ABOUT THE SPEAKER
Anders Ynnerman - Scientific visualization expert
Anders Ynnerman studies the fundamental aspects of computer graphics and visualization, in particular large scale and complex data sets with a focus on volume rendering and multi-modal interaction.

Why you should listen

Professor Anders Ynnerman received a Ph.D. in physics from Gothenburg University. During the early 90s he was doing research at Oxford University and Vanderbilt University. In 1996 he started the Swedish National Graduate School in Scientific Computing, which he directed until 1999. From 1997 to 2002 he directed the Swedish National Supercomputer Centre and from 2002 to 2006 he directed the Swedish National Infrastructure for Computing (SNIC).

Since 1999 he is holding a chair in scientific visualization at Linköping University and in 2000 he founded the Norrköping Visualization and Interaction Studio (NVIS). NVIS currently constitutes one of the main focal points for research and education in computer graphics and visualization in the Nordic region. Ynnerman is currently heading the build-up of a large scale center for Visualization in Norrköping.

More profile about the speaker
Anders Ynnerman | Speaker | TED.com
TEDxGöteborg 2010

Anders Ynnerman: Visualizing the medical data explosion

Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data

Filmed:
539,883 views

Vandaag produceren medische scans duizenden afbeeldingen en terabytes aan gegevens voor een enkele patiënt in enkele seconden, maar hoe moeten artsen deze informatie ontleden en bepalen wat nuttig is? Op TEDxGöteborg toont expert wetenschappelijke visualisatie Anders Ynnerman ons geavanceerde nieuwe tools - zoals virtuele autopsies - voor het analyseren van de ontelbare gegevens en een glimp van sci-fi-achtige medische technologieën in ontwikkeling. Deze lezing bevat een aantal expliciete medische beelden.
- Scientific visualization expert
Anders Ynnerman studies the fundamental aspects of computer graphics and visualization, in particular large scale and complex data sets with a focus on volume rendering and multi-modal interaction. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I will startbegin by posingposeren a little bitbeetje of a challengeuitdaging:
0
0
4000
Ik begin met het voorstellen van een uitdaging,
00:19
the challengeuitdaging of dealingomgang with datagegevens,
1
4000
3000
de uitdaging van het omgaan met gegevens,
00:22
datagegevens that we have to dealtransactie with
2
7000
2000
gegevens waarmee we te maken hebben
00:24
in medicalmedisch situationssituaties.
3
9000
2000
in medische situaties.
00:26
It's really a hugereusachtig challengeuitdaging for us.
4
11000
2000
Het is echt een enorme uitdaging voor ons.
00:28
And this is our beastbeest of burdenlast --
5
13000
2000
En dit is ons trekpaard.
00:30
this is a ComputerComputer TomographyTomografie machinemachine,
6
15000
2000
Een computer-tomografiemachine -
00:32
a CTCT machinemachine.
7
17000
2000
een CT-machine.
00:34
It's a fantasticfantastisch deviceapparaat.
8
19000
2000
Het is een fantastisch apparaat.
00:36
It usestoepassingen X-raysX-stralen, X-rayX-Ray beamsbalken,
9
21000
2000
Het maakt gebruik van X-stralen, bundels van X-stralen,
00:38
that are rotatingroterende very fastsnel around the humanmenselijk bodylichaam.
10
23000
3000
die zeer snel roteren rond het menselijk lichaam.
00:41
It takes about 30 secondsseconden to go throughdoor the wholegeheel machinemachine
11
26000
2000
Het duurt ongeveer 30 seconden om door de hele machine te gaan
00:43
and is generatingopwekkende enormousenorm amountshoeveelheden of informationinformatie
12
28000
2000
en het genereert enorme hoeveelheden informatie
00:45
that comeskomt out of the machinemachine.
13
30000
2000
die uit de machine komen.
00:47
So this is a fantasticfantastisch machinemachine
14
32000
2000
Dit is een fantastische machine
00:49
that we can use
15
34000
2000
die we kunnen gebruiken
00:51
for improvingverbeteren healthGezondheid carezorg,
16
36000
2000
voor de verbetering van de gezondheidszorg.
00:53
but as I said, it's alsoook a challengeuitdaging for us.
17
38000
2000
Maar zoals ik al zei, het is ook een uitdaging voor ons.
00:55
And the challengeuitdaging is really foundgevonden in this pictureafbeelding here.
18
40000
3000
En de uitdaging is echt te zien op deze foto hier.
00:58
It's the medicalmedisch datagegevens explosionexplosie
19
43000
2000
Het is de medische-data-explosie
01:00
that we're havingmet right now.
20
45000
2000
die we nu hebben.
01:02
We're facinggeconfronteerd this problemprobleem.
21
47000
2000
We worden geconfronteerd met dit probleem.
01:04
And let me stepstap back in time.
22
49000
2000
Laat me een stap teruggaan in de tijd.
01:06
Let's go back a fewweinig yearsjaar in time and see what happenedgebeurd back then.
23
51000
3000
Laten we een paar jaren teruggaan en zien waar we toen stonden.
01:09
These machinesmachines that camekwam out --
24
54000
2000
De machines van toen -
01:11
they startedbegonnen comingkomt eraan in the 1970s --
25
56000
2000
ze begonnen op te komen in de jaren '70 -
01:13
they would scanscannen humanmenselijk bodieslichamen,
26
58000
2000
konden menselijke lichamen scannen,
01:15
and they would generatevoortbrengen about 100 imagesafbeeldingen
27
60000
2000
en ongeveer 100 beelden genereren
01:17
of the humanmenselijk bodylichaam.
28
62000
2000
van het menselijk lichaam.
01:19
And I've takeningenomen the libertyvrijheid, just for clarityhelderheid,
29
64000
2000
Ik heb ze, voor alle duidelijkheid,
01:21
to translatevertalen that to datagegevens slicessegmenten.
30
66000
3000
omgezet in de dataplakjes.
01:24
That would correspondovereenkomen met to about 50 megabytesMB of datagegevens,
31
69000
2000
Dit zou overeenkomen met ongeveer 50 MB aan gegevens,
01:26
whichwelke is smallklein
32
71000
2000
wat niet veel is
01:28
when you think about the datagegevens we can handlehandvat todayvandaag
33
73000
3000
als je dat vergelijkt met de gegevens die we vandaag de dag
01:31
just on normalnormaal mobilemobiel devicesapparaten.
34
76000
2000
kunnen verwerken op gewone mobiele apparaten.
01:33
If you translatevertalen that to phonetelefoon booksboeken,
35
78000
2000
Als je dat vertaalt naar telefoonboeken,
01:35
it's about one metermeter of phonetelefoon booksboeken in the pilestapel.
36
80000
3000
dan komt dat ongeveer overeen met een stapel telefoonboeken van één meter hoog.
01:38
Looking at what we're doing todayvandaag
37
83000
2000
Kijk eens naar wat we vandaag doen
01:40
with these machinesmachines that we have,
38
85000
2000
met de machines die we nu hebben,
01:42
we can, just in a fewweinig secondsseconden,
39
87000
2000
we kunnen nu in een paar seconden,
01:44
get 24,000 imagesafbeeldingen out of a bodylichaam,
40
89000
2000
24.000 beelden van een lichaam maken.
01:46
and that would correspondovereenkomen met to about 20 gigabytesGigabyte of datagegevens,
41
91000
3000
En dat zou overeenkomen met ongeveer 20 GB aan gegevens,
01:49
or 800 phonetelefoon booksboeken,
42
94000
2000
of 800 telefoonboeken.
01:51
and the pilestapel would then be 200 metersmeter of phonetelefoon booksboeken.
43
96000
2000
En de stapel zou dan 200 meter hoog zijn.
01:53
What's about to happengebeuren --
44
98000
2000
Wat er te gebeuren staat -
01:55
and we're seeingziend this; it's beginningbegin --
45
100000
2000
en we zien dit als het begin -
01:57
a technologytechnologie trendneiging that's happeninggebeurtenis right now
46
102000
2000
een technologietrend die nu bezig is,
01:59
is that we're startingbeginnend to look at time-resolvedtijd-opgelost situationssituaties as well.
47
104000
3000
is dat we ook beginnen te kijken naar in de tijd verlopende processen.
02:02
So we're gettingkrijgen the dynamicsdynamica out of the bodylichaam as well.
48
107000
3000
We kunnen nu ook de dynamiek van het lichaam zien.
02:05
And just assumeuitgaan van
49
110000
2000
En veronderstel even
02:07
that we will be collectingverzamelen datagegevens duringgedurende fivevijf secondsseconden,
50
112000
3000
dat we gedurende vijf seconden gegevens verzamelen,
02:10
and that would correspondovereenkomen met to one terabyteterabyte of datagegevens --
51
115000
2000
dan zou dat overeenkomen met één terabyte aan gegevens.
02:12
that's 800,000 booksboeken
52
117000
2000
Dat zijn 800.000 telefoonboeken
02:14
and 16 kilometerskilometer of phonetelefoon booksboeken.
53
119000
2000
of een stapel van 16 km hoog.
02:16
That's one patientgeduldig, one datagegevens setreeks.
54
121000
2000
Dat is één patiënt, één dataset.
02:18
And this is what we have to dealtransactie with.
55
123000
2000
En dit is het waarmee we nu te maken hebben.
02:20
So this is really the enormousenorm challengeuitdaging that we have.
56
125000
3000
Dit is de enorme uitdaging waarvoor we staan.
02:23
And alreadynu al todayvandaag -- this is 25,000 imagesafbeeldingen.
57
128000
3000
En nu al - dit zijn 25.000 beelden.
02:26
ImagineStel je voor the daysdagen
58
131000
2000
Denk eens terug aan de dagen
02:28
when we had radiologistsRadiologen doing this.
59
133000
2000
toen radiologen dit deden.
02:30
They would put up 25,000 imagesafbeeldingen,
60
135000
2000
Als je 25.000 platen zou moeten ophangen,
02:32
they would go like this, "25,0000, okay, okay.
61
137000
3000
zou dat zo gaan... 25.000, oke, oke.
02:35
There is the problemprobleem."
62
140000
2000
Dat is het probleem."
02:37
They can't do that anymoremeer. That's impossibleonmogelijk.
63
142000
2000
Zo gaat het niet meer, dat is onmogelijk.
02:39
So we have to do something that's a little bitbeetje more intelligentintelligent than doing this.
64
144000
3000
Dus moeten naar iets zoeken dat een beetje intelligenter is.
02:43
So what we do is that we put all these slicessegmenten togethersamen.
65
148000
2000
We voegen nu al deze plakjes samen.
02:45
ImagineStel je voor that you slicesegment your bodylichaam in all these directionsroutebeschrijving,
66
150000
3000
Stel je voor dat je je lichaam in al deze richtingen in plakjes snijdt,
02:48
and then you try to put the slicessegmenten back togethersamen again
67
153000
3000
en dan moet je proberen de plakjes weer samen te voegen
02:51
into a pilestapel of datagegevens, into a blockblok of datagegevens.
68
156000
2000
tot een stapel van gegevens, tot een blok gegevens.
02:53
So this is really what we're doing.
69
158000
2000
Daar zijn we nu mee bezig.
02:55
So this gigabyteGigabyte or terabyteterabyte of datagegevens, we're puttingzetten it into this blockblok.
70
160000
3000
We brengen deze giga- of terabyte aan gegevens samen tot een geheel.
02:58
But of courseCursus, the blockblok of datagegevens
71
163000
2000
Maar natuurlijk stellen deze gegevens
03:00
just containsbevat the amountbedrag of X-rayX-Ray
72
165000
2000
alleen de hoeveelheid aan X-straling voor
03:02
that's been absorbedgeabsorbeerd in eachelk pointpunt in the humanmenselijk bodylichaam.
73
167000
2000
die is geabsorbeerd door elk punt in het menselijk lichaam.
03:04
So what we need to do is to figurefiguur out a way
74
169000
2000
Wat we moeten doen is een manier vinden
03:06
of looking at the things we do want to look at
75
171000
3000
om te kijken naar de dingen die we willen bekijken
03:09
and make things transparenttransparant that we don't want to look at.
76
174000
3000
en alles doorzichtig maken, wat we niet willen bekijken.
03:12
So transformingtransformeren the datagegevens setreeks
77
177000
2000
Dus het transformeren van de dataset
03:14
into something that lookslooks like this.
78
179000
2000
in iets dat er zo uitziet.
03:16
And this is a challengeuitdaging.
79
181000
2000
Dit is een uitdaging.
03:18
This is a hugereusachtig challengeuitdaging for us to do that.
80
183000
3000
Dit is voor ons een enorme uitdaging.
03:21
UsingMet behulp van computerscomputers, even thoughhoewel they're gettingkrijgen fastersneller and better all the time,
81
186000
3000
Ook al worden computers de hele tijd sneller en beter,
03:24
it's a challengeuitdaging to dealtransactie with gigabytesGigabyte of datagegevens,
82
189000
2000
blijft het toch een uitdaging om om te gaan
03:26
terabytesterabyte of datagegevens
83
191000
2000
met gigabytes en terabytes aan gegevens
03:28
and extractinguitpakken the relevantrelevant informationinformatie.
84
193000
2000
en de relevante informatie eruit te halen.
03:30
I want to look at the hearthart-.
85
195000
2000
Ik wil kijken naar een hart,
03:32
I want to look at the bloodbloed vesselsschepen. I want to look at the liverlever.
86
197000
2000
naar de bloedvaten, naar de lever,
03:34
Maybe even find a tumortumor,
87
199000
2000
en misschien zelfs een tumor ontdekken
03:36
in some casesgevallen.
88
201000
2000
in sommige gevallen.
03:39
So this is where this little dearGeachte comeskomt into playspelen.
89
204000
2000
Dit is waar dit kleine lieve ding
03:41
This is my daughterdochter.
90
206000
2000
in beeld komt. Dit is mijn dochter.
03:43
This is as of 9 a.m. this morningochtend-.
91
208000
2000
Om 9 uur vanmorgen.
03:45
She's playingspelen a computercomputer gamespel.
92
210000
2000
Ze speelt een computerspel.
03:47
She's only two yearsjaar oldoud,
93
212000
2000
Ze is pas twee jaar oud,
03:49
and she's havingmet a blastontploffing.
94
214000
2000
en ze heeft er lol in.
03:51
So she's really the drivinghet rijden forcedwingen
95
216000
3000
Zij is de echte drijvende kracht
03:54
behindachter the developmentontwikkeling of graphics-processinggrafiekverwerking unitsunits.
96
219000
3000
achter de ontwikkeling van Graphics Processing Units (GPU's).
03:58
As long as kidskinderen are playingspelen computercomputer gamesspellen,
97
223000
2000
Zolang kinderen computerspelletjes spelen,
04:00
graphicsgrafiek is gettingkrijgen better and better and better.
98
225000
2000
worden de graphics steeds beter en beter en beter.
04:02
So please go back home, tell your kidskinderen to playspelen more gamesspellen,
99
227000
2000
Dus ga terug naar huis, vertel uw kinderen om meer games te spelen,
04:04
because that's what I need.
100
229000
2000
want dat is wat ik nodig heb.
04:06
So what's insidebinnen of this machinemachine
101
231000
2000
Wat er in deze machine zit
04:08
is what enablesstelt me to do the things that I'm doing
102
233000
2000
stelt mij in staat om de dingen te doen die ik doe
04:10
with the medicalmedisch datagegevens.
103
235000
2000
met medische gegevens.
04:12
So really what I'm doing is usinggebruik makend van these fantasticfantastisch little devicesapparaten.
104
237000
3000
Wat ik dus eigenlijk doe is gebruik maken van deze fantastische kleine apparaten.
04:15
And you know, going back
105
240000
2000
En weet je, ongeveer
04:17
maybe 10 yearsjaar in time
106
242000
2000
10 jaar geleden
04:19
when I got the fundingfinanciering
107
244000
2000
kreeg ik de financiering rond
04:21
to buykopen my first graphicsgrafiek computercomputer --
108
246000
2000
om mijn eerste grafische computer te kopen.
04:23
it was a hugereusachtig machinemachine.
109
248000
2000
Het was een grote machine.
04:25
It was cabinetskasten of processorsprocessors and storageopslagruimte and everything.
110
250000
3000
Het waren kasten vol processoren en opslagmedia.
04:28
I paidbetaald about one millionmiljoen dollarsdollars for that machinemachine.
111
253000
3000
Ik betaalde ongeveer een miljoen dollar voor die machine.
04:32
That machinemachine is, todayvandaag, about as fastsnel as my iPhoneiPhone.
112
257000
3000
Die machine is vandaag de dag ongeveer even snel als mijn iPhone.
04:37
So everyelk monthmaand there are newnieuwe graphicsgrafiek cardskaarten comingkomt eraan out,
113
262000
2000
Dus elke maand komen er nieuwe grafische kaarten uit.
04:39
and here is a fewweinig of the latestlaatste onesdegenen from the vendorsleveranciers --
114
264000
3000
En hier zie je een paar van de meest recente types van de fabrikanten -
04:42
NVIDIANVIDIA, ATIATI, IntelIntel is out there as well.
115
267000
3000
NVIDIA, ATI, ook Intel.
04:45
And you know, for a fewweinig hundredhonderd bucksbucks
116
270000
2000
Voor een paar honderd dollar
04:47
you can get these things and put them into your computercomputer,
117
272000
2000
kan je deze dingen kopen en in je computer steken,
04:49
and you can do fantasticfantastisch things with these graphicsgrafiek cardskaarten.
118
274000
3000
en je kunt fantastische dingen doen met deze grafische kaarten.
04:52
So this is really what's enablinginschakelen us
119
277000
2000
Dit is het dus wat ons in staat stelt
04:54
to dealtransactie with the explosionexplosie of datagegevens in medicinegeneeskunde,
120
279000
3000
om om te gaan met de explosie van gegevens in de geneeskunde,
04:57
togethersamen with some really niftyhandige work
121
282000
2000
samen met echt vernuftig werk
04:59
in termstermen of algorithmsalgoritmen --
122
284000
2000
in termen van algoritmen,
05:01
compressingcomprimeren datagegevens,
123
286000
2000
het comprimeren van gegevens,
05:03
extractinguitpakken the relevantrelevant informationinformatie that people are doing researchOnderzoek on.
124
288000
3000
om de relevante informatie, waar mensen onderzoek op doen, eruit te halen.
05:06
So I'm going to showtonen you a fewweinig examplesvoorbeelden of what we can do.
125
291000
3000
Dus ga ik je een paar voorbeelden laten zien van wat we kunnen.
05:09
This is a datagegevens setreeks that was capturedgevangen genomen usinggebruik makend van a CTCT scannerscanner.
126
294000
3000
Dit is een dataset die werd geregistreerd met behulp van een CT-scanner.
05:12
You can see that this is a fullvol datagegevens [setreeks].
127
297000
3000
Je kunt zien dat dit een volledige dataset is.
05:15
It's a womanvrouw. You can see the hairhaar-.
128
300000
3000
Het is een vrouw. Je kunt de haren zien.
05:18
You can see the individualindividu structuresstructuren of the womanvrouw.
129
303000
3000
Je kunt de aparte structuren van de vrouw zien.
05:21
You can see that there is [a] scatteringverstrooiing of X-raysX-stralen
130
306000
3000
Je kunt zien dat er verstrooiing is van X-stralen
05:24
on the teethtanden, the metalmetaal in the teethtanden.
131
309000
2000
op de tanden, op het metaal in de tanden.
05:26
That's where those artifactsartefacten are comingkomt eraan from.
132
311000
3000
Daar komen deze artefacten vandaan.
05:29
But fullygeheel interactivelyinteractief
133
314000
2000
Maar volledig interactief met de standaard
05:31
on standardstandaard- graphicsgrafiek cardskaarten on a normalnormaal computercomputer,
134
316000
3000
grafische kaarten van een normale computer,
05:34
I can just put in a clipklem planevlak.
135
319000
2000
kan ik een doorsnede tonen.
05:36
And of courseCursus all the datagegevens is insidebinnen,
136
321000
2000
En natuurlijk zitten alle gegevens erin,
05:38
so I can startbegin rotatingroterende, I can look at it from differentverschillend angleshoeken,
137
323000
3000
dus kan ik gaan draaien, ik kan kijken vanuit verschillende invalshoeken,
05:41
and I can see that this womanvrouw had a problemprobleem.
138
326000
3000
en ik kan zien dat deze vrouw een probleem had.
05:44
She had a bleedingbloeden up in the brainhersenen,
139
329000
2000
Ze had een bloeding in de hersenen,
05:46
and that's been fixedvast with a little stentstent,
140
331000
2000
en dat werd opgelost met een kleine stent,
05:48
a metalmetaal clampklem that's tighteningaanscherping up the vesselvaartuig.
141
333000
2000
een metalen klem die het bloedvat afklemt.
05:50
And just by changingveranderen the functionsfuncties,
142
335000
2000
En alleen maar door het veranderen van de instellingen,
05:52
then I can decidebesluiten what's going to be transparenttransparant
143
337000
3000
kan ik beslissen waar ik doorheen kijk
05:55
and what's going to be visiblezichtbaar.
144
340000
2000
of wat zichtbaar blijft.
05:57
I can look at the skullschedel structurestructuur,
145
342000
2000
Ik kan kijken naar de schedelstructuur,
05:59
and I can see that, okay, this is where they openedgeopend up the skullschedel on this womanvrouw,
146
344000
3000
en ik kan zien dat, oke, dit is waar ze de schedel van deze vrouw openden,
06:02
and that's where they wentgegaan in.
147
347000
2000
en dat is waar ze naar binnen gingen.
06:04
So these are fantasticfantastisch imagesafbeeldingen.
148
349000
2000
Dit zijn fantastische beelden.
06:06
They're really highhoog resolutionresolutie,
149
351000
2000
Ze hebben een echt hoge resolutie,
06:08
and they're really showingtonen us what we can do
150
353000
2000
En ze laten zien wat we kunnen doen
06:10
with standardstandaard- graphicsgrafiek cardskaarten todayvandaag.
151
355000
3000
met de standaard grafische kaarten van vandaag.
06:13
Now we have really madegemaakt use of this,
152
358000
2000
We hebben hier echt gebruik van gemaakt,
06:15
and we have triedbeproefd to squeezeknijpen a lot of datagegevens
153
360000
3000
en geprobeerd om een heleboel gegevens
06:18
into the systemsysteem.
154
363000
2000
in het systeem te persen.
06:20
And one of the applicationstoepassingen that we'vewij hebben been workingwerkend on --
155
365000
2000
En een van de toepassingen waar we aan hebben gewerkt -
06:22
and this has gottengekregen a little bitbeetje of tractiontractie worldwidewereldwijd --
156
367000
3000
en dit heeft wereldwijd nogal wat aandacht gekregen -
06:25
is the applicationtoepassing of virtualvirtueel autopsieslijkschouwingen.
157
370000
2000
is de toepassing van virtuele autopsie.
06:27
So again, looking at very, very largegroot datagegevens setssets,
158
372000
2000
Het gaat weer over het bekijken van zeer, zeer grote datasets,
06:29
and you saw those full-bodyhele lichaam scansscans that we can do.
159
374000
3000
je zag al die full-body scans die we kunnen uitvoeren.
06:32
We're just pushingduwen the bodylichaam throughdoor the wholegeheel CTCT scannerscanner,
160
377000
3000
Hier zijn we bezig met een lichaam door de CT-scanner te duwen,
06:35
and just in a fewweinig secondsseconden we can get a full-bodyhele lichaam datagegevens setreeks.
161
380000
3000
en slechts in een paar seconden krijgen we een full-body dataset.
06:38
So this is from a virtualvirtueel autopsylijkschouwing.
162
383000
2000
Dit is dus virtuele autopsie.
06:40
And you can see how I'm graduallygeleidelijk peelingpeeling off.
163
385000
2000
En je kunt zien hoe ik geleidelijk laag na laag afpel.
06:42
First you saw the bodylichaam bagzak that the bodylichaam camekwam in,
164
387000
3000
Eerst zag je de lijkzak waarin het lichaam zat,
06:45
then I'm peelingpeeling off the skinhuid -- you can see the musclesspieren --
165
390000
3000
hier pel ik de huid af - zie je de spieren -
06:48
and eventuallytenslotte you can see the bonebot structurestructuur of this womanvrouw.
166
393000
3000
en uiteindelijk zie je de botstructuur van deze vrouw.
06:51
Now at this pointpunt, I would alsoook like to emphasizebenadrukken
167
396000
3000
Hier zou ik ook graag benadrukken
06:54
that, with the greatestbeste respecteerbied
168
399000
2000
dat, met het grootste respect
06:56
for the people that I'm now going to showtonen --
169
401000
2000
voor de mensen die ik nu ga laten zien -
06:58
I'm going to showtonen you a fewweinig casesgevallen of virtualvirtueel autopsieslijkschouwingen --
170
403000
2000
ik ga een paar gevallen van virtuele autopsies laten zien -
07:00
so it's with great respecteerbied for the people
171
405000
2000
het dus is met groot respect voor de mensen
07:02
that have diedging dood underonder violentgewelddadig circumstancessituatie
172
407000
2000
die zijn overleden onder gewelddadige omstandigheden
07:04
that I'm showingtonen these picturesafbeeldingen to you.
173
409000
3000
dat ik deze foto's aan u toon.
07:08
In the forensicgerechtelijk casegeval --
174
413000
2000
In het forensische geval -
07:10
and this is something
175
415000
2000
en er zijn al
07:12
that ... there's been approximatelyongeveer 400 casesgevallen so farver
176
417000
2000
ongeveer 400 tot nu toe
07:14
just in the partdeel of SwedenZweden that I come from
177
419000
2000
alleen al in het deel van Zweden waar ik vandaan kom
07:16
that has been undergoingondergaan virtualvirtueel autopsieslijkschouwingen
178
421000
2000
die virtuele autopsies hebben ondergaan
07:18
in the pastverleden fourvier yearsjaar.
179
423000
2000
in de afgelopen vier jaar.
07:20
So this will be the typicaltypisch workflowworkflow situationsituatie.
180
425000
3000
Dit is een typische werksituatie.
07:23
The policePolitie will decidebesluiten --
181
428000
2000
De politie zal beslissen -
07:25
in the eveningavond, when there's a casegeval comingkomt eraan in --
182
430000
2000
's avonds als er een geval binnen komt -
07:27
they will decidebesluiten, okay, is this a casegeval where we need to do an autopsylijkschouwing?
183
432000
3000
zij zullen beslissen, oke, dit is een geval waar we een autopsie nodig hebben.
07:30
So in the morningochtend-, in betweentussen sixzes and sevenzeven in the morningochtend-,
184
435000
3000
In de ochtend, tussen zes en zeven 's morgens,
07:33
the bodylichaam is then transportedvervoerd insidebinnen of the bodylichaam bagzak
185
438000
2000
wordt het lichaam in een body bag
07:35
to our centercentrum
186
440000
2000
naar ons centrum getransporteerd
07:37
and is beingwezen scannedgescand throughdoor one of the CTCT scannersscanners.
187
442000
2000
en gescand door een van de de CT-scanners.
07:39
And then the radiologistradioloog, togethersamen with the pathologistpatholoog-anatoom
188
444000
2000
En dan kijkt de radioloog samen met de patholoog
07:41
and sometimessoms the forensicgerechtelijk scientistwetenschapper,
189
446000
2000
en soms ook de forensische wetenschapper,
07:43
lookslooks at the datagegevens that's comingkomt eraan out,
190
448000
2000
naar de gegevens die de eruit komen,
07:45
and they have a jointgewricht sessionsessie.
191
450000
2000
en gaan ze overleggen.
07:47
And then they decidebesluiten what to do in the realecht physicalfysiek autopsylijkschouwing after that.
192
452000
3000
En daarna beslissen ze wat te doen bij de echte fysieke autopsie.
07:52
Now looking at a fewweinig casesgevallen,
193
457000
2000
U kijkt nu naar een paar gevallen,
07:54
here'shier is one of the first casesgevallen that we had.
194
459000
2000
Hier is een van de eerste zaken die we hadden.
07:56
You can really see the detailsgegevens of the datagegevens setreeks.
195
461000
3000
Je kunt echt de details van de dataset zien;
07:59
It's very high-resolutionhoge resolutie,
196
464000
2000
Het is in zeer hoge resolutie.
08:01
and it's our algorithmsalgoritmen that allowtoestaan us
197
466000
2000
En het zijn onze algoritmes die ons toelaten
08:03
to zoomzoom in on all the detailsgegevens.
198
468000
2000
om in te zoomen op de details.
08:05
And again, it's fullygeheel interactiveinteractieve,
199
470000
2000
En nogmaals, het is volledig interactief,
08:07
so you can rotatedraaien and you can look at things in realecht time
200
472000
2000
dus je kunt roteren en op deze systemen
08:09
on these systemssystemen here.
201
474000
2000
in real-time naar alles kijken.
08:11
WithoutZonder sayinggezegde too much about this casegeval,
202
476000
2000
Zonder al te veel te zeggen over deze zaak,
08:13
this is a trafficverkeer accidentongeval,
203
478000
2000
het is een verkeersongeval,
08:15
a drunkdronken driverbestuurder hitraken a womanvrouw.
204
480000
2000
een dronken bestuurder raakte een vrouw.
08:17
And it's very, very easygemakkelijk to see the damagesschade on the bonebot structurestructuur.
205
482000
3000
En het is heel, heel gemakkelijk om de schade te zien aan de botstructuur.
08:20
And the causeoorzaak of deathdood is the brokengebroken necknek.
206
485000
3000
De doodsoorzaak is een gebroken nek.
08:23
And this womenvrouw alsoook endedbeëindigde up underonder the carauto,
207
488000
2000
En de vrouw belandde ook onder de auto,
08:25
so she's quiteheel badlyslecht beatengeslagen up
208
490000
2000
Ze werd hierdoor
08:27
by this injuryletsel.
209
492000
2000
heel erg toegetakeld.
08:29
Here'sHier is anothereen ander casegeval, a knifingterreinbouw.
210
494000
3000
Hier weer een andere zaak, een steekpartij.
08:32
And this is alsoook again showingtonen us what we can do.
211
497000
2000
En dit toont ook weer wat we kunnen doen.
08:34
It's very easygemakkelijk to look at metalmetaal artifactsartefacten
212
499000
2000
Het is heel gemakkelijk om metalen artefacten terug te vinden
08:36
that we can showtonen insidebinnen of the bodylichaam.
213
501000
3000
die we binnen in het lichaam kunnen laten zien.
08:39
You can alsoook see some of the artifactsartefacten from the teethtanden --
214
504000
3000
U kunt ook een aantal van de artefacten van de tanden zien -
08:42
that's actuallywerkelijk the fillingvulling of the teethtanden --
215
507000
2000
dat zijn eigenlijk de tandvullingen -
08:44
but because I've setreeks the functionsfuncties to showtonen me metalmetaal
216
509000
3000
maar dat komt omdat ik het zo heb ingesteld dat
08:47
and make everything elseanders transparenttransparant.
217
512000
2000
we het metaal kunnen zien en de rest transparant is.
08:49
Here'sHier is anothereen ander violentgewelddadig casegeval. This really didn't killdoden the personpersoon.
218
514000
3000
Hier een andere gewelddaad. Dit was niet echt de doodsoorzaak van deze persoon.
08:52
The personpersoon was killedgedood by stabspijnsteken in the hearthart-,
219
517000
2000
De persoon werd gedood door steken in het hart,
08:54
but they just depositedgestort the knifemes
220
519000
2000
maar ze staken het mes
08:56
by puttingzetten it throughdoor one of the eyeballsoogbollen.
221
521000
2000
door een oogbol.
08:58
Here'sHier is anothereen ander casegeval.
222
523000
2000
Hier een andere zaak.
09:00
It's very interestinginteressant for us
223
525000
2000
Het is heel interessant voor ons
09:02
to be ablein staat to look at things like knifemes stabbingssteekpartijen.
224
527000
2000
om te kunnen kijken naar dingen zoals messteken.
09:04
Here you can see that knifemes wentgegaan throughdoor the hearthart-.
225
529000
3000
Hier zie je dat het mes door het hart ging.
09:07
It's very easygemakkelijk to see how airlucht has been leakinglekkende
226
532000
2000
Het is heel gemakkelijk te zien hoe lucht
09:09
from one partdeel to anothereen ander partdeel,
227
534000
2000
van het ene deel naar een ander deel is gaan lekken,
09:11
whichwelke is difficultmoeilijk to do in a normalnormaal, standardstandaard-, physicalfysiek autopsylijkschouwing.
228
536000
3000
wat moeilijk is om te doen bij een normale, standaard, fysieke autopsie.
09:14
So it really, really helpshelpt
229
539000
2000
Dus het helpt echt bij
09:16
the criminalcrimineel investigationonderzoek
230
541000
2000
het strafrechtelijk onderzoek
09:18
to establishtot stand brengen the causeoorzaak of deathdood,
231
543000
2000
om de oorzaak van de dood vast te stellen,
09:20
and in some casesgevallen alsoook directingRegie the investigationonderzoek in the right directionrichting
232
545000
3000
en om in sommige gevallen het onderzoek in de juiste richting te leiden,
09:23
to find out who the killermoordenaar really was.
233
548000
2000
om uit te zoeken wie de moordenaar was.
09:25
Here'sHier is anothereen ander casegeval that I think is interestinginteressant.
234
550000
2000
Hier nog een interessant geval.
09:27
Here you can see a bulletkogel
235
552000
2000
Hier zie je een kogel die net naast
09:29
that has lodgedingediend just nextvolgende to the spinewervelkolom on this personpersoon.
236
554000
3000
de ruggengraat van deze persoon is blijven steken.
09:32
And what we'vewij hebben donegedaan is that we'vewij hebben turnedgedraaid the bulletkogel into a lightlicht sourcebron,
237
557000
3000
En we hebben de kogel lichtgevend gemaakt,
09:35
so that bulletkogel is actuallywerkelijk shiningschijnend,
238
560000
2000
zodat hij gaat blinken,
09:37
and it makesmerken it really easygemakkelijk to find these fragmentsfragmenten.
239
562000
3000
wat het echt makkelijk maakt om deze fragmenten terug te vinden.
09:40
DuringTijdens a physicalfysiek autopsylijkschouwing,
240
565000
2000
Als je tijdens een fysieke autopsie,
09:42
if you actuallywerkelijk have to diggraven throughdoor the bodylichaam to find these fragmentsfragmenten,
241
567000
2000
in het lichaam naar deze fragmenten moet gaan zoeken
09:44
that's actuallywerkelijk quiteheel hardhard to do.
242
569000
2000
is dat heel moeilijk.
09:48
One of the things that I'm really, really happygelukkig
243
573000
2000
Iets waarvan ik ben echt blij ben
09:50
to be ablein staat to showtonen you here todayvandaag
244
575000
3000
om u vandaag te kunnen laten zien
09:53
is our virtualvirtueel autopsylijkschouwing tabletafel.
245
578000
2000
is onze virtuele-autopsietafel.
09:55
It's a touchaanraken deviceapparaat that we have developedontwikkelde
246
580000
2000
Het is een door ons ontwikkeld aanraakscherm
09:57
basedgebaseerde on these algorithmsalgoritmen, usinggebruik makend van standardstandaard- graphicsgrafiek GPUsGPU 's.
247
582000
3000
met behulp van standaard GPU's.
10:00
It actuallywerkelijk lookslooks like this,
248
585000
2000
Het ziet er zo uit,
10:02
just to give you a feelinggevoel for what it lookslooks like.
249
587000
3000
gewoon om je een idee te geven.
10:05
It really just workswerken like a hugereusachtig iPhoneiPhone.
250
590000
3000
Het werkt net als een enorme iPhone.
10:08
So we'vewij hebben implementedgeïmplementeerd
251
593000
2000
We hebben alle handelingen
10:10
all the gesturesgebaren you can do on the tabletafel,
252
595000
3000
ermee getoond
10:13
and you can think of it as an enormousenorm touchaanraken interfaceinterface.
253
598000
4000
en je kunt eraan denken als een enorm aanraakscherm.
10:17
So if you were thinkinghet denken of buyingbuying an iPadiPad,
254
602000
2000
Dus als je eraan denkt een iPad te kopen,
10:19
forgetvergeten about it. This is what you want insteadin plaats daarvan.
255
604000
3000
vergeet het maar, dit is wat je eigenlijk wil hebben.
10:22
SteveSteve, I hopehoop you're listeninghet luisteren to this, all right.
256
607000
3000
Steve, ik hoop dat je hiernaar aan het luisteren bent, oke.
10:26
So it's a very niceleuk little deviceapparaat.
257
611000
2000
Het is een heel aardig apparaatje.
10:28
So if you have the opportunitykans, please try it out.
258
613000
2000
Dus als je de mogelijkheid hebt, probeer het eens uit.
10:30
It's really a hands-onhands-on experienceervaring.
259
615000
3000
Het is echt een hands-on ervaring.
10:33
So it gainedopgedaan some tractiontractie, and we're tryingproberen to rollrollen this out
260
618000
3000
Het heeft de aandacht getrokken, en we proberen het klaar te krijgen
10:36
and tryingproberen to use it for educationalleerzaam purposesdoeleinden,
261
621000
2000
om het te gebruiken voor educatieve doeleinden,
10:38
but alsoook, perhapsmisschien in the futuretoekomst,
262
623000
2000
maar ook, misschien in de toekomst,
10:40
in a more clinicalklinisch situationsituatie.
263
625000
3000
in een meer klinische situatie.
10:43
There's a YouTubeYouTube videovideo- that you can downloaddownloaden and look at this,
264
628000
2000
Er is een YouTube die u kunt downloaden,
10:45
if you want to conveyoverbrengen the informationinformatie to other people
265
630000
2000
als je anderen wil tonen
10:47
about virtualvirtueel autopsieslijkschouwingen.
266
632000
3000
wat virtuele autopsie is.
10:50
Okay, now that we're talkingpratend about touchaanraken,
267
635000
2000
Oke, nu we over aanraken praten,
10:52
let me moveverhuizing on to really "touchingaandoenlijk" datagegevens.
268
637000
2000
laten we nu even kijken naar echt inspirerende data.
10:54
And this is a bitbeetje of sciencewetenschap fictionfictie now,
269
639000
2000
Dit is nu nog een beetje science-fiction,
10:56
so we're movingin beweging into really the futuretoekomst.
270
641000
3000
we gaan nu naar de toekomst.
10:59
This is not really what the medicalmedisch doctorsartsen are usinggebruik makend van right now,
271
644000
3000
Dit is niet echt wat de artsen momenteel al gebruiken,
11:02
but I hopehoop they will in the futuretoekomst.
272
647000
2000
maar ik hoop dat het in de toekomst zal kunnen.
11:04
So what you're seeingziend on the left is a touchaanraken deviceapparaat.
273
649000
3000
Wat je aan de linkerkant ziet is een aanraakapparaat.
11:07
It's a little mechanicalmechanisch penpen
274
652000
2000
Het is een kleine mechanische pen
11:09
that has very, very fastsnel stepstap motorsmotoren insidebinnen of the penpen.
275
654000
3000
met zeer, zeer snelle stappenmotoren aan de binnenkant van de pen.
11:12
And so I can generatevoortbrengen a forcedwingen feedbackterugkoppeling.
276
657000
2000
En daarmee kan ik een krachttegenkoppeling genereren.
11:14
So when I virtuallyvirtueel touchaanraken datagegevens,
277
659000
2000
Dus als ik virtuele data ermee aanraak,
11:16
it will generatevoortbrengen forceskrachten in the penpen, so I get a feedbackterugkoppeling.
278
661000
3000
zal dat krachten in de pen veroorzaken en krijg ik feedback.
11:19
So in this particularbijzonder situationsituatie,
279
664000
2000
In deze specifieke situatie
11:21
it's a scanscannen of a livingleven personpersoon.
280
666000
2000
gaat het om een scan van een levende persoon.
11:23
I have this penpen, and I look at the datagegevens,
281
668000
3000
Ik heb deze pen, en ik kijk naar de gegevens,
11:26
and I moveverhuizing the penpen towardsnaar the headhoofd,
282
671000
2000
en ik beweeg de pen naar het hoofd toe,
11:28
and all of a suddenplotseling I feel resistanceweerstand.
283
673000
2000
en opeens voel ik weerstand.
11:30
So I can feel the skinhuid.
284
675000
2000
Ik voel de huid.
11:32
If I pushDuwen a little bitbeetje harderharder, I'll go throughdoor the skinhuid,
285
677000
2000
Als ik een beetje harder duw, dan ga ik door de huid,
11:34
and I can feel the bonebot structurestructuur insidebinnen.
286
679000
3000
en voel ik de botstructuur binnen in.
11:37
If I pushDuwen even harderharder, I'll go throughdoor the bonebot structurestructuur,
287
682000
2000
Als ik nog harder duw, dan ga ik door de botstructuur heen,
11:39
especiallyvooral closedichtbij to the earoor where the bonebot is very softzacht.
288
684000
3000
vooral dicht bij het oor waar het bot erg zacht is.
11:42
And then I can feel the brainhersenen insidebinnen, and this will be the slushyslikkerig like this.
289
687000
3000
En dan kan ik de hersenen voelen, en dat zal een beetje week aanvoelen, zoiets als dit.
11:45
So this is really niceleuk.
290
690000
2000
Dit is echt leuk.
11:47
And to take that even furtherverder, this is a hearthart-.
291
692000
3000
Hier een hart.
11:50
And this is alsoook dueten gevolge to these fantasticfantastisch newnieuwe scannersscanners,
292
695000
3000
Ook te danken aan deze fantastische nieuwe scanners,
11:53
that just in 0.3 secondsseconden,
293
698000
2000
die in slechts 0,3 seconden
11:55
I can scanscannen the wholegeheel hearthart-,
294
700000
2000
het hele hart scannen,
11:57
and I can do that with time resolutionresolutie.
295
702000
2000
en ik kan dat doen in tijdsresolutie.
11:59
So just looking at this hearthart-,
296
704000
2000
Het kijken naar dit hart,
12:01
I can playspelen back a videovideo- here.
297
706000
2000
kan ik hier weergeven op een video.
12:03
And this is KarljohanKarljohan, one of my graduateafstuderen studentsstudenten
298
708000
2000
En dit is Karl Johan, een van mijn studenten
12:05
who'swie is been workingwerkend on this projectproject.
299
710000
2000
die aan dit project heeft gewerkt.
12:07
And he's sittingzittend there in frontvoorkant of the HapticHaptische deviceapparaat, the forcedwingen feedbackterugkoppeling systemsysteem,
300
712000
3000
Hij zit hier voor het haptische apparaat, het krachttegenkoppelingssysteem,
12:10
and he's movingin beweging his penpen towardsnaar the hearthart-,
301
715000
3000
en hij beweegt zijn pen naar het hart,
12:13
and the hearthart- is now beatingpak slaag in frontvoorkant of him,
302
718000
2000
en hij ziet het voor zich
12:15
so he can see how the hearthart- is beatingpak slaag.
303
720000
2000
zodat hij kan zien hoe het hart klopt.
12:17
He's takeningenomen the penpen, and he's movingin beweging it towardsnaar the hearthart-,
304
722000
2000
Hij verplaatst nu de pen naar het hart,
12:19
and he's puttingzetten it on the hearthart-,
305
724000
2000
en hij duwt ze tegen het hart,
12:21
and then he feelsvoelt the heartbeatshartslag from the realecht livingleven patientgeduldig.
306
726000
3000
en voelt de hartslag van de echte levende patiënt.
12:24
Then he can examineonderzoeken how the hearthart- is movingin beweging.
307
729000
2000
Dan kan hij onderzoeken hoe het hart in beweegt.
12:26
He can go insidebinnen, pushDuwen insidebinnen of the hearthart-,
308
731000
2000
Hij kan naar binnen gaan, naar de binnenkant van het hart,
12:28
and really feel how the valveskleppen are movingin beweging.
309
733000
3000
en echt voelen hoe de kleppen in beweging zijn.
12:31
And this, I think, is really the futuretoekomst for hearthart- surgeonschirurgen.
310
736000
3000
En dit, denk ik, is echt de toekomst voor hartchirurgen.
12:34
I mean it's probablywaarschijnlijk the wetNAT dreamdroom for a hearthart- surgeonchirurg
311
739000
3000
Ik denk dat dit een natte droom is voor een hartchirurg
12:37
to be ablein staat to go insidebinnen of the patient'spatiënten hearthart-
312
742000
3000
om binnenin van het hart van de patiënt te kunnen rondtasten
12:40
before you actuallywerkelijk do surgerychirurgie,
313
745000
2000
voordat je daadwerkelijk tot chirurgie overgaat,
12:42
and do that with high-qualityhoge kwaliteit resolutionresolutie datagegevens.
314
747000
2000
en dat te doen met resolutiedata van een hoge kwaliteit.
12:44
So this is really neatnetjes.
315
749000
2000
Echt de moeite.
12:47
Now we're going even furtherverder into sciencewetenschap fictionfictie.
316
752000
3000
Nu gaan we nog verder met science fiction.
12:50
And we heardgehoord a little bitbeetje about functionalfunctioneel MRIMRI.
317
755000
3000
We hoorden wat over functionele MRI.
12:53
Now this is really an interestinginteressant projectproject.
318
758000
3000
Nu is dit echt een interessant project.
12:56
MRIMRI is usinggebruik makend van magneticmagnetisch fieldsvelden
319
761000
2000
MRI is met behulp van magnetische velden
12:58
and radioradio- frequenciesfrequenties
320
763000
2000
en radiofrequenties
13:00
to scanscannen the brainhersenen, or any partdeel of the bodylichaam.
321
765000
3000
de hersenen of een deel van het lichaam scannen.
13:03
So what we're really gettingkrijgen out of this
322
768000
2000
Wat we hier echt uit verkrijgen
13:05
is informationinformatie of the structurestructuur of the brainhersenen,
323
770000
2000
is informatie over de structuur van de hersenen,
13:07
but we can alsoook measuremaatregel the differenceverschil
324
772000
2000
maar we kunnen ook het verschil meten
13:09
in magneticmagnetisch propertieseigenschappen of bloodbloed that's oxygenatedzuurstof
325
774000
3000
in de magnetische eigenschappen van zuurstofrijk bloed
13:12
and bloodbloed that's depleteduitgeput of oxygenzuurstof.
326
777000
3000
en zuurstofarm bloed.
13:15
That meansmiddelen that it's possiblemogelijk
327
780000
2000
Dat betekent dat het mogelijk is
13:17
to mapkaart out the activityactiviteit of the brainhersenen.
328
782000
2000
om de activiteit van de hersenen in kaart te brengen.
13:19
So this is something that we'vewij hebben been workingwerkend on.
329
784000
2000
Dit is iets dat we al mee bezig zijn.
13:21
And you just saw MottsMotts the researchOnderzoek engineeringenieur, there,
330
786000
3000
En net zag u Motts, onze onderzoeksingenieur
13:24
going into the MRIMRI systemsysteem,
331
789000
2000
het MRI-systeem ingaan,
13:26
and he was wearingvervelend gogglesbril.
332
791000
2000
hij droeg een speciale bril.
13:28
So he could actuallywerkelijk see things in the gogglesbril.
333
793000
2000
waarmee hij dingen kon waarnemen.
13:30
So I could presentaanwezig things to him while he's in the scannerscanner.
334
795000
3000
Dus kon ik, terwijl hij in de scanner zat, hem allerlei laten zien.
13:33
And this is a little bitbeetje freakyfreaky,
335
798000
2000
En dit is een beetje beangstigend,
13:35
because what MottsMotts is seeingziend is actuallywerkelijk this.
336
800000
2000
want wat Motts ziet is eigenlijk dit.
13:37
He's seeingziend his owneigen brainhersenen.
337
802000
3000
Hij ziet zijn eigen hersenen.
13:40
So MottsMotts is doing something here,
338
805000
2000
Hier is Motts iets aan het doen.
13:42
and probablywaarschijnlijk he is going like this with his right handhand-,
339
807000
2000
En waarschijnlijk doet hij zoiets met zijn rechterhand,
13:44
because the left sidekant is activatedgeactiveerd
340
809000
2000
omdat de linkerkant geactiveerd is
13:46
on the motormotor cortexschors.
341
811000
2000
op de bewegingscortex.
13:48
And then he can see that at the samedezelfde time.
342
813000
2000
En dat kan hij op hetzelfde moment zelf zien.
13:50
These visualizationsvisualisaties are brandmerk newnieuwe.
343
815000
2000
Deze visualisaties zijn gloednieuw.
13:52
And this is something that we'vewij hebben been researchingonderzoek naar for a little while.
344
817000
3000
Dit is iets waar we al een tijdje onderzoek naar doen.
13:55
This is anothereen ander sequencevolgorde of Motts'Motts brainhersenen.
345
820000
3000
Hier een andere sequentie van Motts' brein.
13:58
And here we askedgevraagd MottsMotts to calculateberekenen backwardsachteruit from 100.
346
823000
3000
We vroegen hem met 3 terug te tellen vanaf 100.
14:01
So he's going "100, 97, 94."
347
826000
2000
Dus hij telt "100, 97, 94."
14:03
And then he's going backwardsachteruit.
348
828000
2000
Enzovoorts.
14:05
And you can see how the little mathwiskunde processorbewerker is workingwerkend up here in his brainhersenen
349
830000
3000
En je kunt zien hoe de kleine wiskunde-processor hier in zijn hersenen an het werk is
14:08
and is lightingverlichting up the wholegeheel brainhersenen.
350
833000
2000
en de hele hersenen doet oplichten.
14:10
Well this is fantasticfantastisch. We can do this in realecht time.
351
835000
2000
Dit is fantastisch. We kunnen dit doen in real time.
14:12
We can investigateonderzoeken things. We can tell him to do things.
352
837000
2000
We kunnen dingen onderzoeken. We kunnen hem vragen om dingen te doen.
14:14
You can alsoook see that his visualzichtbaar cortexschors
353
839000
2000
Je kunt ook zien dat zijn visuele cortex
14:16
is activatedgeactiveerd in the back of the headhoofd,
354
841000
2000
aan de achterkant van zijn hoofd wordt geactiveerd,
14:18
because that's where he's seeingziend, he's seeingziend his owneigen brainhersenen.
355
843000
2000
want dat is waar hij naar kijkt, hij ziet zijn eigen hersenen.
14:20
And he's alsoook hearinggehoor our instructionsinstructies
356
845000
2000
En hij hoort ook onze instructies
14:22
when we tell him to do things.
357
847000
2000
als we hem vragen om dingen te doen.
14:24
The signalsignaal is really deepdiep insidebinnen of the brainhersenen as well,
358
849000
2000
Ook al zit het signaal echt diep in de hersenen,
14:26
and it's shiningschijnend throughdoor,
359
851000
2000
toch schijnt het door,
14:28
because all of the datagegevens is insidebinnen this volumevolume.
360
853000
2000
omdat alle gegevens in dit volume voorhanden zijn.
14:30
And in just a secondtweede here you will see --
361
855000
2000
En dadelijk ga je hier zien -
14:32
okay, here. MottsMotts, now moveverhuizing your left footvoet.
362
857000
2000
Oke, hier is het. Motts, beweeg nu je linkervoet.
14:34
So he's going like this.
363
859000
2000
Dit doet hij.
14:36
For 20 secondsseconden he's going like that,
364
861000
2000
20 seconden lang doet hij dit,
14:38
and all of a suddenplotseling it lightslichten up up here.
365
863000
2000
en plots licht het hier op.
14:40
So we'vewij hebben got motormotor cortexschors activationactivering up there.
366
865000
2000
Door activatie van de bewegingscortex.
14:42
So this is really, really niceleuk,
367
867000
2000
Dit is echt, echt leuk.
14:44
and I think this is a great toolgereedschap.
368
869000
2000
Dit is een geweldig hulpmiddel.
14:46
And connectingverbinden alsoook with the previousvoorgaand talk here,
369
871000
2000
In verband met de vorige lezing,
14:48
this is something that we could use as a toolgereedschap
370
873000
2000
is dit iets dat we kunnen gebruiken als een instrument
14:50
to really understandbegrijpen
371
875000
2000
om werkelijk te begrijpen
14:52
how the neuronsneuronen are workingwerkend, how the brainhersenen is workingwerkend,
372
877000
2000
hoe de neuronen werken, hoe de hersenen werken,
14:54
and we can do this with very, very highhoog visualzichtbaar qualitykwaliteit
373
879000
3000
en we kunnen dit doen met een zeer, zeer hoge visuele kwaliteit
14:57
and very fastsnel resolutionresolutie.
374
882000
3000
en een zeer snelle resolutie.
15:00
Now we're alsoook havingmet a bitbeetje of funpret at the centercentrum.
375
885000
2000
Maar af en toe maken we ook een beetje lol in het centrum.
15:02
So this is a CATKAT scanscannen -- ComputerComputer AidedGeholpen TomographyTomografie.
376
887000
3000
Dit is een CAT-scan - computer aided tomografie.
15:06
So this is a lionLeeuw from the locallokaal zoodierentuin
377
891000
2000
Van een leeuw uit de plaatselijke dierentuin
15:08
outsidebuiten of NorrkopingNorrkoping in KolmardenKolmarden, ElsaElsa.
378
893000
3000
aan de rand van Norrkoping in Kolmården, Elsa.
15:11
So she camekwam to the centercentrum,
379
896000
2000
Ze brachten haar naar het centrum,
15:13
and they sedatedverdoofd her
380
898000
2000
ze verdoofden haar
15:15
and then put her straightrecht into the scannerscanner.
381
900000
2000
en zetten haar recht in de scanner.
15:17
And then, of courseCursus, I get the wholegeheel datagegevens setreeks from the lionLeeuw.
382
902000
3000
Zo krijg ik dan de volledige dataset van de leeuw.
15:20
And I can do very niceleuk imagesafbeeldingen like this.
383
905000
2000
Waarmee ik heel mooie beelden kan maken zoals dit.
15:22
I can peelPel off the layerlaag of the lionLeeuw.
384
907000
2000
Ik kan laag na laag van de leeuw afpellen.
15:24
I can look insidebinnen of it.
385
909000
2000
Ik kan erin kijken.
15:26
And we'vewij hebben been experimentingexperimenteren with this.
386
911000
2000
We hebben hiermee geëxperimenteerd.
15:28
And I think this is a great applicationtoepassing
387
913000
2000
Ik denk dat dit een geweldige toepassing is
15:30
for the futuretoekomst of this technologytechnologie,
388
915000
2000
voor de toekomst van deze technologie.
15:32
because there's very little knownbekend about the animaldier anatomyanatomie.
389
917000
3000
Want er is maar heel weinig bekend over de dierlijke anatomie.
15:35
What's knownbekend out there for veterinariansdierenartsen is kindsoort of basicbasis- informationinformatie.
390
920000
3000
Wat dierenartsen ervan weten is slechts summiere basisinformatie.
15:38
We can scanscannen all sortssoorten of things,
391
923000
2000
We kunnen allerlei dingen scannen,
15:40
all sortssoorten of animalsdieren.
392
925000
2000
allerlei dieren.
15:42
The only problemprobleem is to fitpassen it into the machinemachine.
393
927000
3000
Het enige probleem is om ze in de machine te krijgen.
15:45
So here'shier is a bearbeer.
394
930000
2000
Hier een beer.
15:47
It was kindsoort of hardhard to get it in.
395
932000
2000
Hij was er nogal moeilijk in te krijgen.
15:49
And the bearbeer is a cuddlyKnuffels, friendlyvriendelijk animaldier.
396
934000
3000
En zo'n beer lijkt een knuffel, een vriendelijk dier.
15:52
And here it is. Here is the noseneus- of the bearbeer.
397
937000
3000
Hier is hij dan. Dit is zijn neus.
15:55
And you mightmacht want to cuddleknuffelen this one,
398
940000
3000
En misschien wil je hem wel knuffelen,
15:58
untiltot you changeverandering the functionsfuncties and look at this.
399
943000
3000
totdat je de instellingen verandert en hiernaar gaat kijken.
16:01
So be awarebewust of the bearbeer.
400
946000
2000
Hoed u dus voor de beer.
16:03
So with that,
401
948000
2000
Hiermee
16:05
I'd like to thank all the people
402
950000
2000
wil ik graag alle mensen bedanken
16:07
who have helpedgeholpen me to generatevoortbrengen these imagesafbeeldingen.
403
952000
2000
die mij geholpen hebben om deze beelden te genereren.
16:09
It's a hugereusachtig effortinspanning that goesgaat into doing this,
404
954000
2000
Er is enorm veel werk gaan zitten
16:11
gatheringbijeenkomst the datagegevens and developingontwikkelen the algorithmsalgoritmen,
405
956000
3000
in het verzamelen van de gegevens en de ontwikkeling van de algoritmen,
16:14
writingschrift all the softwaresoftware.
406
959000
2000
in het schrijven van de software
16:16
So, some very talentedgetalenteerd people.
407
961000
3000
door een aantal zeer getalenteerde mensen.
16:19
My mottomotto is always, I only hirehuren people that are smarterslimmer than I am
408
964000
3000
Mijn motto is altijd dat ik alleen maar mensen aanwerf die slimmer zijn dan ik
16:22
and mostmeest of these are smarterslimmer than I am.
409
967000
2000
en de meesten hier zijn een stuk slimmer dan ik.
16:24
So thank you very much.
410
969000
2000
Dus heel erg bedankt.
16:26
(ApplauseApplaus)
411
971000
4000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anders Ynnerman - Scientific visualization expert
Anders Ynnerman studies the fundamental aspects of computer graphics and visualization, in particular large scale and complex data sets with a focus on volume rendering and multi-modal interaction.

Why you should listen

Professor Anders Ynnerman received a Ph.D. in physics from Gothenburg University. During the early 90s he was doing research at Oxford University and Vanderbilt University. In 1996 he started the Swedish National Graduate School in Scientific Computing, which he directed until 1999. From 1997 to 2002 he directed the Swedish National Supercomputer Centre and from 2002 to 2006 he directed the Swedish National Infrastructure for Computing (SNIC).

Since 1999 he is holding a chair in scientific visualization at Linköping University and in 2000 he founded the Norrköping Visualization and Interaction Studio (NVIS). NVIS currently constitutes one of the main focal points for research and education in computer graphics and visualization in the Nordic region. Ynnerman is currently heading the build-up of a large scale center for Visualization in Norrköping.

More profile about the speaker
Anders Ynnerman | Speaker | TED.com