ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

Rory Stewart: Why democracy matters

Rory Stewart(로리 스튜워트): 민주주의가 왜 중요한가

Filmed:
959,226 views

사람들은 민주주의에 신뢰를 잃어가고 있다고 영국 하의의원 Rory Stewart(로리 스테와트)가 말한다. 이라크와 아프가니스탄의 새로운 민주주의는 심각하게 부패했다. 한편 84% 의 영국인은 정치가 실패했다고 말한다. 이 중요한 강연에서, 스튜워트는 민주주의를 재건하려는 행동을 촉구한다. 그는 이것을 민주주의가 왜 중요한지를 인식하는 데서부터 출발해야 한다고 한다.-민주주의는 도구로서 가 아니라 이상 그 자체로 중요한 것이다.
- Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So little Billy곤봉 goes간다 to school학교,
0
803
2784
꼬마 빌리가 학교에 가서
00:19
and he sits앉아있다 down and the teacher선생 says말한다,
1
3587
2757
자리에 앉자 선생님은 이렇게 물으셨습니다.
00:22
"What does your father아버지 do?"
2
6344
3005
"아버지는 어떤 일을 하시니?"
00:25
And little Billy곤봉 says말한다, "My father아버지 plays연극 the piano피아노
3
9349
3657
그리자 꼬마 빌리가 대답했습니다,
"아빠는 피아노를 연주해요
00:28
in an opium아편 den."
4
13006
3106
아편 동굴에서요."
00:32
So the teacher선생 rings반지 up the parents부모님, and says말한다,
5
16112
1989
그 말을 들은 선생님은
빌리의 부모님께 전화를 걸었죠.
00:34
"Very shocking충격적인 story이야기 from little Billy곤봉 today오늘.
6
18101
3254
"오늘 빌리에게서 매우
충격적인 이야기를 들었어요.
00:37
Just heard들었던 that he claimed청구 된 that you play놀이 the piano피아노
7
21355
3749
아버님이 피아노를 연주하신다고 하더군요.
00:41
in an opium아편 den."
8
25104
2160
아편 동굴에서요. "
00:43
And the father아버지 says말한다, "I'm very sorry. Yes, it's true참된, I lied거짓말 한.
9
27264
3859
그 말을 들은 아버지가 말했습니다,
" 정말 죄송합니다. 예, 그래요, 제가 거짓말을 했습니다.
00:47
But how can I tell an eight-year-old여덟 살짜리 boy소년
10
31123
3631
하지만 어떻게 여덟살짜리 아들에게
00:50
that his father아버지 is a politician정치가?" (Laughter웃음)
11
34754
4409
너의 아버지가 정치인이라고 말하겠습니까?"
(웃음)
00:55
Now, as a politician정치가 myself자기, standing서 있는 in front of you,
12
39163
3248
이제 저는 정치인으로서
저는 여러분 앞에 서서,
00:58
or indeed과연, meeting모임 any stranger낯선 사람 anywhere어딘가에 in the world세계,
13
42411
3655
혹은 정말로, 세상 어디에서
어느 누구를 만나든지간에
01:01
when I eventually결국 reveal창틀 the nature자연 of my profession직업,
14
46066
2576
제가 결국에 제 직업의 특성을 드러낸 경우
01:04
they look at me as though그래도 I'm somewhere어딘가에 between중에서
15
48642
3094
사람들은 저를 마치
01:07
a snake, a monkey원숭이 and an iguana이구아나,
16
51736
4754
뱀, 원숭이, 이구아나처럼 쳐다봅니다,
01:12
and through...을 통하여 all of this, I feel, strongly강하게,
17
56490
3942
그리고 이 모든 것을 통해서
저는 강하게 느끼게 됩니다,
01:16
that something is going wrong잘못된.
18
60432
2982
무엇인가 잘못되어 가고 있다는 것을.
01:19
Four hundred years연령 of maturing성숙한 democracy민주주의,
19
63414
3196
민주주의가 성숙해온 400년동안
01:22
colleagues동료들 in Parliament의회 who seem보다 to me, as individuals개인,
20
66610
2868
제가 보기에 의회에 있는 동료들은
개개인으로서는
01:25
reasonably합리적으로 impressive인상적인, an increasingly더욱 더 educated교육받은,
21
69478
3578
상당히 뛰어날 뿐 아니라,
교육 수준도 높아졌으며
01:28
energetic정력적인, informed정보를 얻은 population인구, and yet아직
22
73056
4647
에너지가 넘치고,
지식인에 속하지만
01:33
a deep깊은, deep깊은 sense감각 of disappointment실망.
23
77703
4904
깊고, 깊은 절망감을 가지고 있습니다.
01:38
My colleagues동료들 in Parliament의회 include포함, in my new새로운 intake섭취,
24
82607
3972
제가 아는 의회 동료들 중에는
01:42
family가족 doctors의사들, businesspeople사업가, professors교수,
25
86579
4754
가족 주치의, 사업가, 교수,
01:47
distinguished저명한 economists경제학자, historians역사가들, writers작가,
26
91333
4223
뛰어난 경제학자, 역사학자, 작가,
01:51
army육군 officers임원 ranging범위 from colonels대령 down to regimental연대의 sergeant중사 majors메이저.
27
95556
5002
대령부터 연대급 주임원사에 이르는
군장교들도 있습니다.
01:56
All of them, however하나, including포함 myself자기, as we walk산책 underneath아래에
28
100558
3661
하지만 저를 포함한 그들 모두는
우리 정치인들이
02:00
those strange이상한 stone gargoyles가고일 just down the road도로,
29
104219
4108
길 바로 아래 쪽에 있는 낯선 모퉁이 석상 아래를 걸을 때면
(정치를 하기 위해 모일 때면)
02:04
feel that we've우리는 become지다 less적게 than the sum합집합 of our parts부분품,
30
108327
4026
우리가 개개인으로 있을 때보다
무능력하다고 느낍니다.
02:08
feel as though그래도 we have become지다 profoundly근본적으로 diminished점감 된.
31
112353
5673
그리고 엄청 나약해졌다고 느끼죠.
02:13
And this isn't just a problem문제 in Britain영국.
32
118026
4128
이것은 영국만의 문제가 아닙니다.
02:18
It's a problem문제 across건너서 the developing개발 중 world세계,
33
122154
2733
이것은 개발도상국 전반에 걸친 문제이고,
02:20
and in middle중간 income수입 countries국가 too. In Jamaica자메이카,
34
124887
2634
중진국가들에게도 마찬가지입니다.
자메이카에서는,
02:23
for example -- look at Jamaican자메이카 사람 members회원 of Parliament의회,
35
127521
3308
예를 들면 -- 자메이카의 의회 구성원들을 보시죠,
02:26
you meet만나다 them, and they're often자주 people who are
36
130829
2980
그들을 보시면, 그들 중 몇몇은
02:29
Rhodes로즈 Scholars학자, who've누가 했어? studied공부 한 at Harvard하버드 or at Princeton프린스턴,
37
133809
5444
하버드나 프린스턴대학교에서 공부한
로드( Rhodes) 장학생들입니다.
02:35
and yet아직, you go down to downtown도심 KingstonKingston,
38
139253
3061
반면, 킹스턴 시내로 내려가 보시면,
02:38
and you are looking at one of the most가장 depressing우울한 sites사이트
39
142314
3644
여러분은 가장 우울한 장소 중
한 곳을 보실 겁니다
02:41
that you can see in any middle-income중간 수입 country국가 in the world세계:
40
145958
4085
세계 어떤 중진국가에서든 볼 수 있는 광경이죠:
02:45
a dismal음침한, depressing우울한 landscape경치
41
150043
2763
타버리고 반쯤 남겨진 건물들이 보이는
02:48
of burnt and half-abandoned반 포기한 buildings건물.
42
152806
3190
참담하고, 우울한 광경입니다.
02:51
And this has been true참된 for 30 years연령, and the handover이양
43
155996
3128
그리고 이것은 30년간 그래왔습니다, 또한
02:55
in 1979, 1980, between중에서 one Jamaican자메이카 사람 leader리더 who was
44
159124
4266
1979년, 1980년에
02:59
the son아들 of a Rhodes로즈 Scholar학자 and a Q.C. to another다른
45
163390
3475
로드 장학생이자 칙선변호사의 아들인
자메이카의 한 지도자로부터
03:02
who'd누구? done끝난 an economics경제학 doctorate박사호 at Harvard하버드,
46
166865
3230
하버드에서 경제학 박사학위를 딴
다른 이에게 권력이 이양될 때,
03:05
over 800 people were killed살해 된 in the streets시가
47
170095
3003
800명 이상의 사람들이
거리에서 살해당했습니다.
03:08
in drug-related마약 관련 violence폭력.
48
173098
3527
마약 관련 범죄로 인해서였죠.
03:12
Ten years연령 ago...전에, however하나, the promise약속 of democracy민주주의
49
176625
3482
하지만, 10년 전 민주주의가 한 약속은
03:16
seemed~ 같았다 to be extraordinary이상한. George성 조지 W. Bush부시 stood서서 up
50
180107
3983
대단해 보였습니다. 조지 W. 부시는
03:19
in his State상태 of the Union노동 조합 address주소 in 2003
51
184090
3160
2003년 국정 연설에서
03:23
and said that democracy민주주의 was the force that would beat박자
52
187250
4029
민주주의는 세계의 대부분 불행을 타파할
03:27
most가장 of the ills of the world세계. He said,
53
191279
3026
원동력이었다고 말했습니다.
그리고 그는,
03:30
because democratic민주주의의 governments정부 respect존경 their그들의 own개인적인 people
54
194305
3773
민주주의 정부가 국민을 존중하고
03:33
and respect존경 their그들의 neighbors이웃, freedom자유 will bring가져오다 peace평화.
55
198078
5734
이웃국가들을 존중하기 때문에,
자유가 평화를 가져다 줄 것이라고 말했죠.
03:39
Distinguished저명한 academics학자 at the same같은 time argued논쟁하는 that
56
203812
3634
이와 동시에 석학들은
다음과 같이 주장했습니다.
03:43
democracies민주주의 had this incredible놀랄 만한 range범위 of side측면 benefits은혜.
57
207446
3678
민주주의가 엄청난 부수 이익을
얻었다는 것이었습니다.
03:47
They would bring가져오다 prosperity번영, security보안,
58
211124
3300
민주주의는 번영과 안정을 가져다주고,
03:50
overcome이기다 sectarian종파적 인 violence폭력,
59
214424
2821
종파주의로부터 비롯된
폭력을 극복하게 할 것이며,
03:53
ensure안전하게 하다 that states would never again harbor항구 terrorists테러리스트.
60
217245
4465
테러리스트를 내쫓을 것이라 주장했습니다.
03:57
Since이후 then, what's happened일어난?
61
221710
2354
그리고 나서, 어떤 일이 있었습니까?
03:59
Well, what we've우리는 seen is the creation창조, in places장소들 like Iraq이라크
62
224064
3194
글쎄요, 우리는 이라크나
아프가니스탄과 같은 곳에서
04:03
and Afghanistan아프가니스탄, of democratic민주주의의 systems시스템 of government정부
63
227258
3988
민주주의 정부 체제를 만든 것을 보았지만
04:07
which어느 haven't~하지 않았다. had any of those side측면 benefits은혜.
64
231246
2890
그것은 앞서 보장되었던
부수 이익을 가져오지 못했습니다.
04:10
In Afghanistan아프가니스탄, for example, we haven't~하지 않았다. just had one election선거
65
234136
2993
예를 들면, 아프가니스탄에서는,
단지 한 번 혹은
04:13
or two elections선거. We've우리는 gone지나간 through...을 통하여 three elections선거,
66
237129
2667
두 번만의 선거를 겪은 게 아닙니다. 우리는 세 번의,
04:15
presidential대통령 and parliamentary의회의. And what do we find?
67
239796
3127
대통령선거와 의회선거를 거쳤습니다.
그리고 우리는 무엇을 발견했나요?
04:18
Do we find a flourishing번성하는 civil예의 바른 society사회, a vigorous원기 왕성한 rule규칙 of law
68
242923
3611
시민 사회의 번창, 엄격한 잣대의 법과
04:22
and good security보안? No. What we find in Afghanistan아프가니스탄
69
246534
3461
훌륭한 치안을 찾았나요?
아닙니다. 아프가니스탄에서
04:25
is a judiciary사법부 that is weak약한 and corrupt부정한,
70
249995
4145
우리가 발견한 것은
약하고 부도덕한 사법권,
04:30
a very limited제한된 civil예의 바른 society사회 which어느 is largely크게 ineffective효과적인,
71
254140
4185
영향력이 너무 미미해
힘이 없는 시민사회였으며
04:34
a media미디어 which어느 is beginning처음 to get onto~에 its feet피트
72
258325
3004
언론은 이제 막 움직이려하나
04:37
but a government정부 that's deeply깊이 unpopular인기 없는,
73
261329
2825
정부는 국민에게 매우 인기가 없으며,
04:40
perceived감지 된 as being존재 deeply깊이 corrupt부정한, and security보안
74
264154
3768
심각하게 부패했다고 인식되며 , 치안은
04:43
that is shocking충격적인, security보안 that's terrible무서운.
75
267922
3813
정말 말도 안 될 정도로
끔찍한 수준입니다.
04:47
In Pakistan파키스탄, in lots of sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카,
76
271735
4658
파키스탄, 사하라 사막 이남의
여러 아프리카 국가에서도
04:52
again you can see democracy민주주의 and elections선거 are compatible호환 가능한
77
276393
2992
이와 마찬가지로 민주주의와 선거가
04:55
with corrupt부정한 governments정부, with states that are unstable불안정한
78
279385
3849
정부의 부패, 불안정한 사회 상태,
04:59
and dangerous위험한.
79
283234
2857
그리고 위험을 수반한다는 것을 알 수 있습니다.
05:01
And when I have conversations대화 with people, I remember생각해 내다
80
286091
2284
사람들과 이야기를 나눌 때,
05:04
having a conversation대화, for example, in Iraq이라크,
81
288375
2881
예를 들어 이라크에서
05:07
with a community커뮤니티 that asked물었다 me
82
291256
2689
여러 사람들이 제게 물었습니다.
05:09
whether인지 어떤지 the riot폭동 we were seeing in front of us,
83
293945
3510
정말 우리 눈앞에서 벌어지는 폭동이,
05:13
this was a huge거대한 mob폭도 ransacking샅샅이 뒤지는 a provincial지방민 council이사회 building건물,
84
297455
3823
지방 의회 건물을 엉망으로 만들고 있는
군중들의 폭동이
05:17
was a sign기호 of the new새로운 democracy민주주의.
85
301278
4692
새로운 민주주의의 신호인지를요.
05:21
The same같은, I felt펠트, was true참된 in almost거의 every...마다 single단일 one
86
305970
4141
이 이야기는 거의 모든 국가에서 사실입니다.
05:26
of the middle중간 and developing개발 중 countries국가 that I went갔다 to,
87
310111
2948
중진국이든, 개발도상국이든,
05:28
and to some extent범위 the same같은 is true참된 of us.
88
313059
4051
또 일정 부분 우리에게도
적용되는 이야기입니다.
05:33
Well, what is the answer대답 to this? Is the answer대답 to just
89
317110
2576
그렇다면 정답은 뭘까요? 단지
05:35
give up on the idea생각 of democracy민주주의?
90
319686
2658
민주주의를 포기하면 되는 걸까요?
05:38
Well, obviously명백하게 not. It would be absurd불합리한
91
322344
3742
글쎄요. 명백히 아닙니다.
그것은 어리석은 결정입니다.
05:41
if we were to engage끌다 again in the kind종류 of operations운영
92
326086
2787
만일 우리가 어떤 작전에 들어가
05:44
we were engaged바쁜 in, in Iraq이라크 and Afghanistan아프가니스탄
93
328873
3076
이라크나 아프가니스탄에서 했던 것과 같은 일을 할 때,
(정부를 세울 때)
05:47
if we were to suddenly갑자기 find ourselves우리 스스로 in a situation상태
94
331949
3520
갑자기 어떤 상황에 맞닥뜨린다고 해봅시다.
05:51
in which어느 we were imposing인상적인
95
335469
2675
즉, 우리가
05:54
anything other than a democratic민주주의의 system체계.
96
338144
2439
민주주의가 아닌
다른 정치체제를 도입했다고 해보죠.
05:56
Anything else그밖에 would run운영 contrary반대로 to our values,
97
340583
2552
모든 것은 우리의 신념과
다르게 흘러갈 것이고
05:59
it would run운영 contrary반대로 to the wishes소원 of the people
98
343135
2251
그것은 사람들의 바람과 반대로 흘러갈 것이며
06:01
on the ground바닥, it would run운영 contrary반대로 to our interests이해.
99
345386
3623
우리의 이익과도 맞지 않게 흘러갈 것입니다.
06:04
I remember생각해 내다 in Iraq이라크, for example, that we went갔다 through...을 통하여
100
349009
3307
제가 이라크에 갔었는데, 이 시기에
06:08
a period기간 of feeling감각 that we should delay지연 democracy민주주의.
101
352316
2541
우리는 민주주의를 잠시
미루어야 한다고 생각했습니다.
06:10
We went갔다 through...을 통하여 a period기간 of feeling감각 that the lesson교훈 learned배운
102
354857
2692
우리가 보스니아에서 얻은 교훈은
06:13
from Bosnia보스니아 was that elections선거 held개최 된 too early이른
103
357549
3578
지나치게 일찍 열린 선거로 인해
06:17
enshrined안치되다 sectarian종파적 인 violence폭력, enshrined안치되다 extremist극단론자 parties파티,
104
361127
4234
종파주의 폭력과 극단주의파를 남겼다는
느낌을 받았던 시기였지요.
06:21
so in Iraq이라크 in 2003 the decision결정 was made만든,
105
365361
2818
그래서 2003년에 이라크는
중요한 결정을 내렸습니다.
06:24
let's not have elections선거 for two years연령. Let's invest사다 in
106
368179
3117
2년 동안 선거를 하는 대신,
06:27
voter유권자 education교육. Let's invest사다 in democratization민주화.
107
371296
4172
선거 교육과 민주화에
투자하자고 말입니다.
06:31
The result결과 was that I found녹이다 stuck붙어있는 outside외부 my office사무실
108
375468
4018
그 결과로, 제 건물의 바깥에
06:35
a huge거대한 crowd군중 of people, this is actually사실은 a photograph사진
109
379486
2172
엄청난 무리의 사람들이,
06:37
taken취한 in Libya리비아 but I saw the same같은 scene장면 in Iraq이라크
110
381658
3480
마치 리비아의 사진에서처럼
06:41
of people standing서 있는 outside외부 screaming외침 for the elections선거,
111
385138
4125
이라크에 선거를 허락하라고
소리를 지르고 있었습니다.
06:45
and when I went갔다 out and said, "What is wrong잘못된
112
389263
2766
제가 밖으로 나와서
06:47
with the interim provincial지방민 council이사회?
113
392029
2960
" 임시 지방 의회에 문제가 있나요?
06:50
What is wrong잘못된 with the people that we have chosen선택된?
114
394989
3668
우리가 고른 사람들에게 무슨 문제가 있나요?
06:54
There is a Sunni수니파 sheikh미남자, there's a Shiite시아파 sheikh미남자,
115
398657
2745
임시의회에는 수니 쉐이크씨, 쉬라이트 쉐이크씨가
06:57
there's the seven일곱 -- leaders지도자들 of the seven일곱 major주요한 tribes부족,
116
401402
3151
또 7개 주요 부족을 대표하는
7명의 대표자도 있습니다.
07:00
there's a Christian신자, there's a Sabian사비안,
117
404553
2554
거기에는 기독교도 있고, 사비교도 있습니다.
07:03
there are female여자 representatives대리인, there's every...마다 political주재관 party파티 in this council이사회,
118
407107
4244
여성 대표자도 있고, 모든 당의
대표자가 모여있습니다.
07:07
what's wrong잘못된 with the people that we chose선택한?"
119
411351
2640
우리가 뽑은 사람에게
무슨 문제가 있는 겁니까? "라고 물었죠.
07:09
The answer대답 came왔다, "The problem문제 isn't the people
120
413991
3098
그러자 대답하길
"당신이 뽑은 사람에게 문제가 있는 것이 아닙니다."
07:12
that you chose선택한. The problem문제 is that you chose선택한 them."
121
417089
5801
"문제는 당신이 그를 뽑았다는 데 있습니다."
07:18
I have not met만난, in Afghanistan아프가니스탄, in even the most가장
122
422890
3432
제가 아프가니스탄에 있을 때,
07:22
remote community커뮤니티, anybody아무도 who does not want
123
426322
3127
가장 멀리 떨어진 시골에서조차,
07:25
a say in who governs통치 them.
124
429449
2784
누가 자신을 다스리는지
말하기 싫어하는 사람을 보지 못했습니다.
07:28
Most가장 remote community커뮤니티, I have never met만난 a villager마을 사람
125
432233
2061
가장 멀리 떨어진 마을에서조차, 저는
07:30
who does not want a vote투표.
126
434294
3582
선거에 반대하는 사람을
만나보지 못했습니다.
07:33
So we need to acknowledge인정하다
127
437876
3280
그래서 우리가 알아야 하는 것은,
07:37
that despite무례 the dubious모호한 statistics통계, despite무례 the fact that
128
441156
3582
의심스러운 통계임에도 불구하고
07:40
84 percent퍼센트 of people in Britain영국 feel politics정치 is broken부서진,
129
444738
5423
84%의 영국인이 정치가 부패했다고
생각함에도 불구하고,
07:46
despite무례 the fact that when I was in Iraq이라크, we did an opinion의견 poll투표
130
450161
2972
심지어 이라크에서 2003년에
07:49
in 2003 and asked물었다 people what political주재관 systems시스템 they preferred선호하는,
131
453133
4258
어떤 정치 체제를 원하는지
여론 조사를 했을 때,
07:53
and the answer대답 came왔다 back that
132
457391
2324
결과를 보니
07:55
seven일곱 percent퍼센트 wanted the United유나이티드 States,
133
459715
3061
7%만이 미국을 원하고
07:58
five다섯 percent퍼센트 wanted France프랑스,
134
462776
2723
5%만이 프랑스를 원하고,
08:01
three percent퍼센트 wanted Britain영국,
135
465499
2655
3%만이 영국을 원하고
08:04
and nearly거의 40 percent퍼센트 wanted Dubai두바이, which어느 is, after all,
136
468154
4355
그리고 40%는 두바이를 원했는데, 이 나라는
08:08
not a democratic민주주의의 state상태 at all but a relatively상대적으로 prosperous번영하는
137
472509
2766
민주국가는 아니었지만,
상대적으로 번영한
08:11
minor미성년자 monarchy군주국, democracy민주주의 is a thing of value
138
475275
4703
군주국가였다는 것입니다.
민주주의는
08:15
for which어느 we should be fighting싸움. But in order주문 to do so
139
479978
3162
우리가 싸워야 얻을 수 있는
가치였습니다. 그러나 우리는
08:19
we need to get away from instrumental조격 arguments인수들.
140
483140
3352
이를 위해 부수적인 질문은
포기했어야 했습니다.
08:22
We need to get away from saying속담 democracy민주주의 matters사안
141
486492
3568
우리는 민주주의가 다른
부수 이익을 가져온다는 이유로
08:25
because of the other things it brings가져다 준다.
142
490060
3107
민주주의 이야기를 하는 것을 멈추어야 했습니다.
08:29
We need to get away from feeling감각, in the same같은 way,
143
493167
2125
우리는 감정에서 벗어나야 했고, 동시에
08:31
human인간의 rights진상 matters사안 because of the other things it brings가져다 준다,
144
495292
3597
부가 이익 때문에
인권 문제를 논하는 것도 그만두었습니다.
08:34
or women's여자 rights진상 matters사안 for the other things it brings가져다 준다.
145
498889
3692
부가 이익들 때문에
남녀평등을 주장하는 것도 포기헀습니다.
08:38
Why should we get away from those arguments인수들?
146
502581
2304
왜 우리가 이런 논쟁을 포기해야 했을까요?
08:40
Because they're very dangerous위험한. If we set세트 about saying속담,
147
504885
2404
그 생각이 매우 위험했기 때문이었습니다.
08:43
for example, torture고문 is wrong잘못된 because it doesn't extract추출물
148
507289
4693
예컨데 우리가, '고문은 나쁘다, 왜냐하면 그것은
08:47
good information정보, or we say, you need women's여자 rights진상
149
511982
5198
좋은 정보를 뽑아내지 못하기 때문이다,'
혹은, '남녀평등은 중요하다
08:53
because it stimulates자극하다 economic간결한 growth성장 by doubling배가 the size크기 of the work force,
150
517180
4680
남녀평등은 노동 인구를 2배로 만들어
경제를 활성화시키기 때문이다'라고 말하려 한다면
08:57
you leave휴가 yourself당신 자신 open열다 to the position위치 where
151
521860
1657
여러분들은 이런 이야기를 들을 겁니다.
08:59
the government정부 of North북쪽 Korea대한민국 can turn회전 around and say,
152
523517
2093
북한 정부가 여러분에게 돌아서서
이렇게 말할 겁니다.
09:01
"Well actually사실은, we're having a lot of success성공 extracting적출
153
525610
2863
"글쎄요.. 우리는 사실 고문을 통해서
09:04
good information정보 with our torture고문 at the moment순간,"
154
528473
2501
그때그때 필요한 좋은 정보를 얻어왔어요."
09:06
or the government정부 of Saudi사우디 Arabia아라비아 to say, "Well,
155
530974
1960
사우디 아라비아 정부는 이렇게 말할 겁니다.
09:08
our economic간결한 growth's성장 okay, thank you very much,
156
532934
1729
"음.. 고맙지만 우리의 경제 성장은 괜찮아요.
09:10
considerably상당히 better than yours당신 것,
157
534663
1460
당신 국가들보다 훨씬 좋은 편이죠.
09:12
so maybe we don't need to go ahead앞으로 with this program프로그램 on women's여자 rights진상."
158
536123
4806
그래서 우리는 여권을 신장해야 할
필요를 못 느끼겠네요"
09:16
The point포인트 about democracy민주주의 is not instrumental조격.
159
540929
3681
민주주의의 중요한 논제는
부가적 이익에 있는 것이 아닙니다.
09:20
It's not about the things that it brings가져다 준다.
160
544610
2789
민주주의가 가져오는
부가 이익이 중요한 것이 아닙니다.
09:23
The point포인트 about democracy민주주의 is not that it delivers배달하다
161
547399
2565
민주주의가 중요한 이유는, 민주주의가
09:25
legitimate본격적인, effective유효한, prosperous번영하는 rule규칙 of law.
162
549964
6244
합법적이고, 효율적이고,
번영하는 법체계를 보장해서도,
09:32
It's not that it guarantees보증 peace평화 with itself그 자체 or with its neighbors이웃.
163
556208
4645
그 자신의, 혹은 이웃 국가와의
평화를 보장해서도 아닙니다.
09:36
The point포인트 about democracy민주주의 is intrinsic본질적인.
164
560853
2917
민주주의는 본질적인 것입니다.
09:39
Democracy민주주의 matters사안 because it reflects반영하다 an idea생각 of equality평등
165
563770
5331
민주주의가 중요한 것은,
민주주의가 평등과
09:45
and an idea생각 of liberty자유. It reflects반영하다 an idea생각 of dignity존엄,
166
569101
4408
자유, 존엄성을 반영하기 때문입니다.
09:49
the dignity존엄 of the individual개인, the idea생각 that each마다 individual개인
167
573509
3870
민주주의는 개개인이 존엄하고,
09:53
should have an equal같은 vote투표, an equal같은 say,
168
577379
3601
모두가 동일한 투표권을 가져야 하며
09:56
in the formation형성 of their그들의 government정부.
169
580980
3995
모든 사람이 정부 구성에 동등한 권리를
가져야 한다는 생각을 반영합니다.
10:00
But if we're really to make democracy민주주의 vigorous원기 왕성한 again,
170
584975
4066
그러나 우리가 진정으로
민주주의를 회복시키고 싶고,
10:04
if we're ready준비된 to revivify부활시키다 it, we need to get involved뒤얽힌
171
589041
2613
민주주의를 다시 생생하게
만들고 싶다면, 우리는
10:07
in a new새로운 project계획 of the citizens시민 and the politicians정치인.
172
591654
4801
시민과 정치인의
새로운 프로젝트에 참가해야 합니다.
10:12
Democracy민주주의 is not simply간단히 a question문제 of structures구조.
173
596455
4388
민주주의는 단지,
체제에 대한 질문이 아닙니다.
10:16
It is a state상태 of mind마음. It is an activity활동.
174
600843
4017
민주주의는 마음의 상태입니다.
실천입니다.
10:20
And part부품 of that activity활동 is honesty정직.
175
604860
3791
그리고 그 실천의 한 부분은 정직입니다.
10:24
After I speak말하다 to you today오늘, I'm going on a radio라디오 program프로그램
176
608651
3538
오늘 이 이야기를 마치고,
저는 라디오 프로그램에 갑니다.
10:28
called전화 한 "Any Questions질문들," and the thing you will have noticed알아 차 렸던
177
612189
2303
"질문 있나요?(Any Questions)"라는 프로인데, 거기서
10:30
about politicians정치인 on these kinds종류 of radio라디오 programs프로그램들
178
614492
3800
여러분은 라디오 프로그램에 나온 정치인들이
10:34
is that they never, ever say that they don't know the answer대답
179
618292
3465
절대로 답을 모른다고 하지
않는다는 것을 느끼실 겁니다.
10:37
to a question문제. It doesn't matter문제 what it is.
180
621757
1635
그것이 무엇인지는 중요하지 않습니다.
10:39
If you ask청하다 about child어린이 tax credits크레딧, the future미래 of the penguins펭귄
181
623392
3352
육아 세금 혜택에 대해 물어보면,
10:42
in the south남쪽 Antarctic남극의, asked물었다 to hold보류 forth앞으로 on whether인지 어떤지 or not
182
626744
4622
남극 펭귄의 미래에 대해 물어보면, 또는
10:47
the developments개발 in Chongqing충칭 contribute기여하다
183
631366
2632
충칭의 발전이
10:49
to sustainable지속 가능한 development개발 in carbon탄소 capture포착,
184
633998
2334
지속 가능한 탄소 개발에 기여했는지
의견을 물어보면
10:52
and we will have an answer대답 for you.
185
636332
2762
우리는 모든 대답을 준비해두었습니다.
10:54
We need to stop that, to stop pretending가짜 to be
186
639094
3185
우리는 모든 것을 아는 척하는 것을
10:58
omniscient전지전능 한 beings존재들.
187
642279
1885
멈출 필요가 있습니다.
11:00
Politicians정치가들 also또한 need to learn배우다, occasionally때때로, to say that
188
644164
3560
정치인들은 때때로 배워야 합니다.
11:03
certain어떤 things that voters유권자 want, certain어떤 things that voters유권자
189
647724
3746
유권자들이 원하는 것들을 말하기 위해서,
11:07
have been promised약속 한, may할 수있다 be things
190
651470
3863
유권자들에게 약속받아온 것들, 혹은
11:11
that we cannot~ 할 수 없다. deliver배달
191
655333
3145
우리가 전달할 수 없는 것들,
11:14
or perhaps혹시 that we feel we should not deliver배달.
192
658478
3782
또는 우리가 공개하면 안된다고 느끼는 것들을
말해야 한다는 것을 배워야만 합니다.
11:18
And the second둘째 thing we should do is understand알다
193
662260
2891
두번째로 우리가 해야 하는 일은
11:21
the genius천재 of our societies사회.
194
665151
2992
우리 사회의 강점을 알아보는 것입니다.
11:24
Our societies사회 have never been so educated교육받은, have never
195
668143
4029
우리 사회는 지금처럼
잘 교육받은 적도 없었고
11:28
been so energized활력을주는, have never been so healthy건강한,
196
672172
2936
이렇게 에너지가 넘치고,
건강했던 적도 없었고
11:31
have never known알려진 so much, cared관심이있는 so much,
197
675108
2948
이렇게 널리 알려지고,
보호받은 적도 없었습니다.
11:33
or wanted to do so much, and it is a genius천재 of the local노동 조합 지부.
198
678056
5896
이렇게 요구되었던 적도 없었습니다.
이것이 우리 사회의 강점입니다.
11:39
One of the reasons원인 why we're moving움직이는 away
199
683952
2698
지금 우리가 있는 연회장 같은 곳으로부터
11:42
from banqueting연회 halls such이러한 as the one in which어느 we stand,
200
686650
3501
떠나려는 이유는
11:46
banqueting연회 halls with extraordinary이상한 images이미지들 on the ceiling천장
201
690151
4476
연회장의 천장의 독특한 이미지가
11:50
of kings enthroned정복당한,
202
694627
1775
왕좌에 앉아 있는 왕을 연상시키고,
11:52
the entire완전한 drama드라마 played연주 한 out here on this space공간,
203
696402
3152
이 장소에서 일어났던
11:55
where the King of England영국 had his head머리 lopped찢어진 off,
204
699554
2859
영국 왕이 처형되던 사건을
떠오르게 하기 때문입니다.
11:58
why we've우리는 moved움직이는 from spaces공백 like this, thrones왕좌 like that,
205
702413
4331
우리가 이런 왕좌와 같은 장소로부터 벗어나
12:02
towards...쪽으로 the town도시 hall, is we're moving움직이는 more and more
206
706744
3725
공공의 장으로 향하는 이유는, 우리가
12:06
towards...쪽으로 the energies에너지 of our people, and we need to tap꼭지 that.
207
710469
3948
사람들의 에너지를 향해 나아가,
그것을 건드려야 하기 때문입니다.
12:10
That can mean different다른 things in different다른 countries국가.
208
714417
2790
이런 것이 다른 장소에서는
다른 것을 의미할 수 있습니다.
12:13
In Britain영국, it could mean looking to the French프랑스 국민,
209
717207
3313
영국에서, 프랑스를 보고
12:16
learning배우기 from the French프랑스 국민,
210
720520
1743
프랑스에서 배울 수 있습니다.
12:18
getting점점 directly직접 elected선출 된 mayors시장 in place장소
211
722263
3629
각 지역에서 직접 선출된 시장들이
12:21
in a French프랑스 국민 commune코뮌 system체계.
212
725892
2488
프랑스 의회를 구성하고 있습니다.
12:24
In Afghanistan아프가니스탄, it could have meant의미심장 한 instead대신에 of concentrating집중하는
213
728380
2834
아프가니스탄에서,
12:27
on the big presidential대통령 and parliamentary의회의 elections선거,
214
731214
2554
대선과 총선에 신경쓰는 대신,
12:29
we should have done끝난 what was in the Afghan아프가니스탄 사람 constitution헌법
215
733768
2317
우리는 아프간의 제도에서
하나하나 배워야 합니다.
12:31
from the very beginning처음, which어느 is to get direct곧장 local노동 조합 지부 elections선거 going
216
736085
4680
구 단위의 지방 직선제를 하면서
무엇을 얻으려 했는지요.
12:36
at a district지구 level수평 and elect선택된 people's사람들의 provincial지방민 governors총재.
217
740765
5547
또한 주 단위의 정부를 세우면서
무엇을 얻으려 했는지요.
12:42
But for any of these things to work,
218
746312
2723
그러나 이런 일들을 위해서
12:44
the honesty정직 in language언어, the local노동 조합 지부 democracy민주주의,
219
749035
2823
언어의 정직성, 지역 민주주의가 필요합니다.
12:47
it's not just a question문제 of what politicians정치인 do.
220
751858
2768
이것은 정치인들이 무엇을 하는지에 대한
물음이 아닙니다.
12:50
It's a question문제 of what the citizens시민 do.
221
754626
2068
이것은 시민들이 무엇을 할 수 있는지에
대한 물음입니다.
12:52
For politicians정치인 to be honest정직한, the public공공의 needs필요 to allow허용하다 them to be honest정직한,
222
756694
4907
정치인들이 정직해지기 위해서는,
정치인이 정직할 수 있도록 국민이 도와야 하고,
12:57
and the media미디어, which어느 mediates중재하다 between중에서 the politicians정치인
223
761601
2579
정치인과 국민을 중재하는 언론은
13:00
and the public공공의, needs필요 to allow허용하다 those politicians정치인 to be honest정직한.
224
764180
4631
정치인이 정직할 수 있도록
도와주어야 합니다.
13:04
If local노동 조합 지부 democracy민주주의 is to flourish융성, it is about the active유효한
225
768811
3622
지역 정부가 번영하기 위해서는, 활달하고
13:08
and informed정보를 얻은 engagement약혼 of every...마다 citizen시민.
226
772433
4236
식견있는 시민의 참여가 필요합니다.
13:12
In other words, if democracy민주주의 is to be rebuilt다시 지은,
227
776669
4401
즉, 민주주의가 다시 세워지려면,
13:16
is to become지다 again vigorous원기 왕성한 and vibrant떠는,
228
781070
4324
다시 번영하고 생기를 되찾으려면
13:21
it is necessary필요한 not just for the public공공의
229
785394
3146
이런 노력이 필요합니다.
국민들이 정치인을 믿는 방법을
13:24
to learn배우다 to trust믿음 their그들의 politicians정치인,
230
788540
2914
배울 필요가 있는 것이 아니라
13:27
but for the politicians정치인 to learn배우다 to trust믿음 the public공공의.
231
791454
4872
정치인들이 국민을 믿는 법을
배워야 할 필요가 있습니다.
13:32
Thank you very much indeed과연. (Applause박수 갈채)
232
796326
4000
정말 감사합니다. (박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Hee Yeon Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Stewart - Politician
Rory Stewart -- a perpetual pedestrian, a diplomat, an adventurer and an author -- is the member of British Parliament for Penrith and the Border.

Why you should listen

Now the member of British Parliament for Penrith and the Border, in rural northwest England, Rory Stewart has led a fascinatingly broad life of public service. He joined the Foreign Office after school, then left to begin a years-long series of walks across the Muslim world. In 2002, his extraordinary walk across post-9/11 Afghanistan resulted in his first book, The Places in Between. After the invasion of Iraq in 2003, he served as a Deputy Governorate Co-Ordinator in Southern Iraq for the coalition forces, and later founded a charity in Kabul. 

To secure his Conservative seat in Parliament, he went on a walking tour of Penrith, covering the entire county as he talked to voters. In 2008, Esquire called him one of the 75 most influential people of the 21st century.

He says: "The world isn't one way or another. Things can be changed very, very rapidly by someone with sufficient confidence, sufficient knowledge and sufficient authority." 

More profile about the speaker
Rory Stewart | Speaker | TED.com