ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com
TED2012

T. Boone Pickens: Let's transform energy -- with natural gas

T. Boone Pickens: Erdgas als neues Energiekonzept

Filmed:
683,133 views

Die USA verbrauchen 25 % des Öls weltweit – aber wie Energietycoon T. Boone Pickens auf der Bühne erklärt, hat das Land kein Energiekonzept für das Unausweichliche. Sind alternative Energien unsere Brücke zu einer ölfreien Zukunft? Nachdem er 150 Millionen Dollar durch Investitionen in die Windenergie verlor, sagt Pickens, sie sind es nicht, noch nicht. Stattdessen schlägt er Erdgas vor. Auf die Rede folgt ein lebhaftes Gespräch mit TED-Kurator Chris Anderson.
- Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a believerGläubige.
0
0
2000
Ich glaube.
00:17
I'm a believerGläubige in globalglobal warmingErwärmen,
1
2000
2000
Ich glaube an die globale Erwärmung,
00:19
and my recordAufzeichnung is good
2
4000
2000
und meine Erfahrungen zu diesem Thema
00:21
on the subjectFach.
3
6000
2000
sind gut.
00:23
But my subjectFach
4
8000
2000
Mein eigentliches Thema ist aber
00:25
is nationalNational securitySicherheit.
5
10000
2000
die nationale Sicherheit.
00:27
We have to get off of oilÖl purchasedgekauft
6
12000
3000
Wir müssen uns von dem vom Feind gekauften
00:30
from the enemyFeind.
7
15000
2000
Öl losmachen.
00:32
I'm talkingim Gespräch about OPECOPEC oilÖl.
8
17000
2000
Ich rede von OPEC-Öl.
00:34
And let me take you back
9
19000
2000
Gehen wir 100 Jahre
00:36
100 yearsJahre
10
21000
2000
zurück,
00:38
to 1912.
11
23000
3000
in Jahr 1912.
00:41
You're probablywahrscheinlich thinkingDenken that was my birthGeburt yearJahr.
12
26000
3000
Sie denken wahrscheinlich, das war mein Geburtsjahr.
00:44
(LaughterLachen)
13
29000
2000
(Lachen)
00:46
It wasn'twar nicht. It was 1928.
14
31000
3000
Aber nein, das war 1928.
00:49
But go back to 1912,
15
34000
2000
Aber schauen wir auf 1912.
00:51
100 yearsJahre agovor,
16
36000
2000
Hundert Jahre ist das her
00:53
and look at that pointPunkt
17
38000
2000
und schauen Sie, womit wir,
00:55
what we, our countryLand, was facedkonfrontiert with.
18
40000
3000
womit unser Land damals konfrontiert war.
00:58
It's the samegleich energyEnergie questionFrage
19
43000
2000
Es war die gleiche Energiefrage
01:00
that you're looking at todayheute,
20
45000
2000
die sich auch heute stellt,
01:02
but it's differentanders sourcesQuellen of fuelTreibstoff.
21
47000
3000
aber zu anderen Treibstoffquellen.
01:05
A hundredhundert yearsJahre agovor
22
50000
2000
Vor hundert Jahren
01:07
we were looking at coalKohle, of courseKurs,
23
52000
2000
ging es selbstverständlich um Kohle,
01:09
and we were looking at whaleWal oilÖl
24
54000
2000
und um Walöl,
01:11
and we were looking at crudegrobe oilÖl.
25
56000
3000
und um Erdöl.
01:14
At that pointPunkt,
26
59000
2000
Damals suchten wir
01:16
we were looking for a fuelTreibstoff
27
61000
2000
nach einem Treibstoff,
01:18
that was cleanerReiniger,
28
63000
2000
der sauberer
01:20
it was cheaperbilliger,
29
65000
2000
und günstiger war.
01:22
and it wasn'twar nicht oursunsere thoughobwohl,
30
67000
3000
Und der gehörte nicht uns,
01:25
it was theirsIhre.
31
70000
2000
sondern denen.
01:27
So at that pointPunkt, 1912,
32
72000
3000
Also entschieden wir uns 1912
01:30
we selectedausgewählt crudegrobe oilÖl over whaleWal oilÖl
33
75000
3000
gegen Walöl und für Erdöl
01:33
and some more coalKohle.
34
78000
3000
und mehr Kohle.
01:36
But as we movedbewegt on
35
81000
2000
Aber heute, 100 Jahre später,
01:38
to the periodPeriode now, 100 yearsJahre laterspäter,
36
83000
3000
stehen wir erneut
01:41
we're back really
37
86000
2000
vor einer
01:43
at anotherein anderer decisionEntscheidung pointPunkt.
38
88000
2000
wichtigen Entscheidung.
01:45
What is the decisionEntscheidung pointPunkt?
39
90000
2000
Worum geht es in dieser Entscheidung?
01:47
It's what we're going to use
40
92000
2000
Es geht darum, was wir
01:49
in the futureZukunft.
41
94000
2000
in Zukunft nutzen.
01:51
So from here,
42
96000
2000
Von nun an,
01:53
it's prettyziemlich clearklar to me,
43
98000
2000
das ist für mich klar,
01:55
we would preferbevorzugen to have
44
100000
2000
wollen wir etwas,
01:57
cleanerReiniger, cheaperbilliger,
45
102000
2000
das sauberer, günstiger und
01:59
domesticinländisch, oursunsere --
46
104000
3000
in unserem Land verfügbar, also unseres ist.
02:02
and we have that, we have that --
47
107000
3000
Und so etwas haben wir –
02:05
whichwelche is naturalnatürlich gasGas.
48
110000
2000
es ist Erdgas.
02:07
So here you are,
49
112000
2000
Hier sehen Sie, dass
02:09
that the costKosten of all this to the worldWelt
50
114000
4000
die Kosten von alledem für die Welt
02:13
is 89 millionMillion barrelsFässer of oilÖl,
51
118000
3000
in etwa 89 Millionen Barrel Öl sind,
02:16
give or take a fewwenige barrelsFässer, everyjeden day.
52
121000
2000
jeden Tag.
02:18
And the costKosten annuallyjährlich
53
123000
2000
Und die jährlichen Kosten
02:20
is threedrei trillionBillion dollarsDollar.
54
125000
3000
betragen drei Billionen Dollar.
02:23
And one trillionBillion of that
55
128000
2000
Und eine Billion davon
02:25
goesgeht to OPECOPEC.
56
130000
2000
geht an die OPEC.
02:27
That has got to be stoppedgestoppt.
57
132000
3000
Das muss beendet werden.
02:30
Now if you look at the costKosten of OPECOPEC,
58
135000
3000
Wenn wir uns die Kosten der OPEC anschauen,
02:33
it costKosten sevenSieben trillionBillion dollarsDollar --
59
138000
3000
sie kostet sieben Billionen Dollar –
02:36
on the MilkenMilken InstituteInstitut studyStudie last yearJahr --
60
141000
2000
laut der Studie des Milken Institute vom letzten Jahr –
02:38
sevenSieben trillionBillion dollarsDollar
61
143000
2000
sieben Billionen Dollar
02:40
sinceschon seit 1976,
62
145000
2000
seit 1976,
02:42
is what we paidbezahlt for oilÖl from OPECOPEC.
63
147000
3000
das haben wir für Öl von der OPEC bezahlt.
02:45
Now that includesbeinhaltet the costKosten of militaryMilitär-
64
150000
2000
Sowohl die Kosten für Militär als auch
02:47
and the costKosten of the fuelTreibstoff bothbeide.
65
152000
3000
für den Treibstoff sind hier enthalten.
02:50
But it's the greatestgrößte transferÜbertragung of wealthReichtum,
66
155000
5000
Aber das ist der größte Vermögenstransfer
02:55
from one groupGruppe to anotherein anderer
67
160000
2000
von einer Gruppe zu einer anderen
02:57
in the historyGeschichte of mankindMenschheit.
68
162000
2000
in der Geschichte der Menschheit.
02:59
And it continuesgeht weiter.
69
164000
2000
Und das dauert an.
03:01
Now when you look
70
166000
2000
Wenn wir uns anschauen,
03:03
at where is the transferÜbertragung of wealthReichtum,
71
168000
2000
wo das Vermögen hinwandert,
03:05
you can see here
72
170000
2000
sehen Sie hier
03:07
that we have the arrowsPfeile
73
172000
3000
die Pfeile, die in den
03:10
going into the Mid-EastMittlerer Osten
74
175000
2000
Nahen Osten zeigen,
03:12
and away from us.
75
177000
2000
fort von uns.
03:14
And with that,
76
179000
2000
Und gleichzeitig
03:16
we have foundgefunden ourselvesuns selbst
77
181000
2000
finden wir uns selbst
03:18
to be the world'sWelt policemenPolizisten.
78
183000
2000
in der Rolle der Weltpolizei.
03:20
We are policingPolizeiarbeit the worldWelt,
79
185000
2000
Wir kontrollieren die Welt,
03:22
and how are we doing that?
80
187000
3000
und wie machen wir das?
03:25
I know the responseAntwort to this.
81
190000
4000
Ich kenne die Antwort darauf.
03:29
I would betWette there aren'tsind nicht 10 percentProzent of you in the roomZimmer
82
194000
4000
Ich würde wetten, dass nicht mal 10 % der Anwesenden
03:33
that know how manyviele aircraftFlugzeug carriersTräger there are in the worldWelt.
83
198000
4000
wissen, wie viele Flugzeugträger es auf der Welt gibt.
03:38
RaiseErhöhen your handHand if you think you know.
84
203000
3000
Wenn Sie glauben, Sie wissen es, melden Sie sich.
03:41
There are 12.
85
206000
2000
Es sind 12.
03:43
One is underunter constructionBau by the ChineseChinesisch
86
208000
2000
Einer wird gerade von den Chinesen gebaut,
03:45
and the other 11 belonggehören to us.
87
210000
3000
die anderen elf gehören uns.
03:48
Why do we have 11 aircraftFlugzeug carriersTräger?
88
213000
4000
Warum haben wir elf Flugzeugträger?
03:52
Do we have a cornerEcke on the marketMarkt?
89
217000
3000
Kontrollieren wir diesen Markt?
03:55
Are we smarterintelligenter than anybodyirgendjemand elsesonst? I'm not sure.
90
220000
3000
Sind wir schlauer als alle anderen? Ich bin mir da nicht sicher.
03:58
If you look at where they're locatedgelegen --
91
223000
2000
Wenn Sie sich ansehen, wo sie stationiert sind –
04:00
and on this slidegleiten it's the redrot blobsBlobs on there --
92
225000
3000
es sind die roten Punkte auf dieser Folie –
04:03
there are fivefünf that are operatingBetriebs in the Mid-EastMittlerer Osten,
93
228000
4000
sehen Sie fünf von ihnen im Nahen Osten,
04:07
and the restsich ausruhen of them are in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
94
232000
3000
und die anderen sind in den USA.
04:10
They just moveBewegung back to the Mid-EastMittlerer Osten and those come back.
95
235000
3000
Sie fahren nur in den Nahen Osten und kommen wieder zurück.
04:13
So actuallytatsächlich mostdie meisten of the 11 we have
96
238000
3000
Also sind die meisten unserer elf
04:16
are tiedgebunden up in the Mid-EastMittlerer Osten.
97
241000
3000
im Nahen Osten beschäftigt.
04:19
Why? Why are they in the Mid-EastMittlerer Osten?
98
244000
3000
Warum? Warum sind sie im Nahen Osten?
04:22
They're there to controlsteuern,
99
247000
2000
Sie sind dort zur Kontrolle,
04:24
keep the shippingVersand lanesFahrspuren openöffnen
100
249000
2000
damit die Schiffsrouten offen bleiben
04:26
and make oilÖl availableverfügbar.
101
251000
2000
und das Öl verfügbar bleibt.
04:28
And the UnitedVereinigte StatesStaaten usesVerwendungen about 20 millionMillion barrelsFässer a day,
102
253000
4000
Und die USA verbrauchen in etwa 20 Millionen Barrel pro Tag,
04:32
whichwelche is about 25 percentProzent of all the oilÖl used
103
257000
4000
das sind ca. 25 % des täglichen
04:36
everydayjeden Tag in the worldWelt.
104
261000
3000
weltweiten Verbrauchs.
04:39
And we're doing it with fourvier percentProzent of the populationBevölkerung.
105
264000
3000
Und das tun wir für 4 % der Weltbevölkerung.
04:42
SomehowIrgendwie that doesn't seemscheinen right.
106
267000
3000
Das passt irgendwie nicht zusammen.
04:45
That's not sustainablenachhaltig.
107
270000
2000
Das ist nicht nachhaltig.
04:47
So where do we go from here?
108
272000
2000
Was machen wir also ab jetzt?
04:49
Does that continuefortsetzen?
109
274000
2000
Geht das so weiter?
04:51
Yes, it's going to continuefortsetzen.
110
276000
2000
Ja, es wird so weitergehen.
04:53
The slidegleiten you're looking at here
111
278000
2000
Auf dieser Folie sehen sie
04:55
is 1990 to 2040.
112
280000
2000
den Zeitraum von 1990 bis 2040.
04:57
Over that periodPeriode
113
282000
2000
In dieser Zeit
04:59
you are going to doubledoppelt your demandNachfrage.
114
284000
3000
wird sich unsere Nachfrage verdoppeln.
05:02
And when you look at what we're usingmit the oilÖl for,
115
287000
3000
Und wenn Sie sich ansehen, wofür wir das Öl brauchen:
05:05
70 percentProzent of it
116
290000
2000
70 % werden für
05:07
is used for transportationTransport fuelTreibstoff.
117
292000
2000
den Verkehr benötigt.
05:09
So when somebodyjemand sayssagt,
118
294000
2000
Wenn also jemand sagt:
05:11
"Let's go more nuclearKern,
119
296000
2000
"Nutzen wir mehr Atomenergie,
05:13
let's go windWind, let's go solarSolar-,"
120
298000
3000
Windenergie und Solarenergie," –
05:16
fine; I'm for anything AmericanAmerikanische,
121
301000
3000
gerne. Ich bin für alles Amerikanische,
05:19
anything AmericanAmerikanische.
122
304000
2000
alles Amerikanische.
05:21
But if you're going to do anything
123
306000
2000
Aber wenn Sie etwas gegen die
05:23
about the dependencyAbhängigkeit on foreignausländisch oilÖl,
124
308000
3000
Abhängigkeit von Ölimporten tun wollen,
05:26
you have to addressAdresse transportationTransport.
125
311000
2000
müssen Sie beim Verkehr ansetzen.
05:28
So here we are
126
313000
2000
Das ist also unser Stand heute:
05:30
usingmit 20 millionMillion barrelsFässer a day --
127
315000
3000
Wir brauchen 20 Millionen Barrel pro Tag,
05:33
producingproduzierend eightacht, importingImportieren 12,
128
318000
3000
davon produzieren wir acht und importieren zwölf,
05:36
and from the 12,
129
321000
2000
und von den zwölf
05:38
fivefünf comeskommt from OPECOPEC.
130
323000
5000
kommen fünf von der OPEC.
05:43
When you look at the biggestgrößte userBenutzer and the secondzweite largestgrößten userBenutzer,
131
328000
3000
Schauen wir uns die zwei größten Erdölverbraucher an:
05:46
we use 20 millionMillion barrelsFässer
132
331000
2000
Wir verbrauchen 20 Millionen Barrel,
05:48
and the ChineseChinesisch use 10.
133
333000
2000
die Chinesen verbrauchen 10.
05:50
The ChineseChinesisch have a little bitBit better planplanen --
134
335000
4000
Die Chinesen haben einen etwas besseren Plan –
05:54
or they have a planplanen;
135
339000
2000
anders gesagt: Die haben einen Plan;
05:56
we have no planplanen.
136
341000
2000
wir haben keinen.
05:58
In the historyGeschichte of AmericaAmerika,
137
343000
2000
In der amerikanischen Geschichte
06:00
we'vewir haben never had an energyEnergie planplanen.
138
345000
2000
hatten wir niemals ein Energiekonzept.
06:02
We don't even realizerealisieren the resourcesRessourcen
139
347000
2000
Wir verstehen nicht einmal, welche
06:04
that we have availableverfügbar to us.
140
349000
2000
Ressourcen uns zur Verfügung stehen.
06:06
If you take the last 10 yearsJahre
141
351000
2000
In den letzten 10 Jahren
06:08
and bringbringen forwardVorwärts-,
142
353000
2000
haben wir eine Billion Dollar
06:10
you've transferredübertragen to OPECOPEC a trillionBillion dollarsDollar.
143
355000
4000
an die OPEC überwiesen.
06:14
If you go forwardVorwärts- the nextNächster 10 yearsJahre
144
359000
3000
Wenn wir uns die nächsten zehn Jahre anschauen
06:17
and capDeckel the pricePreis of oilÖl at 100 dollarsDollar a barrelFass,
145
362000
3000
und den Ölpreis auf 100 Dollar pro Barrel beschränken,
06:20
you will payZahlen 2.2 trillionBillion.
146
365000
3000
würden wir 2,2 Billionen zahlen.
06:23
That's not sustainablenachhaltig eitherentweder.
147
368000
2000
Das ist auch nicht nachhaltig.
06:25
But the daysTage of cheapbillig oilÖl are over.
148
370000
3000
Aber die Tage günstigen Öls sind vorbei.
06:28
They're over.
149
373000
2000
Sie sind vorbei.
06:30
They make it very clearklar to you,
150
375000
3000
Die Saudis
06:33
the SaudisSaudis do,
151
378000
3000
machen es uns sehr deutlich,
06:36
they have to have 94 dollarsDollar a barrelFass
152
381000
3000
sie brauchen 94 Dollar pro Barrel
06:39
to make theirihr socialSozial commitmentsVerpflichtungen.
153
384000
2000
für ihre Sozialsysteme.
06:41
Now I had people in WashingtonWashington last weekWoche told me,
154
386000
4000
Letzte Woche erzählte mir jemand in Washington,
06:45
he said, "The SaudisSaudis can produceproduzieren the oilÖl
155
390000
3000
dass die Saudis das Öl für fünf Dollar pro Barrel
06:48
for fivefünf dollarsDollar a barrelFass.
156
393000
2000
produzieren können.
06:50
That has nothing to do with it.
157
395000
2000
Das hat damit nichts zu tun.
06:52
It's what they have to payZahlen for
158
397000
2000
Wir zahlen so viel für das Öl,
06:54
is what we are going to payZahlen for oilÖl."
159
399000
2000
wie die Saudis ausgeben müssen.
06:56
There is no freefrei marketMarkt for oilÖl.
160
401000
2000
Es gibt keinen freien Markt für Öl.
06:58
The oilÖl is pricedPreis off the marginMarge.
161
403000
2000
Der Ölpreis wird bestimmt.
07:00
And the OPECOPEC nationsNationen
162
405000
3000
Und die OPEC-Staaten
07:03
are the onesEinsen that pricePreis the oilÖl.
163
408000
2000
bestimmen den Ölpreis.
07:05
So where are we headedgeleitet from here?
164
410000
3000
Wie machen wir jetzt weiter?
07:08
We're headedgeleitet to naturalnatürlich gasGas.
165
413000
3000
Mit Erdgas.
07:11
NaturalNatürliche gasGas will do everything
166
416000
2000
Erdgas wird uns alles geben,
07:13
we want it to do.
167
418000
2000
was wir erwarten.
07:15
It's 130 octaneOktan fuelTreibstoff.
168
420000
3000
Es hat 130 Oktan.
07:18
It's 25 percentProzent cleanerReiniger than oilÖl.
169
423000
3000
Es ist 25 % sauberer als Öl.
07:21
It's oursunsere, we have an abundanceFülle of it.
170
426000
3000
Es gehört uns, wir haben jede Menge davon.
07:24
And it does not requireerfordern a refineryRaffinerie.
171
429000
3000
Und es muss nicht raffiniert werden.
07:27
It comeskommt out of the groundBoden at 130 octaneOktan.
172
432000
2000
Es kommt mit 130 Oktan aus der Erde.
07:29
RunLaufen it throughdurch the separatorSeparator and you're readybereit to use it.
173
434000
3000
Es läuft durch einen Abscheider und ist fertig für den Verbrauch.
07:32
It's going to be very simpleeinfach for us to use.
174
437000
3000
Es wird sehr einfach zu gebrauchen sein.
07:35
It's going to be simpleeinfach to accomplisherreichen this.
175
440000
2000
Es ist einfach, das zu erreichen.
07:37
You're going to find, and I'll tell you in just a minuteMinute,
176
442000
2000
Ich werde Ihnen gleich erzählen, was Sie
07:39
what you're looking for to make it happengeschehen.
177
444000
3000
brauchen, damit das wahr wird.
07:42
But here you can look at the listListe.
178
447000
3000
Schauen Sie auf diese Liste.
07:45
NaturalNatürliche gasGas will fitpassen all of those.
179
450000
3000
Erdgas erfüllt all diese Kriterien.
07:48
It will replaceersetzen or be ablefähig to be used for that.
180
453000
4000
Es kann für all das genutzt werden:
07:52
It's for powerLeistung generationGeneration, transportationTransport,
181
457000
2000
Für Stromerzeugung, Verkehr,
07:54
it's peakingHöchststand fuelTreibstoff, it's all those.
182
459000
3000
um Spitzenlasten zu bedienen.
07:57
Do we have enoughgenug naturalnatürlich gasGas?
183
462000
3000
Haben wir genug Erdgas?
08:00
Look at the barBar on the left. It's 24 trillionBillion.
184
465000
3000
Die Säule ganz links – 24 Billionen –
08:03
It's what we use a yearJahr.
185
468000
2000
das ist unser jährlicher Verbrauch.
08:05
Go forwardVorwärts-
186
470000
2000
Daneben sind die Schätzungen
08:07
and the estimatesSchätzungen that you have
187
472000
2000
der US-Energie-Statistikbehörde EIA
08:09
from the EIAUVP and ontoauf zu the industryIndustrie estimatesSchätzungen --
188
474000
4000
und der Industrie –
08:13
the industryIndustrie knowsweiß what they're talkingim Gespräch about --
189
478000
2000
die Industrie weiß, wovon sie spricht –
08:15
we'vewir haben got 4,000 trillionBillion cubickubische feetFüße
190
480000
3000
demnach haben wir 113 Billionen Kubikmeter
08:18
of naturalnatürlich gasGas that's availableverfügbar to us.
191
483000
2000
an Erdgasreserven zur Verfügung.
08:20
How does that translateÜbersetzen
192
485000
2000
Wie vielen Barrel Öl
08:22
to barrelsFässer of oilÖl equivalentÄquivalent?
193
487000
2000
entspricht das?
08:24
It would be threedrei timesmal
194
489000
2000
Es wäre das Dreifache dessen,
08:26
what the SaudisSaudis claimAnspruch they have.
195
491000
2000
was die Saudis zu besitzen behaupten.
08:28
And they claimAnspruch they have 250 billionMilliarde barrelsFässer of oilÖl,
196
493000
3000
Sie sagen, sie hätten 250 Milliarden Barrel Öl,
08:31
whichwelche I do not believe.
197
496000
2000
was ich ihnen nicht glaube.
08:33
I think it's probablywahrscheinlich 175 billionMilliarde barrelsFässer.
198
498000
5000
Ich glaube es sind eher 175 Milliarden Barrel.
08:38
But anywaysowieso, whetherob they say they're right or whateverwas auch immer,
199
503000
3000
Aber egal ob ihre Angaben stimmen,
08:41
we have plentyviel of naturalnatürlich gasGas.
200
506000
2000
wir haben ausreichend Erdgas.
08:43
So I have triedversucht to targetZiel
201
508000
2000
Ich habe überlegt, wo wir
08:45
on where we use the naturalnatürlich gasGas.
202
510000
2000
das Erdgas nutzen können.
08:47
And where I've targetedgezielt
203
512000
2000
Und ich bin
08:49
is on the heavy-dutyHeavy-Duty trucksLastwagen.
204
514000
2000
auf Schwerlast-LKWs gestoßen.
08:51
There are eightacht millionMillion of them.
205
516000
2000
Es gibt acht Millionen von ihnen.
08:53
You take eightacht millionMillion trucksLastwagen --
206
518000
2000
Wenn Sie acht Millionen LKWs –
08:55
these are 18-wheelers-Wheelers --
207
520000
2000
Sattelzüge –
08:57
and take them to naturalnatürlich gasGas,
208
522000
2000
auf Erdgas umrüsten,
08:59
reducereduzieren carbonKohlenstoff by 30 percentProzent,
209
524000
3000
reduzieren sie das CO2 um 30 %,
09:02
it is cheaperbilliger
210
527000
2000
es ist günstiger
09:04
and it will cutschneiden our importsImporte
211
529000
3000
und wird unsere Importe
09:07
threedrei millionMillion barrelsFässer.
212
532000
2000
um drei Millionen Barrel verringern.
09:09
So you will cutschneiden 60 percentProzent off of OPECOPEC
213
534000
3000
Wir können also 60 % der OPEC-Importe
09:12
with eightacht millionMillion trucksLastwagen.
214
537000
2000
mit diesen acht Millionen LKWs verhindern.
09:14
There are 250 millionMillion vehiclesFahrzeuge in AmericaAmerika.
215
539000
3000
Es gibt 250 Millionen Fahrzeuge in den USA.
09:17
So what you have
216
542000
2000
Und ich sehe
09:19
is naturalnatürlich gasGas is the bridgeBrücke fuelTreibstoff,
217
544000
3000
Erdgas als
09:22
is the way I see it.
218
547000
2000
Brückenlösung an.
09:24
I don't have to worrySorge
219
549000
2000
Ich muss mir in meinem Alter
09:26
about the bridgeBrücke to where at my ageAlter.
220
551000
3000
keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt.
09:29
(LaughterLachen)
221
554000
2000
(Lachen)
09:31
That's your concernbetreffen.
222
556000
3000
Das ist Ihr Problem.
09:34
But when you look at the naturalnatürlich gasGas we have
223
559000
2000
Aber wenn wir uns die Erdgasreserven ansehen,
09:36
it could very well be
224
561000
2000
könnte es durchaus die Brücke
09:38
the bridgeBrücke to naturalnatürlich gasGas,
225
563000
2000
zu Erdgas sein,
09:40
because you have plentyviel of naturalnatürlich gasGas.
226
565000
3000
da wir jede Menge davon haben.
09:43
But as I said, I'm for anything AmericanAmerikanische.
227
568000
3000
Aber wie gesagt, ich bin für alles Amerikanische.
09:46
Now let me take you -- I've been a realistRealist --
228
571000
3000
Ich war lange Realist, ich wurde schon früh
09:49
I wentging from theoristTheoretiker earlyfrüh to realistRealist.
229
574000
2000
vom Theoretiker zum Realisten.
09:51
I'm back to theoristTheoretiker again.
230
576000
2000
Jetzt bin ich wieder Theoretiker.
09:53
If you look at the worldWelt,
231
578000
3000
Wenn Sie sich die Welt ansehen,
09:56
you have methaneMethan hydratesspendet Feuchtigkeit in the oceanOzean
232
581000
3000
sehen Sie Methanhydrat in Ozeanen
09:59
around everyjeden continentKontinent.
233
584000
2000
um jeden Kontinent herum.
10:01
And here you can see methaneMethan,
234
586000
3000
Und hier sehen Sie das Methan,
10:04
if that's the way you're going to go,
235
589000
2000
wenn das Ihre Zukunft ist,
10:06
that there's plentyviel of methaneMethan --
236
591000
2000
es gibt genügend davon.
10:08
naturalnatürlich gasGas is methaneMethan,
237
593000
2000
Erdgas ist Methan,
10:10
methaneMethan and naturalnatürlich gasGas are interchangeableaustauschbar --
238
595000
2000
Methan und Erdgas sind austauschbar.
10:12
but if you decideentscheiden
239
597000
2000
Aber wenn Sie sich dazu entschließen
10:14
that you're going to use some methaneMethan --
240
599000
2000
Methan zu verwenden –
10:16
and I'm goneWeg, so it's up to you --
241
601000
2000
ich bin dann weg, es ist Ihre Entscheidung –
10:18
but we do have
242
603000
2000
aber wir haben genug
10:20
plentyviel of methaneMethan hydratesspendet Feuchtigkeit.
243
605000
3000
Methanhydrat.
10:23
So I think I've madegemacht my pointPunkt
244
608000
3000
Ich denke ich habe gezeigt,
10:26
that we have to get on our ownbesitzen resourcesRessourcen in AmericaAmerika.
245
611000
5000
dass wir unsere eigenen, amerikanischen Ressourcen nutzen müssen.
10:31
If we do --
246
616000
3000
Wir zahlen täglich
10:34
it's costingKalkulation us a billionMilliarde dollarsDollar a day for oilÖl.
247
619000
3000
eine Milliarde Dollar für Öl.
10:37
And yetnoch, we have no energyEnergie planplanen.
248
622000
3000
Und haben trotzdem kein Energiekonzept.
10:40
So there's nothing going on
249
625000
3000
Da gibt es nichts
10:43
that impressesbeeindruckt me
250
628000
3000
Beeindruckendes aus
10:46
in WashingtonWashington on that planplanen,
251
631000
3000
Washington dazu.
10:49
other than I'm tryingversuchen to focusFokus
252
634000
2000
Außer meiner Idee
10:51
on that eightacht millionMillion 18-wheelers-Wheelers.
253
636000
3000
mit den acht Millionen Sattelzügen.
10:54
If we could do that,
254
639000
2000
Wenn wir das machen würden,
10:56
I think we would take our first stepSchritt
255
641000
2000
wäre das der erste Schritt
10:58
to an energyEnergie planplanen.
256
643000
2000
zu einem Energiekonzept
11:00
If we did, we could see
257
645000
2000
Wir würden sehen, dass unsere
11:02
that our ownbesitzen resourcesRessourcen are easiereinfacher to use
258
647000
3000
eigenen Ressourcen einfacher nutzbar sind
11:05
than anybodyirgendjemand can imaginevorstellen.
259
650000
2000
als Sie sich das vorstellen.
11:07
Thank you.
260
652000
2000
Vielen Dank.
11:09
(ApplauseApplaus)
261
654000
8000
(Applaus)
11:17
ChrisChris AndersonAnderson: ThanksVielen Dank for that.
262
662000
2000
Chris Anderson: Vielen Dank.
11:19
So from your pointPunkt of viewAussicht,
263
664000
2000
Von ihrer Sichtweise ausgehend:
11:21
you had this great PickensPickens PlanPlanen
264
666000
2000
Sie hatten diesen tollen Pickens-Plan,
11:23
that was basedbasierend on windWind energyEnergie,
265
668000
3000
basierend auf Windenergie
11:26
and you abandonedverlassen it basicallyGrundsätzlich gilt
266
671000
2000
und haben sich aufgrund einer veränderten
11:28
because the economicsWirtschaft changedgeändert.
267
673000
2000
Wirtschaftslage davon entfernt.
11:30
What happenedpassiert?
268
675000
2000
Was ist passiert?
11:32
TBPTBP: I losthat verloren 150 millionMillion dollarsDollar.
269
677000
2000
TBP: Ich habe 150 Millionen Dollar verloren.
11:34
(LaughterLachen)
270
679000
2000
(Lachen)
11:36
That'llDas werde make you abandonverlassen something.
271
681000
3000
Da muss man sich von etwas trennen.
11:39
No, what happenedpassiert to us, ChrisChris,
272
684000
3000
Nein, was passierte, Chris, war,
11:42
is that powerLeistung, it's pricedPreis off the marginMarge.
273
687000
6000
dass die Energiepreise explodierten.
11:48
And so the marginMarge is naturalnatürlich gasGas.
274
693000
3000
Und die Lösung ist Erdgas.
11:51
And at the time I wentging into the windWind businessGeschäft,
275
696000
2000
Und als ich in das Windkraftgeschäft einstieg
11:53
naturalnatürlich gasGas was nineneun dollarsDollar.
276
698000
2000
kostete Erdgas neun Dollar.
11:55
TodayHeute it's two dollarsDollar and fortyvierzig centsCent.
277
700000
3000
Heute kostet es 2,40 Dollar.
11:58
You cannotnicht können do a windWind dealDeal
278
703000
2000
Sie können kein Geschäft mit Wind machen,
12:00
underunter sixsechs dollarsDollar an MCFMCF.
279
705000
2000
unter sechs Dollar pro 30m³.
12:02
CACA: So what happenedpassiert was
280
707000
2000
CA: Was also passierte war,
12:04
that, throughdurch increasederhöht abilityFähigkeit
281
709000
4000
dass durch verbesserte
12:08
to use frackingFracking technologyTechnologie,
282
713000
2000
Fracking-Technologie
12:10
the calculatedberechnet reservesReserven of naturalnatürlich gasGas kindArt of explodedexplodierte
283
715000
3000
die erwarteten Erdgasreserven sich vervielfachten
12:13
and the pricePreis plummetedstark gesunken,
284
718000
3000
und der Preis abstürzte,
12:16
whichwelche madegemacht windWind uncompetitivenicht wettbewerbsfähig.
285
721000
2000
wodurch Wind nicht mehr konkurrenzfähig war.
12:18
In a nutshellÜberblick that's what happenedpassiert?
286
723000
2000
Kann man das so zusammenfassen?
12:20
TBPTBP: That's what happenedpassiert.
287
725000
2000
TBP: So war es.
12:22
We foundgefunden out that we could go to the sourceQuelle rockRock,
288
727000
2000
Wir fanden heraus, dass wir die Speichergesteine erreichen konnten,
12:24
whichwelche were the carboniferousKarbon shalesSchiefer in the basinsBecken.
289
729000
3000
das waren die Tonschiefer in den Becken.
12:27
The first one was BarnettBarnett ShaleSchiefer in TexasTexas
290
732000
3000
Das erste war der Barnett-Schiefer in Texas
12:30
and then the MarcellusMarcellus up in the NortheastNordosten
291
735000
3000
und dann der Marcellus im Nordosten,
12:33
acrossüber NewNeu YorkYork, PennsylvaniaPennsylvania, WestWesten VirginiaVirginia;
292
738000
3000
unter New York, Pennsylvania, West Virginia
12:36
and HaynesvilleHaynesville in LouisianaLouisiana.
293
741000
2000
und Haynesville in Louisiana.
12:38
This stuffSachen is everywhereüberall.
294
743000
2000
Das Zeug ist überall.
12:40
We are overwhelmedüberwältigt with naturalnatürlich gasGas.
295
745000
2000
Wir sind umgeben von Erdgas.
12:42
CACA: And now you're a biggroß investorInvestor in that and bringingbringt that to marketMarkt?
296
747000
4000
CA: Und jetzt sind Sie Großinvestor und wollen es auf den Markt bringen?
12:46
TBPTBP: Well you say a biggroß investorInvestor.
297
751000
2000
TBP: Sie nennen es Großinvestor.
12:48
It's my life.
298
753000
2000
Das ist mein Leben.
12:50
I'm a geologistGeologe, got out of schoolSchule in '51,
299
755000
2000
Ich bin Geologe, habe die Schule 1951 beendet,
12:52
and I've been in the industryIndustrie my entireganz life.
300
757000
2000
und war seitdem immer in der Industrie.
12:54
Now I do ownbesitzen stocksBestände.
301
759000
3000
Heute besitze ich Anteile.
12:57
I'm not a biggroß naturalnatürlich gasGas producerHersteller.
302
762000
3000
Ich bin kein großer Erdgasproduzent.
13:00
SomebodyJemand the other day said
303
765000
2000
Vor kurzem sagte jemand,
13:02
I was the secondzweite largestgrößten naturalnatürlich gasGas producerHersteller in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
304
767000
2000
dass ich der zweitgrößte Erdgasproduzent der USA sei.
13:04
Don't I wishWunsch.
305
769000
2000
Das wäre ich gerne.
13:06
But no, I'm not. I ownbesitzen stocksBestände.
306
771000
3000
Aber nein, ich bin's nicht. Ich habe Anteile.
13:09
But I alsoebenfalls am in the fuelingBetankung businessGeschäft.
307
774000
3000
Aber ich bin auch im Treibstoffgeschäft.
13:12
CACA: But naturalnatürlich gasGas is a fossilFossil fuelTreibstoff.
308
777000
3000
CA: Aber Erdgas ist ein fossiler Brennstoff.
13:15
You burnbrennen it,
309
780000
2000
Es wird verbrannt,
13:17
you releaseFreisetzung COCO2.
310
782000
2000
CO2 wird freigesetzt.
13:19
So you believe in the threatBedrohung of climateKlima changeVeränderung.
311
784000
4000
Sie sehen doch die Klimaerwärmung als Gefahr;
13:23
Why doesn't that prospectAussicht
312
788000
2000
Warum macht Ihnen das
13:25
concernbetreffen you?
313
790000
2000
keine Sorgen?
13:27
TBPTBP: Well you're going to have to use something.
314
792000
3000
TBP: Naja, wir müssen irgendetwas verwenden.
13:30
What do you have to replaceersetzen it?
315
795000
3000
Was haben Sie, um es zu ersetzen?
13:34
(LaughterLachen)
316
799000
5000
(Lachen)
13:39
CACA: No, no. The argumentStreit that it's a bridgeBrücke fuelTreibstoff makesmacht senseSinn,
317
804000
3000
CA: Nein, Nein. Das Argument, dass es als Übergang dient, ist logisch,
13:42
because the amountMenge of COCO2 perpro unitEinheit of energyEnergie
318
807000
4000
da die Menge an CO2 pro Energieeinheit
13:46
is lowerniedriger than oilÖl and coalKohle, correctrichtig?
319
811000
3000
geringer ist als bei Öl und Kohle, korrekt?
13:49
And so everyonejeder can be at leastam wenigsten happyglücklich
320
814000
3000
Und damit können alle glücklich sein,
13:52
to see a shiftVerschiebung from coalKohle or oilÖl to naturalnatürlich gasGas.
321
817000
3000
wenigstens eine Verlagerung von Kohle und Öl zu Erdgas zu sehen.
13:55
But if that's it
322
820000
2000
Aber wenn das passiert,
13:57
and that becomeswird the reasonGrund
323
822000
2000
dann wird das der Grund sein, dass
13:59
that renewableserneuerbare Energien don't get investedinvestiert in,
324
824000
3000
die erneuerbaren Energien nicht gefördert werden.
14:02
then, long-termlangfristig, we're screwedgeschraubt anywaysowieso, right?
325
827000
3000
Also sind wir auf lange Sicht sowieso am Ende?
14:05
TBPTBP: Well I'm not readybereit to give up,
326
830000
2000
TBP: Ich bin nicht bereit aufzugeben,
14:07
but JimJim and I talkedsprach
327
832000
2000
aber Jim und ich sprachen
14:09
there as he left,
328
834000
2000
als er ging,
14:11
and I said, "How do you feel about naturalnatürlich gasGas?"
329
836000
2000
und ich sagte: "Was denkst du über Erdgas?"
14:13
And he said, "Well it's a bridgeBrücke fuelTreibstoff, is what it is."
330
838000
3000
Und er sagte: "Nun, es ist eine Brückenlösung."
14:16
And I said, "BridgeBrücke to what?
331
841000
2000
Und ich sagte: "Brücke wohin?
14:18
Where are we headedgeleitet?"
332
843000
2000
Wohin geht unser Kurs?"
14:20
See but again, I told you, I don't have to worrySorge with that.
333
845000
2000
Aber wie gesagt, darüber muss ich mir keine Gedanken machen.
14:22
You all do.
334
847000
2000
Das machen Sie alle.
14:24
CACA: But I don't think that's right, BooneBoone.
335
849000
2000
CA: Aber ich glaube das stimmt nicht, Boone.
14:26
I think you're a personPerson who believesglaubt in your legacyErbe.
336
851000
3000
Ich denke Sie glauben an das, was Sie hinterlassen.
14:29
You've madegemacht the moneyGeld you need.
337
854000
2000
Sie haben genug Geld verdient.
14:31
You're one of the fewwenige people in a positionPosition
338
856000
3000
Sie sind als einer der wenigen wirklich in der Position
14:34
to really swingSwing the debateDebatte.
339
859000
3000
in der Diskussion ihre Meinung zu sagen.
14:37
Do you supportUnterstützung the ideaIdee of some kindArt of pricePreis on carbonKohlenstoff?
340
862000
3000
Unterstützen Sie die Idee, Kohlenstoff mit einem Preis zu versehen?
14:40
Does that make senseSinn?
341
865000
2000
Ist das sinnvoll?
14:42
TBPTBP: I don't like that
342
867000
2000
TBP: Das gefällt mir nicht,
14:44
because it endsendet up the governmentRegierung is going to runLauf the programProgramm.
343
869000
3000
weil das bedeutet, dass die Regierung das ganze leitet.
14:47
I can tell you it will be a failureFehler.
344
872000
2000
Ich kann Ihnen sagen, das wird nix.
14:49
The governmentRegierung is not successfulerfolgreich
345
874000
3000
Die Regierung ist bei solchen Dingen
14:52
on these things.
346
877000
2000
nicht erfolgreich.
14:54
They just aren'tsind nicht, it's a badschlecht dealDeal.
347
879000
3000
Die können das einfach nicht.
14:57
Look at SolyndraSolyndra, or whateverwas auch immer it was.
348
882000
3000
Schauen Sie auf Solyndra, oder was das war.
15:00
I mean, that was told to be a badschlecht ideaIdee 10 timesmal,
349
885000
2000
Damals wurde zehn mal gesagt, dass es eine schlechte Idee ist,
15:02
they wentging aheadvoraus and did it anywaysowieso.
350
887000
2000
sie haben es trotzdem gemacht.
15:04
But that only blewblies out 500 millionMillion.
351
889000
3000
Damit wurden einfach 500 Millionen vernichtet.
15:07
I think it's closernäher to a billionMilliarde.
352
892000
3000
Wohl eher eine Milliarde.
15:10
But ChrisChris, I think where we're headedgeleitet,
353
895000
3000
Aber Chris, ich denke,
15:13
the long-termlangfristig,
354
898000
3000
auf lange Sicht
15:16
I don't mindVerstand going back to nuclearKern.
355
901000
2000
spricht nichts gegen die Atomenergie.
15:18
And I can tell you what the last pageSeite
356
903000
2000
Und ich kann Ihnen sagen, was auf der
15:20
of the reportBericht that will take them fivefünf yearsJahre to writeschreiben
357
905000
2000
letzten Seite des Reports stehen wird, der noch fünf
15:22
will be.
358
907000
2000
Jahre dauert.
15:24
One, don't buildbauen a reformerReformer on a faultFehler.
359
909000
3000
Erstens: Bauen Sie keinen Dampf-Reformer auf einer Verwerfung.
15:27
(LaughterLachen)
360
912000
2000
(Lachen)
15:29
And numberNummer two,
361
914000
2000
Zweitens:
15:31
do not buildbauen a reformerReformer on the oceanOzean.
362
916000
3000
Bauen Sie keinen Reformer auf dem Ozean.
15:34
And now I think reformersReformer are safeSafe.
363
919000
3000
Ich denke, dann sind Reformer sicher.
15:37
MoveBewegen them inlandInland
364
922000
2000
Baut die Reformer
15:39
and on very stablestabil groundBoden
365
924000
4000
im Landesinneren
15:43
and buildbauen the reformersReformer.
366
928000
2000
auf sicherem Untergrund.
15:45
There isn't anything wrongfalsch with nukeNuklear.
367
930000
2000
Es ist nichts Falsches an Atomkraft.
15:47
You're going to have to have energyEnergie. There is no questionFrage.
368
932000
2000
Wir brauchen Energie, das ist keine Frage.
15:49
You can't -- okay.
369
934000
2000
Man kann nicht – na gut.
15:51
CACA: One of the questionsFragen from the audiencePublikum
370
936000
3000
CA: Jemand aus dem Publikum fragt,
15:54
is, with frackingFracking and the naturalnatürlich gasGas processverarbeiten,
371
939000
3000
was mit dem Methanaustritt
15:57
what about the problemProblem of methaneMethan leakingundicht from that,
372
942000
3000
beim Fracking und bei der Gasverarbeitung
16:00
methaneMethan beingSein a worseschlechter globalglobal warmingErwärmen gasGas
373
945000
2000
ist, da Methan ein stärkeres Klimagas ist
16:02
than COCO2?
374
947000
2000
als CO2.
16:04
Is that a concernbetreffen?
375
949000
2000
Ist das ein Problem?
16:06
TBPTBP: FrackingFracking? What is frackingFracking?
376
951000
2000
TBP: Fracking? Was ist Fracking?
16:08
CACA: FrackingFracking.
377
953000
3000
CA: Fracking.
16:11
TBPTBP: I'm teasingnecken.
378
956000
2000
TBP: War nur ein Scherz.
16:13
(LaughterLachen)
379
958000
2000
(Lachen)
16:15
CACA: We'veWir haben got a little bitBit of accentAkzent incompatibilityInkompatibilität here, you know.
380
960000
4000
CA: Wir haben hier eine Akzentinkompatibilität.
16:19
TBPTBP: No, let me tell you,
381
964000
2000
TBP: Nein, ich habe Ihnen doch erzählt,
16:21
I've told you what my ageAlter was.
382
966000
2000
wie alt ich bin.
16:23
I got out of schoolSchule in '51.
383
968000
2000
Ich war 1951 mit der Schule fertig.
16:25
I witnessedbezeugt my first frackFrack jobJob
384
970000
2000
Ich hab Fracking das erste Mal
16:27
at borderRand TexasTexas in 1953.
385
972000
2000
1953 an der texanischen Grenze erlebt.
16:29
FrackingFracking camekam out in '47,
386
974000
2000
Fracking gibt es seit 1947.
16:31
and don't believe for a minuteMinute
387
976000
2000
Glauben Sie unserem
16:33
when our presidentPräsident getsbekommt up there
388
978000
2000
Präsidenten nicht, wenn er sagt,
16:35
and sayssagt the DepartmentAbteilung of EnergyEnergie 30 yearsJahre agovor
389
980000
3000
dass das Energiedepartment Fracking
16:38
developedentwickelt frackingFracking.
390
983000
2000
vor 30 Jahren erfunden hat.
16:40
I don't know what in the hellHölle he's talkingim Gespräch about.
391
985000
3000
Ich hab keine Ahnung wovon er da redet.
16:43
I mean seriouslyernst, the DepartmentAbteilung of EnergyEnergie
392
988000
2000
Im Ernst, das Energiedepartment
16:45
did not have anything to do with frackingFracking.
393
990000
3000
hatte mit Fracking überhaupt nichts zu tun.
16:48
The first frackFrack jobJob was in '47.
394
993000
2000
Das erste Fracking war 1947.
16:50
I saw my first one in '53.
395
995000
3000
Ich habe es das erste Mal 1953 erlebt.
16:53
I've frackedFracking over 3,000 wellsBrunnen in my life.
396
998000
3000
Ich habe in meinem Leben über 3.000 Löcher gebohrt.
16:56
Never had a problemProblem
397
1001000
2000
Dabei wurde nie
16:58
with messingMessing up an aquiferAquifer or anything elsesonst.
398
1003000
2000
das Grundwasser verschmutzt oder ähnliches.
17:00
Now the largestgrößten aquiferAquifer in NorthNorden AmericaAmerika
399
1005000
3000
Der größte Grundwasserspeicher in Nordamerika
17:03
is from MidlandMidland, TexasTexas to the SouthSüden DakotaDakota borderRand,
400
1008000
3000
reicht von Midland, Texas zur Grenze von South Dakota,
17:06
acrossüber eightacht statesZustände --
401
1011000
2000
über acht Staaten –
17:08
biggroß aquiferAquifer:
402
1013000
2000
Der große Ogallala-Aquifer
17:10
OgallalaOgallala, TriassicTrias ageAlter.
403
1015000
3000
aus dem Trias.
17:13
There had to have been 800,000 wellsBrunnen frackedFracking
404
1018000
3000
Es mussten in Oklahoma, Texas, Kansas
17:16
in OklahomaOklahoma, TexasTexas, KansasKansas
405
1021000
3000
mehr als 800.000 Löcher in diesen Aquifer
17:19
in that aquiferAquifer.
406
1024000
2000
gebohrt werden.
17:21
There's no problemsProbleme.
407
1026000
2000
Es gab keine Probleme.
17:23
I don't understandverstehen why
408
1028000
2000
Ich verstehe nicht, warum die Medien
17:25
the mediaMedien is focusedfokussiert on EasternÖstlichen PennsylvaniaPennsylvania.
409
1030000
4000
sich auf Ost-Pennsylvania konzentrieren.
17:29
CACA: All right, so you don't supportUnterstützung a carbonKohlenstoff taxSteuer of any kindArt
410
1034000
3000
CA: Okay, also unterstützen Sie eine Steuer oder einen Preis
17:32
or a pricePreis on carbonKohlenstoff.
411
1037000
2000
auf Kohlenstoff nicht.
17:34
Your pictureBild then I guessvermuten
412
1039000
3000
Ich nehme an, Ihre Vorstellung davon,
17:37
of how the worldWelt eventuallyschließlich getsbekommt off fossilFossil fuelsBrennstoffe
413
1042000
2000
wie wir irgendwann von fossilen Brennstoffen wegkommen,
17:39
is throughdurch innovationInnovation ultimatelyletzten Endes,
414
1044000
3000
ist durch Innovation –
17:42
that we'llGut somedayirgendwann mal make solarSolar- and nuclearKern costKosten competitivewettbewerbsfähig?
415
1047000
5000
dass eines Tages Solar- und Atomenergie wettbewerbsfähig werden?
17:47
TBPTBP: SolarSolar and windWind, JimJim and I agreedvereinbart on that in 13 secondsSekunden.
416
1052000
4000
TBP: Solar- und Windkraft, darauf hab ich mich mit Jim in 13 Sekunden geeinigt.
17:51
That is, it's going to be a smallklein partTeil,
417
1056000
2000
Das wird aber nur ein kleiner Teil,
17:53
because you can't relyverlassen on it.
418
1058000
2000
weil man sich auf sie nicht verlassen kann.
17:55
CACA: So how does the worldWelt get off fossilFossil fuelsBrennstoffe?
419
1060000
2000
CA: Wie kommen wir dann weg von fossilen Brennstoffen?
17:57
TBPTBP: How do we get there?
420
1062000
2000
TBP: Wie wir das erreichen?
17:59
We have so much naturalnatürlich gasGas,
421
1064000
2000
Wir haben so viel Erdgas,
18:01
a day will not come
422
1066000
2000
dass der Tag nicht kommen wird,
18:03
where you say, "Well let's don't use that anymorenicht mehr."
423
1068000
2000
an dem wir sagen: "Nutzen wir das nicht mehr."
18:05
You'llDu wirst keep usingmit it. It is the cleanestsaubersten of all.
424
1070000
3000
Sie werden es immer weiter nutzen, es ist das sauberste.
18:08
And if you look at CaliforniaCalifornia,
425
1073000
2000
Wenn Sie auf Kalifornien schauen,
18:10
they use 2,500 busesBusse.
426
1075000
2000
die haben 2.500 Busse.
18:12
LAMTALAMTA have been on naturalnatürlich gasGas
427
1077000
4000
Die LAMTA läuft seit 25 Jahren
18:16
for 25 yearsJahre.
428
1081000
2000
mit Erdgas.
18:18
The FtFt. WorthWert T
429
1083000
2000
Die Fort Worth Transportation
18:20
has been on it for 25 yearsJahre.
430
1085000
2000
nutzt es seit 25 Jahren.
18:22
Why? AirLuft qualityQualität was the reasonGrund they used naturalnatürlich gasGas
431
1087000
3000
Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel
18:25
and got away from dieselDiesel-.
432
1090000
2000
auf Erdgas wechselten.
18:27
Why are all the trashMüll trucksLastwagen todayheute in SouthernSüdlichen CaliforniaCalifornia
433
1092000
2000
Warum fahren heute alle Mülltransporter in Südkalifornien
18:29
on naturalnatürlich gasGas?
434
1094000
2000
mit Erdgas?
18:31
It's because of airLuft qualityQualität.
435
1096000
2000
Wegen der Luftqualität.
18:33
I know what you're tellingErzählen me, and I'm not disagreeingnicht einverstanden with you.
436
1098000
3000
Ich weiß was Sie sagen und stimme mit Ihnen überein.
18:36
How in the hellHölle can we get off the naturalnatürlich gasGas at some pointPunkt?
437
1101000
3000
Wie kommen wir irgendwann vom Erdgas weg?
18:39
And I say, that is your problemProblem.
438
1104000
3000
Und ich sage, das ist Ihr Problem.
18:42
(LaughterLachen)
439
1107000
2000
(Lachen)
18:44
CACA: All right,
440
1109000
2000
CA: Okay,
18:46
so it's the bridgeBrücke fuelTreibstoff.
441
1111000
2000
es ist also eine Brückenlösung.
18:48
What is at the other endEnde of that bridgeBrücke
442
1113000
2000
Was am anderen Ende der Brücke
18:50
is for this audiencePublikum to figureZahl out.
443
1115000
2000
das muss das Publikum herausfinden.
18:52
If someonejemand comeskommt to you with a planplanen
444
1117000
2000
Wenn Ihnen jemand einen erfolgversprechenden Plan präsentiert,
18:54
that really lookssieht aus like it mightMacht be partTeil of this solutionLösung,
445
1119000
2000
der so aussieht, als ob er Teil der Lösung sein könnte,
18:56
are you readybereit to investinvestieren in those technologiesTechnologien,
446
1121000
3000
wären Sie bereit, in diese Technologie zu investieren,
18:59
even if they aren'tsind nicht maximizedmaximiert for profitsGewinne,
447
1124000
2000
selbst wenn sie nicht den maximalen Profit bietet,
19:01
they mightMacht be maximizedmaximiert for the futureZukunft healthGesundheit of the planetPlanet?
448
1126000
3000
wenn dafür der Nutzen für den Planeten maximiert wird?
19:04
TBPTBP: I losthat verloren 150 millionMillion on the windWind, okay.
449
1129000
3000
TBP: Ich habe 150 Millionen beim Wind verloren, okay?
19:07
Yeah, sure, I'm gameSpiel for it.
450
1132000
3000
Also klar, ich bin dabei.
19:10
Because, again,
451
1135000
3000
Denn, nochmal:
19:13
I'm tryingversuchen to get energyEnergie solvedgelöst for AmericaAmerika.
452
1138000
4000
Ich möchte die Energiefrage für Amerika klären.
19:17
And anything AmericanAmerikanische
453
1142000
3000
Und alles amerikanische
19:20
will work for me.
454
1145000
2000
ist für mich eine gute Lösung.
19:22
CACA: BooneBoone, I really, really appreciateschätzen you comingKommen here,
455
1147000
2000
CA: Boone, Ich freue mich wirklich sehr, dass Sie hier waren,
19:24
engagingansprechend in this conversationKonversation.
456
1149000
2000
zu diesem Gespräch.
19:26
I think there's a lot of people who will want to engageengagieren with you.
457
1151000
3000
Ich denke es gibt viele Menschen, die mit Ihnen zusammenarbeiten wollen.
19:29
And that was a realecht giftGeschenk you gavegab this audiencePublikum.
458
1154000
2000
Und das war ein echtes Geschenk, das sie dem Publikum gaben.
19:31
Thank you so much. (TBPTBP: You betWette, ChrisChris. Thank you.)
459
1156000
3000
Vielen Dank. (TBP: Auf jeden Fall, Chris. Vielen Dank.)
19:34
(ApplauseApplaus)
460
1159000
2000
(Applaus)
Translated by Felix Patotschka
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
T. Boone Pickens - Entrepreneur and energy theorist
A legendary oil and gas entrepreneur, T. Boone Pickens is now on a mission to enhance U.S. energy policies to lessen the nation’s dependence on OPEC oil.

Why you should listen

T. Boone Pickens views America's dependence on OPEC oil as the greatest threat to the country's national security and economic well-being. In developing The Pickens Plan for America’s energy future, he's advocating for domestic alternatives and even greater new technologies. Pickens grew from humble beginnings in Depression-era Holdenville, Oklahoma, to be one of the nation’s most successful oil and gas entrepreneurs, and has been uncannily accurate in predicting oil and gas prices (CNBC coined him the “Oracle of Oil”) -- and he's established a very successful energy-oriented investment fund. Pickens is also an innovative, committed philanthropist who has donated nearly $1 billion to charity.

More profile about the speaker
T. Boone Pickens | Speaker | TED.com