no longerpiù a lungo really
beingessere madefatto by the mom-and-poppiccolissime shopsnegozi.
120
363862
4055
Quei soldi non vengono più guadagnati
dai negozietti.
06:20
So industryindustria groupsgruppi and corporationsaziende --
121
368750
2302
I gruppi industriali e le aziende,
06:23
groupsgruppi like the DrugDroga PolicyPolitica AllianceAlleanza,
122
371076
1804
gruppi come la Drug Policy Alliance,
06:24
the MarijuanaMarijuana PolicyPolitica ProjectProgetto,
123
372904
1535
il Marijuana Policy Project,
06:26
ArcviewArcView InvestmentInvestimenti,
124
374463
1166
Arcview Investment,
06:27
the CannabisCannabis IndustryIndustria AssociationAssociazione --
125
375653
2347
la Cannabis Industry Association,
06:30
they'veessi hanno chasedinseguito out and helpedaiutato to chaseChase out
a lot of the small-timeda poco growerscoltivatori.
126
378024
4411
hanno cacciato e aiutato a cacciare
molti dei piccoli coltivatori.
06:35
So these catsgatti know that the bestmigliore way
to continueContinua to profitprofitto off of us
127
383274
5699
Sanno che il miglior modo
per continuare a trarre profitto
06:40
is if they followSeguire the alcoholalcool
industry'sl'industria di 80/20 ruleregola.
128
388997
3015
è seguire la regola 80/20
del settore degli alcolici.
06:44
It's simplesemplice -- it's where 80 percentper cento
of the productprodotto is consumedconsumato
129
392036
3179
È semplice, l'80%
del prodotto viene consumato
06:47
by 20 percentper cento of the consumersconsumatori --
the problemedproblemed usersutenti.
130
395239
3262
dal 20% dei consumatori,
gli utilizzatori problematici.
06:51
The wealthyricco, whitebianca, weederbaccia lobbyistslobbisti --
131
399631
3783
I lobbisti dell'erba ricchi e bianchi,
06:55
and seriouslysul serio, they are almostquasi
all richricco, whitebianca menuomini --
132
403438
5014
e seriamente, sono quasi
tutti uomini ricchi e bianchi,
07:01
they know that we will consumeconsumare
more of what they're sellingvendita
133
409595
2829
sanno che consumeremo di più
di quello che stanno vendendo
07:04
if they jackJack up the potencypotenza.
134
412448
1665
se ne aumentano la potenza.
07:07
They alsoanche know that we are more than
twicedue volte as likelyprobabile to consumeconsumare THCTHC regularlyregolarmente
135
415019
4794
Sanno anche che le nostre probabilità
di consumare THC sono più del doppio
07:11
if we earnguadagnare undersotto 20,000 dollarsdollari a yearanno
136
419837
2931
se guadagniamo meno
di 20.000 dollari all'anno
07:14
than those who earnguadagnare
over 50,000 dollarsdollari a yearanno.
137
422792
2930
rispetto a chi guadagna
più di 50.000 dollari all'anno.
07:18
In other wordsparole, the poorerpiù poveri you are,
138
426503
2933
In altre parole, più sei povero,
07:21
the more likelyprobabile you are to spendtrascorrere
your moneyi soldi on theirloro productsprodotti.
139
429460
4016
più è probabile che tu spenda
soldi sui loro prodotti.
07:26
And in this countrynazione, incomereddito
and racegara are highlyaltamente correlatedcorrelato.
140
434430
5149
In questo paese, reddito e razza
sono altamente correlati.
07:33
One of the reasonsmotivi we oftenspesso hearsentire citedcit.
for the legalizationlegalizzazione of marijuanamarijuana
141
441192
3505
Uno dei motivi che sentiamo spesso
citare per la legalizzazione dell'erba
07:36
is that it will help to stop
the disproportionatesproporzionato incarcerationincarcerazione ratesaliquote
142
444721
3740
è che aiuterà a fermare i tassi
sproporzionati di incarcerazione
07:40
amongtra minoritiesminoranze,
143
448485
1161
tra le minoranze,
07:41
whichquale is something everybodytutti in this roomcamera
should be extremelyestremamente concernedha riguardato with.
144
449670
4158
ed è una cosa che dovrebbe
preoccupare tutti in questa sala.
07:47
UnfortunatelyPurtroppo, we don't
have to look any furtherulteriore
145
455084
2538
Sfortunatamente,
non dobbiamo guardare oltre
07:49
than arrestarresto ratesaliquote for juvenilesgiovani
here in ColoradoColorado
146
457646
2494
il tasso di arresto dei minori
qui in Colorado
07:52
to countercontatore that argumentdiscussione.
147
460164
1365
per controbattere.
07:54
AccordingSecondo to the ColoradoColorado
DepartmentDipartimento of PublicPubblico SafetySicurezza,
148
462048
2694
Secondo il Dipartimento
di Pubblica Sicurezza del Colorado,
07:57
sinceda we openedha aperto retailAl dettaglio in 2014 --
149
465949
2834
da quando abbiamo aperto
i negozi nel 2014,
08:01
almostquasi all of whichquale are in poorpovero,
minorityminoranza neighborhoodsquartieri --
150
469620
4001
e quasi tutti si trovano
in quartieri poveri e minoritari,
08:06
we saw an eightotto percentper cento reductionriduzione
in the arrestarresto of whitebianca kidsbambini
151
474646
3575
abbiamo visto un calo dell'8 per cento
nell'arresto dei ragazzi bianchi
08:10
for all weed-relatedcorrelati a Weed. activityattività.
152
478245
1824
per tutte le attività legate all'erba.
08:13
Good on 'em'em.
153
481950
1342
Buon per loro.
08:16
DuringDurante that samestesso time periodperiodo,
154
484472
1643
Durante lo stesso periodo,
08:18
there was a 29 percentper cento increaseaumentare
in the arrestarresto of HispanicIspanica kidsbambini
155
486139
3550
c'è stato un incremento del 29 per cento
nell'arresto dei ragazzi ispanici
08:21
for weed-relatedcorrelati a Weed. activityattività
156
489713
1529
per attività legate all'erba
08:23
and a 58 percentper cento increaseaumentare in the arrestarresto
of blacknero kidsbambini for weed-relatedcorrelati a Weed. crimescrimini.
157
491266
5867
e un incremento del 58% nell'arresto
dei neri per crimini legati all'erba.
08:29
You guys heardsentito that, right?
158
497157
1876
Avete sentito bene, vero?
08:31
We are actuallyin realtà arrestingarrestando
more people of colorcolore in ColoradoColorado
159
499057
3571
In realtà stiamo arrestando
più persone di colore in Colorado
08:34
than we were priorprecedente to commercializationcommercializzazione.
160
502652
2459
di quanto ne venivano arrestate
prima della commercializzazione.
08:38
And you're not readinglettura that in the PostInserisci.
161
506036
2240
E non lo state leggendo nel Post.
08:42
ColoradoColorado DepartmentDipartimento of SafetySicurezza.
162
510617
1703
Dipartimento di Sicurezza del Colorado.
08:44
LegalLegale marijuanamarijuana comingvenuta into focusmessa a fuoco.
163
512344
1801
Marijuana legale in primo piano.
08:48
AnotherUn altro biggrande issueproblema that we have
is in schoolscuola suspensionsospensione ratesaliquote.
164
516313
3510
Un altro grosso problema che abbiamo
è il tasso di sospensione scolastica.
08:52
So, schoolsscuole that are
predominantlyprevalentemente whitebianca --
165
520354
2819
Le scuole prevalentemente bianche,
08:55
that is, they have a minorityminoranza populationpopolazione
of 25 percentper cento or fewermeno --
166
523197
4106
quelle con una popolazione
di minoranze del 25% o meno,
08:59
in the first fullpieno yearanno of datadati collectioncollezione
followinga seguire commercializationcommercializzazione,
167
527327
4089
il primo anno completo di raccolta dati
dopo la commercializzazione,
09:03
these schoolsscuole had a grandgrande totaltotale
of 190 drug-relateddroga-correlati suspensionssospensioni,
168
531440
5135
hanno avuto un totale
di 190 sospensioni per droga,
09:08
almostquasi all of whichquale are for THCTHC.
169
536599
2772
quasi tutte per colpa del THC.
09:12
At the samestesso time,
170
540660
1212
Nello stesso tempo,
09:13
schoolsscuole with a minorityminoranza populationpopolazione
of 75 to 100 percentper cento
171
541896
5265
le scuole con una popolazione
di minoranze dal 75 al 100%
09:19
had 801 drug-relateddroga-correlati suspensionssospensioni,
172
547185
5027
hanno avuto 801 sospensioni per droga,
09:24
almostquasi all of whichquale were for THCTHC.
173
552236
1769
quasi tutte per colpa del THC.
09:27
When discussingdiscutere minorityminoranza populationspopolazioni,
174
555303
2101
Quando si parla di minoranze,
09:29
one that unfortunatelypurtroppo oftenspesso
getsprende left out of the conversationconversazione
175
557428
3700
una di cui purtroppo, spesso,
non si parla
09:33
is the LGBTQLGBTQ communitycomunità.
176
561152
1929
è la comunità LGBTQ.
09:36
MembersMembri of this communitycomunità are more
than twicedue volte as likelyprobabile to consumeconsumare THCTHC
177
564448
5019
I membri di questa comunità hanno oltre il
doppio delle probabilità di consumare THC
09:41
than those who identifyidentificare
as heterosexualeterosessuale or cisgenderCisgender.
178
569491
3404
di chi si identifica
eterosessuale o cisessuale.
09:46
They alsoanche, unfortunatelypurtroppo, have
higherpiù alto ratesaliquote of mentalmentale illnessmalattia
179
574115
4489
Sfortunatamente, hanno anche tassi
più elevati di malattie mentali
09:50
and suicidesuicidio.
180
578628
1181
e suicidio.
09:52
AccordingSecondo to a studystudia publishedpubblicato in 2014
calledchiamato "Going to PotPentola,"
181
580824
2905
Secondo uno studio pubblicato
nel 2014 dal titolo "Going to Pot,"
09:55
we see that the unnaturallyinnaturalmente highalto levelslivelli
of THCTHC foundtrovato in today'sdi oggi productsprodotti
182
583753
4563
i livelli innaturalmente elevati
di THC presenti nei prodotti odierni
10:00
actuallyin realtà compoundcomposto those issuesproblemi.
183
588340
2706
in realtà aggravano questi problemi.
10:03
They make them worsepeggio.
184
591515
1378
Li peggiorano.
10:06
UnfortunatelyPurtroppo, that seemssembra
to matterimporta very little
185
594184
3288
Sfortunatamente, sembra importare poco
10:09
to the folksgente who are
sellingvendita these productsprodotti,
186
597496
2063
a chi vende questi prodotti,
10:11
because as you just saw,
187
599583
1711
perché come avete visto,
10:13
clearlychiaramente, this is a good consumerconsumatore basebase.
188
601318
2735
chiaramente, è una buona clientela.
10:17
Listen, man -- I get it.
189
605828
1239
Sentite, lo capisco.
10:19
In manymolti circlescerchi, legalizedlegalizzato marijuanamarijuana
is too much of a sacredsacro cowmucca to questiondomanda.
190
607091
4360
In molte cerchie, la marijuana legalizzata
è troppo una vacca sacra da dubitarne.
10:24
But we need to startinizio this conversationconversazione,
191
612254
2672
Ma dobbiamo iniziare questa conversazione,
10:26
because what's beingessere soldvenduto todayoggi
is not naturalnaturale,
192
614950
3558
perché quello che viene venduto
oggigiorno non è naturale
10:31
and lobbyistslobbisti and industryindustria are usingutilizzando
socialsociale justicegiustizia as a smokefumo screenschermo
193
619587
4517
e i lobbisti e le aziende stanno usando
la giustizia sociale come diversivo
10:36
so that they can get richerpiù ricca.
194
624128
1810
così da potersi arricchire.
10:40
It's been my ownproprio journeyviaggio to sobrietysobrietà
that led me to begininizio questioninginterrogativo
195
628972
3950
È stato il mio percorso verso la sobrietà
che mi ha portato a mettere in discussione
10:44
a lot of what I was seeingvedendo;
196
632946
1327
molto di ciò che stavo vedendo;
10:46
that's kindgenere of one of the things
that we're taughtinsegnato to do.
197
634297
2755
è una delle cose
che ci viene insegnato a fare.
10:49
When I left BoulderBoulder
for the WashingtonWashington, DCDC, areala zona
198
637723
3473
Quando lasciai Boulder per Washington, DC,
10:53
at 12 yearsanni oldvecchio,
199
641220
1209
a 12 anni,
10:54
I was transportedtrasportato into a worldmondo
where the kindgenere of shoesscarpe you woreindossava
200
642453
3360
fui trasportato in un mondo
dove il tipo di scarpe che indossi
10:57
matteredimportava more than
just about anything elsealtro.
201
645837
2580
importa più di qualsiasi altra cosa.
11:00
And my familyfamiglia was just too poorpovero
to help me playgiocare that gamegioco.
202
648441
4279
La mia famiglia era troppo povera
per aiutarmi in quel gioco.
11:05
So I was facedaffrontato with a prettybella realvero
crisiscrisi of identityidentità.
203
653560
3192
Quindi mi trovai di fronte
a una vera e propria crisi d'identità.
11:09
In this newnuovo scenescena where there's more
blacktopBlacktop than treetopsTreetops,
204
657554
3141
In questa nuova scena
dove c'è più asfalto che alberi,
11:12
man, I just didn't know who I was.
205
660719
2138
non sapevo chi fossi.
11:14
So I smokedaffumicato weederbaccia for the first time
206
662881
1753
Dunque fumai per la prima volta
11:16
when I was 13.
207
664658
1156
quando avevo 13 anni.
11:17
And I lovedamato it.
208
665838
2644
E l'ho adorato.
11:20
(LaughterRisate)
209
668506
1179
(Risate)
11:21
I instantlyimmediatamente foundtrovato this socialsociale groupgruppo,
210
669709
3008
Trovai subito questo gruppo sociale
11:24
and I alsoanche just really likedè piaciuto beingessere highalto.
211
672741
3285
e mi piaceva molto sballarmi.
11:28
I finallyfinalmente foundtrovato a way to shutchiuso this up.
212
676050
2675
Finalmente trovai un modo
per dar tacere la testa.
11:33
I quicklyvelocemente turnedtrasformato to other
drugsfarmaci and alcoholalcool,
213
681149
3097
Mi convertii subito
ad altre droghe e alcool,
11:36
and something just wokesvegliato up
insidedentro of my braincervello.
214
684270
3461
e qualcosa si svegliò nel mio cervello.
11:40
I was a dailyquotidiano userutente
withinentro a couplecoppia of monthsmesi.
215
688071
2484
Nel giro di un paio di mesi
ne consumavo quotidianamente.
11:42
My addictivedipendenza use mirrorsspecchi
manymolti of the storiesstorie
216
690579
2695
Il mio uso compulsivo
rispecchia molte delle storie
11:45
that I'm sure you've heardsentito before.
217
693298
1867
che sono sicuro avrete
già sentito prima.
11:47
It startediniziato out as fundivertimento,
218
695189
1818
Iniziò come un divertimento,
11:49
it got scarypauroso,
219
697031
1516
divenne spaventoso,
11:50
and then it was just necessarynecessario.
220
698571
1885
e poi solamente necessario.
11:53
EnoughAbbastanza said.
221
701330
1287
Ho detto abbastanza.
11:56
I got wastedsprecato for the last time
on JuneGiugno 15 of 1996.
222
704039
3767
L'ultima volta che mi sono sballato
è stato il 15 Giugno 1996.
12:00
And I --
223
708446
1161
E ho...
12:01
(ApplauseApplausi and cheersCheers)
224
709631
5249
(Applausi e esultanza)
12:09
Thank you.
225
717991
1150
Grazie.
12:12
And I've spentspeso the last 21 yearsanni
tryingprovare to bothentrambi put my life back in orderordine
226
720342
5516
Ho passato gli ultimi 21 anni cercando
di rimettere in ordine la mia vita
12:17
as well as tryingprovare to find
some peacepace in this worldmondo.
227
725882
3640
e a trovare un po'
di pace in questo mondo.
12:23
And one of the waysmodi I've donefatto that
228
731029
1714
Uno dei modi per farlo
è stato lavorare
12:24
is by workinglavoro insidedentro of nonprofitsenza scopo di lucro
drugdroga and alcoholalcool treatmenttrattamento
229
732767
2858
con un'organizzazione no profit
per il trattamento di droghe e alcool
12:27
for the last 10 yearsanni,
230
735649
1153
per gli ultimi 10 anni,
12:28
with groupsgruppi like PhoenixPhoenix MultisportMultisport,
231
736826
2051
con gruppi quali Phoenix Multisport,
12:30
the UniversityUniversità of ColoradoColorado HospitalOspedale
232
738901
2090
l'ospedale dell'Università del Colorado
12:33
and NALGAPNALGAP --
233
741015
1801
e NALGAP;
12:34
the NationalNazionale AssociationAssociazione for Lesbianlesbica, Gaygay,
Transgendertransgender, BisexualBisessuale TreatmentTrattamento ProvidersProvider
234
742840
4995
l'Associazione Nazionale dei fornitori
di cure per lesbiche, gay, trans,
bisessuali e i loro alleati.
12:39
and theirloro AlliesAlleati.
235
747859
1193
12:42
Even after all of my work
on the frontdavanti linesLinee
236
750662
2872
Anche dopo il mio lavoro
in prima linea
12:45
and as a formerex consumerconsumatore myselfme stessa,
237
753558
3257
e come ex consumatore io stesso,
12:48
I was shockedscioccato and pissedIncazzata
when I startediniziato to see
238
756839
3122
ero scioccato e arrabbiato
quando iniziai a vedere
12:51
what commercializationcommercializzazione
was doing to cannabiscannabis,
239
759985
2515
l'effetto della commercializzazione
sulla cannabis,
12:54
because, you see, our hopesperanza
for something purepuro and naturalnaturale
240
762524
4111
perché, vedete, la nostra speranza
per qualcosa di puro e naturale
ci rende difficile vedere
cosa sta succedendo davvero,
12:58
is makingfabbricazione it harddifficile for us to see
what's really going on,
241
766659
3006
13:01
and that is that the richricco
are gettingottenere richerpiù ricca
242
769689
2307
e cioè che i ricchi
stanno diventando più ricchi
13:04
on the backsschienali of the poorpovero
243
772020
1308
sulle spalle dei poveri
13:05
and lyingdire bugie to our facesfacce the entireintero time.
244
773352
2607
mentendoci spudoratamente
in continuazione.
13:08
(ApplauseApplausi)
245
776945
3226
(Applausi)
13:12
Thank you.
246
780195
1150
Grazie.
13:14
My friendsamici, onceuna volta again I fearpaura
that we are allowingpermettendo industryindustria
247
782921
6108
Cari amici, temo che stiamo permettendo
ancora una volta a un'industria
13:21
to take advantagevantaggio of the mostmaggior parte
challengedsfidato amongtra us
248
789053
3430
di approfittare
dei più provati di noi
13:24
in orderordine to turnturno a profitprofitto,
249
792507
1717
per trarre profitto,
13:26
much like we saw with tobaccotabacco
and foodcibo in yearsanni pastpassato.
250
794248
4365
proprio come abbiamo visto
con il tabacco e il cibo in passato.
13:31
So when we told the foodcibo industryindustria
251
799371
1633
Quando abbiamo detto
all'industria alimentare
13:33
that we understoodinteso the impacturto
our choicesscelte were havingavendo,
252
801028
3498
di essere a conoscenza
dell'impatto delle nostre scelte,
13:36
and that we demandedrichiesto better
for ourselvesnoi stessi and our familiesfamiglie,
253
804550
4110
e di esigere il meglio per noi stessi
e per le nostre famiglie,
13:40
that industryindustria got into linelinea.
254
808684
1961
quell'industria si è messa in riga.
13:43
So is there any reasonragionare why we couldn'tnon poteva
demandrichiesta the samestesso thing from this
255
811544
4175
C'è qualche motivo per cui non potremmo
esigere la stessa cosa da loro
13:47
and from futurefuturo industriesindustrie who are tryingprovare
to get a piecepezzo of our paychecksbusta paga?
256
815743
3517
e dalle prossime industrie che vorranno
ottenere una fetta dei nostri guadagni?
13:52
What if we madefatto these guys answerrisposta
some harddifficile questionsle domande?
257
820327
2684
E se li facessimo rispondere
ad alcune domande scomode?
13:56
What if we heldheld them to a higherpiù alto standardstandard
than we are right now?
258
824129
3540
E se li costringessimo a uno standard
più elevato di ora?
14:00
Because as it standsstand,
259
828241
2096
Perché così com'è,
14:02
for manymolti in our communitycomunità,
260
830361
2093
per molti nella nostra comunità,
14:05
the grasserba isn't greenerpiù verde on this sidelato
of commercializationcommercializzazione.
261
833191
3237
l'erba non è più verde in questo lato
della commercializzazione.
14:09
They'veHanno just been soldvenduto a bagBorsa of goodsmerce.
262
837300
2216
Hanno solamente ricevuto della merce.
14:12
Thank you.
263
840121
1151
Grazie.
14:13
(ApplauseApplausi)
264
841296
3872
(Applausi)
14:20
JeremyJeremy DuhonDuhon: I know
this is a sensitivesensibile topicargomento
265
848182
2231
Jeremy Duhon: So che è
un argomento delicato
14:22
but a very importantimportante one,
266
850437
1194
ma molto importante,
14:23
so thank you for bringingportando this up
and helpingporzione us exploreEsplorare it.
267
851655
3604
perciò grazie per averne parlato
e per averci aiutato ad esplorarlo.
14:27
You know, a lot of folksgente
are experiencingsperimentare healthSalute benefitsbenefici
268
855283
3610
Molta gente ha benefici sulla salute
14:30
from marijuanamarijuana and cannabiscannabis.
269
858917
1708
grazie a marijuana e cannabis.
14:32
What would you say
to that partparte of the communitycomunità?
270
860649
2658
Cosa diresti a quella parte
della comunità?
Ben Cort: Sono contento
che tu abbia fatto questa domanda.
14:35
BenBen CortCort: I'm actuallyin realtà gladlieto
you broughtportato that up.
271
863331
2286
14:37
I think one of the mostmaggior parte importantimportante things
that we can do right now
272
865641
3174
Una delle cose più importanti
che possiamo fare ora
è quello di separare
la parte medicinale,
14:40
is to separateseparato out medicinalmedicinali,
273
868839
1982
14:42
and especiallyparticolarmente what's happeningavvenimento
274
870845
1859
specialmente quello che sta accadendo
14:44
and some of the advancesavanzamenti
that are beingessere madefatto
275
872728
2389
e alcuni dei progressi compiuti
14:47
usingutilizzando partsparti of this plantpianta and even
some whole-plantpiante intere medicinesfarmaci,
276
875141
3315
usando parti di questa pianta
o persino la pianta completa,
14:50
from the commercialcommerciale marketmercato for THCTHC.
277
878480
2973
dal mercato commerciale per il THC.
14:53
That's, I think, crucialcruciale.
278
881477
2261
Penso che sia cruciale.
14:55
We'veAbbiamo got to stop puttingmettendo them togetherinsieme,
279
883762
1928
Dobbiamo smettere di metterle insieme,
14:57
and we'venoi abbiamo got to say, "OK, here'secco
the partparte about gettingottenere highalto,
280
885714
2942
e dobbiamo dire, ''Ok, questa
è la parte che ti fa sballare,
15:00
and here'secco the partparte about the medicinemedicina."
281
888680
2358
e questa è quella medicinale.''
15:03
(ApplauseApplausi)
282
891062
2583
(Applausi)
15:06
JDJD: So it soundssuoni like your talk
is lessDi meno about beingessere anti-cannabisanti-cannabis
283
894928
5840
JD: Sembra che il tuo intervento
sia meno contro la cannabis
15:12
and more about raisingraccolta awarenessconsapevolezza
about aspectsaspetti of commercializationcommercializzazione.
284
900792
3979
e più sulla sensibilizzazione
degli aspetti di commercializzazione.
15:16
Is that a fairgiusto way to put it?
285
904795
1730
È un modo giusto di vedere la cosa?
15:18
BCA.C.: Yes. So, I am not the anti-weedanti-erbaccia guy.
286
906549
3658
BC: Sì. Non sono contro l'erba.
15:22
(LaughterRisate)
287
910231
1613
(Risate)
15:23
I'm the pro-logicPro-logica di guy.
288
911868
2958
Sono favorevole alla logica.
15:27
For me to castlanciare stonespietre --
listen, I'm a drugdroga addictADDICT.
289
915519
3308
Per me giudicare --
senti, sono un tossicodipendente.
15:30
I don't get to do that,
and I don't want to do that.
290
918851
2460
Non posso e non voglio giudicare.
15:33
But what's botheringfastidioso me
and what's so harddifficile for me
291
921335
2324
Ma quello che mi dà fastidio
e che è dura per me
15:35
is to see the way
that we are just embracingabbracciando
292
923683
3176
è vedere come stiamo
accettando la situazione
15:38
withoutsenza askingchiede the harddifficile questionsle domande,
293
926883
1823
senza fare domande scomode,
15:40
when if this was anotherun altro industryindustria,
294
928730
2014
mentre se fosse stata un'altro settore,
15:42
we'dsaremmo be holdingdetenzione theirloro feetpiedi
to the firefuoco on some stuffcose.
295
930768
2559
li avremmo messi sotto pressione.
15:45
And no, I'm not the anti-weedanti-erbaccia guy,
296
933351
2664
E no, non sono contro l'erba,
15:48
I'm the pro-thoughtPro-pensiero guy.
297
936039
1608
sono a favore del pensiero.
15:49
So: think.
298
937671
1177
Perciò, pensate.
15:50
I don't even carecura
if you're smokingfumo when you do it,
299
938872
2406
Non mi interessa se lo fate mentre fumate,
15:53
just so long as you're an adultadulto.
300
941302
1586
l'importante è che siate adulti.
15:54
So long as you're an adultadulto,
301
942912
1340
Purché siate adulti,
15:56
just think.
302
944276
1287
pensate.
15:58
(ApplauseApplausi)
303
946657
3491
(Applausi)
Translated by Hana Colucci
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com