ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com
TED2012

T. Boone Pickens: Let's transform energy -- with natural gas

T. Būns Pikenss: Pārveidosim enerģiju ar dabasgāzes palīdzību

Filmed:
683,133 views

ASV patērē 25% pasaules naftas, taču, kā norāda enerģētikas magnāts T. Būns Pikenss, valstij nav enerģētikas politikas, lai gatavotos nenovēršamajam. Vai alternatīvā enerģija ir tilts uz nākotni bez naftas? Zaudējis 150 vēja enerģijā ieguldītos miljonus dolāru, Pikenss uzskata, ka vēja enerģija nav šis tilts, vismaz vēl ne. Kas mums var palīdzēt nokļūt no naftas brīvā nākotnē? Dabasgāze. Pēc runas – jautājumu un atbilžu sesija kopā ar TED kuratoru Krisu Andersonu.
- Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a believerticīgais.
0
0
2000
Es ticu.
00:17
I'm a believerticīgais in globalglobāls warmingsasilšana,
1
2000
2000
Es ticu globālajai sasilšanai,
00:19
and my recordierakstīt is good
2
4000
2000
un man ir laba pieredze šajā jomā.
00:21
on the subjectpriekšmets.
3
6000
2000
00:23
But my subjectpriekšmets
4
8000
2000
Tomēr mans šodienas temats
ir valsts drošība.
00:25
is nationalnacionālais securitydrošība.
5
10000
2000
00:27
We have to get off of oileļļa purchasednopirkts
6
12000
3000
Mums ir jātiek vaļā no naftas,
ko pērkam no ienaidnieka.
00:30
from the enemyienaidnieks.
7
15000
2000
00:32
I'm talkingrunājam about OPECOPEC oileļļa.
8
17000
2000
Es runāju par OPEC naftu.
00:34
And let me take you back
9
19000
2000
Ļaujiet man jūs aizvest
100 gadu senā pagātnē,
00:36
100 yearsgadiem
10
21000
2000
00:38
to 1912.
11
23000
3000
uz 1912. gadu.
00:41
You're probablydroši vien thinkingdomāšana that was my birthdzimšana yeargads.
12
26000
3000
Jūs droši vien domājat,
ka tas ir mans dzimšanas gads.
00:44
(LaughterSmiekli)
13
29000
2000
(Smiekli)
00:46
It wasn'tnebija. It was 1928.
14
31000
3000
Nē. Es piedzimu 1928. gadā.
00:49
But go back to 1912,
15
34000
2000
Bet atgriezīsimies 1912. gadā,
00:51
100 yearsgadiem agopirms,
16
36000
2000
pirms 100 gadiem,
00:53
and look at that pointpunkts
17
38000
2000
un paskatīsimies, ar ko mēs,
mūsu valsts, saskārās tolaik.
00:55
what we, our countryvalsts, was facedsaskaras with.
18
40000
3000
00:58
It's the samepats energyenerģija questionjautājums
19
43000
2000
Enerģētikas jautājums ir tas pats,
ko apspriežat šodien,
01:00
that you're looking at todayšodien,
20
45000
2000
01:02
but it's differentatšķirīgs sourcesavotiem of fueldegviela.
21
47000
3000
bet degvielas avoti – citi.
01:05
A hundredsimts yearsgadiem agopirms
22
50000
2000
Pirms simt gadiem
tās, protams, bija ogles,
01:07
we were looking at coalogles, of courseprotams,
23
52000
2000
01:09
and we were looking at whalevaļi oileļļa
24
54000
2000
tas bija trāns
01:11
and we were looking at crudeneapstrādāts oileļļa.
25
56000
3000
un tā bija jēlnafta.
01:14
At that pointpunkts,
26
59000
2000
Tolaik mūs interesēja degviela,
01:16
we were looking for a fueldegviela
27
61000
2000
01:18
that was cleanertīrītājs,
28
63000
2000
kas bija tīrāka,
01:20
it was cheaperlētāk,
29
65000
2000
lētāka,
01:22
and it wasn'tnebija oursmūsu thoughtomēr,
30
67000
3000
taču tā nebija mūsu.
01:25
it was theirssavējo.
31
70000
2000
Tā bija viņu.
01:27
So at that pointpunkts, 1912,
32
72000
3000
Tātad tolaik, 1912. gadā,
01:30
we selectedatlasīts crudeneapstrādāts oileļļa over whalevaļi oileļļa
33
75000
3000
mēs izvēlējāmies jēlnaftu, nevis trānu
01:33
and some more coalogles.
34
78000
3000
un nedaudz vairāk ogļu.
01:36
But as we movedpārvietots on
35
81000
2000
Bet mūsdienās, 100 gadus vēlāk,
01:38
to the periodperiods now, 100 yearsgadiem latervēlāk,
36
83000
3000
01:41
we're back really
37
86000
2000
mēs atkal esam lēmuma pieņemšanas punktā.
01:43
at anothercits decisionlēmums pointpunkts.
38
88000
2000
01:45
What is the decisionlēmums pointpunkts?
39
90000
2000
Kas tas par lēmumu?
01:47
It's what we're going to use
40
92000
2000
Par to, ko mēs izmantosim nākotnē.
01:49
in the futurenākotne.
41
94000
2000
01:51
So from here,
42
96000
2000
No mana skatpunkta raugoties,
ir diezgan skaidrs,
01:53
it's prettyskaista clearskaidrs to me,
43
98000
2000
01:55
we would preferdod priekšroku to have
44
100000
2000
ka mēs vēlētos tīrāku, lētāku,
vietējo, mūsu pašu.
01:57
cleanertīrītājs, cheaperlētāk,
45
102000
2000
01:59
domesticiekšzemes, oursmūsu --
46
104000
3000
02:02
and we have that, we have that --
47
107000
3000
Un mums tas ir – mums tas ir;
02:05
whichkas is naturaldabisks gasgāze.
48
110000
2000
tā ir dabasgāze.
02:07
So here you are,
49
112000
2000
Šeit redzam, cik tas viss
pasaulei dienā izmaksā –
02:09
that the costizmaksas of all this to the worldpasaule
50
114000
4000
02:13
is 89 millionmiljons barrelsmucas of oileļļa,
51
118000
3000
tie ir aptuveni 89 miljoni
barelu naftas dienā.
02:16
give or take a fewmaz barrelsmucas, everykatrs day.
52
121000
2000
02:18
And the costizmaksas annuallyreizi gadā
53
123000
2000
Gadā tas izmaksā trīs triljonus dolāru.
02:20
is threetrīs trilliontriljons dollarsdolāri.
54
125000
3000
02:23
And one trilliontriljons of that
55
128000
2000
Viens triljons no tā nonāk pie OPEC.
02:25
goesiet to OPECOPEC.
56
130000
2000
02:27
That has got to be stoppedapstājās.
57
132000
3000
Tas ir jāaptur.
02:30
Now if you look at the costizmaksas of OPECOPEC,
58
135000
3000
Ja paskatāmies uz OPEC izmaksām,
02:33
it costizmaksas sevenseptiņi trilliontriljons dollarsdolāri --
59
138000
3000
redzam septiņus triljonus dolāru.
02:36
on the MilkenMilkena InstituteInstitūts studypētījums last yeargads --
60
141000
2000
Saskaņā ar Milkena institūta
pērn veikto pētījumu
02:38
sevenseptiņi trilliontriljons dollarsdolāri
61
143000
2000
septiņi triljoni dolāru
02:40
sincekopš 1976,
62
145000
2000
ir tas, ko kopš 1976. gada
esam samaksājuši par OPEC naftu.
02:42
is what we paidsamaksāts for oileļļa from OPECOPEC.
63
147000
3000
02:45
Now that includesietilpst the costizmaksas of militarymilitārais
64
150000
2000
Tas ietver gan militārās,
gan degvielas izmaksas.
02:47
and the costizmaksas of the fueldegviela bothabi.
65
152000
3000
02:50
But it's the greatestlielākais transfernodošana of wealthbagātība,
66
155000
5000
Bet tas ir lielākais bagātības pārvedums
02:55
from one groupgrupa to anothercits
67
160000
2000
no vienas grupas citai cilvēces vēsturē.
02:57
in the historyvēsture of mankindcilvēce.
68
162000
2000
02:59
And it continuesturpinās.
69
164000
2000
Un tas turpinās.
03:01
Now when you look
70
166000
2000
Palūkojoties, kurp bagātība ir pārvesta,
03:03
at where is the transfernodošana of wealthbagātība,
71
168000
2000
03:05
you can see here
72
170000
2000
šeit redzams, ka bultiņas ved
uz Tuvajiem Austrumiem
03:07
that we have the arrowsbultas
73
172000
3000
03:10
going into the Mid-EastMid-East
74
175000
2000
03:12
and away from us.
75
177000
2000
un prom no mums.
03:14
And with that,
76
179000
2000
Līdz ar to esam kļuvuši
par pasaules policistu.
03:16
we have foundatrasts ourselvespaši
77
181000
2000
03:18
to be the world'spasaules policemenpolicisti.
78
183000
2000
03:20
We are policingpolicijas the worldpasaule,
79
185000
2000
Mēs uzraugām pasauli.
03:22
and how are we doing that?
80
187000
3000
Kā mēs to darām?
03:25
I know the responseatbilde to this.
81
190000
4000
Es zinu atbildi.
03:29
I would betbet there aren'tnav 10 percentprocenti of you in the roomistaba
82
194000
4000
Varu derēt,
ka pat 10 procenti klātesošo nezina,
cik pasaulē ir aviācijas bāzes kuģu.
03:33
that know how manydaudzi aircraftlidmašīna carrierspārvadātāji there are in the worldpasaule.
83
198000
4000
03:38
RaisePaaugstināt your handroka if you think you know.
84
203000
3000
Paceliet roku, ja domājat, ka zināt.
03:41
There are 12.
85
206000
2000
To ir divpadsmit.
03:43
One is underzem constructionbūvniecība by the ChineseĶīniešu
86
208000
2000
Vienu būvē ķīnieši,
un pārējie 11 pieder mums.
03:45
and the other 11 belongpieder to us.
87
210000
3000
03:48
Why do we have 11 aircraftlidmašīna carrierspārvadātāji?
88
213000
4000
Kāpēc mums ir 11 aviācijas bāzes kuģi?
03:52
Do we have a cornerstūra on the markettirgus?
89
217000
3000
Vai mēs esam tirgus līderi?
03:55
Are we smartergudrāk than anybodykāds elsecits? I'm not sure.
90
220000
3000
Vai esam gudrāki nekā citi? Nedomāju vis.
03:58
If you look at where they're locatedatrodas --
91
223000
2000
Ja paskatāmies, kur tie atrodas,
04:00
and on this slideslidkalniņš it's the redsarkans blobsburbuļi on there --
92
225000
3000
un šajā slaidā tie ir sarkanie punktiņi,
04:03
there are fivepieci that are operatingdarbojas in the Mid-EastMid-East,
93
228000
4000
tur ir pieci, kas darbojas
Tuvajos Austrumos,
04:07
and the restatpūsties of them are in the UnitedApvienotā StatesValstis.
94
232000
3000
un pārējie atrodas ASV.
04:10
They just movekustēties back to the Mid-EastMid-East and those come back.
95
235000
3000
Tie tikai pārceļas uz Tuvajiem Austrumiem,
un pārējie atgriežas atpakaļ.
04:13
So actuallyfaktiski mostlielākā daļa of the 11 we have
96
238000
3000
Tātad faktiski lielākā daļa no 11 kuģiem
04:16
are tiedsasēja up in the Mid-EastMid-East.
97
241000
3000
ir piesaistīti Tuvajiem Austrumiem.
04:19
Why? Why are they in the Mid-EastMid-East?
98
244000
3000
Kāpēc?
Kāpēc tie atrodas Tuvajos Austrumos?
04:22
They're there to controlkontrole,
99
247000
2000
Tie tur ir, lai kontrolētu,
uzturētu jūras ceļus atvērtus
04:24
keep the shippingkuģniecība lanesjoslas openatvērts
100
249000
2000
04:26
and make oileļļa availablepieejams.
101
251000
2000
un padarītu naftu pieejamu.
04:28
And the UnitedApvienotā StatesValstis useslietojumi about 20 millionmiljons barrelsmucas a day,
102
253000
4000
ASV izmanto apmēram
20 miljonus barelu dienā,
04:32
whichkas is about 25 percentprocenti of all the oileļļa used
103
257000
4000
kas ir apmēram 25 procenti
no visas pasaulē izmantotās naftas.
04:36
everydaykatru dienu in the worldpasaule.
104
261000
3000
04:39
And we're doing it with fourčetri percentprocenti of the populationpopulācija.
105
264000
3000
Mēs to darām, būdami vien četri procenti
no pasaules iedzīvotājiem.
04:42
SomehowKaut kā that doesn't seemšķiet right.
106
267000
3000
Tas kaut kā nešķiet pareizi.
04:45
That's not sustainableilgtspējīga.
107
270000
2000
Tas nav ilgtspējīgi.
04:47
So where do we go from here?
108
272000
2000
Kā tad mums rīkoties turpmāk?
04:49
Does that continueTurpināt?
109
274000
2000
Vai tas turpināsies?
04:51
Yes, it's going to continueTurpināt.
110
276000
2000
Jā, tas turpināsies.
04:53
The slideslidkalniņš you're looking at here
111
278000
2000
Slaids, ko redzat,
ir par 1990. līdz 2040. gadu.
04:55
is 1990 to 2040.
112
280000
2000
04:57
Over that periodperiods
113
282000
2000
Šajā laika posmā
pieprasījums divkāršosies.
04:59
you are going to doubledubultā your demandpieprasījums.
114
284000
3000
05:02
And when you look at what we're usingizmantojot the oileļļa for,
115
287000
3000
Paraugoties uz to, kam naftu izmantojam,
05:05
70 percentprocenti of it
116
290000
2000
70 procentus mēs izmantojam
transporta degvielai.
05:07
is used for transportationtransports fueldegviela.
117
292000
2000
05:09
So when somebodykāds sayssaka,
118
294000
2000
Tāpēc, kad kāds saka:
05:11
"Let's go more nuclearkodolenerģija,
119
296000
2000
„Mums vajag vairāk kodolenerģijas,
05:13
let's go windvējš, let's go solarsaules,"
120
298000
3000
mums vajag vairāk vēja
un saules enerģijas.”
05:16
fine; I'm for anything AmericanASV,
121
301000
3000
Labi. Esmu par visu amerikānisko,
05:19
anything AmericanASV.
122
304000
2000
par jebko amerikānisku.
05:21
But if you're going to do anything
123
306000
2000
Bet, ja gribat pārtraukt
atkarību no ārvalstu naftas,
05:23
about the dependencyatkarība on foreignārvalstu oileļļa,
124
308000
3000
05:26
you have to addressadrese transportationtransports.
125
311000
2000
jāķeras pie transporta.
05:28
So here we are
126
313000
2000
Tātad mēs patērējam
20 miljonus barelu dienā –
05:30
usingizmantojot 20 millionmiljons barrelsmucas a day --
127
315000
3000
05:33
producingražojot eightastoņi, importingimportēt 12,
128
318000
3000
saražojam astoņus, importējam divpadsmit –
05:36
and from the 12,
129
321000
2000
un no dvipadsmit importētajiem
pieci nāk no OPEC.
05:38
fivepieci comesnāk from OPECOPEC.
130
323000
5000
05:43
When you look at the biggestlielākais userlietotājs and the secondotrais largestlielākais userlietotājs,
131
328000
3000
Salīdzinot lielāko un otro lielāko
naftas patērētāju,
05:46
we use 20 millionmiljons barrelsmucas
132
331000
2000
mēs izmantojam 20 miljonus barelu,
05:48
and the ChineseĶīniešu use 10.
133
333000
2000
un Ķīna izmanto desmit.
05:50
The ChineseĶīniešu have a little bitmazliet better planplānu --
134
335000
4000
Ķīniešiem ir mazliet labāks plāns –
05:54
or they have a planplānu;
135
339000
2000
jeb viņiem plāns ir, mums tāda nav.
05:56
we have no planplānu.
136
341000
2000
05:58
In the historyvēsture of AmericaAmerika,
137
343000
2000
Visā Amerikas vēsturē
mums nekad nav bijis enerģētikas plāna.
06:00
we'vemēs esam never had an energyenerģija planplānu.
138
345000
2000
Mēs pat neapzināmies resursus,
kas mums pašiem ir pieejami.
06:02
We don't even realizesaprast the resourcesresursi
139
347000
2000
06:04
that we have availablepieejams to us.
140
349000
2000
06:06
If you take the last 10 yearsgadiem
141
351000
2000
Ja paraugāmies uz pēdējiem desmit gadiem,
06:08
and bringatnest forwarduz priekšu,
142
353000
2000
06:10
you've transferredpārsūtīt to OPECOPEC a trilliontriljons dollarsdolāri.
143
355000
4000
redzam, ka esam atdevuši OPEC
vienu triljonu dolāru.
06:14
If you go forwarduz priekšu the nextnākamais 10 yearsgadiem
144
359000
3000
Ja paraugāmies uz nākamajiem 10 gadiem
06:17
and capvāciņš the pricecena of oileļļa at 100 dollarsdolāri a barrelmuca,
145
362000
3000
un pieņemam, ka cenas griesti
būs 100 dolāri par barelu,
06:20
you will paymaksāt 2.2 trilliontriljons.
146
365000
3000
būs jāmaksā 2,2 triljoni.
06:23
That's not sustainableilgtspējīga eithervai nu.
147
368000
2000
Arī tas nav ilgtspējīgi.
06:25
But the daysdienas of cheaplēts oileļļa are over.
148
370000
3000
Bet lētās naftas dienas ir beigušās.
06:28
They're over.
149
373000
2000
Tās ir beigušās.
06:30
They make it very clearskaidrs to you,
150
375000
3000
Viņi liek skaidri saprast,
06:33
the SaudisSaūda Arābija do,
151
378000
3000
Saūda Arābija liek saprast,
06:36
they have to have 94 dollarsdolāri a barrelmuca
152
381000
3000
ka tiem jāsaņem 94 dolāri par barelu,
06:39
to make theirviņu socialsociālais commitmentssaistības.
153
384000
2000
lai izpildītu savas sociālās saistības.
06:41
Now I had people in WashingtonWashington last weeknedēļa told me,
154
386000
4000
Pie manis Vašingtonā
pagājušajā nedēļā bija cilvēki,
06:45
he said, "The SaudisSaūda Arābija can produceražot the oileļļa
155
390000
3000
kas teica, ka Saūda Arābija
var saražot naftu
06:48
for fivepieci dollarsdolāri a barrelmuca.
156
393000
2000
par pieciem dolāriem barelā.
06:50
That has nothing to do with it.
157
395000
2000
Tam nav nekādas nozīmes.
06:52
It's what they have to paymaksāt for
158
397000
2000
Nozīme ir tam, kas viņiem jāapmaksā
ar naudu, ko mēs maksājam par naftu.
06:54
is what we are going to paymaksāt for oileļļa."
159
399000
2000
06:56
There is no freebez maksas markettirgus for oileļļa.
160
401000
2000
Naftas brīvais tirgus neeksistē.
06:58
The oileļļa is pricedcena off the marginstarpība.
161
403000
2000
Naftas cenu definē peļņa,
07:00
And the OPECOPEC nationstautām
162
405000
3000
un OPEC valstis ir tās,
kas nosaka naftas cenu.
07:03
are the onestiem that pricecena the oileļļa.
163
408000
2000
07:05
So where are we headedvadītājs from here?
164
410000
3000
Tātad kurp mēs virzāmies tālāk?
07:08
We're headedvadītājs to naturaldabisks gasgāze.
165
413000
3000
Mēs virzāmies uz dabasgāzi.
07:11
NaturalFiziska gasgāze will do everything
166
416000
2000
Dabasgāze darīs visu, ko mums vajadzēs.
07:13
we want it to do.
167
418000
2000
07:15
It's 130 octaneoktāns fueldegviela.
168
420000
3000
Tā ir 130 oktānu degviela.
07:18
It's 25 percentprocenti cleanertīrītājs than oileļļa.
169
423000
3000
Tā ir par 25% tīrāka nekā nafta.
07:21
It's oursmūsu, we have an abundancepārpilnība of it.
170
426000
3000
Mums tā ir, mums ir papilnam dabasgāzes.
07:24
And it does not requirepieprasīt a refinerypārstrādes rūpnīca.
171
429000
3000
Un tai nav vajadzīga pārstrāde.
07:27
It comesnāk out of the groundzeme at 130 octaneoktāns.
172
432000
2000
Tā nāk no pazemes ar 130 oktāniem.
07:29
RunPalaist it throughcauri the separatoratdalītāju and you're readygatavs to use it.
173
434000
3000
Izlaidiet to caur atdalītāju,
un tā ir gatava izmantošanai.
07:32
It's going to be very simplevienkāršs for us to use.
174
437000
3000
To būs ļoti vienkārši izmantot.
07:35
It's going to be simplevienkāršs to accomplishpaveikt this.
175
440000
2000
To būs vienkārši paveikt.
07:37
You're going to find, and I'll tell you in just a minuteminūti,
176
442000
2000
Jūs sapratīsiet... es pēc brīža pateikšu,
kas jādara, lai to īstenotu.
07:39
what you're looking for to make it happennotikt.
177
444000
3000
07:42
But here you can look at the listsarakstu.
178
447000
3000
Bet šeit varat apskatīt sarakstu.
07:45
NaturalFiziska gasgāze will fitfit all of those.
179
450000
3000
Dabasgāze der visos punktos.
07:48
It will replaceaizvietot or be ablespējīgs to be used for that.
180
453000
4000
Tā aizstāj vai to var izmantot
šādiem nolūkiem.
07:52
It's for powerjauda generationpaaudze, transportationtransports,
181
457000
2000
Tā der enerģijas ražošanai, transportam,
07:54
it's peakingsasniedzot fueldegviela, it's all those.
182
459000
3000
pīķa stundu degvielai, tā der tam visam.
07:57
Do we have enoughpietiekami naturaldabisks gasgāze?
183
462000
3000
Vai mums ir pietiekami daudz dabasgāzes?
08:00
Look at the barbārs on the left. It's 24 trilliontriljons.
184
465000
3000
Paskaties uz stabiņu pa kreisi –
24 triljoni ir mūsu gada patēriņš.
08:03
It's what we use a yeargads.
185
468000
2000
08:05
Go forwarduz priekšu
186
470000
2000
Ja paraugāmies nākotnē –
08:07
and the estimatesaplēses that you have
187
472000
2000
tās ir EIA un ieguves rūpniecības aplēses,
08:09
from the EIAIVN and ontouz the industrynozare estimatesaplēses --
188
474000
4000
08:13
the industrynozare knowszina what they're talkingrunājam about --
189
478000
2000
un rūpnieki zina, ko runā, –
08:15
we'vemēs esam got 4,000 trilliontriljons cubicKubikmetrs feetkājas
190
480000
3000
mums ir pieejami 4000 triljoni
kubikmetru dabasgāzes.
08:18
of naturaldabisks gasgāze that's availablepieejams to us.
191
483000
2000
08:20
How does that translatetulkot
192
485000
2000
Kā tas ir salīdzināms
ar naftas ekvivalentu?
08:22
to barrelsmucas of oileļļa equivalentekvivalents?
193
487000
2000
08:24
It would be threetrīs timesreizes
194
489000
2000
Tas būtu trīs reizes vairāk
08:26
what the SaudisSaūda Arābija claimpretenzija they have.
195
491000
2000
nekā naftas daudzums,
kas esot Saūdai Arābijai.
08:28
And they claimpretenzija they have 250 billionmiljardi barrelsmucas of oileļļa,
196
493000
3000
Un viņi apgalvo, ka viņiem
ir 250 miljardi barelu naftas,
08:31
whichkas I do not believe.
197
496000
2000
kam es neticu.
08:33
I think it's probablydroši vien 175 billionmiljardi barrelsmucas.
198
498000
5000
Es domāju, ka viņiem droši vien
ir 175 miljardi barelu.
08:38
But anywayjebkurā gadījumā, whethervai they say they're right or whateverneatkarīgi no tā,
199
503000
3000
Bet vienalga,
vai viņiem ir taisnība vai ne,
08:41
we have plentydaudz of naturaldabisks gasgāze.
200
506000
2000
mums ir daudz dabasgāzes.
08:43
So I have triedmēģinājis to targetmērķis
201
508000
2000
Esmu mēģinājis noteikt,
kur mums būtu jāizmanto dabasgāze.
08:45
on where we use the naturaldabisks gasgāze.
202
510000
2000
08:47
And where I've targetedmērķtiecīga
203
512000
2000
Un esmu nonācis pie lielajiem kravas auto.
08:49
is on the heavy-dutylieljaudas truckskravas automašīnas.
204
514000
2000
08:51
There are eightastoņi millionmiljons of them.
205
516000
2000
To ir astoņi miljoni.
08:53
You take eightastoņi millionmiljons truckskravas automašīnas --
206
518000
2000
Paņemiet astoņus miljonus mašīnu –
08:55
these are 18-wheelers-wheelers --
207
520000
2000
runa ir par 18 riteņu auto –
08:57
and take them to naturaldabisks gasgāze,
208
522000
2000
un pārtaisiet tās uz dabasgāzi.
08:59
reducesamazināt carbonogleklis by 30 percentprocenti,
209
524000
3000
Tas samazinās oglekļa izmešus
par 30 procentiem.
09:02
it is cheaperlētāk
210
527000
2000
Tas ir lētāk,
09:04
and it will cutsagriezti our importsimports
211
529000
3000
un tas samazinās importēto apjomu
par trīs miljoniem barelu.
09:07
threetrīs millionmiljons barrelsmucas.
212
532000
2000
09:09
So you will cutsagriezti 60 percentprocenti off of OPECOPEC
213
534000
3000
Tātad astoņi miljoni kravas auto
par 60 procentiem samazinātu OPEC tēriņus.
09:12
with eightastoņi millionmiljons truckskravas automašīnas.
214
537000
2000
09:14
There are 250 millionmiljons vehiclestransportlīdzekļi in AmericaAmerika.
215
539000
3000
Amerikā ir 250 miljoni transportlīdzekļu.
09:17
So what you have
216
542000
2000
Mums tātad ir dabasgāze,
kas ir pārejas degviela.
09:19
is naturaldabisks gasgāze is the bridgetilts fueldegviela,
217
544000
3000
09:22
is the way I see it.
218
547000
2000
Tā es uz to redzu.
09:24
I don't have to worryjāuztraucas
219
549000
2000
Manā vecumā nav jāuztraucas
par to, kas būs tiltam otrā pusē.
09:26
about the bridgetilts to where at my agevecums.
220
551000
3000
09:29
(LaughterSmiekli)
221
554000
2000
(Smiekli)
09:31
That's your concernbažas.
222
556000
3000
Tā ir jūsu problēma.
09:34
But when you look at the naturaldabisks gasgāze we have
223
559000
2000
Bet, ja paraugāties
uz dabasgāzi, kas mums ir,
09:36
it could very well be
224
561000
2000
tā tikpat labi varētu būt
pārejas degviela,
09:38
the bridgetilts to naturaldabisks gasgāze,
225
563000
2000
09:40
because you have plentydaudz of naturaldabisks gasgāze.
226
565000
3000
jo mums tās ir papilnam.
09:43
But as I said, I'm for anything AmericanASV.
227
568000
3000
Bet, kā jau teicu, es esmu
par visu amerikānisko.
09:46
Now let me take you -- I've been a realistreālists --
228
571000
3000
Es esmu bijis reālists.
09:49
I wentdevās from theoristteorētiķis earlyagri to realistreālists.
229
574000
2000
Es agri no teorētiķa kļuvu par reālistu,
09:51
I'm back to theoristteorētiķis again.
230
576000
2000
un tagad atkal esmu teorētiķis.
09:53
If you look at the worldpasaule,
231
578000
3000
Ja jūs paraugāties uz pasauli,
09:56
you have methanemetāns hydrateshidrāti in the oceanokeāns
232
581000
3000
okeānā ap katru kontinentu
ir metāna hidrāti.
09:59
around everykatrs continentkontinents.
233
584000
2000
10:01
And here you can see methanemetāns,
234
586000
3000
Un šeit redzams metāns.
10:04
if that's the way you're going to go,
235
589000
2000
Ja gribat iet pa šo ceļu,
tad metāna tur ir daudz.
10:06
that there's plentydaudz of methanemetāns --
236
591000
2000
10:08
naturaldabisks gasgāze is methanemetāns,
237
593000
2000
Dabasgāze un metāns
ir savstarpēji aizvietojami,
10:10
methanemetāns and naturaldabisks gasgāze are interchangeablesavstarpēji aizvietojami --
238
595000
2000
10:12
but if you decideizlemt
239
597000
2000
bet, ja nolemsiet izmantot metānu –
10:14
that you're going to use some methanemetāns --
240
599000
2000
10:16
and I'm goneaizgājis, so it's up to you --
241
601000
2000
un mans laiks ir pagājis,
tā ka tas jāizlemj jums –
10:18
but we do have
242
603000
2000
bet metāna hidrātu mums ir daudz.
10:20
plentydaudz of methanemetāns hydrateshidrāti.
243
605000
3000
10:23
So I think I've madeizgatavots my pointpunkts
244
608000
3000
Es domāju, ka esmu izskaidrojis,
10:26
that we have to get on our ownpašu resourcesresursi in AmericaAmerika.
245
611000
5000
ka mums jāpievēršas
mūsu pašu resursiem Amerikā.
10:31
If we do --
246
616000
3000
Ja tā darīsim, samazināsim...
10:34
it's costingizmaksu grāmatošana us a billionmiljardi dollarsdolāri a day for oileļļa.
247
619000
3000
Nafta mums izmaksā miljardu dolāru dienā,
10:37
And yetvēl, we have no energyenerģija planplānu.
248
622000
3000
un tomēr mums nav enerģētikas plāna.
10:40
So there's nothing going on
249
625000
3000
Un Vašingtonā par šādu plānu daudz nedomā.
10:43
that impressespārsteidz me
250
628000
3000
10:46
in WashingtonWashington on that planplānu,
251
631000
3000
10:49
other than I'm tryingmēģina to focuskoncentrēties
252
634000
2000
Tāpēc es cenšos koncentrēties
uz tiem astoņiem miljoniem kravas auto.
10:51
on that eightastoņi millionmiljons 18-wheelers-wheelers.
253
636000
3000
10:54
If we could do that,
254
639000
2000
Ja mēs to izdarītu, manuprāt, tas būtu
pirmais solis uz enerģētikas plānu.
10:56
I think we would take our first stepsolis
255
641000
2000
10:58
to an energyenerģija planplānu.
256
643000
2000
11:00
If we did, we could see
257
645000
2000
Ja mēs to paveiktu, mēs redzētu,
11:02
that our ownpašu resourcesresursi are easiervieglāk to use
258
647000
3000
ka izmantot mūsu pašu resursus
ir vieglāk, nekā varētu domāt.
11:05
than anybodykāds can imagineiedomājieties.
259
650000
2000
11:07
Thank you.
260
652000
2000
Paldies.
(Aplausi)
11:09
(ApplauseAplausi)
261
654000
8000
11:17
ChrisChris AndersonAndersons: Thankspaldies for that.
262
662000
2000
Kriss Andersons: Paldies!
11:19
So from your pointpunkts of viewskats,
263
664000
2000
Tātad, jūsuprāt...
jums bija šis lielais Pikensa plāns,
kas balstījās uz vēja enerģiju,
11:21
you had this great PickensPickens PlanPlāns
264
666000
2000
11:23
that was basedpamatojoties uz on windvējš energyenerģija,
265
668000
3000
un jūs no tā būtībā atteicāties,
jo ekonomika mainījās.
11:26
and you abandonedpamesta it basicallybūtībā
266
671000
2000
11:28
because the economicsekonomika changedmainījies.
267
673000
2000
11:30
What happenednotika?
268
675000
2000
Kas notika?
11:32
TBPTBP: I lostzaudējis 150 millionmiljons dollarsdolāri.
269
677000
2000
T.B.P.: Es pazaudēju 150 miljonus dolāru.
11:34
(LaughterSmiekli)
270
679000
2000
(Smiekli)
11:36
That'llKas būs make you abandonpamest something.
271
681000
3000
Tas arī jums liktu no kaut kā atteikties.
11:39
No, what happenednotika to us, ChrisChris,
272
684000
3000
Nē, Kris, ar mums notika tas,
11:42
is that powerjauda, it's pricedcena off the marginstarpība.
273
687000
6000
ka enerģijas cenu nosaka peļņa.
11:48
And so the marginstarpība is naturaldabisks gasgāze.
274
693000
3000
Un peļņu nosaka dabasgāzes cena.
11:51
And at the time I wentdevās into the windvējš businessBizness,
275
696000
2000
Kad es uzsāku vēja biznesu,
dabasgāze maksāja deviņus dolārus.
11:53
naturaldabisks gasgāze was ninedeviņi dollarsdolāri.
276
698000
2000
11:55
TodayŠodien it's two dollarsdolāri and fortyčetrdesmit centscentus.
277
700000
3000
Šodien tā maksā divus dolārus
un četrdesmit centus.
11:58
You cannotnevar do a windvējš dealdarījumu
278
703000
2000
Vēja enerģiju nevar saražot
zem sešiem dolāriem.
12:00
underzem sixseši dollarsdolāri an MCFMCF.
279
705000
2000
12:02
CACA: So what happenednotika was
280
707000
2000
K.A.: Tātad, uzlabojoties
slānekļa gāzes ieguves tehnoloģijai,
12:04
that, throughcauri increasedpieauga abilityspēja
281
709000
4000
12:08
to use frackingfracking technologytehnoloģijas,
282
713000
2000
12:10
the calculatedaprēķināts reservesrezerves of naturaldabisks gasgāze kindlaipns of explodedeksplodēja
283
715000
3000
aprēķinātās dabasgāzes rezerves
strauji pieauga un cena strauji kritās,
12:13
and the pricecena plummetedšāvās,
284
718000
3000
12:16
whichkas madeizgatavots windvējš uncompetitivekonkurētspējīgi.
285
721000
2000
kas padarīja vēju konkurētnespējīgu.
12:18
In a nutshellĪsumā that's what happenednotika?
286
723000
2000
Īsumā tas ir tas, kas notika?
12:20
TBPTBP: That's what happenednotika.
287
725000
2000
T.B.P.: Tas ir tas, kas notika.
Izrādījās, ka varam piekļūt
ogļūdeņražu iežiem –
12:22
We foundatrasts out that we could go to the sourceavots rockakmens,
288
727000
2000
12:24
whichkas were the carboniferouskarbona shalesslānekļu in the basinsbaseinu.
289
729000
3000
oglekļa slānekļiem pazemes baseinos.
12:27
The first one was BarnettBarnett ShaleSlānekļa in TexasTexas
290
732000
3000
Pirmais bija Barneta slāneklis Teksasā
12:30
and then the MarcellusMarcellus up in the NortheastZiemeļaustrumi
291
735000
3000
un tad Marselass
ziemeļaustrumos aiz Ņujorkas,
12:33
acrosspāri NewJauns YorkYork, PennsylvaniaPennsylvania, WestRietumi VirginiaVirginia;
292
738000
3000
Pensilvānijā, Rietumvirdžīnijā,
12:36
and HaynesvilleHaynesville in LouisianaLouisiana.
293
741000
2000
un Heinsvilā, Luiziānā.
12:38
This stuffstuff is everywherevisur.
294
743000
2000
Tā manta ir visur.
12:40
We are overwhelmedpieblīvēts with naturaldabisks gasgāze.
295
745000
2000
Dabasgāzes mums ir papilnam.
12:42
CACA: And now you're a bigliels investorinvestors in that and bringingcelt that to markettirgus?
296
747000
4000
K.A.: Un tagad jūs esat liels investors
un ieviešat to tirgū?
12:46
TBPTBP: Well you say a bigliels investorinvestors.
297
751000
2000
T.B.P.: Jūs sakāt – liels investors.
12:48
It's my life.
298
753000
2000
Tā ir mana dzīve.
12:50
I'm a geologistģeologs, got out of schoolskola in '51,
299
755000
2000
Es esmu ģeologs, absolvēju 1951. gadā
12:52
and I've been in the industrynozare my entireviss life.
300
757000
2000
un esmu bijis šajā nozarē visu mūžu.
12:54
Now I do ownpašu stockskrājumi.
301
759000
3000
Jā, man pieder akcijas,
12:57
I'm not a bigliels naturaldabisks gasgāze producerražotājs.
302
762000
3000
bet es neesmu liels dabasgāzes ražotājs.
13:00
SomebodyKādam the other day said
303
765000
2000
Kāds viendien teica, ka esmu
lielākais dabasgāzes ražotājs ASV.
13:02
I was the secondotrais largestlielākais naturaldabisks gasgāze producerražotājs in the UnitedApvienotā StatesValstis.
304
767000
2000
13:04
Don't I wishvēlēšanās.
305
769000
2000
Es gribētu tāds būt!
13:06
But no, I'm not. I ownpašu stockskrājumi.
306
771000
3000
Bet nē, es neesmu. Man pieder akcijas.
13:09
But I alsoarī am in the fuelingfueling businessBizness.
307
774000
3000
Taču es esmu arī degvielas biznesā.
13:12
CACA: But naturaldabisks gasgāze is a fossilfosilija fueldegviela.
308
777000
3000
K.A.: Bet dabasgāze ir degizraktenis.
13:15
You burnapdegums it,
309
780000
2000
Degot tā izdala CO2.
13:17
you releaseatbrīvot COCO2.
310
782000
2000
13:19
So you believe in the threatdraudi of climateklimats changemainīt.
311
784000
4000
Jūs ticat klimata pārmaiņu draudiem.
13:23
Why doesn't that prospectizredzes
312
788000
2000
Kāpēc šī perspektīva jūs nesatrauc?
13:25
concernbažas you?
313
790000
2000
13:27
TBPTBP: Well you're going to have to use something.
314
792000
3000
T.B.P.: Kaut ko taču vajadzēs izmantot.
13:30
What do you have to replaceaizvietot it?
315
795000
3000
Ar ko jūs to aizstāsiet?
13:34
(LaughterSmiekli)
316
799000
5000
(Smiekli)
13:39
CACA: No, no. The argumentarguments that it's a bridgetilts fueldegviela makespadara sensejēga,
317
804000
3000
K.A.: Nē, nē, arguments,
ka tā ir pārejas degviela, ir loģisks,
13:42
because the amountsumma of COCO2 perpar unitvienība of energyenerģija
318
807000
4000
jo CO2 daudzums uz vienu enerģijas vienību
13:46
is lowerzemāks than oileļļa and coalogles, correctpareizi?
319
811000
3000
ir zemāks nekā naftai un oglēm, pareizi?
13:49
And so everyonevisi can be at leastvismazāk happylaimīgs
320
814000
3000
Un tādēļ visi varētu
būt vismaz apmierināti
13:52
to see a shiftmaiņa from coalogles or oileļļa to naturaldabisks gasgāze.
321
817000
3000
redzēt pāreju no oglēm
vai naftas uz dabasgāzi.
13:55
But if that's it
322
820000
2000
Bet, ja ar to viss beidzas
13:57
and that becomeskļūst the reasoniemesls
323
822000
2000
un tā dēļ atjaunīgajos resursos
vairs neiegulda,
13:59
that renewablesatjaunojamie enerģijas avoti don't get investedieguldīts in,
324
824000
3000
14:02
then, long-termilgtermiņa, we're screwedieskrūvēts anywayjebkurā gadījumā, right?
325
827000
3000
vai ilgtermiņā mēs vienalga esam dimbā?
14:05
TBPTBP: Well I'm not readygatavs to give up,
326
830000
2000
T.B.P.: Es netaisos padoties,
bet mēs ar Džimu runājām,
14:07
but JimJim and I talkedrunāja
327
832000
2000
14:09
there as he left,
328
834000
2000
kad viņš devās prom,
14:11
and I said, "How do you feel about naturaldabisks gasgāze?"
329
836000
2000
un es teicu: „Ko tu domā par dabasgāzi?”
14:13
And he said, "Well it's a bridgetilts fueldegviela, is what it is."
330
838000
3000
Viņš teica: „Tā ir pārejas
degviela, tā tas ir.”
14:16
And I said, "BridgeTilts to what?
331
841000
2000
„Pārejot uz ko?” es jautāju.
„Kurp mēs ejam?”
14:18
Where are we headedvadītājs?"
332
843000
2000
14:20
See but again, I told you, I don't have to worryjāuztraucas with that.
333
845000
2000
Redziet, es jau teicu,
man par to nav jāuztraucas.
14:22
You all do.
334
847000
2000
14:24
CACA: But I don't think that's right, BooneBoone.
335
849000
2000
Jums visiem gan.
K.A.: Nedomāju, ka tas ir pareizi, Būn.
14:26
I think you're a personpersona who believestic in your legacymantojums.
336
851000
3000
Manuprāt, jūs esat cilvēks,
kas tic tam, ko atstāj aiz sevis.
14:29
You've madeizgatavots the moneynauda you need.
337
854000
2000
Esat nopelnījis naudu, kas jums vajadzīga.
14:31
You're one of the fewmaz people in a positionpozīcija
338
856000
3000
Jūs esat viens no retajiem,
kas patiešām spēj iekustināt diskusiju.
14:34
to really swingšūpoles the debatedebates.
339
859000
3000
14:37
Do you supportatbalsts the ideaideja of some kindlaipns of pricecena on carbonogleklis?
340
862000
3000
Vai atbalstāt kaut kādu
cenas uzlikšanu ogleklim?
14:40
Does that make sensejēga?
341
865000
2000
14:42
TBPTBP: I don't like that
342
867000
2000
Vai no tā ir jēga?
T.B.P.: Man tas nepatīk,
14:44
because it endsbeidzas up the governmentvaldība is going to runpalaist the programprogramma.
343
869000
3000
jo tas nozīmē, ka programma
nonāk valdības rokās.
Ka es jums saku, tā būs izgāšanās.
14:47
I can tell you it will be a failureneveiksme.
344
872000
2000
14:49
The governmentvaldība is not successfulveiksmīga
345
874000
3000
Valdībai šajās lietās neiet.
14:52
on these things.
346
877000
2000
(Aplausi)
14:54
They just aren'tnav, it's a badslikti dealdarījumu.
347
879000
3000
Viņiem vienkārši neiet. Tā ir slikta doma.
14:57
Look at SolyndraSolyndra, or whateverneatkarīgi no tā it was.
348
882000
3000
Paskatieties uz Solyndra
vai kā nu to sauca.
15:00
I mean, that was told to be a badslikti ideaideja 10 timesreizes,
349
885000
2000
Desmitiem reižu tika teikts,
ka tā ir slikta doma,
15:02
they wentdevās aheaduz priekšu and did it anywayjebkurā gadījumā.
350
887000
2000
bet viņi tik un tā to turpināja.
15:04
But that only blewpūta out 500 millionmiljons.
351
889000
3000
Tur izgāza tikai 500 miljonus.
Kaut gan es domāju, ka drīzāk ap miljardu.
15:07
I think it's closertuvāk to a billionmiljardi.
352
892000
3000
15:10
But ChrisChris, I think where we're headedvadītājs,
353
895000
3000
Bet, Kris, es uzskatu,
ka ilgtermiņā mēs virzāmies...
15:13
the long-termilgtermiņa,
354
898000
3000
15:16
I don't mindprātā going back to nuclearkodolenerģija.
355
901000
2000
Es neiebilstu atgriezties
pie kodolenerģijas.
15:18
And I can tell you what the last pagelappuse
356
903000
2000
Varu jums pateikt,
kas būs pēdējā lappusē ziņojumam,
ko viņi rakstīs piecus gadus.
15:20
of the reportziņojums that will take them fivepieci yearsgadiem to writerakstīt
357
905000
2000
15:22
will be.
358
907000
2000
15:24
One, don't buildbūvēt a reformerpārveidotājs on a faultvaina.
359
909000
3000
Pirmkārt, nebūvējiet reaktorus
tektonisko plātņu savienojuma vietās.
15:27
(LaughterSmiekli)
360
912000
2000
(Smiekli)
15:29
And numbernumurs two,
361
914000
2000
Un, otrkārt, nebūvējiet reaktorus okeānā.
15:31
do not buildbūvēt a reformerpārveidotājs on the oceanokeāns.
362
916000
3000
15:34
And now I think reformersReformatoru are safedroši.
363
919000
3000
Domāju, ka tagad
reaktoriem briesmas nedraud.
15:37
MovePārvietot them inlandiekšzemē
364
922000
2000
Pārvietojiet tos uz iekšzemi
un uz ļoti stabilas pamatnes
15:39
and on very stablestabils groundzeme
365
924000
4000
15:43
and buildbūvēt the reformersReformatoru.
366
928000
2000
un būvējiet tos!
15:45
There isn't anything wrongnepareizi with nukenuke.
367
930000
2000
Kodolenerģijā nav nekā slikta.
Enerģiju vajadzēs tik un tā.
Par to nav šaubu.
15:47
You're going to have to have energyenerģija. There is no questionjautājums.
368
932000
2000
15:49
You can't -- okay.
369
934000
2000
Jūs nevarat... labi, neko.
15:51
CACA: One of the questionsjautājumi from the audienceauditorija
370
936000
3000
K.A.: Viens no auditorijas jautājumiem
15:54
is, with frackingfracking and the naturaldabisks gasgāze processprocess,
371
939000
3000
ir par hidropārraušanu
slānekļa gāzes ieguves procesā.
15:57
what about the problemproblēma of methanemetāns leakingnoplūde from that,
372
942000
3000
Kā ir ar metāna noplūdes problēmu,
16:00
methanemetāns beingbūt a worsesliktāk globalglobāls warmingsasilšana gasgāze
373
945000
2000
jo metāns globālo sasilšanu
veicina vairāk nekā CO2?
16:02
than COCO2?
374
947000
2000
16:04
Is that a concernbažas?
375
949000
2000
Vai tā ir problēma?
16:06
TBPTBP: FrackingFracking? What is frackingfracking?
376
951000
2000
T.B.P.: Hidropārraušanā?
Kas ir hidropārraušana?
16:08
CACA: FrackingFracking.
377
953000
3000
K.A.: Hidropārraušana.
16:11
TBPTBP: I'm teasingzobgalības.
378
956000
2000
T.B.P.: Es jokoju.
16:13
(LaughterSmiekli)
379
958000
2000
(Smiekli)
16:15
CACA: We'veMēs esam got a little bitmazliet of accentakcentu incompatibilitynesaderības here, you know.
380
960000
4000
K.A.: Mums ir neliela
akcentu neatbilstība.
T.B.P.: Nē, ļaujiet man pateikt jums,
16:19
TBPTBP: No, let me tell you,
381
964000
2000
16:21
I've told you what my agevecums was.
382
966000
2000
Es jau teicu, cik vecs es esmu.
16:23
I got out of schoolskola in '51.
383
968000
2000
Es absolvēju skolu 1951. gadā.
16:25
I witnessedliecinieks my first frackfrack jobdarbs
384
970000
2000
Pirmo slānekļa urbumu es pieredzēju
pie Teksasas robežas 1953. gadā.
16:27
at borderrobeža TexasTexas in 1953.
385
972000
2000
16:29
FrackingFracking camenāca out in '47,
386
974000
2000
Hidropārraušana radās 1947. gadā,
16:31
and don't believe for a minuteminūti
387
976000
2000
un neticiet, kad mūsu prezidents saka,
16:33
when our presidentprezidents getsizpaužas up there
388
978000
2000
16:35
and sayssaka the DepartmentDepartaments of EnergyEnerģija 30 yearsgadiem agopirms
389
980000
3000
ka Enerģētikas ministrija
hidropārraušanu radīja pirms 30 gadiem.
16:38
developedattīstīta frackingfracking.
390
983000
2000
16:40
I don't know what in the hellellē he's talkingrunājam about.
391
985000
3000
Es nezinu, ko ellē viņš runā.
16:43
I mean seriouslynopietni, the DepartmentDepartaments of EnergyEnerģija
392
988000
2000
Nopietni, Enerģētikas ministrijai
nebija nekāda sakara ar hidropārraušanu.
16:45
did not have anything to do with frackingfracking.
393
990000
3000
16:48
The first frackfrack jobdarbs was in '47.
394
993000
2000
Pirmo slānekļa urbumu veica 1947. gadā,
16:50
I saw my first one in '53.
395
995000
3000
es savu pirmo redzēju 1953. gadā.
16:53
I've frackedfracked over 3,000 wellsakas in my life.
396
998000
3000
Savā dzīvē esmu veicis
vairāk nekā 3000 slānekļa urbumu.
16:56
Never had a problemproblēma
397
1001000
2000
Nekad nav bijis problēmu ar pazemes ūdeņu
piesārņošanu vai kaut ko tamlīdzīgu.
16:58
with messingmessing up an aquiferūdensnesējslānī or anything elsecits.
398
1003000
2000
17:00
Now the largestlielākais aquiferūdensnesējslānī in NorthZiemeļu AmericaAmerika
399
1005000
3000
Lielākais ūdens nesējslānis Ziemeļamerikā
17:03
is from MidlandMidland, TexasTexas to the SouthSouth DakotaDakota borderrobeža,
400
1008000
3000
ir no Midlendas Teksasā
līdz Dienviddakotas robežai,
17:06
acrosspāri eightastoņi statesvalstis --
401
1011000
2000
tas stiepjas pāri astoņiem štatiem.
17:08
bigliels aquiferūdensnesējslānī:
402
1013000
2000
Milzīgs ūdens nesējslānis:
17:10
OgallalaOgallala, TriassicTriasa agevecums.
403
1015000
3000
Ogallala no Triasa ēras.
17:13
There had to have been 800,000 wellsakas frackedfracked
404
1018000
3000
Tajā slānī – Oklahomā, Teksasā, Kanzasā –
veikti apmēram 800 000 urbumi.
17:16
in OklahomaOklahoma, TexasTexas, KansasKansas
405
1021000
3000
17:19
in that aquiferūdensnesējslānī.
406
1024000
2000
17:21
There's no problemsproblēmas.
407
1026000
2000
Tur nav nekādu problēmu.
17:23
I don't understandsaprast why
408
1028000
2000
Es nesaprotu, kāpēc mediju uzmanība
ir pievērsta austrumu Pensilvānijai.
17:25
the mediaplašsaziņas līdzekļi is focusedkoncentrēta on EasternAustrumu PennsylvaniaPennsylvania.
409
1030000
4000
17:29
CACA: All right, so you don't supportatbalsts a carbonogleklis taxnodoklis of any kindlaipns
410
1034000
3000
K.A.: Skaidrs, tātad jūs neatbalstāt
nekāda veida oglekļa nodokli
17:32
or a pricecena on carbonogleklis.
411
1037000
2000
vai oglekļa cenošanu.
17:34
Your picturebilde then I guessuzminēt
412
1039000
3000
Pieņemu, ka, jūsuprāt, pasaule
galu galā tiks vaļā no fosilā kurināmā
17:37
of how the worldpasaule eventuallybeidzot getsizpaužas off fossilfosilija fuelsdegvielu
413
1042000
2000
17:39
is throughcauri innovationinovācijas ultimatelygalu galā,
414
1044000
3000
caur inovācijām?
17:42
that we'llmēs būsim somedaykādreiz make solarsaules and nuclearkodolenerģija costizmaksas competitivekonkurētspējīga?
415
1047000
5000
Ka mēs kādudien padarīsim saules
un vēja enerģiju konkurētspējīgu?
17:47
TBPTBP: SolarSaules and windvējš, JimJim and I agreedvienojās on that in 13 secondssekundes.
416
1052000
4000
T.B.P.: Par sauli un vēju
mēs ar Džimu vienojāmies 13 sekundēs.
17:51
That is, it's going to be a smallmazs partdaļa,
417
1056000
2000
Proti, tās būs neliela daļa,
jo uz to nevar paļauties.
17:53
because you can't relypaļauties on it.
418
1058000
2000
17:55
CACA: So how does the worldpasaule get off fossilfosilija fuelsdegvielu?
419
1060000
2000
K.A.: Kā pasaule tiks vaļā
no fosilās degvielas?
17:57
TBPTBP: How do we get there?
420
1062000
2000
T.B.P.: Kā to panāksim?
Mums ir tik daudz dabasgāzes,
17:59
We have so much naturaldabisks gasgāze,
421
1064000
2000
18:01
a day will not come
422
1066000
2000
ka nepienāks diena, kad teiksiet:
"Nu vairs to nelietosim."
18:03
where you say, "Well let's don't use that anymorevairs."
423
1068000
2000
18:05
You'llJūs varēsiet keep usingizmantojot it. It is the cleanestvistīrāko of all.
424
1070000
3000
To turpinās izmantot,
tā ir tīrākā no fosilajiem resursiem.
18:08
And if you look at CaliforniaCalifornia,
425
1073000
2000
Un, ja paskatās uz Kaliforniju,
18:10
they use 2,500 busesautobusi.
426
1075000
2000
viņi izmanto 2500 autobusus.
18:12
LAMTALAMTA have been on naturaldabisks gasgāze
427
1077000
4000
LAMTA izmanto dabasgāzi jau 25 gadus.
18:16
for 25 yearsgadiem.
428
1081000
2000
18:18
The FtFT. WorthVērts T
429
1083000
2000
Fortvērta Teksasā to izmanto jau 25 gadus.
18:20
has been on it for 25 yearsgadiem.
430
1085000
2000
18:22
Why? AirGaisa qualitykvalitāte was the reasoniemesls they used naturaldabisks gasgāze
431
1087000
3000
Kāpēc? Gaisa kvalitāte ir iemesls,
kāpēc viņi izmanto dabasgāzi
18:25
and got away from dieseldīzeļa.
432
1090000
2000
un atteicās no dīzeļdegvielas.
18:27
Why are all the trashtrash truckskravas automašīnas todayšodien in SouthernDienvidu CaliforniaCalifornia
433
1092000
2000
Kāpēc atkritumu mašīnas
Dienvidkalifornijā izmanto dabasgāzi?
18:29
on naturaldabisks gasgāze?
434
1094000
2000
18:31
It's because of airgaiss qualitykvalitāte.
435
1096000
2000
Gaisa kvalitātes dēļ.
18:33
I know what you're tellingstāsta me, and I'm not disagreeingnepiekrītot with you.
436
1098000
3000
Es zinu, ko tu saki.
Nesaku, ka nepiekrītu.
18:36
How in the hellellē can we get off the naturaldabisks gasgāze at some pointpunkts?
437
1101000
3000
Kā ellē mēs reiz
tiksim vaļā no dabasgāzes?
18:39
And I say, that is your problemproblēma.
438
1104000
3000
Un es saku, tā ir jūsu problēma.
18:42
(LaughterSmiekli)
439
1107000
2000
(Smiekli)
18:44
CACA: All right,
440
1109000
2000
K.A.: Skaidrs,
tātad tā ir pārejas degviela.
18:46
so it's the bridgetilts fueldegviela.
441
1111000
2000
18:48
What is at the other endbeigas of that bridgetilts
442
1113000
2000
Kas ir šīs pārejas otrā galā,
18:50
is for this audienceauditorija to figureskaitlis out.
443
1115000
2000
paliek klātesošo ziņā.
18:52
If someonekāds comesnāk to you with a planplānu
444
1117000
2000
Ja kāds nāktu pie jums ar plānu
kas tiešām varētu būt daļa no risinājuma,
18:54
that really looksizskatās like it mightvarētu be partdaļa of this solutionrisinājums,
445
1119000
2000
18:56
are you readygatavs to investieguldīt in those technologiestehnoloģijas,
446
1121000
3000
vai esat gatavs investēt tehnoloģijās,
18:59
even if they aren'tnav maximizedmaksimizēts for profitspeļņa,
447
1124000
2000
pat ja tās nesniegtu lielu peļņu,
19:01
they mightvarētu be maximizedmaksimizēts for the futurenākotne healthveselība of the planetplanēta?
448
1126000
3000
tomēr varētu uzlabot
planētas veselību nākotnē?
19:04
TBPTBP: I lostzaudējis 150 millionmiljons on the windvējš, okay.
449
1129000
3000
T.B.P.: Es pazaudēju 150 miljonus ar vēju.
19:07
Yeah, sure, I'm gamespēle for it.
450
1132000
3000
Jā, protams. Tas mani interesē.
19:10
Because, again,
451
1135000
3000
Jo, saku vēlreiz, es cenšos atrisināt
Amerikas enerģētikas jautājumu.
19:13
I'm tryingmēģina to get energyenerģija solvedatrisināta for AmericaAmerika.
452
1138000
4000
19:17
And anything AmericanASV
453
1142000
3000
Man derēs viss amerikāniskais.
19:20
will work for me.
454
1145000
2000
19:22
CACA: BooneBoone, I really, really appreciatenovērtējiet you comingnāk here,
455
1147000
2000
K.A.: Būn, es tiešām novērtēju,
ka ieradāties un iesaistījāties sarunā.
19:24
engagingiesaistoties in this conversationsaruna.
456
1149000
2000
19:26
I think there's a lot of people who will want to engageiesaistīties with you.
457
1151000
3000
Domāju, ka ir daudz cilvēku,
kas gribētu ar jums aprunāties.
19:29
And that was a realreāls giftdāvana you gavedeva this audienceauditorija.
458
1154000
2000
Un tā bija īsta dāvana,
ko devāt šai auditorijai, paldies!
19:31
Thank you so much. (TBPTBP: You betbet, ChrisChris. Thank you.)
459
1156000
3000
T.B.P.: Kā nu ne, Kris. Paldies.
19:34
(ApplauseAplausi)
460
1159000
2000
(Aplausi)
Translated by Raimonds Jaks
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com