ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Brian Goldman: Doctors make mistakes. Can we talk about that?

Filmed:
1,589,793 views

Każdy lekarz popełnia błędy. Ale wg lekarza, Briana Goldmana, zaprzeczenie i wstyd powstrzymują lekarzy od mówienia o tych błędach lub użycia ich do nauki i polepszenia. Opowiadając historie z własnego doświadczenia, wzywa lekarzy, by zaczęli mówić o swych błędach.
- Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think we have to do something
0
0
2000
Musimy coś zrobić
00:17
about a piecekawałek of the culturekultura of medicinelekarstwo that has to changezmiana.
1
2000
3000
z tą częścią kultury medycznej, która musi się zmienić.
00:20
And I think it startszaczyna się with one physicianlekarz, and that's me.
2
5000
3000
Możemy zacząć od jednego lekarza, ode mnie.
00:23
And maybe I've been around long enoughdość
3
8000
2000
Może żyję już wystarczająco długo,
00:25
that I can affordpozwolić sobie to give away some of my falsefałszywy prestigeprestiż
4
10000
2000
żeby podzielić się swoim fałszywym prestiżem,
00:27
to be ablezdolny to do that.
5
12000
2000
by móc coś zmienić.
00:29
Before I actuallytak właściwie beginzaczynać the meatmięso of my talk,
6
14000
2000
Zanim przejdę do sedna,
00:31
let's beginzaczynać with a bitkawałek of baseballbaseball.
7
16000
2000
porozmawiajmy trochę o baseballu.
00:33
Hey, why not?
8
18000
2000
Dlaczego nie?
00:35
We're nearBlisko the endkoniec, we're gettinguzyskiwanie closeblisko to the WorldŚwiat SeriesSerii.
9
20000
3000
Już prawie jesteśmy u celu, zbliżamy się do World Series.
00:38
We all love baseballbaseball, don't we?
10
23000
3000
Wszyscy kochamy bejsbol, prawda?
00:41
(LaughterŚmiech)
11
26000
2000
(Śmiech)
00:43
BaseballBaseball is filledwypełniony with some amazingniesamowity statisticsStatystyka.
12
28000
3000
Bejsbol jest pełen niesamowitych statystyk.
00:46
And there's hundredssetki of them.
13
31000
3000
Są ich setki.
00:49
"MoneyballUninvited" is about to come out, and it's all about statisticsStatystyka
14
34000
3000
Niedługo ukaże się "Moneyball", który cały jest o statystykach
00:52
and usingza pomocą statisticsStatystyka to buildbudować a great baseballbaseball teamzespół.
15
37000
2000
i ich stosowaniu w budowaniu wspaniałej drużyny bejsbolowej.
00:54
I'm going to focusskupiać on one statstat
16
39000
3000
Skoncentruję się na jednej statystyce,
00:57
that I hopenadzieja a lot of you have heardsłyszał of.
17
42000
2000
o której, mam nadzieję, wielu z was słyszało.
00:59
It's callednazywa battingmrugnięcia averageśredni.
18
44000
2000
To średnia odbić.
01:01
So we talk about a 300, a batterciasto who batsnietoperze 300.
19
46000
3000
Mówimy o pałkarzu odbijającym 300 razy.
01:04
That meansznaczy that ballplayerballplayer battedw finałach safelybezpiecznie, hittrafienie safelybezpiecznie
20
49000
4000
Oznacza to, że pałkarz czysto odbił
01:08
threetrzy timesczasy out of 10 at batsnietoperze.
21
53000
3000
3 razy z 10 przy kiju.
01:11
That meansznaczy hittrafienie the ballpiłka into the outfieldoutfield,
22
56000
2000
Tzn. odbił piłkę poza pole gry,
01:13
it droppedporzucone, it didn't get caughtzłapany,
23
58000
2000
która upadła i nie została złapana,
01:15
and whoeverktokolwiek triedwypróbowany to throwrzucać it to first basebaza didn't get there in time
24
60000
3000
i ktokolwiek próbował ją rzucić do pierwszej bazy, nie zdążył,
01:18
and the runnerRunner was safebezpieczny.
25
63000
2000
przez co biegacz był bezpieczny.
01:20
ThreeTrzy timesczasy out of 10.
26
65000
3000
3 razy z 10.
01:23
Do you know what they call a 300 hitterhitter
27
68000
3000
Wiecie jak nazywają kogoś, kto odbił 300 razy
01:26
in MajorGłówne LeagueLigi BaseballBaseball?
28
71000
2000
w Major League Baseball?
01:28
Good, really good,
29
73000
3000
Dobry, bardzo dobry,
01:31
maybe an all-starAll-Star.
30
76000
3000
może nawet gwiazda.
01:34
Do you know what they call
31
79000
2000
Wiecie jak nazywają kogoś,
01:36
a 400 baseballbaseball hitterhitter?
32
81000
2000
kto odbił 400 razy?
01:38
That's somebodyktoś who hittrafienie, by the way,
33
83000
2000
To ktoś, tak na marginesie, kto odbił
01:40
fourcztery timesczasy safelybezpiecznie out of everykażdy 10.
34
85000
2000
4 razy z każdych 10.
01:42
LegendaryLegendarny --
35
87000
3000
Legenda,
01:45
as in TedTed WilliamsWilliams legendarylegendarny --
36
90000
2000
jak Ted Williams,
01:47
the last MajorGłówne LeagueLigi BaseballBaseball playergracz
37
92000
2000
ostatni gracz MLB,
01:49
to hittrafienie over 400 duringpodczas a regularregularny seasonpora roku.
38
94000
3000
który odbił ponad 400 w zwykłym sezonie.
01:52
Now let's take this back into my worldświat of medicinelekarstwo
39
97000
2000
Przenieśmy to teraz do mojego świata medycyny,
01:54
where I'm a lot more comfortablewygodny,
40
99000
2000
gdzie czuję się o wiele lepiej,
01:56
or perhapsmoże a bitkawałek lessmniej comfortablewygodny
41
101000
2000
albo mniej
01:58
after what I'm going to talk to you about.
42
103000
3000
po tym, co zamierzam wam opowiedzieć.
02:01
SupposeZałóżmy, że you have appendicitiszapalenie wyrostka robaczkowego
43
106000
2000
Załóżmy, że macie zapalenie wyrostka
02:03
and you're referredodniesione to a surgeonChirurg
44
108000
2000
i dostajecie skierowanie do chirurga,
02:05
who'skto jest battingmrugnięcia 400 on appendectomiesappendektomii.
45
110000
2000
który odbija 400 wyrostków.
02:07
(LaughterŚmiech)
46
112000
3000
(Śmiech)
02:10
SomehowJakoś this isn't workingpracujący out, is it?
47
115000
3000
Chyba to jednak nie tak, prawda?
02:13
Now supposeprzypuszczać you liverelacja na żywo
48
118000
2000
Załóżmy, że mieszkacie
02:15
in a certainpewny partczęść of a certainpewny remotezdalny placemiejsce
49
120000
3000
w odległym miejscu,
02:18
and you have a lovedkochany one
50
123000
2000
a wasza druga połowa
02:20
who has blockagesblokady in two coronarywieńcowy arteriestętnic
51
125000
3000
ma blokady w dwóch tętnicach wieńcowych
02:23
and your familyrodzina doctorlekarz refersodnosi się that lovedkochany one to a cardiologistkardiolog
52
128000
3000
i wasz lekarz rodzinny kieruje ją do kardiologa,
02:26
who'skto jest battingmrugnięcia 200 on angioplastiesangioplasties.
53
131000
4000
który odbija 200 w angioplastykach.
02:30
But, but, you know what?
54
135000
2000
Ale, ale wiecie co?
02:32
She's doing a lot better this yearrok. She's on the comebackComeback trailślad.
55
137000
2000
W tym roku radzi sobie o wiele lepiej. Jest znów na topie
02:34
And she's hittinguderzanie a 257.
56
139000
3000
i odbija 257.
02:37
SomehowJakoś this isn't workingpracujący.
57
142000
2000
Coś jednak jest nie tak.
02:39
But I'm going to askzapytać you a questionpytanie.
58
144000
2000
Zadam wam pytanie.
02:41
What do you think a battingmrugnięcia averageśredni
59
146000
2000
Jaka powinna być średnia odbić
02:43
for a cardiacsercowy surgeonChirurg or a nursepielęgniarka practitionerpraktykujący
60
148000
2000
dla kardiochirurga albo wykwalifikowanej pielęgniarki
02:45
or an orthopedicortopedyczne surgeonChirurg,
61
150000
2000
albo chirurga ortopedy,
02:47
an OBGYNCIĄŻA, a paramedicsanitariusz
62
152000
2000
ginekologa położnika czy sanitariusza?
02:49
is supposeddomniemany to be?
63
154000
3000
ginekologa położnika czy sanitariusza?
02:52
1,000, very good.
64
157000
3000
1000, bardzo dobrze.
02:55
Now truthprawda of the mattermateria is,
65
160000
2000
Prawda jest taka,
02:57
nobodynikt knowswie in all of medicinelekarstwo
66
162000
2000
że nikt nie wie
02:59
what a good surgeonChirurg
67
164000
2000
jak dobry chirurg,
03:01
or physicianlekarz or paramedicsanitariusz
68
166000
2000
lekarz czy sanitariusz
03:03
is supposeddomniemany to batnietoperz.
69
168000
2000
powinien odbijać.
03:05
What we do thoughchociaż is we sendwysłać eachkażdy one of them, includingwłącznie z myselfsiebie,
70
170000
2000
Wysyłamy jednak każdego z nich, mnie też,
03:07
out into the worldświat
71
172000
2000
w świat
03:09
with the admonitionnapomnienie, be perfectidealny.
72
174000
2000
z przestrogą, by byli doskonali.
03:11
Never ever, ever make a mistakebłąd,
73
176000
2000
Nigdy, przenigdy nie popełnij błędu,
03:13
but you worrymartwić się about the detailsdetale, about how that's going to happenzdarzyć.
74
178000
3000
tylko martwisz się o szczegóły, jak to osiągnąć.
03:16
And that was the messagewiadomość that I absorbedzaabsorbowany
75
181000
2000
Tego mnie nauczono
03:18
when I was in medmed schoolszkoła.
76
183000
2000
jak byłem w szkole medycznej.
03:20
I was an obsessiveobsesyjne compulsivekompulsywne studentstudent.
77
185000
3000
Byłem obsesyjno-kompulsywnym studentem.
03:23
In highwysoki schoolszkoła, a classmatekolega z klasy oncepewnego razu said
78
188000
3000
W szkole średniej, kolega z klasy raz powiedział,
03:26
that BrianBrian GoldmanGoldman would studybadanie for a bloodkrew testtest.
79
191000
2000
że Brian Goldman uczyłby się nawet na badanie krwi.
03:28
(LaughterŚmiech)
80
193000
3000
(Śmiech)
03:31
And so I did.
81
196000
2000
I się uczyłem.
03:33
And I studiedbadane in my little garretGarret
82
198000
2000
Uczyłem się na swoim małym strychu
03:35
at the nurses'pielęgniarek residenceResidence at TorontoToronto GeneralOgólne HospitalSzpital,
83
200000
2000
w mieszkaniu pielęgniarek w szpitalu Toronto General Hospital,
03:37
not fardaleko from here.
84
202000
2000
niedaleko stąd.
03:39
And I memorizedzapamiętane everything.
85
204000
2000
I zapamiętywałem wszystko.
03:41
I memorizedzapamiętane in my anatomyanatomia classklasa
86
206000
2000
I zapamiętaem na zajęciach z anatomii,
03:43
the originspoczątki and exertionswysiłku of everykażdy musclemięsień,
87
208000
2000
budowę o pracę każdego mięśnia,
03:45
everykażdy branchgałąź of everykażdy arterytętnica that cameoprawa ołowiana witrażu off the aortaaorty,
88
210000
3000
każde rozgałęzienie każdej tętnicy wychodzącej z aorty,
03:48
differentialmechanizm różnicowy diagnosesdiagnozy obscurezasłaniać and commonpospolity.
89
213000
3000
niejasne i powszechne diagnozy różnicowe.
03:51
I even knewwiedziałem the differentialmechanizm różnicowy diagnosisDiagnostyka
90
216000
2000
Znałem nawet diagnozy różnicowe
03:53
in how to classifyklasyfikować renalnerek tubularrurowe acidosismleczanowej.
91
218000
2000
w klasyfikowaniu nerkowej kwasicy kanalikowej.
03:55
And all the while,
92
220000
2000
I cały czas
03:57
I was amassinggromadzenie more and more knowledgewiedza, umiejętności.
93
222000
2000
gromadziłem coraz więcej wiedzy.
03:59
And I did well, I graduatedukończył with honorswyróżnienia,
94
224000
2000
I poszło mi bardzo dobrze, studia ukończyłem z wyróżnieniem
04:01
cumCum laudelaude.
95
226000
2000
cum laude (z łac. "z pochwałą").
04:03
And I cameoprawa ołowiana witrażu out of medicalmedyczny schoolszkoła
96
228000
3000
I ukończyłem szkołę medyczną
04:06
with the impressionwrażenie
97
231000
2000
z przeświadczeniem,
04:08
that if I memorizedzapamiętane everything and knewwiedziałem everything,
98
233000
2000
że zapamiętam i naucze się wszystkiego,
04:10
or as much as possiblemożliwy,
99
235000
2000
albo tak dużo jak to tylko możliwe,
04:12
as closeblisko to everything as possiblemożliwy,
100
237000
2000
tak dobrze, jak to tylko możliwe,
04:14
that it would immunizezaszczepienie me againstprzeciwko makingzrobienie mistakesbłędy.
101
239000
3000
że uchroni mnie to od popełniania błędów.
04:17
And it workedpracował
102
242000
2000
To działało,
04:19
for a while,
103
244000
3000
przez jakiś czas,
04:22
untilaż do I metspotkał MrsMrs. DruckerDrucker.
104
247000
3000
dopóki nie spotkałem pani Drucker.
04:25
I was a residentMieszkaniec at a teachingnauczanie hospitalszpital here in TorontoToronto
105
250000
2000
Byłem rezydentem w szpitalu klinicznym tu, w Toronto,
04:27
when MrsMrs. DruckerDrucker was broughtprzyniósł to the emergencynagły wypadek departmentdepartament
106
252000
3000
kiedy na oddział ratunkowy przywieziono p. Drucker.
04:30
of the hospitalszpital where I was workingpracujący.
107
255000
2000
kiedy na oddział ratunkowy przywieziono p. Drucker.
04:32
At the time I was assignedprzydzielony to the cardiologyKardiologia serviceusługa
108
257000
2000
W tym czasie byłem przydzielony na oddział kardiologii.
04:34
on a cardiologyKardiologia rotationobrót.
109
259000
2000
W tym czasie byłem przydzielony na oddział kardiologii.
04:36
And it was my jobpraca,
110
261000
2000
I tym się zajmowałem,
04:38
when the emergencynagły wypadek staffpersonel callednazywa for a cardiologyKardiologia consultskonsultować się z,
111
263000
2000
kiedy ratownicy wezwali mnie na konsultację kardiologiczną,
04:40
to see that patientcierpliwy in emergemerg którym.
112
265000
3000
by zbadać pacjenta na oddziale ratunkowym
04:43
and to reportraport back to my attendinguczestniczyć.
113
268000
2000
i przekazać raport mojemu lekarzowi prowadzącemu.
04:45
And I saw MrsMrs. DruckerDrucker, and she was breathlessbez tchu.
114
270000
3000
Wtedy zobaczyłem p. Drucker, nie mogła złapać tchu.
04:48
And when I listenedsłuchałem to her, she was makingzrobienie a wheezywheezy sounddźwięk.
115
273000
3000
Słuchając jej, wydawała chrapliwy dźwięk.
04:51
And when I listenedsłuchałem to her chestKlatka piersiowa with a stethoscopestetoskop,
116
276000
2000
I kiedy ją osłuchiwałem stetoskopem,
04:53
I could hearsłyszeć cracklytrzeszczenia soundsDźwięki on bothobie sidesboki
117
278000
2000
słyszałem szmery po obu stronach,
04:55
that told me that she was in congestivezastoinowa heartserce failureniepowodzenie.
118
280000
3000
co oznaczało zastoinową niewydolność serca.
04:58
This is a conditionstan in whichktóry the heartserce failszawiedzie,
119
283000
3000
Dochodzi do niewydolności serca,
05:01
and insteadzamiast of beingistota ablezdolny to pumppompa all the bloodkrew forwardNaprzód,
120
286000
2000
które zamiast pompować całą krew naprzód,
05:03
some of the bloodkrew backsplecy up into the lungpłuco, the lungspłuca fillwypełniać up with bloodkrew,
121
288000
3000
część z niej cofa się do płuc, płuca wypełniają się krwią
05:06
and that's why you have shortnesstrudności w oddychaniu of breathoddech.
122
291000
2000
i dlatego cierpi się na płytki oddech.
05:08
And that wasn'tnie było a difficulttrudny diagnosisDiagnostyka to make.
123
293000
3000
Nie była to trudna do postawienia diagnoza.
05:11
I madezrobiony it and I setzestaw to work treatingleczenie her.
124
296000
3000
Postawiłem ją i zacząłem leczenie.
05:14
I gavedał her aspirinkwas acetylosalicylowy. I gavedał her medicationsleki to relievełagodzenia the strainodcedzić on her heartserce.
125
299000
3000
Podałem jej aspirynę. Podałem jej leki zmniejszające obciążenie serca.
05:17
I gavedał her medicationsleki that we call diureticsleki moczopędne, waterwoda pillspigułki,
126
302000
3000
Podałem jej diuretyki, tabletki drenujące,
05:20
to get her to peerobić siku out the accessdostęp fluidpłyn.
127
305000
3000
by wydaliła nadmiar płynów.
05:23
And over the coursekurs of the nextNastępny hourgodzina and a halfpół or two,
128
308000
2000
I w ciągu następnych 1,5-2 godzin,
05:25
she startedRozpoczęty to feel better.
129
310000
2000
zaczęła się lepiej czuć.
05:27
And I feltczułem really good.
130
312000
3000
Ja również poczułem się lepiej.
05:30
And that's when I madezrobiony my first mistakebłąd;
131
315000
3000
I to wtedy popełniłem swój pierwszy błąd;
05:33
I sentwysłane her home.
132
318000
2000
Odesłałem ją do domu.
05:35
ActuallyFaktycznie, I madezrobiony two more mistakesbłędy.
133
320000
3000
Właściwie to popełniłem jeszcze 2 błędy.
05:38
I sentwysłane her home
134
323000
2000
Odesłałem ją do domu
05:40
withoutbez speakingmówienie to my attendinguczestniczyć.
135
325000
2000
bez konsultacji z moim lekarzem prowadzącym.
05:42
I didn't pickwybierać up the phonetelefon and do what I was supposeddomniemany to do,
136
327000
3000
Nie chwyciłem za słuchawkę i nie zrobiłem tego co powinienem,
05:45
whichktóry was call my attendinguczestniczyć and runbiegać the storyfabuła by him
137
330000
2000
czyli nie zadzwoniłem do prowadzącego i nie opowiedziałem mu co się stało tak,
05:47
so he would have a chanceszansa to see her for himselfsamego siebie.
138
332000
3000
by mógł sam zobaczyć pacjentkę.
05:50
And he knewwiedziałem her,
139
335000
2000
Znał ją,
05:52
he would have been ablezdolny to furnishOtdelka additionaldodatkowe informationInformacja about her.
140
337000
3000
mógłby dostarczyć dodatkowych informacji o niej.
05:55
Maybe I did it for a good reasonpowód.
141
340000
2000
Może kierowałem się dobrymi pobudkami.
05:57
Maybe I didn't want to be a high-maintenanceutrzymanie wysokiej residentMieszkaniec.
142
342000
3000
Może nie nie chciałem być rezydentem wymagającym dużej kontroli.
06:00
Maybe I wanted to be so successfuludany
143
345000
2000
Może chciałem odnieść sukces
06:02
and so ablezdolny to take responsibilityodpowiedzialność
144
347000
2000
i być w stanie wziąć odpowiedzialność
06:04
that I would do so
145
349000
2000
tak bym mógł
06:06
and I would be ablezdolny to take careopieka of my attending'suczestniczy w patientspacjenci
146
351000
2000
tak bym mógł zajmować się pacjentami lekarza prowadzącego,
06:08
withoutbez even havingmający to contactkontakt him.
147
353000
2000
bez potrzeby kontaktowania się z nim.
06:10
The seconddruga mistakebłąd that I madezrobiony was worsegorzej.
148
355000
4000
Drugi błąd był gorszy.
06:14
In sendingwysyłanie her home,
149
359000
2000
Wysyłając ją do domu,
06:16
I disregardedbrane pod uwagę a little voicegłos deepgłęboki down insidewewnątrz
150
361000
2000
zlekceważyłem cichy głos w środku mnie,
06:18
that was tryingpróbować to tell me,
151
363000
2000
próbujący powiedzieć mi:
06:20
"GoldmanGoldman, not a good ideapomysł. Don't do this."
152
365000
3000
"Goldman, to zły pomysł. Nie rób tego."
06:23
In factfakt, so lackingbrakuje in confidencepewność siebie was I
153
368000
3000
Z braku pewności,
06:26
that I actuallytak właściwie askedspytał the nursepielęgniarka
154
371000
2000
nawet spytałem pielęgniarkę,
06:28
who was looking after MrsMrs. DruckerDrucker,
155
373000
2000
która zajmowała się p. Drucker:
06:30
"Do you think it's okay if she goesidzie home?"
156
375000
3000
"Myślisz ,że może iść do domu?"
06:33
And the nursepielęgniarka thought about it
157
378000
2000
I pielęgniarka się zastanowiła
06:35
and said very matter-of-factlyrzeczowo, "Yeah, I think she'llmuszla do okay."
158
380000
2000
i powiedziała dosłownie: "Tak, myślę, że da sobie radę."
06:37
I can rememberZapamiętaj that like it was yesterdaywczoraj.
159
382000
3000
Pamiętam to, jakby to było wczoraj.
06:40
So I signedpodpisany the dischargeabsolutorium papersdokumenty tożsamości,
160
385000
2000
Podpisałem więc wypis ze szpitala
06:42
and an ambulanceambulans cameoprawa ołowiana witrażu, paramedicsratowników medycznych cameoprawa ołowiana witrażu to take her home.
161
387000
3000
i podjechała karetka z sanitariuszami, by zabrać ją do domu.
06:45
And I wentposzedł back to my work on the wardstotemy.
162
390000
3000
Wróciłem do pracy na oddziale.
06:48
All the restodpoczynek of that day,
163
393000
2000
Przez resztę tego dnia,
06:50
that afternoonpopołudnie,
164
395000
2000
tego popołudnia,
06:52
I had this kinduprzejmy of gnawinggryzienia feelinguczucie insidewewnątrz my stomachżołądek.
165
397000
3000
miałem gryzące uczucie w żołądku,
06:55
But I carriedrealizowane on with my work.
166
400000
3000
ale kontynuowałem pracę.
06:58
And at the endkoniec of the day, I packedzapakowane up to leavepozostawiać the hospitalszpital
167
403000
2000
Pod koniec dnia spakowałem się do wyjścia
07:00
and walkedchodził to the parkingparking lot
168
405000
2000
i poszedłem na parking,
07:02
to take my carsamochód and drivenapęd home
169
407000
2000
by wsiąść do samochodu i pojechać do domu
07:04
when I did something that I don't usuallyzazwyczaj do.
170
409000
4000
kiedy zrobiłem coś, czego zazwyczaj nie robię.
07:08
I walkedchodził throughprzez the emergencynagły wypadek departmentdepartament on my way home.
171
413000
3000
Po drodze przeszedłem przez oddział ratunkowy.
07:11
And it was there that anotherinne nursepielęgniarka,
172
416000
2000
Właśnie tam, inna pielęgniarka,
07:13
not the nursepielęgniarka who was looking after MrsMrs. DruckerDrucker before, but anotherinne nursepielęgniarka,
173
418000
3000
nie ta, co przedtem zajmowała się p. Drucker tylko całkiem inna
07:16
said threetrzy wordssłowa to me
174
421000
3000
powiedziała mi trzy słowa,
07:19
that are the threetrzy wordssłowa
175
424000
2000
te trzy słowa, których większość lekarzy
07:21
that mostwiększość emergencynagły wypadek physicianslekarze I know dreadstrach.
176
426000
3000
z oddziału ratunkowego, których znam się leka.
07:24
OthersInni in medicinelekarstwo dreadstrach them as well,
177
429000
2000
Pozostali lekarze też ish sie lekają,
07:26
but there's something particularszczególny about emergencynagły wypadek medicinelekarstwo
178
431000
2000
ale w ratownictwie jest coś szczególnego,
07:28
because we see patientspacjenci so fleetinglyfleetingly.
179
433000
4000
ponieważ pacjenci są u nas przelotnie.
07:32
The threetrzy wordssłowa are:
180
437000
2000
Te trzy słowa, to:
07:34
Do you rememberZapamiętaj?
181
439000
4000
Czy może pamiętasz?
07:38
"Do you rememberZapamiętaj that patientcierpliwy you sentwysłane home?"
182
443000
3000
"Czy może pamiętasz pacjentkę, którą posłałeś do domu?"
07:41
the other nursepielęgniarka askedspytał matter-of-factlyrzeczowo.
183
446000
2000
zapytała mnie wprost pielęgniarka.
07:43
"Well she's back,"
184
448000
2000
"Ona wróciła",
07:45
in just that toneton of voicegłos.
185
450000
2000
dokładnie takim tonem.
07:47
Well she was back all right.
186
452000
2000
Ona wróciła, jasne.
07:49
She was back and nearBlisko deathśmierć.
187
454000
3000
Ona wróciła i była bliska śmierci.
07:52
About an hourgodzina after she had arrivedprzybył home,
188
457000
2000
Około godzinę po powrocie do domu,
07:54
after I'd sentwysłane her home,
189
459000
2000
jak ją wypisałem,
07:56
she collapsedzwinięty and her familyrodzina callednazywa 911
190
461000
3000
zasłabła i jej rodzina wezwała pogotowie,
07:59
and the paramedicsratowników medycznych broughtprzyniósł her back to the emergencynagły wypadek departmentdepartament
191
464000
2000
a ratownicy przywieźli ją z powrotem na oddział ratunkowy,
08:01
where she had a bloodkrew pressurenacisk of 50,
192
466000
2000
gdzie okazało się że ma ciśnienie 50,
08:03
whichktóry is in severesilny shockzaszokować.
193
468000
2000
co jest ostrym szokiem.
08:05
And she was barelyledwo breathingoddechowy and she was blueniebieski.
194
470000
3000
Ledwo oddychała i była cała sina.
08:08
And the emergemerg którym. staffpersonel pulledciągnięty out all the stopsprzystanki.
195
473000
3000
Ratownicy robili wszystko, co w ich mocy.
08:11
They gavedał her medicationsleki to raisepodnieść her bloodkrew pressurenacisk.
196
476000
3000
Podali jej leki na zwiększenie ciśnienia.
08:14
They put her on a ventilatorwentylator.
197
479000
2000
Podłączyli do respiratora.
08:16
And I was shockedwstrząśnięty
198
481000
3000
Byłem w szoku
08:19
and shakenwstrząsnąć to the corerdzeń.
199
484000
2000
i cały się trząsłem.
08:21
And I wentposzedł throughprzez this rollerwałek coasterCoaster,
200
486000
2000
To był koszmar
08:23
because after they stabilizedstabilizowany her,
201
488000
2000
ponieważ po ustabilizowaniu jej
08:25
she wentposzedł to the intensiveintensywny careopieka unitjednostka,
202
490000
2000
i przeniesieniu na OIOM,
08:27
and I hopedmieć nadzieję againstprzeciwko hopenadzieja that she would recoverwyzdrowieć.
203
492000
2000
miałem nikłą nadzieję, że wyzdrowieje.
08:29
And over the nextNastępny two or threetrzy daysdni,
204
494000
2000
Po 2-3 dniach,
08:31
it was clearjasny that she was never going to wakebudzić up.
205
496000
2000
jasne było, że już nigdy się nie obudzi.
08:33
She had irreversiblenieodwracalne brainmózg damageuszkodzić.
206
498000
3000
Doznała nieodwracalnego uszkodzenia mózgu.
08:36
And the familyrodzina gatheredZebrane.
207
501000
2000
Rodzina się zebrała.
08:38
And over the coursekurs of the nextNastępny eightosiem or ninedziewięć daysdni,
208
503000
3000
W ciągu następnych 8-9 dni
08:41
they resignedpodał się do dymisji themselvessami to what was happeningwydarzenie.
209
506000
2000
pogodzili się z tą sytuacją.
08:43
And at about the ninedziewięć day markznak, they let her go --
210
508000
3000
I po upływie 9 dnia pozwolili jej odejść
08:46
MrsMrs. DruckerDrucker,
211
511000
2000
p. Drucker ,
08:48
a wifeżona, a mothermama
212
513000
2000
żonie, matce
08:50
and a grandmotherbabcia.
213
515000
3000
i babci.
08:53
They say you never forgetzapomnieć the namesnazwy
214
518000
2000
Mówi się, że nigdy nie zapomina się imion,
08:55
of those who dieumierać.
215
520000
2000
tych którzy odeszli.
08:57
And that was my first time to be acquaintedzapoznanie się with that.
216
522000
3000
Wtedy doświadczyłem to po raz pierwszy.
09:00
Over the nextNastępny fewkilka weekstygodnie,
217
525000
2000
Przez następne kilka tygodni
09:02
I beatbić myselfsiebie up
218
527000
3000
obwiniałem siebie
09:05
and I experienceddoświadczony for the first time
219
530000
2000
i po raz pierwszy odczułem
09:07
the unhealthyniezdrowy shamewstyd that existsistnieje
220
532000
2000
niezdrowy wstyd,
09:09
in our culturekultura of medicinelekarstwo --
221
534000
2000
który istnieje w kulturze medycznej,
09:11
where I feltczułem alonesam, isolatedodosobniony,
222
536000
3000
kiedy to czułem się samotny, odizolowany,
09:14
not feelinguczucie the healthyzdrowy kinduprzejmy of shamewstyd that you feel,
223
539000
2000
nie czując swego rodzaju zdrowego wstydu, który powinno się czuć,
09:16
because you can't talk about it with your colleagueskoledzy.
224
541000
2000
ponieważ nie można porozmawiać o tym ze swoimi kolegami.
09:18
You know that healthyzdrowy kinduprzejmy,
225
543000
2000
Znacie ten zdrowy rodzaj wstydu, kiedy zdradzicie sekret,
09:20
when you betrayzdradzić a secretsekret that a bestNajlepiej friendprzyjaciel madezrobiony you promiseobietnica never to revealodsłonić
226
545000
3000
o którego dochowanie poprosił was najepszy przyjaciel,
09:23
and then you get bustedodpadł
227
548000
2000
kiedy wszystko wychodzi na jaw.
09:25
and then your bestNajlepiej friendprzyjaciel confrontskonfrontuje you
228
550000
2000
Wtedy wasz przyjaciel staje przed wami
09:27
and you have terriblestraszny discussionsdyskusje,
229
552000
2000
i odbywacie nieprzyjemne rozmowy,
09:29
but at the endkoniec of it all that sickchory feelinguczucie guidesPrzewodniki you
230
554000
3000
w końcu to chore uczucie prowadzi nas
09:32
and you say, I'll never make that mistakebłąd again.
231
557000
2000
i stwierdzamy, że już nigdy więcej nie popełnimy tego błędu.
09:34
And you make amendszmienia and you never make that mistakebłąd again.
232
559000
3000
Wynagradzamy to przyjacielowi i już nie popełniamy tego samego błędu.
09:37
That's the kinduprzejmy of shamewstyd that is a teachernauczyciel.
233
562000
3000
Ten rodzaj wstydu jest nauczycielem.
09:40
The unhealthyniezdrowy shamewstyd I'm talkingmówić about
234
565000
2000
Niezdrowy wstyd, o którym mówię,
09:42
is the one that makesczyni you so sickchory insidewewnątrz.
235
567000
3000
truje nas od środka.
09:45
It's the one that saysmówi,
236
570000
2000
Ten wstyd nie mówi nam,
09:47
not that what you did was badzły,
237
572000
2000
że zrobiliśmy coś złego,
09:49
but that you are badzły.
238
574000
2000
tylko że sami jesteśmy źli.
09:51
And it was what I was feelinguczucie.
239
576000
3000
Tak właśnie się czułem.
09:54
And it wasn'tnie było because of my attendinguczestniczyć; he was a dolllalka.
240
579000
3000
Nie przez lekarza prowadzącego; był bardzo pomocny.
09:57
He talkedrozmawialiśmy to the familyrodzina, and I'm quitecałkiem sure that he smoothedwygładzone things over
241
582000
3000
Porozmawiał z rodziną i myślę, że załagodził sprawę
10:00
and madezrobiony sure that I didn't get suedpozwany.
242
585000
3000
i upewnił się, że nie zostanę pozwany.
10:03
And I kepttrzymane askingpytając myselfsiebie these questionspytania.
243
588000
3000
Zadawałem sobie trzy pytania.
10:06
Why didn't I askzapytać my attendinguczestniczyć? Why did I sendwysłać her home?
244
591000
3000
Czemu nie zapytałem prowadzącego? Czemu odesłałem ją do domu?
10:09
And then at my worstnajgorszy momentschwile:
245
594000
2000
Co najgorsze,
10:11
Why did I make suchtaki a stupidgłupi mistakebłąd?
246
596000
3000
dlaczego popełniłem tak głupi błąd?
10:14
Why did I go into medicinelekarstwo?
247
599000
2000
Dlaczego poszedłem na medycynę?
10:16
SlowlyPowoli but surelypewno,
248
601000
2000
Pomału zaczęło mi przechodzić.
10:18
it liftedwzniesiony.
249
603000
2000
Pomału zaczęło mi przechodzić.
10:20
I beganrozpoczął się to feel a bitkawałek better.
250
605000
2000
Zaczynałem czuć się lepiej,
10:22
And on a cloudypochmurno day,
251
607000
2000
aż w końcu zza chmur
10:24
there was a crackpęknięcie in the cloudschmury and the sunsłońce startedRozpoczęty to come out
252
609000
2000
wyjrzało słońce
10:26
and I wonderedzastanawiałem się,
253
611000
2000
i pomyślałem,
10:28
maybe I could feel better again.
254
613000
2000
że może wszystko znów będzie w porządku.
10:30
And I madezrobiony myselfsiebie a bargainokazja
255
615000
3000
Obiecałem sobie,
10:33
that if only I redoublerekontra my effortsstarania to be perfectidealny
256
618000
5000
że te głosy już nie wrócą,
10:38
and never make anotherinne mistakebłąd again,
257
623000
2000
jeśli podwoję swoje wysiłki do osiągnięcia perfekcji,
10:40
please make the voicesgłosy stop.
258
625000
2000
by już więcej nie popełnić takiego błędu.
10:42
And they did.
259
627000
2000
Nie wróciły.
10:44
And I wentposzedł back to work.
260
629000
2000
Powróciłem do pracy.
10:46
And then it happenedstało się again.
261
631000
3000
Wtedy znowu to się wydarzyło.
10:49
Two yearslat laterpóźniej I was an attendinguczestniczyć in the emergencynagły wypadek departmentdepartament
262
634000
3000
Dwa lata później, byłem lekarzem prowadzącym na oddziale ratunkowym
10:52
at a communityspołeczność hospitalszpital just northpółnoc of TorontoToronto,
263
637000
2000
w lokalnym szpitalu w północnym Toronto.
10:54
and I saw a 25 year-oldletni man with a soreból throatgardło.
264
639000
3000
Trafił do mnie 25-latek z bólem gardła.
10:57
It was busyzajęty, I was in a bitkawałek of a hurrypośpiech.
265
642000
2000
Był duży ruch. Trochę mi się spieszyło.
10:59
He kepttrzymane pointingwskazując here.
266
644000
2000
Ciągle pokazywał tutaj.
11:01
I lookedspojrzał at his throatgardło, it was a little bitkawałek pinkróżowy.
267
646000
2000
Zajrzałem mu w gardło. Było lekko zaczerwienione.
11:03
And I gavedał him a prescriptionrecepta for penicillinpenicyliny
268
648000
2000
Przepisałem mu penicylinę
11:05
and sentwysłane him on his way.
269
650000
2000
i odesłałem.
11:07
And even as he was walkingpieszy out the doordrzwi,
270
652000
2000
Nawet wychodząc, dotykał gardła.
11:09
he was still sortsortować of pointingwskazując to his throatgardło.
271
654000
3000
Nawet wychodząc, dotykał gardła.
11:12
And two daysdni laterpóźniej I cameoprawa ołowiana witrażu to do my nextNastępny emergencynagły wypadek shiftprzesunięcie,
272
657000
3000
Dwa dni później na moim dyżurze,
11:15
and that's when my chiefszef askedspytał to speakmówić to me quietlycicho in her officegabinet.
273
660000
3000
przełożona poprosiła mnie o rozmowę w jej gabinecie.
11:18
And she said the threetrzy wordssłowa:
274
663000
4000
Wypowiedziała te trzy słowa.
11:22
Do you rememberZapamiętaj?
275
667000
3000
Czy może pamiętasz?
11:25
"Do you rememberZapamiętaj that patientcierpliwy you saw with the soreból throatgardło?"
276
670000
3000
"Czy może pamiętasz tego pacjenta z bólem gardła?"
11:28
Well it turnsskręca out, he didn't have a strepSTREP throatgardło.
277
673000
2000
Okazało się, że nie miał infekcji gardła.
11:30
He had a potentiallypotencjalnie life-threateningzagrożenie dla życia conditionstan
278
675000
2000
Cierpiał na potencjalnie zagrażającą życiu chorobę,
11:32
callednazywa epiglottitisZapalenie nagłośni.
279
677000
2000
zwaną zapaleniem nagłośni.
11:34
You can GoogleGoogle it,
280
679000
2000
Można to wygooglować.
11:36
but it's an infectioninfekcja, not of the throatgardło, but of the uppergórny airwaydróg oddechowych,
281
681000
3000
Nie jest to infekcja gardła, lecz górnych dróg oddechowych,
11:39
and it can actuallytak właściwie causeprzyczyna the airwaydróg oddechowych to closeblisko.
282
684000
3000
która może wywołać zamknięcie dróg oddechowych.
11:42
And fortunatelyna szczęście he didn't dieumierać.
283
687000
3000
Na szczęście nie umarł.
11:45
He was placedumieszczony on intravenousdożylne antibioticsantybiotyki
284
690000
3000
Podano mu dożylnie antybiotyki
11:48
and he recoveredodzyskane after a fewkilka daysdni.
285
693000
2000
i wyzdrowiał w ciągu kilku dni.
11:50
And I wentposzedł throughprzez the samepodobnie periodokres of shamewstyd and recriminationsoskarżeń
286
695000
4000
Przeszedłem przez ten sam okres wstydu i obwiniania się
11:54
and feltczułem cleansedoczyszczone and wentposzedł back to work,
287
699000
4000
i poczułem się oczyszczony i wróciłem do pracy,
11:58
untilaż do it happenedstało się again and again and again.
288
703000
5000
do czasu kolejnych błędów.
12:03
TwiceDwa razy in one emergencynagły wypadek shiftprzesunięcie, I missedbrakowało appendicitiszapalenie wyrostka robaczkowego.
289
708000
3000
Dwa razy podczas dyżuru, nie wykryłem zapalenia wyrostka.
12:06
Now that takes some doing,
290
711000
3000
Wymaga to pewnego wysiłku,
12:09
especiallyszczególnie when you work in a hospitalszpital
291
714000
2000
szczególnie pracując w szpitalu,
12:11
that at the time saw but 14 people a night.
292
716000
3000
kiedy trzeba zajmować się 14 pacjentami jednej nocy.
12:14
Now in bothobie casesprzypadki, I didn't sendwysłać them home
293
719000
3000
W obu przypadkach nie odesłałem nikogo do domu
12:17
and I don't think there was any gapszczelina in theirich careopieka.
294
722000
2000
i uważam, że niczego nie pominięto w opiece nad nimi.
12:19
One I thought had a kidneynerka stonekamień.
295
724000
2000
U jednego podejrzewałem kamień nerkowy.
12:21
I orderedzamówione a kidneynerka X-rayX-ray. When it turnedobrócony out to be normalnormalna,
296
726000
2000
Zarządziłem rentgen nerki. Okazała się zdrowa.
12:23
my colleaguekolega who was doing a reassessmentPonowna ocena of the patientcierpliwy
297
728000
3000
Mój kolega dokonując ponownej diagnozy zauważył
12:26
noticedzauważyłem some tendernessczułość in the right lowerniższy quadrantKwadrant and callednazywa the surgeonsChirurdzy.
298
731000
3000
wrażliwość w prawej dolnej ćwiartce brzusznej i wezwał chirurgów.
12:29
The other one had a lot of diarrheabiegunka.
299
734000
2000
Drugi cierpiał na ostrą biegunkę.
12:31
I orderedzamówione some fluidspłynów to rehydratenawodnienia him
300
736000
3000
Zarządziłem podanie płynów przeciw odwodnieniu
12:34
and askedspytał my colleaguekolega to reassessponownej oceny him.
301
739000
3000
i poprosiłem kolegę, by go ponownie zbadał.
12:37
And he did
302
742000
2000
Zbadał i kiedy zauważył wrażliwość w prawej dolnej
12:39
and when he noticedzauważyłem some tendernessczułość in the right lowerniższy quadrantKwadrant, callednazywa the surgeonsChirurdzy.
303
744000
2000
ćwiartce brzucha, wezwał chirurgów.
12:41
In bothobie casesprzypadki,
304
746000
2000
W obu przypadkach,
12:43
they had theirich operationsoperacje and they did okay.
305
748000
3000
wykonano operację i pacjenci mieli się dobrze.
12:46
But eachkażdy time,
306
751000
2000
Ale każdy błąd
12:48
they were gnawinggryzienia at me, eatingjedzenie at me.
307
753000
2000
dręczył mnie i zżerał od środka.
12:50
And I'd like to be ablezdolny to say to you
308
755000
2000
Chciałbym móc powiedzieć,
12:52
that my worstnajgorszy mistakesbłędy only happenedstało się in the first fivepięć yearslat of practicećwiczyć
309
757000
3000
że najgorsze błędy popełniłem tylko w ciągu pierwszych 5 lat,
12:55
as manywiele of my colleagueskoledzy say, whichktóry is totalcałkowity B.S.
310
760000
3000
co, wg moich kolegów, jest głupim gadaniem.
12:58
(LaughterŚmiech)
311
763000
2000
(Śmiech)
13:00
Some of my dooziesdoozies have been in the last fivepięć yearslat.
312
765000
3000
Niektóre z większych błędów popełniłem w ciągu ostatnich 5 lat.
13:06
AloneSam, ashamedzawstydzony and unsupportednieobsługiwane.
313
771000
2000
Samotny, pełen wstydu i bez wsparcia.
13:08
Here'sTutaj jest the problemproblem:
314
773000
2000
Problem tkwi w tym,
13:10
If I can't come cleanczysty
315
775000
2000
że jeśli nie mogę się oczyścić
13:12
and talk about my mistakesbłędy,
316
777000
4000
i otwarcie mówić o błędach,
13:16
if I can't find the still-smallStill mały voicegłos
317
781000
2000
i znaleźć wewnętrznego głosu
13:18
that tellsmówi me what really happenedstało się,
318
783000
2000
mówiącego mi, co naprawdę się stało,
13:20
how can I sharedzielić it with my colleagueskoledzy?
319
785000
2000
to jak mogę podzielić się tymi błędami z kolegami?
13:22
How can I teachnauczać them about what I did
320
787000
3000
Jak ustrzec ich
13:25
so that they don't do the samepodobnie thing?
321
790000
4000
od popełnienia tych samych błędów?
13:29
If I were to walkspacerować into a roompokój --
322
794000
2000
Wchodząc do sali, tak jak wszedłem tutaj,
13:31
like right now, I have no ideapomysł what you think of me.
323
796000
3000
nie ma pojęcia co ludzie o mnie myślą.
13:34
When was the last time you heardsłyszał somebodyktoś talk
324
799000
2000
Kiedy ostatnio słyszeliście kogoś
13:36
about failureniepowodzenie after failureniepowodzenie after failureniepowodzenie?
325
801000
2000
opowiadającego o swoich ciągłych porażkach?
13:38
Oh yeah, you go to a cocktailkoktajl partyprzyjęcie
326
803000
2000
Ach tak, chodzicie przecież na koktajle
13:40
and you mightmoc hearsłyszeć about some other doctorlekarz,
327
805000
2000
i mogliście usłyszeć coś o jakimś lekarzu,
13:42
but you're not going to hearsłyszeć somebodyktoś
328
807000
2000
ale nie usłyszycie nikogo,
13:44
talkingmówić about theirich ownwłasny mistakesbłędy.
329
809000
2000
kto opowiadałby o swoich błędach.
13:46
If I were to walkspacerować into a roompokój filledwypełniony with my colleagescolleages
330
811000
3000
Gdybym wszedł do sali pełnej kolegów po fachu
13:49
and askzapytać for theirich supportwsparcie right now
331
814000
2000
i poprosił ich o wsparcie,
13:51
and startpoczątek to tell what I've just told you right now,
332
816000
2000
opowiedział im to wszystko, co usłyszeliście ode mnie,
13:53
I probablyprawdopodobnie wouldn'tnie get throughprzez two of those storieshistorie
333
818000
3000
nie opowiedziałbym pewnie tych dwóch przypadków,
13:56
before they would startpoczątek to get really uncomfortableniewygodny,
334
821000
2000
zanim zaczęliby czuć się nieswojo,
13:58
somebodyktoś would crackpęknięcie a jokeżart,
335
823000
2000
ktoś opowiedziałby dowcip,
14:00
they'doni by changezmiana the subjectPrzedmiot and we would moveruszaj się on.
336
825000
3000
zmieniliby temat i koniec tematu.
14:05
And in factfakt, if I knewwiedziałem and my colleagueskoledzy knewwiedziałem
337
830000
3000
Jeśli wiedzieliby,
14:08
that one of my orthopedicortopedyczne colleagueskoledzy tookwziął off the wrongźle legnogi in my hospitalszpital,
338
833000
4000
że mój kolega, ortopeda, amputował nie tę nogę u mnie w szpitalu,
14:12
believe me, I'd have troublekłopot
339
837000
2000
uwierzcie mi, nie mógłbym
14:14
makingzrobienie eyeoko contactkontakt with that personosoba.
340
839000
2000
spojrzeć w oczy temu lekarzowi.
14:16
That's the systemsystem that we have.
341
841000
2000
Taki mamy system.
14:18
It's a completekompletny denialodmowa of mistakesbłędy.
342
843000
3000
Całkowite zaprzeczanie błędom.
14:21
It's a systemsystem
343
846000
2000
W tym systemie
14:23
in whichktóry there are two kindsrodzaje of physicianslekarze --
344
848000
4000
istnieją dwa stanowiska:
14:27
those who make mistakesbłędy
345
852000
2000
ci co popełniają błędy
14:29
and those who don't,
346
854000
2000
i ci co ich nie popełniają,
14:31
those who can't handleuchwyt sleepsen deprivationpozbawienie and those who can,
347
856000
3000
ci co nie mogą spać spokojnie w nocy i ci co mogą,
14:34
those who have lousyparszywy outcomeswyniki
348
859000
2000
ci co mają kiepskie wyniki
14:36
and those who have great outcomeswyniki.
349
861000
3000
i ci co mają bardzo dobre.
14:39
And it's almostprawie like an ideologicalideologiczne reactionreakcja,
350
864000
2000
Prawie jak ideologiczna reakcja,
14:41
like the antibodiesprzeciwciał beginzaczynać to attackatak that personosoba.
351
866000
4000
jakby atakowały ich przeciwciała.
14:45
And we have this ideapomysł
352
870000
2000
Wiemy, że jeśli uda nam się
14:47
that if we drivenapęd the people who make mistakesbłędy
353
872000
2000
pozbyć lekarzy popełniających błędy,
14:49
out of medicinelekarstwo,
354
874000
2000
pozbyć lekarzy popełniających błędy,
14:51
what will we be left with, but a safebezpieczny systemsystem.
355
876000
4000
będziemy mieć bezpieczny system.
14:55
But there are two problemsproblemy with that.
356
880000
3000
Wiążą się z tym dwa problemy.
14:58
In my 20 yearslat or so
357
883000
2000
W mojej 20-letniej karierze
15:00
of medicalmedyczny broadcastingradiofonii i telewizji and journalismdziennikarstwo,
358
885000
3000
publicysty medycznego
15:03
I've madezrobiony a personalosobisty studybadanie of medicalmedyczny malpracticezaniedbanie and medicalmedyczny errorsbłędy
359
888000
3000
przeanalizowałem błędy w sztuce lekarskiej
15:06
to learnuczyć się everything I can,
360
891000
2000
by jak najwięcej się nauczyć.
15:08
from one of the first articlesartykuły I wrotenapisał for the TorontoToronto StarGwiazda
361
893000
2000
Poczynając od artykułów dla Toronto Star,
15:10
to my showpokazać "WhiteBiały CoatPłaszcz, BlackCzarny ArtSztuka."
362
895000
3000
a na moim programie telewizyjnym White Coat, Black Art" kończąc.
15:13
And what I've learnednauczyli
363
898000
2000
Nauczyłem się,
15:15
is that errorsbłędy are absolutelyabsolutnie ubiquitouswszechobecny.
364
900000
3000
że błędy są wszechobecne.
15:18
We work in a systemsystem
365
903000
2000
Funkcjonujemy w systemie,
15:20
where errorsbłędy happenzdarzyć everykażdy day,
366
905000
2000
gdzie błędy zdarzają się codziennie,
15:22
where one in 10 medicationsleki
367
907000
2000
gdzie 1 z 10 leków
15:24
are eitherzarówno the wrongźle medicationlek givendany in hospitalszpital
368
909000
2000
jest błędnie podawany w szpitalu
15:26
or at the wrongźle dosageDawkowanie,
369
911000
2000
lub w złej dawce,
15:28
where hospital-acquiredszpitalnych infectionsinfekcje are gettinguzyskiwanie more and more numerousliczny,
370
913000
3000
gdzie jest coraz więcej zakażeń w szpitalu,
15:31
causingspowodowanie havocspustoszenie and deathśmierć.
371
916000
3000
niszczących zdrowie lub powodujących śmierć.
15:34
In this countrykraj,
372
919000
2000
W tym kraju,
15:36
as manywiele as 24,000 CanadiansKanadyjczycy dieumierać
373
921000
2000
umiera 24 000 Kanadyjczyków
15:38
of preventabledo uniknięcia medicalmedyczny errorsbłędy.
374
923000
2000
od błędów medycznych, których by można uniknąć.
15:40
In the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa, the InstituteInstytut of MedicineMedycyna peggedsztywny kurs it at 100,000.
375
925000
4000
Instytut Medyczny USA wskazuje na 100 000 przypadków.
15:44
In bothobie casesprzypadki, these are grossobrzydliwy underestimatesdocenia,
376
929000
3000
W obu wyliczeniach są duże niedoszacowania,
15:47
because we really aren'tnie są ferretingferreting out the problemproblem
377
932000
2000
ponieważ nie trafiamy w sedno problemu.
15:49
as we should.
378
934000
2000
ponieważ nie trafiamy w sedno problemu.
15:51
And here'soto jest the thing.
379
936000
3000
Chodzi o to,
15:54
In a hospitalszpital systemsystem
380
939000
3000
że w szpitalnictwie,
15:57
where medicalmedyczny knowledgewiedza, umiejętności is doublingpodwojenie
381
942000
2000
gdzie wiedza medyczna podwaja się
15:59
everykażdy two or threetrzy yearslat, we can't keep up with it.
382
944000
3000
co 2-3 lata, nie możemy za nią nadążyć.
16:02
SleepSnu deprivationpozbawienie is absolutelyabsolutnie pervasiverozpowszechniony.
383
947000
3000
Zaburzenia snu są bardzo rozpowszechnione.
16:05
We can't get ridpozbyć się of it.
384
950000
2000
Nie można się ich pozbyć.
16:07
We have our cognitivepoznawczy biasesuprzedzenia,
385
952000
2000
Mamy własne nastawienie poznawcze,
16:09
so that I can take a perfectidealny historyhistoria on a patientcierpliwy with chestKlatka piersiowa painból.
386
954000
3000
mogę więc zebrać dokładny wywiad pacjenta z bólem w klatce piersiowej.
16:12
Now take the samepodobnie patientcierpliwy with chestKlatka piersiowa painból,
387
957000
2000
Weźmy tego samego pacjenta z bólem w klatce,
16:14
make them moistwilgotne and garrulousrozmowny
388
959000
2000
przyjmijmy, że jest spocony i gadatliwy
16:16
and put a little bitkawałek of alcoholalkohol on theirich breathoddech,
389
961000
2000
i czuć od niego alkohol
16:18
and suddenlynagle my historyhistoria is lacedsplecione with contemptpogarda.
390
963000
2000
i nagle mój wywiad jest oparty na pogardzie.
16:20
I don't take the samepodobnie historyhistoria.
391
965000
2000
To już nie ten sam wywiad.
16:22
I'm not a robotrobot;
392
967000
2000
Nie jestem robotem;
16:24
I don't do things the samepodobnie way eachkażdy time.
393
969000
2000
Nie robię wszystkiego tak samo za każdym razem.
16:26
And my patientspacjenci aren'tnie są carssamochody;
394
971000
2000
Moi pacjenci to nie samochody;
16:28
they don't tell me theirich symptomsobjawy in the samepodobnie way eachkażdy time.
395
973000
3000
nie mają zawsze tych samych objawów.
16:31
GivenBiorąc pod uwagę all of that, mistakesbłędy are inevitablenieunikniony.
396
976000
3000
Podsumowując, pomyłki są nieuniknione.
16:34
So if you take the systemsystem, as I was taughtnauczony,
397
979000
3000
Jeśli z systemu
16:37
and weedchwastów out all the error-pronepodatne na healthzdrowie professionalsprofesjonaliści,
398
982000
4000
usuniemy wszystkich lekarzy popełniających błędy,
16:41
well there won'tprzyzwyczajenie be anybodyktoś left.
399
986000
3000
to nikt nie zostanie.
16:46
And you know that businessbiznes
400
991000
2000
Wiecie, że lekarze
16:48
about people not wantingbrakujący
401
993000
2000
nie chcą mówić
16:50
to talk about theirich worstnajgorszy casesprzypadki?
402
995000
3000
o swoich najgorszych przypadkach?
16:53
On my showpokazać, on "WhiteBiały CoatPłaszcz, BlackCzarny ArtSztuka,"
403
998000
2000
W moim programie "White Coat, Black Art",
16:55
I madezrobiony it a habitnawyk of sayingpowiedzenie, "Here'sTutaj jest my worstnajgorszy mistakebłąd,"
404
1000000
2000
Wprowadziłem zwyczaj mówienia: "Oto mój największy błąd",
16:57
I would say to everybodywszyscy
405
1002000
2000
Mówiłem wszystkim
16:59
from paramedicsratowników medycznych to the chiefszef of cardiacsercowy surgeryChirurgia,
406
1004000
3000
od sanitariuszy, po kardiochirurgów,
17:02
"Here'sTutaj jest my worstnajgorszy mistakebłąd," blahbla, blahbla, blahbla, blahbla, blahbla,
407
1007000
2000
"Oto mój największy błąd".
17:04
"What about yoursTwój?" and I would pointpunkt the microphonemikrofon towardsw kierunku them.
408
1009000
3000
"Jaki jest twój?" i podawałem im mikrofon.
17:07
And theirich pupilsuczniowie would dilaterozszerzają naczynia,
409
1012000
2000
Wytrzeszczali oczy
17:09
they would recoilrecoil,
410
1014000
2000
i wzdrygali się
17:11
then they would look down and swallowłyk hardciężko
411
1016000
3000
a później spuszczali wzrok, zaciskali zęby
17:14
and startpoczątek to tell me theirich storieshistorie.
412
1019000
3000
i opowiadali swoje historie.
17:17
They want to tell theirich storieshistorie. They want to sharedzielić theirich storieshistorie.
413
1022000
3000
Chcą się nimi podzielić.
17:20
They want to be ablezdolny to say,
414
1025000
2000
Chcą mieć możliwość powiedzenia:
17:22
"Look, don't make the samepodobnie mistakebłąd I did."
415
1027000
2000
"Nie popełnij tego samego błędu co ja".
17:24
What they need is an environmentśrodowisko to be ablezdolny to do that.
416
1029000
2000
Potrzebują do tego odpowiednich warunków.
17:26
What they need is a redefinedna nowo medicalmedyczny culturekultura.
417
1031000
4000
Potrzebują nowego zdefiniowania kultury medycznej.
17:30
And it startszaczyna się with one physicianlekarz at a time.
418
1035000
3000
Zawsze zaczyna się od pojedynczego lekarza.
17:33
The redefinedna nowo physicianlekarz is humanczłowiek,
419
1038000
3000
Ponownie zdefiniowany lekarz jest ludzki
17:36
knowswie she's humanczłowiek,
420
1041000
2000
i zdaje sobie z tego sprawę,
17:38
acceptsakceptuje it, isn't prouddumny of makingzrobienie mistakesbłędy,
421
1043000
2000
akceptuje to, nie jest dumny z popełnianych błędów,
17:40
but strivesdokłada wszelkich starań to learnuczyć się one thing
422
1045000
2000
ale usiłuje nauczyć się jednej rzeczy
17:42
from what happenedstało się
423
1047000
2000
z tego, co się stało,
17:44
that she can teachnauczać to somebodyktoś elsejeszcze.
424
1049000
2000
że może kogoś czegoś nauczyć.
17:46
She sharesAkcje her experiencedoświadczenie with othersinni.
425
1051000
2000
Dzieli się swymi doświadczeniami z innymi.
17:48
She's supportivewspierający when other people talk about theirich mistakesbłędy.
426
1053000
3000
Wspiera innych, gdy mówią o swych błędach.
17:51
And she pointszwrotnica out other people'sludzie mistakesbłędy,
427
1056000
2000
Wskazuje na błędy innych,
17:53
not in a gotchaGotcha way,
428
1058000
2000
ale nie w sposób: "I tu cię mam",
17:55
but in a lovingkochający, supportivewspierający way
429
1060000
3000
ale w sposób życzliwy i wyrozumiały,
17:58
so that everybodywszyscy can benefitzasiłek.
430
1063000
2000
z korzyścią dla wszystkich.
18:00
And she worksPrace in a culturekultura of medicinelekarstwo
431
1065000
2000
Operuje w sferze kultury medycznej
18:02
that acknowledgesprzyjmuje do wiadomości
432
1067000
2000
w której to człowiek
18:04
that humanczłowiek beingsIstoty runbiegać the systemsystem,
433
1069000
2000
napędza system
18:06
and when humanczłowiek beingsIstoty runbiegać the systemsystem, they will make mistakesbłędy from time to time.
434
1071000
3000
i czasem popełnia błędy.
18:09
So the systemsystem is evolvingewoluować
435
1074000
4000
System rozwija się
18:13
to createStwórz backupskopie zapasowe
436
1078000
4000
i pomaga
18:17
that make it easierłatwiejsze to detectwykryć those mistakesbłędy
437
1082000
3000
wykrywać błędy
18:20
that humansludzie inevitablynieuchronnie make
438
1085000
3000
popełniane przez ludzi
18:23
and alsorównież fosterssprzyja in a lovingkochający, supportivewspierający way
439
1088000
3000
i wspiera
18:26
placesmiejsca where everybodywszyscy who is observingobserwując
440
1091000
3000
miejsca, gdzie każdy kto przygląda się
18:29
in the healthzdrowie careopieka systemsystem
441
1094000
2000
systemowi opieki zdrowotnej
18:31
can actuallytak właściwie pointpunkt out things that could be potentialpotencjał mistakesbłędy
442
1096000
3000
może wskazać potencjalne błędy
18:34
and is rewardednagrodzone for doing so,
443
1099000
2000
i zostać za to nagrodzonym.
18:36
and especiallyszczególnie people like me, when we do make mistakesbłędy,
444
1101000
2000
Szczególnie ludzie tacy jak ja, popełniając błąd
18:38
we're rewardednagrodzone for comingprzyjście cleanczysty.
445
1103000
4000
jesteśmy nagradzani za przyznanie się do błędu.
18:42
My nameNazwa is BrianBrian GoldmanGoldman.
446
1107000
3000
Nazywam się Brian Goldman.
18:45
I am a redefinedna nowo physicianlekarz.
447
1110000
3000
Jestem zreformowanym lekarzem.
18:48
I'm humanczłowiek. I make mistakesbłędy.
448
1113000
2000
Jestem człowiekiem i popełniam błędy.
18:50
I'm sorry about that,
449
1115000
2000
Przepraszam za nie,
18:52
but I strivedążyć to learnuczyć się one thing
450
1117000
2000
ale usiłuję nauczyć się jednej rzeczy,
18:54
that I can passprzechodzić on to other people.
451
1119000
3000
przekazywania wiedzy innym.
18:57
I still don't know what you think of me,
452
1122000
3000
Nadal nie wiem co o mnie myślicie,
19:00
but I can liverelacja na żywo with that.
453
1125000
2000
ale jakoś to przeżyję.
19:02
And let me closeblisko with threetrzy wordssłowa of my ownwłasny:
454
1127000
3000
Pozwólcie, że zakończę jednym słowem:
19:05
I do rememberZapamiętaj.
455
1130000
4000
Pamiętam.
19:09
(ApplauseAplauz)
456
1134000
13000
(Oklaski)
Translated by Bartłomiej Szóstak
Reviewed by Dawid Ptak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com