ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Andreas Raptopoulos: No roads? There's a drone for that

Ingen veier? Droner er løsningen

Filmed:
1,056,680 views

En million mennesker i verden mangler tilgang til helårs-veier. Kunne internetts struktur bidra med en modell for hvordan vi kan nå dem? Andreas Raptopoulos fra Matternet tror det. Han introduserer en ny type transportsystem som bruker elektriske automomt flygende maskiner til å levere medisin, mat, varer og materiell hvorenn det måtte trenges.
- Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One billionmilliarder people in the worldverden todayi dag
0
1046
2519
En milliard mennesker i verden i dag
00:15
do not have accessadgang to all-seasonalle sesonger roadsveier.
1
3565
2280
har ikke tilgang til veier hele året.
00:17
One billionmilliarder people.
2
5845
1705
En milliard.
00:19
One seventhsyvende of the Earth'sJordens populationbefolkning
3
7550
2171
En syvendedel av verdens befolkning
00:21
are totallyhelt klart cutkutte opp off for some partdel of the yearår.
4
9721
3309
er fullstendig isolert deler av året.
00:25
We cannotkan ikke get medicinemedisin to them reliablypålitelig,
5
13030
2328
Vi får ikke fraktet medisin til dem pålitelig,
00:27
they cannotkan ikke get criticalkritisk suppliesforsyninger,
6
15358
2346
de får ikke nødvendige forsyninger,
00:29
and they cannotkan ikke get theirderes goodsvarer to marketmarked
7
17704
1989
og de får ikke fraktet varene sine til markedet
00:31
in orderrekkefølge to createskape a sustainablebærekraftig incomeinntekt.
8
19693
3890
for å sikre en bærekraftig inntekt.
00:35
In sub-SaharanSahara AfricaAfrika, for instanceforekomst,
9
23583
2144
I Afrika sør for Sahara, for eksempel,
00:37
85 percentprosent of roadsveier are unusableubrukelig in the wetvåte seasonårstid.
10
25727
3913
er 85 prosent av veiene ubrukelige i regntiden.
00:41
InvestmentsInvesteringer are beingå være madelaget,
11
29640
2019
Det investeres,
00:43
but at the currentnåværende levelnivå,
12
31659
1545
men på det nåværende nivået,
00:45
it's estimatedAntatt it's going to take them
13
33204
1397
anslås det at det kommer til å ta dem
00:46
50 yearsår to catchå fange up.
14
34601
3106
50 år å ta igjen det tapte.
00:49
In the U.S. alonealene, there's more than fourfire millionmillion
15
37707
2294
Bare i USA, finnes det mer enn 6.5 millioner
00:52
milesmiles of roadsveier, very expensivedyrt to buildbygge,
16
40001
3131
kilometer med veier, de er veldig dyre å bygge,
00:55
very expensivedyrt to maintainholde infrastructureinfrastruktur,
17
43132
3371
veldig kostbare å vedlikeholde,
00:58
with a hugeenorm ecologicaløkologiske footprintfotspor,
18
46503
2269
som utgjør et enormt økologisk inngrep,
01:00
and yetennå, very oftenofte, congestedtrafikk.
19
48772
3672
og likevel, veldig ofte, overbelastet.
01:04
So we saw this and we thought,
20
52444
2382
Vi så dette og tenkte,
01:06
can there be a better way?
21
54826
1483
finnes det en bedre måte?
01:08
Can we createskape a systemsystem usingved hjelp av today'sdagens
mostmest advancedavansert technologiesteknologier
22
56309
3455
Kan vi skape et system ved bruk av dagens
mest avanserte teknologi
01:11
that can allowtillate this partdel of the worldverden to leapfrogleapfrog
23
59764
3120
som kan la denne delen av verden å ta et gigantisk steg framover
01:14
in the samesamme way they'vede har doneferdig with mobilemobil telephonestelefoner
24
62884
2355
på samme måte som de har gjort med mobiltelefoner
01:17
in the last 10 yearsår?
25
65239
1875
de siste ti årene?
01:19
ManyMange of those nationsnasjoner have excellentutmerket telecommunicationstelekommunikasjon todayi dag
26
67114
2945
Mange av disse nasjonene har utmerket
telekommunikasjon i dag,
01:22
withoututen ever puttingsette copperkobber lineslinjer in the groundbakke.
27
70059
2977
uten å ha lagt kobberlinjer i jorda.
01:25
Could we do the samesamme for transportationtransport?
28
73036
3350
Kan vi gjøre det samme med transport?
01:28
ImagineTenk this scenarioscenario.
29
76386
2315
Tenk deg dette scenarioet.
01:30
ImagineTenk you are in a maternityfødselspermisjon wardavdeling in MaliMali,
30
78701
3158
Forestill deg at du er i en fødeklinikk i Mali,
01:33
and have a newbornnyfødte in need of urgentsom haster medicationmedisinering.
31
81859
3230
og din nyflødte har akutt behov for medisiner.
01:37
What would you do todayi dag?
32
85089
2232
Hva hadde du gjort i dag?
01:39
Well, you would placeplass a requestforespørsel viavia mobilemobil phonetelefon,
33
87321
2397
Du ville ha lagt ut en forespørsel på mobilen,
01:41
and someonenoen would get the requestforespørsel immediatelymed en gang.
34
89718
2864
og noen hadde mottatt den med en gang.
01:44
That's the partdel that worksvirker.
35
92582
1993
Denne delen fungerer.
01:46
The medicationmedisinering maykan take daysdager to arriveankomme, thoughselv om,
36
94575
2037
Men det kan ta dagesvis før medisinen ankommer,
01:48
because of baddårlig roadsveier.
37
96612
1410
på grunn av dårlige veier.
01:50
That's the partdel that's brokengått i stykker.
38
98022
2356
Det er delen som er brukket.
01:52
We believe we can deliverlevere it withininnenfor hourstimer
39
100378
2517
Vi tror at vi kan levere det i løpet av noen timer
01:54
with an electricelektrisk autonomousautonom flyingflying vehiclekjøretøy
40
102895
2581
ved hjelp av en elektrisk autonomt flyvende farkost
01:57
suchslik as this.
41
105476
1405
som dette.
01:58
This can transporttransportere a smallliten payloadnyttelast
todayi dag, about two kilogramskilo,
42
106881
2885
I dag, kan det frakte en mindre nyttelast
på rundt to kilo,
02:01
over a shortkort distanceavstand, about 10 kilometerskilometer,
43
109766
2634
på en kortere distanse, på rundt 10 kilometer,
02:04
but it's partdel of a widerbredere networknettverk that maykan coverdekke
44
112400
2355
men det er del av et større nettverk som kan dekke
02:06
the entirehel countryland, maybe even the entirehel continentkontinent.
45
114755
3960
hele landet, kanskje til og med hele kontinentet.
02:10
It's an ultra-flexibleUltra-fleksible, automatedautomatisert logisticslogistikk networknettverk.
46
118715
4338
Det er et ultra-fleksibelt, automatisert logistikknettverk.
02:15
It's a networknettverk for a transportationtransport of mattersaken.
47
123053
2935
Det er et nettverk for materiell transport.
02:17
We call it MatternetMatternet.
48
125988
1777
Vi kaller det Materiellnett.
02:19
We use threetre keynøkkel technologiesteknologier.
49
127765
1514
Vi bruker tre nøkkelteknologier.
02:21
The first is electricelektrisk autonomousautonom flyingflying vehicleskjøretøyer.
50
129279
2635
Den første er elektriske autonomt flyvende farkoster.
02:23
The secondsekund is automatedautomatisert groundbakke stationsstasjoner
51
131914
2711
Den andre er automatisererte bakkestasjoner
02:26
that the vehicleskjøretøyer flyfly in and out of
52
134625
1979
der farkostene flyr inn og ut
02:28
to swapbytte batteriesbatterier and flyfly fartherlenger,
53
136604
2258
for å bytte batterier og fly videre,
02:30
or pickplukke up or deliverlevere loadslaster.
54
138862
1742
eller for å hente eller levere last.
02:32
And the thirdtredje is the operatingdrifts systemsystem
55
140604
1731
Det tredje er operativsystemet
02:34
that managesadministrerer the wholehel networknettverk.
56
142335
2743
som styrer hele nettverket.
02:37
Let's look at eachHver one of those
technologiesteknologier in a bitbit more detaildetalj.
57
145078
3339
La oss se på hver av disse
teknologiene i mer detalj.
02:40
First of all, the UAVsUAVs.
58
148417
2245
For det første, dronene.
02:42
EventuallyTil slutt, we're going to be
usingved hjelp av all sortssorterer of vehicleskjøretøyer
59
150662
2084
Etterhvert kommer vi til å
bruke alle slags farkoster
02:44
for differentannerledes payloadnyttelast capacitieskapasiteter and differentannerledes rangesområder.
60
152746
2454
med forskjellig nyttelast-kapasitet og rekkevidde.
02:47
TodayI dag, we're usingved hjelp av smallliten quadsquads.
61
155200
2256
I dag bruker vi små quad-helikoptre.
02:49
These are ablei stand to transporttransportere two kilogramskilo
62
157456
2343
Disse kan frakte to kilo
02:51
over 10 kilometerskilometer in just about 15 minutesminutter.
63
159799
2813
over 10 kilometer på bare 15 minutter.
02:54
CompareSammenligne this with tryingprøver to trespassovertredelse a baddårlig roadvei
64
162612
2526
Sammenlikn dette med å overstige en dårlig vei
02:57
in the developingutvikle worldverden,
65
165138
1414
i et utviklingsland,
02:58
or even beingå være stucksittende fast in traffictrafikk
66
166552
2220
eller bare det å stå fast i trafikken
03:00
in a developedutviklet worldverden countryland.
67
168772
2045
i et velutviklet land.
03:02
These flyfly autonomouslyautonomt.
68
170817
1710
Disse flyr autonomt.
03:04
This is the keynøkkel to the technologyteknologi.
69
172527
1556
Dette er nøkkelen til teknologien......
03:06
So they use GPSGPS and other sensorssensorer on boardborde
70
174083
2360
De bruker GPS og andre sensorer om bord
03:08
to navigatenavigere betweenmellom groundbakke stationsstasjoner.
71
176443
3694
for å navigere mellom bakkestasjonene.
03:12
EveryHver vehiclekjøretøy is equippedutstyrt with an automaticautomatisk
72
180137
2425
Hvert kjøretøy er utstyrt med en automatisk
03:14
payloadnyttelast and batterybatteri exchangeUtveksling mechanismmekanisme,
73
182562
3038
nyttelast og batteriutskiftnings mekanisme,
03:17
so these vehicleskjøretøyer navigatenavigere to those groundbakke stationsstasjoner,
74
185600
2406
slik at farkostene navigerer til bakkestasjonene,
03:20
they dockDock, swapbytte a batterybatteri automaticallyautomatisk,
75
188006
2116
dokker, bytter batterier automatisk,
03:22
and go out again.
76
190122
1704
og flyr videre.
03:23
The groundbakke stationsstasjoner are locatedplassert on safesikker locationssteder
77
191826
2756
Bakkestasjonene er lokalisert på sikre områder
03:26
on the groundbakke.
78
194582
1562
på bakken.
03:28
They securesikre the mostmest vulnerablesårbar partdel of the missionoppdrag,
79
196144
1999
De sikrer den mest sårbare delen av oppdraget,
03:30
whichhvilken is the landinglanding.
80
198143
1854
som er landingen.
03:31
They are at knownkjent locationssteder on the groundbakke,
81
199997
2092
De er på kjente steder på bakken,
03:34
so the pathsbaner betweenmellom them are alsoogså knownkjent,
82
202089
1920
slik at banen dem imellom også er kjent,
03:36
whichhvilken is very importantviktig from a reliabilitypålitelighet perspectiveperspektiv
83
204009
2738
noe som er veldig viktig fra et pålitelighets perspektiv
03:38
from the wholehel networknettverk.
84
206747
1551
for hele nettverket.
03:40
ApartFra hverandre from fulfillingoppfylle the energyenergi
requirementskrav of the vehicleskjøretøyer,
85
208298
2824
Ved siden av å sørge for energi
behovet til fartøyene,
03:43
eventuallyetter hvert they're going to be becomingferd med å bli
86
211122
2372
kommer de etterhvert til å bli
03:45
commercialkommersiell hubshuber where people can take out loadslaster
87
213494
2700
kommersielle knutepunkter der folk kan hente varer
03:48
or put loadslaster into the networknettverk.
88
216194
3063
eller levere varer inn i nettverket.
03:51
The last componentkomponent is the operatingdrifts systemsystem
89
219257
2223
Den siste komponenten er operativsystemet
03:53
that managesadministrerer the wholehel networknettverk.
90
221480
1894
som styrer hele nettverket.
03:55
It monitorsskjermer weathervær datadata from all the groundbakke stationsstasjoner
91
223374
2741
Det har oversikt over værdata fra alle bakkestasjonene
03:58
and optimizesoptimaliserer the routesruter of
the vehicleskjøretøyer throughgjennom the systemsystem
92
226115
3341
og optimaliserer banene til
fartøyene gjennom systemet
04:01
to avoidunngå adverseugunstig weathervær conditionsforhold,
93
229456
2591
for å unngå dårlige værforhold,
04:04
avoidunngå other riskFare factorsfaktorer,
94
232047
2003
unngå andre riskiofaktorer,
04:06
and optimizeoptimalisere the use of the resourcesressurser
95
234050
1720
og optimalisere ressursbruken
04:07
throughoutgjennom the networknettverk.
96
235770
1898
gjennom hele nettverket.
04:09
I want to showforestilling you what one of those flightsflyreiser
97
237668
1642
Jeg har lyst til å vise dere hva en av disse flyvningene
04:11
looksutseende like.
98
239310
1768
ser ut som.
04:13
Here we are flyingflying in HaitiHaiti last summersommer,
99
241078
3942
Her flyr vi i Haiti sist sommer,
04:17
where we'vevi har doneferdig our first fieldfelt trialsprøvelser.
100
245020
2443
der vi gjorde våre første forsøk i felten.
04:19
We're modelingmodellering here a medicalmedisinsk deliveryleveranse
101
247463
2144
Vi modellerer her en medisinsk leveranse
04:21
in a campleir we setsett up after the 2010 earthquakejordskjelv.
102
249607
4840
i en leir som ble oppført etter jordskjelvet i 2010.
04:26
People there love this.
103
254447
2551
Folk elsker dette.
04:28
And I want to showforestilling you
104
256998
2129
Jeg har lyst til å vise dere
04:31
what one of those vehicleskjøretøyer looksutseende like up closeLukk.
105
259127
4876
hvordan en av disse farkostene ser ut på nært hold.
04:36
So this is a $3,000 vehiclekjøretøy.
106
264003
2008
Dette er en farkost til 3000 $.
04:38
CostsKostnader are comingkommer down very rapidlyhurtig.
107
266011
4017
Kostnadene synker veldig fort.
04:42
We use this in all sortssorterer of weathervær conditionsforhold,
108
270028
3175
Vi bruker denne under alle værforhold,
04:45
very hotvarmt and very coldkald climatesklima,
109
273203
1795
veldig varme og kalde klimaer,
04:46
very strongsterk windsvind. They're very sturdysolid vehicleskjøretøyer.
110
274998
6098
sterk vind. De er veldig solide fartøyer.
04:53
ImagineTenk if your life dependedavhengig on this packagepakke,
111
281096
4019
Tenk deg at livet ditt sto og falt på denne pakken,
04:57
somewhereet sted in AfricaAfrika
112
285115
1444
et eller annet sted i Afrika
04:58
or in NewNye YorkYork CityByen, after SandySandy.
113
286559
4263
eller i New York, etter Sandy.
05:02
The nextneste bigstor questionspørsmål is, what's the costkoste?
114
290822
3306
Det neste store spørsmålet er, hva koster det?
05:06
Well, it turnssvinger out that the costkoste to transporttransportere
115
294128
3810
Det viser seg at kostnadene for å frakte
05:09
two kilogramskilo over 10 kilometerskilometer with this vehiclekjøretøy
116
297938
3959
to kilo over ti kilometer med denne farkosten
05:13
is just 24 centscents.
117
301897
3373
er bare 24 cent.
05:17
(ApplauseApplaus)
118
305270
5072
(Applaus)
05:22
And it's counterintuitivecounterintuitive, but the costkoste of energyenergi
119
310342
2744
Det sier seg ikke selv, men energikostnadene
05:25
expendedbrukt for the flightflygning is only two centscents
120
313086
1989
brukt på flyvningene er bare to cent
05:27
of a dollardollar todayi dag,
121
315075
1338
av en dollar i dag,
05:28
and we're just at the beginningbegynnelse of this.
122
316413
2133
og dette er bare begynnelsen.
05:30
When we saw this, we feltfølte that this is something
123
318546
2602
Da vi så dette, følte vi at dette er noe
05:33
that can have significantbetydelige impactinnvirkning in the worldverden.
124
321148
2999
som kan ha en betydelig innvirkning i verden.
05:36
So we said, okay, how much does it costkoste
125
324147
2418
Så vi sa, OK; hvor mye koster det
05:38
to setsett up a networknettverk somewhereet sted in the worldverden?
126
326565
2068
å oppføre et nettverk et sted i verden?
05:40
And we looked at settinginnstilling up a networknettverk in LesothoLesotho
127
328633
2030
Vi undersøkte å oppføre et nettverk i Lesotho
05:42
for transportationtransport of HIVHIV/AIDSAIDS samplesprøver.
128
330663
3041
for frakt av HIV/AIDS prøver.
05:45
The problemproblem there is how do you take them
129
333704
2407
Problemet der er hvordan du frakter dem
05:48
from clinicsklinikker where they're beingå være collectedsamlet
130
336111
2229
fra klinikker der de samles inn
05:50
to hospitalssykehus where they're beingå være analyzedanalysert?
131
338340
3020
til sykehus der de analyseres?
05:53
And we said, what if we wanted to coverdekke an areaområde
132
341360
2142
Vi sa, hva om vi ønsket å dekke et område
05:55
spanningspenner around 140 squaretorget kilometerskilometer?
133
343502
2657
som dekker rundt 140 kvadratkilometer?
05:58
That's roughlyomtrent one and a halfhalv timesganger
the sizestørrelse of ManhattanManhattan.
134
346159
3474
Det er rundt en og en halv gang
størrelsen av Manhattan.
06:01
Well it turnssvinger out that the costkoste to do that there
135
349633
2167
Det viste seg at kostnadene for å gjøre det der
06:03
would be lessmindre than a millionmillion dollarsdollar.
136
351800
2975
ville komme på mindre enn en million dollar.
06:06
CompareSammenligne this to normalnormal infrastructureinfrastruktur investmentsinvesteringer.
137
354775
3231
Sammenlikn dette med en normal innfrastrukturinvestering.
06:10
We think this can be -- this is the powermakt
138
358006
3157
Vi tror dette kan bli -- dette er kraften
06:13
of a newny paradigmparadigmet.
139
361163
2719
av et nytt paradigme.
06:15
So here we are: a newny ideaidé
140
363882
2483
Her er vi: en ny idé
06:18
about a networknettverk for transportationtransport
141
366365
1870
om et transportnettverk
06:20
that is basedbasert on the ideasideer of the InternetInternett.
142
368235
2646
som baserer seg på ideene om internett.
06:22
It's decentralizeddesentralisert, it's peer-to-peerpeer-to-peer,
143
370881
2229
Det er deserntralisert, det er et ikke-hierarkisk nett,
06:25
it's bidirectionaltoveis, highlyhøyt adaptabletilpasningsdyktig,
144
373110
2703
det er bidireksjonalt, svært tilpassningsdyktig,
06:27
with very lowlav infrastructureinfrastruktur investmentinvestering,
145
375813
2510
med veldig lave investeringer i infrastruktur,
06:30
very lowlav ecologicaløkologiske footprintfotspor.
146
378323
4133
veldig lite økologisk fotavtrykk.
06:34
If it is a newny paradigmparadigmet, thoughselv om,
147
382456
2284
Hvis det er et nytt paradigme, dog,
06:36
there must be other usesbruker for it.
148
384740
2146
må det finnes andre bruksområder for det.
06:38
It can be used perhapskanskje in other placessteder in the worldverden.
149
386886
2166
Kan det kanskje brukes andre steder i verden.
06:41
So let's look at the other endslutt of the spectrumspektrum:
150
389052
4178
La oss se på den andre siden av spekteret:
06:45
our citiesbyer and megacitiesmegacities.
151
393230
2005
våre byer og megabyer.
06:47
HalfHalvparten of the Earth'sJordens populationbefolkning livesbor in citiesbyer todayi dag.
152
395235
2872
Halvparten av jordas befolkning bor i byer i dag.
06:50
HalfHalvparten a billionmilliarder of us livebo in megacitiesmegacities.
153
398107
2720
En halv million av oss bor i megabyer.
06:52
We are livingliving throughgjennom an amazingfantastisk urbanizationurbanisering trendtrend.
154
400827
2680
Vi opplever en utrolig urbaniseringstrend.
06:55
ChinaKina alonealene is addinglegge a megacitymegacity
155
403507
1973
Kina alene plusser på en megaby
06:57
the sizestørrelse of NewNye YorkYork CityByen everyhver two yearsår.
156
405480
3107
på størrelse med New York annenhvert år.
07:00
These are placessteder that do have roadvei infrastructureinfrastruktur,
157
408587
2653
Dette er steder som har infrastruktur som veier,
07:03
but it's very inefficientineffektiv.
158
411240
2314
men det er veldig ineffektivt.
07:05
CongestionOverbelastning is a hugeenorm problemproblem.
159
413554
2132
Køer er et stort problem.
07:07
So we think it makesgjør at senseføle in those placessteder
160
415686
1940
Vi tror det lønner seg i disse stedene
07:09
to setsett up a networknettverk of transportationtransport
161
417626
2370
å oppføre et transportnettverk
07:11
that is a newny layerlag that sitssitter betweenmellom the roadvei
162
419996
2166
som er et nytt lag som er en mellomting mellom veien
07:14
and the InternetInternett,
163
422162
1271
og internett,
07:15
initiallyi utgangspunktet for lightweightlettvekt, urgentsom haster stuffting,
164
423433
2906
til å begynne med for lettvekts saker som haster,
07:18
and over time, we would hopehåp to developutvikle this
165
426339
2049
og med tiden, håper vi på å utvikle dette
07:20
into a newny modemodus of transportationtransport
166
428388
1992
til en ny transportmodus
07:22
that is trulyvirkelig a modernmoderne solutionløsning to a very oldgammel problemproblem.
167
430380
3452
som virkelig er en moderne løsning på et veldig gammelt problem.
07:25
It's ultimatelytil syvende og sist scalableskalerbar
168
433832
1554
Endelig er det skalerbart
07:27
with a very smallliten ecologicaløkologiske footprintfotspor,
169
435386
2858
med et veldig lite økologisk fotavtrykk,
07:30
operatingdrifts in the backgroundbakgrunn 24/7,
170
438244
2976
som fungerer i bakgrunnen 24/7,
07:33
just like the InternetInternett.
171
441220
2346
akkurat som internett.
07:35
So when we startedstartet this
172
443566
2422
Da vi begynte dette
07:37
a couplepar of yearsår agosiden now,
173
445988
3002
for et par år siden nå,
07:40
we'vevi har had a lot of people come up to us who said,
174
448990
2344
var det mange folk som kom til oss og sa,
07:43
"This is a very interestinginteressant but crazygal ideaidé,
175
451334
2832
"Dette er en veldig interessant, men sprø idé,
07:46
and certainlysikkert not something that you should
176
454166
1834
og sannelig ikke noe man burde
07:48
engageengasjere with anytimenår som helst soonsnart."
177
456000
2714
påbegynne i nærmeste fremtid."
07:50
And of coursekurs, we're talkingsnakker about dronesdroner, right,
178
458714
2143
Selvfølgelig, vi snakker om droner her, ikke sant,
07:52
a technologyteknologi that's not only unpopularupopulær in the WestWest
179
460857
3702
en teknologi som ikke bare er upopulær i Vesten,
07:56
but one that has becomebli a very, very unpleasantubehagelig
180
464559
1948
men en som har blitt et veldig veldig ubehagelig
07:58
factfaktum of life for manymange livingliving in poordårlig countriesland,
181
466507
2865
faktum for mange som bor i fattige land,
08:01
especiallyspesielt those engagedengasjert in conflictkonflikt.
182
469372
2811
spesielt de som befinner seg i en konflikt.
08:04
So why are we doing this?
183
472183
4534
Så hvorfor gjør vi dette?
08:08
Well, we chosevalgte to do this one
184
476717
2784
Vi valgte å gjøre dette,
08:11
not because it's easylett,
185
479501
1786
ikke fordi det er enkelt,
08:13
but because it can have amazingfantastisk impactinnvirkning.
186
481287
2835
men fordi det har en utrolig innvirkning.
08:16
ImagineTenk one billionmilliarder people beingå være connectedtilkoblet
187
484122
2825
Forestill deg en million mennesker som er forbundet
08:18
to physicalfysisk goodsvarer in the samesamme way
188
486947
2395
til fysiske goder på samme måte
08:21
that mobilemobil telecommunicationstelekommunikasjon connectedtilkoblet them
189
489342
3024
som mobil telekommunikasjon knytter dem
08:24
to informationinformasjon.
190
492366
2092
til informasjon.
08:26
ImagineTenk if the nextneste bigstor networknettverk we builtbygget in the worldverden
191
494458
3740
Forestill deg at det neste store nettverket vi bygger i verden
08:30
was a networknettverk for the transportationtransport of mattersaken.
192
498198
3763
er et nettverk som transporterer materiell.
08:33
In the developingutvikle worldverden, we would hopehåp
193
501961
2402
I utviklingslandene, håper vi
08:36
to reachå nå millionsmillioner of people with better vaccinesvaksiner,
194
504363
2705
å kunne nå milllioner med bedre vaksiner,
08:39
reachå nå them with better medicationmedisinering.
195
507068
1884
nå dem med bedre medisiner.
08:40
It would give us an unfairurettferdig advantagefordel againstimot battlingkampen
196
508952
1858
Det ville gi oss en urettferdig fordel i bekjempelsen av
08:42
HIVHIV/AIDSAIDS, tuberculosistuberkulose and other epidemicsepidemier.
197
510810
3992
HIV/AIDS, tuberkolose og andre epidemier.
08:46
Over time, we would hopehåp it would becomebli
198
514802
1696
Med tiden håper vi at det kan bli
08:48
a newny platformplattform for economicøkonomisk transactionstransaksjoner,
199
516498
2174
en ny plattform for økonomiske transaksjoner,
08:50
liftingløfte~~POS=TRUNC millionsmillioner of people out of povertyfattigdom.
200
518672
2461
som kan føre millioner av mennesker ut av fattigdommen.
08:53
In the developedutviklet worldverden and the emergingvoksende worldverden,
201
521133
2210
I utviklingslandene og tilvekstmarkedene,
08:55
we would hopehåp it would becomebli a newny modemodus
202
523343
1468
håper vi at det kan bli en ny transport-
08:56
of transportationtransport that could help make our citiesbyer
203
524811
3721
modus som kan gjøre byene våre
09:00
more livablelevelig.
204
528532
1853
mer beboelige.
09:02
So for those that still believe
that this is sciencevitenskap fictionskjønnlitteratur,
205
530385
3343
Så til dem som fremdeles tror
at dette er science fiction,
09:05
I firmlyfast say to you that it is not.
206
533728
2815
må jeg bestemt si at det ikke er det.
09:08
We do need to engageengasjere, thoughselv om,
207
536543
1669
Men vi må involvere oss
09:10
in socialsosial fictionskjønnlitteratur to make it happenskje.
208
538212
3068
i en sosial fiksjon for å gjøre det mulig.
09:13
Thank you.
209
541280
2167
Tusen takk.
09:15
(ApplauseApplaus)
210
543447
4000
(Applaus)
Translated by Marit Bugge
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com