ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com
TED2009

Jill Tarter: Join the SETI search

Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!)

Filmed:
1,440,575 views

Jill Tarter van het SETI-Instituut vertelt over haar TED Prize-wens: het versnellen van onze zoektocht naar kosmisch gezelschap. Met een groeiende collectie radiotelescopen kan ze met haar team luisteren of er patronen zijn die wijzen op intelligentie elders in het universum.
- Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
So, my questionvraag:
0
0
2000
Dit is mijn vraag:
00:23
are we alonealleen?
1
2000
2000
“Zijn we alleen?”
00:25
The storyverhaal of humansmensen is the storyverhaal of ideasideeën --
2
4000
4000
Het verhaal van de mens is het verhaal van ideeën --
00:29
scientificwetenschappelijk ideasideeën that shineschijnen lightlicht into darkdonker cornershoeken,
3
8000
5000
wetenschappelijke ideeën die licht werpen op donkere hoeken,
00:34
ideasideeën that we embraceomhelzing rationallyrationeel and irrationallyirrationeel,
4
13000
5000
ideeën die we rationeel en irrationeel in de armen sluiten,
00:39
ideasideeën for whichwelke we'vewij hebben livedleefden and diedging dood and killedgedood and been killedgedood,
5
18000
5000
ideeën waarvoor we leven en sterven, doden en gedood zijn,
00:44
ideasideeën that have vanishedverdwenen in historygeschiedenis,
6
23000
2000
ideeën die in vergetelheid zijn geraakt
00:46
and ideasideeën that have been setreeks in dogmadogma.
7
25000
3000
en ideeën die tot dogma zijn verheven.
00:50
It's a storyverhaal of nationslanden,
8
29000
3000
Het is een verhaal van naties,
00:54
of ideologiesideologieën,
9
33000
3000
van ideologieën,
00:58
of territoriesterritoria,
10
37000
2000
van territoria
01:01
and of conflictsconflicten amongtussen them.
11
40000
4000
en conflicten daartussen.
01:06
But, everyelk momentmoment of humanmenselijk historygeschiedenis,
12
45000
4000
Maar elk moment in de geschiedenis van de mens,
01:10
from the StoneStone AgeLeeftijd to the InformationInformatie AgeLeeftijd,
13
49000
4000
van de steentijd tot het informatietijdperk,
01:14
from SumerSumer and BabylonBabylon to the iPodiPod and celebrityberoemdheid gossiproddel,
14
53000
5000
van Sumerië en Babylon tot de iPod en geroddel over beroemdheden,
01:19
they'veze hebben all been carriedgedragen out --
15
58000
5000
ze hebben alle plaatsgevonden --
01:24
everyelk bookboek that you've readlezen,
16
63000
2000
elk boek dat je hebt gelezen,
01:26
everyelk poemgedicht, everyelk laughlach, everyelk tearscheur --
17
65000
5000
elk gedicht, elke lach, elke traan,
01:31
they'veze hebben all happenedgebeurd here.
18
70000
3000
het was hier dat het allemaal gebeurde.
01:35
Here.
19
74000
2000
Hier.
01:38
Here.
20
77000
2000
Hier.
01:42
Here.
21
81000
2000
Hier.
01:45
(LaughterGelach)
22
84000
2000
(Gelach)
01:48
PerspectivePerspectief is a very powerfulkrachtig thing.
23
87000
3000
Perspectief is een enorm krachtig iets.
01:51
PerspectivesVooruitzichten can changeverandering.
24
90000
3000
Perspectieven kunnen veranderen.
01:54
PerspectivesVooruitzichten can be alteredgewijzigd.
25
93000
3000
Perspectieven kunnen veranderd worden.
01:57
From my perspectiveperspectief, we liveleven on a fragilebreekbaar islandeiland of life,
26
96000
6000
In mijn perspectief leven we op een fragiel eiland van leven
02:03
in a universeuniversum of possibilitiesmogelijkheden.
27
102000
4000
in een universum van mogelijkheden.
02:07
For manyveel millenniamillennia, humansmensen have been on a journeyreis to find answersantwoorden,
28
106000
7000
Al millennialang is de mens op zoek naar antwoorden,
02:14
answersantwoorden to questionsvragen about naturalismnaturalisme and transcendencetranscendentie,
29
113000
5000
antwoorden op vragen over het natuurlijke en het bovennatuurlijke,
02:19
about who we are and why we are,
30
118000
4000
over wie we zijn en waarom we zijn,
02:23
and of courseCursus, who elseanders mightmacht be out there.
31
122000
3000
en uiteraard, wie kunnen er daarginds nog meer zijn.
02:29
Is it really just us?
32
128000
4000
Zijn wij echt de enigen?
02:33
Are we alonealleen in this vastgroot universeuniversum
33
132000
3000
Zijn we alleen in dit uitgestrekte universum
02:36
of energyenergie and matterer toe doen and chemistrychemie and physicsfysica?
34
135000
3000
van energie en materie, chemie en fysica?
02:40
Well, if we are, it's an awfulafschuwelijk wasteverspilling of spaceruimte.
35
139000
4000
Dat zou een behoorlijke verspilling zijn van ruimte.
02:44
(LaughterGelach)
36
143000
2000
(Gelach)
02:46
But, what if we're not?
37
145000
2000
Maar wat als we niet de enigen zijn?
02:48
What if, out there, othersanderen are askingvragen and answeringantwoordapparaat similarsoortgelijk questionsvragen?
38
147000
6000
Wat als er, ergens daarbuiten, anderen zijn die vergelijkbare vragen stellen en beantwoorden?
02:54
What if they look up at the night skyhemel, at the samedezelfde starssterren,
39
153000
4000
Wat als zij omhoog kijken naar de nachtelijke hemel, naar dezelfde sterren,
02:58
but from the oppositetegenover sidekant?
40
157000
3000
maar vanaf de andere kant?
03:01
Would the discoveryontdekking of an olderouder culturalcultureel civilizationbeschaving out there
41
160000
8000
Zou de ontdekking van een oudere beschaving ergens daarbuiten,
03:09
inspireinspireren us to find waysmanieren to surviveoverleven
42
168000
5000
ons inspireren om manieren te vinden om onze,
03:14
our increasinglyin toenemende mate uncertainonzeker technologicaltechnologisch adolescenceadolescentie?
43
173000
5000
steeds onzekerder wordende, technologische onvolwassenheid te overleven?
03:19
MightMisschien it be the discoveryontdekking of a distantafgelegen civilizationbeschaving
44
178000
4000
Kan het zijn dat de ontdekking van een verafgelegen beschaving
03:23
and our commongemeenschappelijk cosmickosmisch originsoorsprongen
45
182000
3000
én onze gedeelde kosmische oorsprong
03:26
that finallyTenslotte drivesdrives home the messagebericht of the bondobligatie amongtussen all humansmensen?
46
185000
6000
eindelijk de boodschap laten doordringen dat alle mensen onderling verbonden zijn?
03:32
WhetherOf we're borngeboren in SanSan FranciscoFrancisco, or SudanSoedan,
47
191000
3000
Of je nu bent geboren in San Francisco, Soedan,
03:35
or closedichtbij to the hearthart- of the MilkyMelkachtig Way galaxymelkweg,
48
194000
3000
of vlakbij het hart van het Melkwegstelsel,
03:38
we are the productsproducten of a billion-yearmiljard-jaar lineageafstamming of wanderingzwerven stardustStardust.
49
197000
7000
we zijn het product van een miljard jaar durende afstamming van dwalend sterrenstof.
03:45
We, all of us,
50
204000
3000
Wij, wij allemaal,
03:48
are what happensgebeurt when a primordialoer- mixturemengsel of hydrogenwaterstof and heliumhelium
51
207000
4000
zijn wat ontstaat, als een fundamenteel mengsel van waterstof en helium
03:52
evolvesevolueert for so long that it beginsbegint to askvragen where it camekwam from.
52
211000
5000
zo lang evolueert, dat het begint te vragen waar het vandaan komt.
03:58
FiftyVijftig yearsjaar agogeleden,
53
217000
2000
Vijftig jaar geleden,
04:00
the journeyreis to find answersantwoorden tooknam a differentverschillend pathpad
54
219000
5000
sloeg de reis om antwoorden te vinden een andere weg in
04:05
and SETISETI, the SearchZoek for Extra-TerrestrialExtra-Terrestrial IntelligenceIntelligentie,
55
224000
3000
en ging SETI - de zoektocht naar buitenaardse intelligentie -
04:08
beganbegon.
56
227000
2000
van start.
04:10
So, what exactlyprecies is SETISETI?
57
229000
2000
Wat is SETI precies?
04:12
Well, SETISETI usestoepassingen the toolsgereedschap of astronomyastronomie
58
231000
3000
SETI gebruikt de instrumenten van de astronomie
04:15
to try and find evidencebewijsmateriaal of someoneiemand else'sanders is technologytechnologie out there.
59
234000
5000
om te proberen bewijs van technologie van anderen daarbuiten te vinden.
04:20
Our owneigen technologiestechnologieën are visiblezichtbaar over interstellarinterstellair distancesafstanden,
60
239000
3000
Onze eigen technologieën zijn te zien over interstellaire afstanden
04:23
and theirshunne mightmacht be as well.
61
242000
3000
en die van hun wellicht ook.
04:26
It mightmacht be that some massivemassief networknetwerk of communicationscommunicatie,
62
245000
4000
Het zou kunnen dat een gigantisch communicatienetwerk,
04:30
or some shieldschild againsttegen asteroidalasteroidal impactbotsing,
63
249000
3000
of een of ander schild tegen asteroïde-inslag,
04:33
or some hugereusachtig astro-engineeringastro-engineering projectproject that we can't even beginbeginnen to conceivezwanger of,
64
252000
5000
of een astrobouwkundig project, zo groot dat het onze verbeelding overstijgt,
04:38
could generatevoortbrengen signalssignalen at radioradio- or opticaloptische frequenciesfrequenties
65
257000
4000
signalen kan genereren voor radio- of optische frequenties
04:42
that a determinedvastbesloten programprogramma of searchingzoeken mightmacht detectopsporen.
66
261000
4000
die een daarvoor ontworpen zoekprogramma zou kunnen waarnemen.
04:46
For millenniamillennia, we'vewij hebben actuallywerkelijk turnedgedraaid to the priestspriesters and the philosophersfilosofen
67
265000
4000
Millennialang waren we aangewezen op priesters en filosofen
04:50
for guidancebegeleiding and instructioninstructie on this questionvraag of whetherof there's intelligentintelligent life out there.
68
269000
6000
voor begeleiding en uitleg bij de vraag of ergens daarbuiten intelligent leven bestaat.
04:56
Now, we can use the toolsgereedschap of the 21stst centuryeeuw to try and observeobserveren what is,
69
275000
6000
Nu kunnen we 21ste-eeuwse instrumenten gebruiken en proberen te observeren wat er is
05:02
ratherliever than askvragen what should be, believedgeloofde.
70
281000
4000
in plaats te vragen wat we moeten geloven.
05:06
SETISETI doesn't presumeveronderstellen the existencebestaan of extraextra terrestrialterrestrische intelligenceintelligentie-;
71
285000
5000
SETI heeft niet als uitgangspunt dat buitenaardse intelligentie bestaat,
05:11
it merelyalleen notesaantekeningen the possibilitymogelijkheid, if not the probabilitywaarschijnlijkheid
72
290000
4000
maar gaat slechts uit van de mogelijkheid daarvan, zo niet de waarschijnlijkheid
05:15
in this vastgroot universeuniversum, whichwelke seemslijkt fairlytamelijk uniformuniform.
73
294000
4000
in dit enorme universum, dat er vrij homogeen uitziet.
05:19
The numbersgetallen suggestsuggereren a universeuniversum of possibilitiesmogelijkheden.
74
298000
3000
De getallen suggereren een universum aan mogelijkheden.
05:22
Our sunzon is one of 400 billionmiljard starssterren in our galaxymelkweg,
75
301000
6000
Onze zon is een van de 400 miljard sterren in ons Melkwegstelsel
05:28
and we know that manyveel other starssterren have planetaryplanetair systemssystemen.
76
307000
5000
en we weten dat veel andere sterren planetaire systemen hebben.
05:33
We'veWe hebben discoveredontdekt over 350 in the last 14 yearsjaar,
77
312000
4000
We hebben er meer dan 350 ontdekt in de laatste 14 jaar,
05:37
includinginclusief the smallklein planetplaneet, announcedaangekondigd earliervroeger this weekweek,
78
316000
6000
inclusief de kleine planeet, die eerder deze week bekend werd gemaakt,
05:43
whichwelke has a radiusstraal just twicetweemaal the sizegrootte of the EarthAarde.
79
322000
4000
die een straal heeft die bijna tweemaal zo groot is als die van de Aarde.
05:47
And, if even all of the planetaryplanetair systemssystemen in our galaxymelkweg were devoidverstoken of life,
80
326000
9000
Zelfs als alle planetaire stelsels in ons Melkwegstelsel verstoken zouden zijn van leven,
05:56
there are still 100 billionmiljard other galaxiessterrenstelsels out there,
81
335000
2000
dan zijn er nog 100 miljard andere sterrenstelsels,
05:58
altogetherover het geheel genomen 10^22 starssterren.
82
337000
3000
tezamen 10²² sterren.
06:01
Now, I'm going to try a tricktruc, and recreaterecreëren an experimentexperiment from this morningochtend-.
83
340000
5000
Ik ga nu een truc proberen, waarbij ik een experiment van vanmorgen nadoe.
06:06
RememberVergeet niet, one billionmiljard?
84
345000
2000
Weten jullie nog, een miljard?
06:08
But, this time not one billionmiljard dollarsdollars, one billionmiljard starssterren.
85
347000
4000
Maar nu niet een miljard dollar, maar een miljard sterren.
06:12
AlrightOke, one billionmiljard starssterren.
86
351000
2000
Oké, een miljard sterren.
06:14
Now, up there, 20 feetvoeten abovebovenstaand the stagestadium,
87
353000
3000
Nu omhoog, 6 meter boven het podium,
06:17
that's 10 trillionbiljoen.
88
356000
2000
dat is 10 biljard.
06:19
Well, what about 10^22?
89
358000
3000
Dus wat te denken van 10²²?
06:22
Where'sWaar is the linelijn that marksmerken that?
90
361000
3000
Waar is de lijn die dat aangeeft?
06:25
That linelijn would have to be 3.8 millionmiljoen milesmijlen abovebovenstaand this stagestadium.
91
364000
6000
Die lijn zou 6,1 miljoen kilometer boven dit podium moet staan.
06:31
(LaughterGelach)
92
370000
1000
(Gelach)
06:32
16 timestijden fartherverder away than the moonmaan,
93
371000
3000
16 maal verder weg dan de maan,
06:35
or fourvier percentprocent of the distanceafstand to the sunzon.
94
374000
2000
of 4% van de afstand tot de zon.
06:37
So, there are manyveel possibilitiesmogelijkheden.
95
376000
3000
Er zijn dus veel mogelijkheden.
06:40
(LaughterGelach)
96
379000
2000
(Gelach)
06:42
And much of this vastgroot universeuniversum,
97
381000
3000
Een groot deel van dit enorme universum,
06:45
much more maymei be habitablebewoonbaar than we onceeen keer thought,
98
384000
3000
veel meer dan we tot dusver dachten, zou bewoonbaar kunnen zijn,
06:48
as we studystudie extremophilesextremofielen on EarthAarde --
99
387000
2000
zoals bleek uit onderzoek naar extremofielen op Aarde --
06:50
organismsorganismen that can liveleven in conditionsvoorwaarden totallyhelemaal inhospitableonherbergzame for us,
100
389000
4000
organismen die leven onder condities die voor ons absoluut onleefbaar zijn:
06:54
in the hotwarm, highhoog pressuredruk thermalthermische ventsopeningen at the bottombodem of the oceanoceaan,
101
393000
7000
in de hogedruk-heetwaterbronnen op de oceaanbodem,
07:01
frozenbevroren in iceijs-, in boilingkookpunt batteryaccu acidzuur,
102
400000
4000
bevroren in ijs, in kokend accuzuur,
07:05
in the coolingkoeling waterswateren of nuclearnucleair reactorsreactoren.
103
404000
4000
in het koelwater van nucleaire reactors.
07:09
These extremophilesextremofielen tell us that life maymei existbestaan in manyveel other environmentsomgevingen.
104
408000
6000
Deze extremofielen laten zien dat leven kan bestaan in allerlei andere omgevingen.
07:16
But those environmentsomgevingen are going to be widelywijd spacedSpaced in this universeuniversum.
105
415000
4000
Dergelijke omgevingen zullen echter sporadisch zijn in dit universum.
07:20
Even our nearestdichtstbijzijnde starster, the SunZon --
106
419000
2000
Zelfs de uitstraling van onze meest nabije ster, de zon,
07:22
its emissionsemissies sufferlijden the tyrannytirannie of lightlicht speedsnelheid.
107
421000
5000
wordt gedicteerd door de snelheid van licht.
07:27
It takes a fullvol eightacht minutesnotulen for its radiationbestraling to reachberijk us.
108
426000
3000
Het duurt een volle acht minuten voordat haar straling ons bereikt.
07:30
And the nearestdichtstbijzijnde starster is 4.2 lightlicht yearsjaar away,
109
429000
3000
De dichtstbijzijnde ster staat 4,2 lichtjaar van ons vandaan,
07:33
whichwelke meansmiddelen its lightlicht takes 4.2 yearsjaar to get here.
110
432000
4000
wat betekent dat het 4,2 jaar duurt, voordat dat licht hier aankomt.
07:37
And the edgerand of our galaxymelkweg is 75,000 lightlicht yearsjaar away,
111
436000
4000
De rand van onze Melkweg bevindt zich 75.000 lichtjaar van ons vandaan,
07:41
and the nearestdichtstbijzijnde galaxymelkweg to us, 2.5 millionmiljoen lightlicht yearsjaar.
112
440000
5000
en het dichtstbijgelegen sterrenstelsel 2,5 miljoen lichtjaar.
07:46
That meansmiddelen any signalsignaal we detectopsporen would have startedbegonnen its journeyreis a long time agogeleden.
113
445000
5000
Dat betekent dat als we een signaal bespeuren, het lang geleden zijn reis begon.
07:52
And a signalsignaal would give us a glimpseglimp of theirhun pastverleden,
114
451000
5000
Een signaal zou ons een glimp tonen van hun verleden,
07:57
not theirhun presentaanwezig.
115
456000
2000
niet van hun huidige toestand.
07:59
WhichDie is why PhilPhil MorrisonMorrison callscalls SETISETI, "the archaeologyArcheologie of the futuretoekomst."
116
458000
5000
Dat is waarom Phil Morrison SETI beschrijft als: "de archeologie van de toekomst."
08:04
It tellsvertelt us about theirhun pastverleden,
117
463000
3000
Het vertelt ons over hun verleden
08:07
but detectionopsporing of a signalsignaal tellsvertelt us it's possiblemogelijk for us to have a long futuretoekomst.
118
466000
8000
maar de ontdekking van een signaal maakt ons duidelijk of er een lange toekomst voor ons is weggelegd.
08:15
I think this is what DavidDavid DeutschDeutsch meantbedoelde in 2005,
119
474000
3000
Ik denk dat David Deutsch dat bedoelde in 2005,
08:18
when he endedbeëindigde his OxfordOxford TEDTalkTEDTalk
120
477000
2000
toen hij zijn Oxford TEDTalk afsloot
08:20
by sayinggezegde he had two principlesprincipes he'dhij zou like to sharedelen for livingleven,
121
479000
5000
met de uitspraak dat hij twee principes had die hij
08:25
and he would like to carvekerven them on stonesteen tabletstablets.
122
484000
3000
wilde laten beitelen in 'stenen tafelen'.
08:28
The first is that problemsproblemen are inevitableonvermijdelijk.
123
487000
4000
Het eerste is dat problemen onvermijdbaar zijn.
08:32
The secondtweede is that problemsproblemen are solubleoplosbaar.
124
491000
4000
Het tweede is dat problemen zijn op te lossen.
08:39
So, ultimatelytenslotte what's going to determinebepalen the successsucces or failuremislukking of SETISETI
125
498000
5000
Wat uiteindelijk bepaalt of SETI slaagt of mislukt,
08:44
is the longevitylang leven of technologiestechnologieën,
126
503000
3000
is de levensduur van technologieën
08:48
and the mean distanceafstand betweentussen technologiestechnologieën in the cosmoskosmos --
127
507000
6000
en de gemiddelde afstand tussen technologieën in de kosmos --
08:54
distanceafstand over spaceruimte and distanceafstand over time.
128
513000
3000
afstand in ruimte en afstand in tijd.
08:58
If technologiestechnologieën don't last and persistblijven bestaan,
129
517000
3000
Als technologieën niet blijven bestaan,
09:01
we will not succeedslagen.
130
520000
2000
zullen we niet slagen.
09:03
And we're a very youngjong technologytechnologie
131
522000
2000
We zijn een zeer jonge technologie
09:05
in an oldoud galaxymelkweg,
132
524000
3000
in een oud sterrenstelsel
09:08
and we don't yetnog know whetherof it's possiblemogelijk for technologiestechnologieën to persistblijven bestaan.
133
527000
5000
en we weten nog niet of het mogelijk is voor technologieën om te blijven bestaan.
09:13
So, up untiltot now I've been talkingpratend to you about really largegroot numbersgetallen.
134
532000
5000
Tot nu toe heb ik het gehad over zeer grote getallen,
09:18
Let me talk about a relativelynaar verhouding smallklein numberaantal.
135
537000
3000
nu een relatief klein getal.
09:21
And that's the lengthlengte of time that the EarthAarde was lifelesslevenloze.
136
540000
5000
Dat is de tijdsduur van de Aarde zonder leven.
09:26
ZirconsZircons that are minedgemijnd in the JackJack HillsHeuvels of westernwestern AustraliaAustralië,
137
545000
7000
Zirkonen die zijn opgedolven in de Jack Hills in West-Australië
09:33
zirconszircons takeningenomen from the JackJack HillsHeuvels of westernwestern AustraliaAustralië
138
552000
3000
laten ons zien dat er binnen enkele honderden miljoenen jaren
09:37
tell us that withinbinnen a fewweinig hundredhonderd millionmiljoen yearsjaar of the originoorsprong of the planetplaneet
139
556000
5000
na het ontstaan van de planeet
09:42
there was abundantovervloedig waterwater and perhapsmisschien even life.
140
561000
3000
een overvloed aan water en misschien zelfs leven was.
09:45
So, our planetplaneet has spentdoorgebracht the vastgroot majoritymeerderheid of its 4.56 billionmiljard yearjaar historygeschiedenis
141
564000
9000
Onze planeet heeft het grootste deel van haar 4,56 miljard jaar durende geschiedenis
09:54
developingontwikkelen life,
142
573000
2000
leven ontwikkeld,
09:56
not anticipatinganticiperen op its emergenceverschijning.
143
575000
2000
niet erop zitten wachten.
09:58
Life happenedgebeurd very quicklysnel,
144
577000
2000
Het leven ontstond heel snel
10:00
and that bodesbelooft well for the potentialpotentieel of life elsewhereelders in the cosmoskosmos.
145
579000
6000
en dat is een goed vooruitzicht op potentieel leven elders in de kosmos.
10:06
And the other thing that one should take away from this charttabel
146
585000
4000
Een ander aspect dat op deze grafiek is af te lezen
10:10
is the very narrowsmal rangereeks of time
147
589000
4000
is het zeer beperkte tijdsbestek
10:14
over whichwelke humansmensen can claimvordering to be the dominantdominant intelligenceintelligentie- on the planetplaneet.
148
593000
4000
waarvan de mens kan claimen dat ze in intelligentie domineerde op de planeet.
10:18
It's only the last fewweinig hundredhonderd thousandduizend yearsjaar
149
597000
4000
Het is pas sinds de laatste paar honderdduizend jaar dat
10:22
modernmodern humansmensen have been pursuingnastreven technologytechnologie and civilizationbeschaving.
150
601000
4000
de moderne mens streeft naar technologie en beschaving.
10:26
So, one needsbehoefte aan a very deepdiep appreciationwaardering
151
605000
4000
Je moet al beginnen met een diepe waardering
10:30
of the diversityverscheidenheid and incredibleongelooflijk scaleschaal of life on this planetplaneet
152
609000
5000
voor de diversiteit en het immense scala aan leven op deze planeet
10:35
as the first stepstap in preparingvoorbereidingen treffen to make contactcontact with life elsewhereelders in the cosmoskosmos.
153
614000
9000
als de eerste stap in de voorbereiding op het maken van contact met leven elders in de kosmos.
10:44
We are not the pinnaclehoogtepunt of evolutionevolutie.
154
623000
6000
We zijn niet het hoogtepunt van de evolutie.
10:50
We are not the determinedvastbesloten productartikel
155
629000
4000
Wij zijn niet het eindproduct
10:54
of billionsmiljarden of yearsjaar of evolutionaryevolutionaire plottingplotten and planningplanning.
156
633000
5000
van miljarden jaren evolutionair uitdenken en plannen.
10:59
We are one outcomeresultaat of a continuingvoortgezette adaptationalaanpassende processwerkwijze.
157
638000
8000
We zijn één resultaat van een vóórtdurend adaptief proces.
11:07
We are residentsBewoners of one smallklein planetplaneet
158
646000
4000
We zijn bewoners van een kleine planeet
11:11
in a cornerhoek of the MilkyMelkachtig Way galaxymelkweg.
159
650000
3000
in een hoek van het Melkwegstelsel.
11:14
And HomoHomo sapienssapiens are one smallklein leafblad
160
653000
5000
Homo sapiens is een klein blaadje
11:19
on a very extensiveuitgebreide TreeBoom of Life,
161
658000
4000
aan een omvangrijke Levensboom
11:23
whichwelke is denselydicht opeen populatedbevolkte by organismsorganismen that have been honedverzoet for survivaloverleving
162
662000
7000
die dichtbevolkt is met organismen die in de loop van miljoenen jaren
11:30
over millionsmiljoenen of yearsjaar.
163
669000
2000
zijn geperfectioneerd voor overleven.
11:32
We misusemisbruik languagetaal,
164
671000
3000
We gebruiken taal verkeerd
11:35
and talk about the "ascentbeklimming" of man.
165
674000
3000
en praten over "de opkomst van de mens".
11:38
We understandbegrijpen the scientificwetenschappelijk basisbasis for the interrelatednessverbondenheid of life
166
677000
6000
We begrijpen de wetenschappelijke basis van de onderlinge verbanden tussen levensvormen,
11:44
but our egoego hasn'theeft niet caughtgevangen up yetnog.
167
683000
4000
maar ons ego heeft dat nog niet bijgebeend.
11:48
So this "ascentbeklimming" of man, pinnaclehoogtepunt of evolutionevolutie,
168
687000
4000
We moeten dus af van de “opkomst” van de mens,
11:52
has got to go.
169
691000
2000
als hoogtepunt van de evolutie.
11:54
It's a sensezin of privilegevoorrecht that the naturalnatuurlijk universeuniversum doesn't sharedelen.
170
693000
5000
Het is een idee van privilege dat het natuurlijke universum niet deelt.
11:59
LorenLoren EiseleyEiseley has said,
171
698000
3000
Loren Eisely zei
12:02
"One does not meetontmoeten oneselfzichzelf
172
701000
3000
dat "Iemand niet zichzelf ontmoet
12:05
untiltot one catchesvangsten the reflectionreflectie from an eyeoog other than humanmenselijk."
173
704000
4000
totdat iemand de reflectie van een niet-menselijk oog opvangt".
12:09
One day that eyeoog maymei be that of an intelligentintelligent alienvreemdeling,
174
708000
5000
Op een dag kan dat het oog zijn van een intelligent buitenaards wezen
12:14
and the soonereerder we eschewschuwen our narrowsmal viewuitzicht of evolutionevolutie
175
713000
6000
en hoe sneller we onze tunnelvisie op evolutie achter ons kunnen laten,
12:20
the soonereerder we can trulywerkelijk exploreonderzoeken our ultimateultiem originsoorsprongen and destinationsbestemmingen.
176
719000
9000
hoe sneller we onze ultieme herkomst en bestemming echt kunnen verkennen.
12:29
We are a smallklein partdeel of the storyverhaal of cosmickosmisch evolutionevolutie,
177
728000
6000
Wij zijn een klein deel van het verhaal van de kosmische evolutie
12:35
and we are going to be responsibleverantwoordelijk for our continuedvervolgd participationdeelname in that storyverhaal,
178
734000
9000
en we gaan verantwoordelijk zijn voor onze verdere deelname aan dat verhaal.
12:44
and perhapsmisschien SETISETI will help as well.
179
743000
3000
Misschien kan SETI daarbij helpen.
12:47
OccasionallyAf en toe, throughoutoveral historygeschiedenis, this conceptconcept
180
746000
4000
Af en toe, door de geschiedenis heen, komt het concept
12:51
of this very largegroot cosmickosmisch perspectiveperspectief comeskomt to the surfaceoppervlak,
181
750000
4000
van dit zeer grote kosmische perspectief aan de oppervlakte
12:55
and as a resultresultaat we see transformativetransformatieve and profounddiepgaand discoveriesontdekkingen.
182
754000
6000
en als gevolg daarvan zien we vernieuwende en diepgaande ontdekkingen.
13:01
So in 1543, NicholasNicholas CopernicusCopernicus publishedgepubliceerd "The RevolutionsRevoluties of HeavenlyHemelse SpheresBollen,"
183
760000
7000
In 1543 publiceerde Nicolaas Copernicus "De Omwentelingen van de Hemelse Sferen"
13:08
and by takingnemen the EarthAarde out of the centercentrum,
184
767000
6000
en door de aarde uit het centrum weg te halen
13:14
and puttingzetten the sunzon in the centercentrum of the solarzonne- systemsysteem,
185
773000
3000
en de zon in het midden van het zonnestelsel te plaatsen,
13:17
he openedgeopend our eyesogen to a much largergrotere universeuniversum,
186
776000
4000
opende hij onze ogen voor een veel groter universum,
13:21
of whichwelke we are just a smallklein partdeel.
187
780000
3000
waarvan wij slechts een klein deel zijn.
13:24
And that CopernicanCopernicum revolutionrevolutie continuesblijft todayvandaag
188
783000
3000
Tot op vandaag beïnvloedt die Copernicaanse revolutie
13:27
to influenceinvloed sciencewetenschap and philosophyfilosofie and technologytechnologie and theologytheologie.
189
786000
5000
onze wetenschap, filosofie, techniek en... theologie.
13:32
So, in 1959, GiuseppeGiuseppe CocconeCoccone and PhilipPhilip MorrisonMorrison
190
791000
5000
In 1959 publiceerden Giuseppe Coccone en Philip Morrison
13:37
publishedgepubliceerd the first SETISETI articleartikel in a refereedfloot journaldagboek,
191
796000
4000
het eerste SETI-artikel in een wetenschappelijk tijdschrift.
13:41
and broughtbracht SETISETI into the scientificwetenschappelijk mainstreamhoofdstroom.
192
800000
3000
Ze brachten SETI daarmee in het wetenschappelijke blikveld.
13:44
And in 1960, FrankFrank DrakeDrake conducteduitgevoerd the first SETISETI observationobservatie
193
803000
6000
In 1960 verrichtte Frank Drake de eerste SETI observatie
13:50
looking at two starssterren, TauTau CetiCeti and EpsilonEpsilon EridaniEridani,
194
809000
3000
door twee sterren, Tau Ceti en Epsilon Eridani,
13:53
for about 150 hoursuur.
195
812000
2000
voor ongeveer 150 uur te observeren.
13:55
Now DrakeDrake did not discoverontdekken extraterrestrialbuitenaards intelligenceintelligentie-,
196
814000
3000
Nu ontdekte Drake geen buitenaardse intelligentie,
13:58
but he learnedgeleerd a very valuablewaardevol lessonles from a passingvoorbijgaand aircraftvliegtuig,
197
817000
5000
maar hij leerde een zeer waardevolle les van een passerend vliegtuig
14:03
and that's that terrestrialterrestrische technologytechnologie can interfereinterfereren
198
822000
3000
en dat is dat aardse technologie invloed kan hebben
14:06
with the searchzoeken for extraterrestrialbuitenaards technologytechnologie.
199
825000
3000
op de zoektocht naar buitenaardse technologie.
14:09
We'veWe hebben been searchingzoeken ever sincesinds,
200
828000
2000
We zijn nog steeds zoekende,
14:11
but it's impossibleonmogelijk to overstateoverdrijven the magnitudeomvang of the searchzoeken that remainsstoffelijk overschot.
201
830000
5000
maar het is onmogelijk te overschatten wat er nog te doen blijft.
14:16
All of the concertedgecoördineerde SETISETI effortsinspanningen, over the last 40-some-Sommige yearsjaar,
202
835000
4000
Alle gezamenlijke SETI-inspanningen in de afgelopen 40-aantal jaren
14:20
are equivalentgelijkwaardig to scoopingopscheppen a singlesingle glassglas of waterwater from the oceansoceanen.
203
839000
5000
kan je vergelijken met het scheppen van één glas water uit de oceanen.
14:25
And no one would decidebesluiten that the oceanoceaan was withoutzonder fishvis
204
844000
4000
Niemand zou besluiten dat er in de oceaan geen vissen waren
14:29
on the basisbasis of one glassglas of waterwater.
205
848000
2000
op basis van één glas water.
14:31
The 21stst centuryeeuw now allowstoestaat us to buildbouwen biggergroter glassesbril --
206
850000
5000
De 21e eeuw staat ons nu toe grotere glazen te maken -
14:36
much biggergroter glassesbril.
207
855000
2000
veel grotere glazen.
14:38
In NorthernNoord CaliforniaCalifornië, we're beginningbegin to take observationswaarnemingen
208
857000
5000
In Noord-Californië beginnen we met waarnemingen
14:43
with the first 42 telescopestelescopen of the AllenAllen TelescopeTelescoop ArrayMatrix --
209
862000
4000
met de eerste 42 telescopen van de Allen Telescope Array -
14:47
and I've got to take a momentmoment right now to publiclyopenbaar thank
210
866000
4000
en ik ga van de gelegenheid gebruik maken om
14:51
PaulPaul AllenAllen and NathanNathan MyhrvoldMyhrvold
211
870000
2000
Paul Allen en Nathan Myhrvold openlijk te bedanken,
14:53
and all the TeamSETITeamSETI membersleden in the TEDTED communitygemeenschap
212
872000
3000
evenals alle TeamSETI leden in de TED-community
14:56
who have so generouslyroyaal supportedondersteunde this researchOnderzoek.
213
875000
4000
die dit onderzoek zo genereus ondersteund hebben.
15:00
(ApplauseApplaus)
214
879000
9000
(Applaus)
15:09
The ATAATA is the first telescopetelescoop builtgebouwd from a largegroot numberaantal of smallklein dishesborden,
215
888000
4000
De ATA is de eerste telescoop opgebouwd uit een groot aantal kleine schotels,
15:13
and hookedverslaafd togethersamen with computerscomputers.
216
892000
2000
via computers samengekoppeld.
15:15
It's makingmaking siliconsilicium as importantbelangrijk as aluminumaluminium,
217
894000
2000
Silicium wordt hier net zo belangrijk als aluminium,
15:17
and we'llgoed growgroeien it in the futuretoekomst by addingtoe te voegen more antennasantennes to reachberijk 350
218
896000
6000
en we zullen in de toekomst groeien tot 350 antennes.
15:23
for more sensitivitygevoeligheid and leveragingleveraging Moore'sMoore's lawwet for more processingverwerken capabilitygeschiktheid.
219
902000
5000
Hierdoor krijgen we meer gevoeligheid en zetten we de wet van Moore in voor meer verwerkingscapaciteit.
15:28
TodayVandaag, our signalsignaal detectionopsporing algorithmsalgoritmen
220
907000
4000
Vandaag kunnen onze signaaldetectie-algoritmes
15:32
can find very simpleeenvoudig artifactsartefacten and noiselawaai.
221
911000
3000
heel eenvoudig artefacten en ruis vinden.
15:35
If you look very hardhard here you can see the signalsignaal from the VoyagerVoyager 1 spacecraftruimtevaartuig,
222
914000
5000
Als je erg goed kijkt, kan je hier het signaal van de Voyager 1 ruimtesonde zien,
15:40
the mostmeest distantafgelegen humanmenselijk objectvoorwerp in the universeuniversum,
223
919000
4000
het meest ver verwijderd menselijk object in het heelal,
15:44
106 timestijden as farver away from us as the sunzon is.
224
923000
5000
106 keer verder dan de zon.
15:49
And over those long distancesafstanden, its signalsignaal is very faintflauw when it reachesbereikt us.
225
928000
5000
Over die lange afstanden is het signaal erg zwak wanneer het ons bereikt.
15:54
It maymei be hardhard for your eyeoog to see it,
226
933000
2000
Het kan voor je ogen moeilijk zijn om het te zien,
15:56
but it's easilygemakkelijk foundgevonden with our efficientdoeltreffend algorithmsalgoritmen.
227
935000
3000
maar het is gemakkelijk te vinden met onze efficiënte algoritmen.
15:59
But this is a simpleeenvoudig signalsignaal,
228
938000
2000
Maar dit is een simpel signaal,
16:01
and tomorrowmorgen we want to be ablein staat to find more complexcomplex signalssignalen.
229
940000
4000
en morgen willen we in staat zijn om meer complexe signalen te vinden.
16:05
This is a very good yearjaar.
230
944000
3000
Dit is een zeer goed jaar.
16:08
2009 is the 400thth anniversaryverjaardag of Galileo'sGalileo's first use of the telescopetelescoop,
231
947000
7000
2009 is de 400ste verjaardag van het eerste gebruik van de telescoop door Galileo,
16:15
Darwin'sDarwin's 200thth birthdayverjaardag,
232
954000
3000
de 200ste verjaardag van Darwin's geboorte,
16:18
the 150thth anniversaryverjaardag of the publicationpublicatie of "On the OriginOorsprong of SpeciesSoorten,"
233
957000
5000
de 150ste verjaardag van de publicatie van ‘Over het Ontstaan der Soorten’,
16:23
the 50thth anniversaryverjaardag of SETISETI as a sciencewetenschap,
234
962000
3000
de 50ste verjaardag van SETI als een wetenschap,
16:26
the 25thth anniversaryverjaardag of the incorporationopneming of the SETISETI InstituteInstituut as a non-profitnon-profit,
235
965000
6000
de 25ste verjaardag van de oprichting van het SETI instituut als een non-profit,
16:32
and of courseCursus, the 25thth anniversaryverjaardag of TEDTED.
236
971000
3000
en natuurlijk, de 25ste verjaardag van TED.
16:35
And nextvolgende monthmaand, the KeplerKepler SpacecraftRuimtevaartuig will launchlancering
237
974000
3000
Volgende maand vertrekt de Kepler ruimtesonde
16:38
and will beginbeginnen to tell us just how frequentveel voorkomend Earth-likeAarde-achtige planetsplaneten are,
238
977000
5000
om ons te vertellen hoe vaak de aarde-achtige planeten voorkomen,
16:43
the targetsdoelen for SETI'sSETI van searcheszoekopdrachten.
239
982000
2000
de mikpunten voor SETI’s zoekopdrachten.
16:45
In 2009, the U.N. has declaredverklaard it to be the InternationalInternational YearJaar of AstronomyAstronomie,
240
984000
7000
De VN hebben 2009 uitgeroepen tot het Internationaal Jaar van de Sterrenkunde,
16:52
a globalglobaal festivalFestival to help us residentsBewoners of EarthAarde
241
991000
4000
een wereldwijd festival om ons, inwoners van de Aarde,
16:56
rediscoverherontdekken our cosmickosmisch originsoorsprongen and our placeplaats in the universeuniversum.
242
995000
4000
onze kosmische afkomst en onze plaats in het universum te helpen herontdekken.
17:00
And in 2009, changeverandering has come to WashingtonWashington,
243
999000
4000
En in 2009 is er verandering gekomen in Washington
17:04
with a promisebelofte to put sciencewetenschap in its rightfulrechtmatige positionpositie.
244
1003000
5000
met de belofte de wetenschap zijn rechtmatige positie te geven.
17:09
(ApplauseApplaus)
245
1008000
1000
(Applaus)
17:10
So, what would changeverandering everything?
246
1009000
2000
"Wat zou alles veranderen?"
17:12
Well, this is the questionvraag the EdgeRand foundationfundament askedgevraagd this yearjaar,
247
1011000
3000
Dat is de vraag die de Edge-stichting dit jaar vroeg,
17:15
and fourvier of the respondentsrespondenten said, "SETISETI."
248
1014000
4000
en vier van de respondenten zeiden: "SETI."
17:19
Why?
249
1018000
2000
Waarom?
17:21
Well, to quotecitaat:
250
1020000
2000
Ik citeer:
17:23
"The discoveryontdekking of intelligentintelligent life beyondvoorbij EarthAarde
251
1022000
2000
"De ontdekking van intelligent leven buiten de Aarde
17:25
would eradicateuitroeien the lonelinesseenzaamheid and solipsismsolipsisme
252
1024000
2000
zou de eenzaamheid en het solipsisme die onze soort
17:27
that has plaguedgeplaagd our speciessoorten sincesinds its inceptionbegin.
253
1026000
3000
sinds haar ontstaan heeft geteisterd, uitroeien.
17:30
And it wouldn'tzou het niet simplyeenvoudigweg changeverandering everything,
254
1029000
2000
Het zou niet alleen maar alles veranderen,
17:32
it would changeverandering everything all at onceeen keer."
255
1031000
3000
het zou alles in één keer veranderen."
17:35
So, if that's right, why did we only capturevangst fourvier out of those 151 mindsgeesten?
256
1034000
7000
Als dat klopt, waarom hebben dan slechts vier van de 151 dat geantwoord?
17:42
I think it's a problemprobleem of completionvoltooiing and deliverylevering,
257
1041000
6000
Ik denk dat het een presentatieprobleem is,
17:48
because the fine printafdrukken said,
258
1047000
2000
omdat de kleine lettertjes zeiden:
17:50
"What game-changingspel-veranderende ideasideeën and scientificwetenschappelijk developmentsontwikkelingen
259
1049000
3000
"Welke baanbrekende ideeën en wetenschappelijke ontwikkelingen
17:53
would you expectverwachten to liveleven to see?"
260
1052000
2000
zou je verwachten te zien tijdens je leven? "
17:55
So, we have a fulfillmentvervulling problemprobleem.
261
1054000
3000
De vraag is of dat gaat lukken.
17:58
We need biggergroter glassesbril and more handshanden in the waterwater,
262
1057000
3000
We hebben grotere glazen en meer handen in het water nodig.
18:01
and then workingwerkend togethersamen, maybe we can all liveleven to see
263
1060000
3000
Als we samenwerken, zullen we misschien lang genoeg leven
18:04
the detectionopsporing of the first extraterrestrialbuitenaards signalsignaal.
264
1063000
4000
om de detectie van het eerste buitenaardse signaal mee te maken.
18:08
That bringsbrengt me to my wishwens.
265
1067000
3000
Dat brengt mij bij mijn wens.
18:12
I wishwens that you would empowermachtigen EarthlingsEarthlings everywhereoveral
266
1071000
5000
Ik zou willen dat jullie overal ‘aardbewoners’ de mogelijkheid zouden geven
18:17
to becomeworden activeactief participantsdeelnemers
267
1076000
4000
om actieve deelnemers te worden
18:21
in the ultimateultiem searchzoeken for cosmickosmisch companybedrijf.
268
1080000
3000
in de ultieme zoektocht naar kosmisch gezelschap.
18:24
The first stepstap would be to tapkraan into the globalglobaal brainhersenen trustvertrouwen,
269
1083000
5000
De eerste stap zou zijn om het wereldwijde breinvermogen aan te boren
18:29
to buildbouwen an environmentmilieu where rawrauw datagegevens could be storedopgeslagen,
270
1088000
4000
om een systeem te creëren waar ruwe gegevens kunnen worden opgeslagen,
18:33
and where it could be accessedtoegankelijk and manipulatedgemanipuleerd,
271
1092000
3000
waar ze geraadpleegd en gemanipuleerd kunnen worden,
18:36
where newnieuwe algorithmsalgoritmen could be developedontwikkelde and oldoud algorithmsalgoritmen madegemaakt more efficientdoeltreffend.
272
1095000
5000
waar nieuwe algoritmes kunnen worden ontwikkeld en oude algoritmes efficiënter gemaakt.
18:41
And this is a technicallytechnisch gezien creativecreatief challengeuitdaging,
273
1100000
3000
Dit is een technisch creatieve uitdaging.
18:44
and it would changeverandering the perspectiveperspectief of people who workedwerkte on it.
274
1103000
3000
Ze zou het perspectief veranderen van de mensen die eraan werken.
18:47
And then, we'dwij hadden like to augmentAugment the automatedautomated searchzoeken with humanmenselijk insightin zicht.
275
1106000
9000
We willen het geautomatiseerde zoeken verrijken met menselijk inzicht.
18:56
We'dWe zouden like to use the patternpatroon recognitionerkenning capabilitygeschiktheid of the humanmenselijk eyeoog
276
1115000
6000
We willen graag het vermogen voor patroonherkenning van het menselijk oog gebruiken
19:02
to find faintflauw, complexcomplex signalssignalen that our currentactueel algorithmsalgoritmen missmissen.
277
1121000
6000
om de zwakke, complexe signalen die onze huidige algoritmes missen, te vinden.
19:08
And, of courseCursus, we'dwij hadden like to inspireinspireren and engagebezighouden the nextvolgende generationgeneratie.
278
1127000
5000
En natuurlijk willen we graag de volgende generatie inspireren en erbij betrekken.
19:13
We'dWe zouden like to take the materialsmaterialen that we have builtgebouwd for educationonderwijs,
279
1132000
7000
We willen ons onderwijsmateriaal
19:20
and get them out to studentsstudenten everywhereoveral,
280
1139000
3000
voor studenten overal beschikbaar stellen,
19:23
studentsstudenten that can't come and visitbezoek us at the ATAATA.
281
1142000
3000
ook voor studenten die ons op de ATA niet kunnen bezoeken.
19:26
We'dWe zouden like to tell our storyverhaal better,
282
1145000
2000
We willen ons verhaal beter vertellen,
19:28
and engagebezighouden youngjong people, and therebydaarbij changeverandering theirhun perspectiveperspectief.
283
1147000
4000
jongeren erbij betrekken en daardoor hun kijk op de wereld veranderen.
19:32
I'm sorry SethSeth GodinGodin, but over the millenniamillennia, we'vewij hebben seengezien where tribalismTribalism leadsleads.
284
1151000
5000
Het spijt me, Seth Godin, maar in de loop van de millennia hebben we gezien waar tribalisme toe leidt.
19:37
We'veWe hebben seengezien what happensgebeurt when we divideverdelen an alreadynu al smallklein planetplaneet
285
1156000
4000
We hebben gezien wat er gebeurt als we een toch al kleine planeet verdelen
19:41
into smallerkleiner islandseilanden.
286
1160000
2000
in nog kleinere eilanden.
19:43
And, ultimatelytenslotte, we actuallywerkelijk all belongbehoren to only one tribestam,
287
1162000
6000
En, uiteindelijk, behoren we eigenlijk allemaal tot slechts één stam,
19:49
to EarthlingsEarthlings.
288
1168000
2000
die van de aardbewoners.
19:51
And SETISETI is a mirrorspiegel --
289
1170000
2000
SETI is een spiegel -
19:53
a mirrorspiegel that can showtonen us ourselvesonszelf
290
1172000
3000
een spiegel die ons onszelf kan laten zien
19:56
from an extraordinarybuitengewoon perspectiveperspectief,
291
1175000
2000
in een ongewoon perspectief
19:58
and can help to trivializebagatelliseren the differencesverschillen amongtussen us.
292
1177000
5000
en kan helpen om de verschillen tussen ons te bagatelliseren.
20:03
If SETISETI does nothing but changeverandering the perspectiveperspectief of humansmensen on this planetplaneet,
293
1182000
7000
Zelfs al doet SETI niets anders dan het perspectief van de mens op deze planeet veranderen,
20:10
then it will be one of the mostmeest profounddiepgaand endeavorsinspanningen in historygeschiedenis.
294
1189000
4000
dan zal het al een van de meest diepgaande ondernemingen in de geschiedenis zijn.
20:15
So, in the openingopening daysdagen of 2009,
295
1194000
4000
In het begin van 2009
20:19
a visionaryvisionaire presidentpresident stoodstond on the stepsstappen of the U.S. CapitolCapitol
296
1198000
4000
stond een visionair president op de trappen van het Capitool
20:23
and said, "We cannotkan niet help but believe
297
1202000
3000
en zei: "Wij kunnen niet anders dan geloven
20:26
that the oldoud hatredshaat shallzal somedaysomeday passslagen voor,
298
1205000
3000
dat de oude haat ooit zal weggaan,
20:29
that the lineslijnen of tribestam shallzal soonspoedig dissolveontbinden,
299
1208000
4000
dat de lijnen tussen de stammen vlug zullen oplossen,
20:33
that, as the worldwereld- growsgroeit smallerkleiner, our commongemeenschappelijk humanityde mensheid shallzal revealonthullen itselfzelf."
300
1212000
6000
dat, terwijl de wereld kleiner wordt, onze gemeenschappelijke menselijkheid zich zal openbaren."
20:39
So, I look forwardvooruit to workingwerkend with the TEDTED communitygemeenschap
301
1218000
2000
Ik kijk ernaar uit om met de TED-gemeenschap te werken,
20:41
to hearhoren about your ideasideeën about how to fulfillvervullen this wishwens,
302
1220000
4000
te luisteren naar jullie ideeën over hoe deze wens te vervullen
20:45
and in collaboratingsamenwerken with you,
303
1224000
4000
en met jullie samen te werken om
20:49
hastenhaast the day that that visionaryvisionaire statementuitspraak can becomeworden a realityrealiteit.
304
1228000
5000
de dag te bespoedigen waarop dit vooruitziende statement werkelijkheid wordt.
20:54
Thank you.
305
1233000
2000
Dank u wel.
20:56
(ApplauseApplaus)
306
1235000
22000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com