ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus

Pardis Sabeti: Jak będziemy walczyć z kolejnym śmiertelnym wirusem

Filmed:
1,341,966 views

Kiedy w marcu 2014 roku wybuchła epidemia eboli, Pardis Sabeti i jej zespół mieli okazję pracować nad sekwencjonowaniem wirusowego genomu, badając, jakie przechodzi mutacje i jak się rozprzestrzenia. Sabeti natychmiast umieściła wyniki badań w sieci, aby tropiciele wirusów i naukowcy z całego świata mogli przyłączyć się do tej ważnej walki. W prelekcji pokazuje, jak otwarta współpraca jest kluczem w powstrzymaniu wirusa...i ataku na kolejnego, który się pojawi. Jak sama mówi: „Musimy działać otwarcie, dzielić się informacjami i pracować razem. Nie pozwólmy, aby świat zdefiniowało zniszczenie spowodowane wirusem, ale niech rozświetli go miliard serc i umysłów pracujących razem”.
- Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Prawdopodobnie nie słyszeliście
o Kenema w Sierra Leone
00:13
You maymoże never have heardsłyszał
of KenemaKenema, SierraSierra LeoneLeone
0
1015
2762
00:15
or AruaArua, NigeriaNigeria.
1
3801
1532
lub o Arua w Nigerii.
00:17
But I know them as two of the mostwiększość
extraordinaryniezwykły placesmiejsca on earthZiemia.
2
5357
3771
Jednak dla mnie są to dwa
z najcudowniejszych miejsc na ziemi.
W tamtejszych szpitalach
00:21
In hospitalsszpitale there, there's a communityspołeczność
of nursespielęgniarki, physicianslekarze and scientistsnaukowcy
3
9956
5053
społeczność pielęgniarek,
lekarzy, naukowców,
00:27
that have been quietlycicho battlingWalka
4
15033
1557
zmaga się po cichu
z jednym z najstraszniejszych zagrożeń
dla ludzkości od wielu lat:
00:28
one of the deadliestDeadliest threatszagrożenia
to humanityludzkość for yearslat:
5
16614
2700
00:31
LassaLassa viruswirus.
6
19338
1174
wirusem Lassa.
00:33
LassaLassa viruswirus is a lot like EbolaEbola.
7
21118
2138
Wirus Lassa jest podobny do eboli.
00:35
It can causeprzyczyna a severesilny fevergorączka
and can oftenczęsto be fatalfatalny.
8
23280
3233
Powoduje wysoką gorączkę
i często okazuje się śmiertelny.
00:39
But these individualsosoby prywatne,
they riskryzyko theirich liveszyje everykażdy day
9
27053
3939
Jednak te osoby codziennie ryzykują życie,
00:43
to protectochraniać the individualsosoby prywatne
in theirich communitiesspołeczności,
10
31016
2917
by chronić ludzi w swoich społecznościach,
00:45
and by doing so, protectochraniać us all.
11
33957
2580
i robiąc to, chronią również nas.
Jedną z najbardziej niezwykłych rzeczy,
której się o nich nauczyłam,
00:49
But one of the mostwiększość extraordinaryniezwykły things
I learnednauczyli about them
12
37093
2908
podczas jednej z pierwszych podróży
wiele lat temu,
00:52
on one of my first visitsOdwiedziny
out there manywiele yearslat agotemu
13
40025
2567
00:54
was that they startpoczątek eachkażdy morningranek --
14
42616
1709
było to, że zaczynają każdy poranek,
00:56
these challengingtrudne, extraordinaryniezwykły daysdni
on the frontz przodu lineskwestia -- by singingśpiewanie.
15
44349
4943
te wymagające, wyjątkowe dni
na polu walki, śpiewając.
01:01
They gatherzbierać togetherRazem,
and they showpokazać theirich joyradość.
16
49731
3339
Zbierają się razem i pokazują radość.
01:05
They showpokazać theirich spiritduch.
17
53094
1522
Pokazują zapał.
01:06
And over the yearslat,
18
54640
1159
Przez wiele lat,
01:07
from yearrok after yearrok as I've visitedodwiedzone them
and they'veoni visitedodwiedzone me,
19
55823
3113
rok za rokiem, odkąd ich odwiedzam,
a oni odwiedzają mnie.
01:10
I get to gatherzbierać with them and I singśpiewać
20
58960
1993
Przyłączam się do nich i śpiewam,
01:12
and we writepisać and we love it,
21
60977
2174
piszemy, i uwielbiamy to robić,
01:15
because it remindsprzypomina us that we're not
just there to pursuekontynuować sciencenauka togetherRazem;
22
63175
3543
bo uświadamiamy sobie, że nie jesteśmy
tam tylko po to, aby uprawiać naukę,
01:18
we're bondedwolnocłowy throughprzez a sharedudostępniony humanityludzkość.
23
66742
2317
ale łączy nas wspólne człowieczeństwo.
01:21
And that of coursekurs, as you can imaginewyobrażać sobie,
becomesstaje się extremelyniezwykle importantważny,
24
69586
4323
Możecie sobie wyobrazić, jakie to ważne,
01:25
even essentialistotny, as things beginzaczynać to changezmiana.
25
73933
2773
wręcz niezbędne, kiedy wiele się zmienia.
01:28
And that changedzmienione a great dealsprawa
in MarchMarca of 2014,
26
76730
4789
Wiele zmieniło się w marcu 2014 roku,
01:33
when the EbolaEbola outbreakwybuch
was declaredzdeklarowany in GuineaGwinea.
27
81543
2346
kiedy epidemia eboli
została ogłoszona w Gwinei.
01:36
This is the first outbreakwybuch in WestWest AfricaAfryka,
28
84426
2132
Był to pierwszy wybuch
w Afryce Zachodniej,
01:38
nearBlisko the bordergranica
of SierraSierra LeoneLeone and LiberiaLiberia.
29
86582
2442
blisko granicy z Sierra Leone i Liberią.
01:42
And it was frighteningprzerażający,
frighteningprzerażający for us all.
30
90074
2522
Było to przerażające dla nas wszystkich.
01:44
We had actuallytak właściwie suspectedpodejrzany for some time
31
92620
1912
Podejrzewaliśmy od dłuższego czasu,
01:46
that LassaLassa and EbolaEbola were more
widespreadrozpowszechniony than thought,
32
94556
2642
że Lassa i ebola są rozpowszechnione
bardziej niż myślano,
01:49
and we thought it could
one day come to KenemaKenema.
33
97222
2309
i uważaliśmy, że pewnego dnia
mogą dotrzeć do Kenema.
01:51
And so membersczłonków of my teamzespół
immediatelynatychmiast wentposzedł out
34
99896
2410
Członkowie mojego zespołu
natychmiast wyruszyli w teren,
01:54
and joinedDołączył DrDr. HumarrHumarr KhanKhan
and his teamzespół there,
35
102330
2397
dołączyli do dr. Humarra Khana
i jego zespołu,
01:56
and we setzestaw up diagnosticsdiagnostyka to be ablezdolny
to have sensitivewrażliwy molecularmolekularny teststesty
36
104751
3677
opracowali diagnostykę, która za pomocą
czułych testów molekularnych
potrafiła wykryć ebolę,
gdyby wirus przekroczył granicę
02:00
to pickwybierać up EbolaEbola if it cameoprawa ołowiana witrażu
acrossprzez the bordergranica
37
108452
2153
02:02
and into SierraSierra LeoneLeone.
38
110629
1263
i dotarł do Sierra Leone.
02:03
We'dChcielibyśmy alreadyjuż setzestaw up this kinduprzejmy
of capacityPojemność for LassaLassa viruswirus,
39
111916
2996
Taką samą procedurę zastosowaliśmy
w przypadku wirusa Lassa.
Wiedzieliśmy, jak to zrobić.
02:06
we knewwiedziałem how to do it,
40
114936
1157
02:08
the teamzespół is outstandingwybitne.
41
116117
1430
Zespół jest wyjątkowy.
02:09
We just had to give them
the toolsprzybory and placemiejsce to surveyAnkieta for EbolaEbola.
42
117571
3237
Daliśmy im narzędzia
i miejsce do badania eboli.
02:13
And unfortunatelyNiestety, that day cameoprawa ołowiana witrażu.
43
121340
1628
Niestety, ten dzień nadszedł.
02:14
On MayMoże 23, 2014, a womankobieta checkedsprawdzone
into the maternityurlop macierzyński wardOddział at the hospitalszpital,
44
122992
4981
W dniu 23 maja 2014 roku
na oddział położniczy przyjęto kobietę
02:19
and the teamzespół ranpobiegł
those importantważny molecularmolekularny teststesty
45
127997
3726
a zespół przeprowadził
istotne testy molekularne,
02:23
and they identifiedzidentyfikowane the first
confirmedzatwardziały casewalizka of EbolaEbola in SierraSierra LeoneLeone.
46
131747
3835
identyfikując i potwierdzając
pierwszy przypadek eboli w Sierra Leone
02:28
This was an exceptionalwyjątkowy
work that was doneGotowe.
47
136107
2049
Wykonali wyjątkowe zadanie.
02:30
They were ablezdolny to diagnoserozpoznać chorobę
the casewalizka immediatelynatychmiast,
48
138180
2260
Natychmiastowo zdiagnozowali przypadek,
02:32
to safelybezpiecznie treatleczyć the patientcierpliwy
49
140464
2313
aby bezpiecznie leczyć pacjentkę,
i ustalić ścieżkę kontaktów zakaźnych,
by wiedzieć, co się dzieje.
02:34
and to beginzaczynać to do contactkontakt tracingrysunek kalkowy
to followśledzić what was going on.
50
142801
3018
02:37
It could'vemógł stoppedzatrzymany something.
51
145843
1972
Mogłoby to zatrzymać wirus.
02:39
But by the time that day cameoprawa ołowiana witrażu,
52
147839
2847
Zanim ten dzień nadszedł,
02:42
the outbreakwybuch had alreadyjuż
been breedinghodowla for monthsmiesiące.
53
150710
2358
wybuch epidemii kumulował się od miesięcy.
02:45
With hundredssetki of casesprzypadki, it had alreadyjuż
eclipsedprzyćmione all previouspoprzedni outbreaksepidemie.
54
153092
3640
Setki zachorowań przyćmiły
poprzednie wybuchy.
02:48
And it cameoprawa ołowiana witrażu into SierraSierra LeoneLeone
not as that singularpojedynczy casewalizka,
55
156756
3644
W Sierra Leone nie pojawił się
jeden przypadek,
02:52
but as a tidalpływowy wavefala.
56
160424
1292
ale fala zachorowań.
02:54
We had to work
with the internationalmiędzynarodowy communityspołeczność,
57
162120
2275
Pracowaliśmy z zagranicznymi
społecznościami,
02:56
with the MinistryMinisterstwo of HealthZdrowie, with KenemaKenema,
to beginzaczynać to dealsprawa with the casesprzypadki,
58
164419
3706
z Ministrem Zdrowia, z Kenemą,
by zacząć walczyć z tymi przypadkami,
03:00
as the nextNastępny weektydzień broughtprzyniósł 31,
59
168149
2071
bo kolejny tydzień
przyniósł 31 zachorowań,
03:02
then 92, then 147 casesprzypadki --
all comingprzyjście to KenemaKenema,
60
170244
3674
później 92, kolejno 147,
wszystkie pojawiające się w Kenema,
03:05
one of the only placesmiejsca in SierraSierra LeoneLeone
that could dealsprawa with this.
61
173942
3301
jedynego miejsca w Sierra Leone,
które mogło sobie z tym poradzić.
03:09
And we workedpracował around the clockzegar
tryingpróbować to do everything we could,
62
177610
3399
Pracowaliśmy na okrągło,
próbując wszystkiego, co w naszej mocy,
03:13
tryingpróbować to help the individualsosoby prywatne,
tryingpróbować to get attentionUwaga,
63
181033
2961
starając się pomóc jednostkom,
zwrócić uwagę,
03:16
but we alsorównież did one other simpleprosty thing.
64
184018
1947
ale zrobiliśmy także jedną prostą rzecz.
03:18
From that specimenwzór that we take
from a patient'spacjenta bloodkrew to detectwykryć EbolaEbola,
65
186544
3789
Próbkę krwi pobranej od pacjentki,
aby wykryć ebolę,
03:22
we can discardodrzucać it, obviouslyoczywiście.
66
190357
2055
mogliśmy oczywiście zutylizować.
03:24
The other thing we can do is, actuallytak właściwie,
put in a chemicalchemiczny and deactivatedezaktywować it,
67
192436
3616
Mogliśmy także użyć substancji chemicznej,
aby ją zneutralizować,
03:28
so just placemiejsce it into a boxpudełko
and shipstatek it acrossprzez the oceanocean,
68
196076
2730
umieścić w pudełku i wysłać za ocean,
03:30
and that's what we did.
69
198830
1151
i to właśnie zrobiliśmy.
03:32
We sentwysłane it to BostonBoston, where my teamzespół worksPrace.
70
200005
2096
Wysłaliśmy ją do Bostonu,
gdzie pracuje mój zespół.
03:34
And we alsorównież workedpracował around the clockzegar
doing shiftprzesunięcie work, day after day,
71
202724
3837
Pracowaliśmy bez przerwy,
w trybie zmianowym, dzień za dniem,
03:38
and we quicklyszybko generatedwygenerowany 99 genomesgenomy
of the EbolaEbola viruswirus.
72
206585
3869
i wygenerowaliśmy 99 genomów wirusa ebola.
03:42
This is the blueprintPlan wytworzenia -- the genomegenom
of a viruswirus is the blueprintPlan wytworzenia.
73
210478
3057
To jest wzór. Genom wirusa jest wzorem.
Każdy z nas ma taki wzór.
03:45
We all have one.
74
213559
1159
03:46
It saysmówi everything that makesczyni up us,
75
214742
1945
Informuje o tym, z czego się składamy,
03:48
and it tellsmówi us so much informationInformacja.
76
216711
1909
przekazuje tak wiele informacji.
03:50
The resultswyniki of this kinduprzejmy of work
are simpleprosty and they're powerfulpotężny.
77
218644
3177
Wyniki takiego badania
są proste i niezwykle istotne.
03:54
We could actuallytak właściwie take
these 99 differentróżne viruseswirusy,
78
222396
2470
Mogliśmy zbadać 99 różnych wirusów,
03:56
look at them and compareporównać them,
79
224890
1447
sprawdzić je i porównać
03:58
and we could see, actuallytak właściwie,
comparedporównywane to threetrzy genomesgenomy
80
226361
2846
do tych trzech genomów,
04:01
that had been previouslypoprzednio
publishedopublikowany from GuineaGwinea,
81
229231
2836
które zostały wykryte w Gwinei.
04:04
we could showpokazać that the outbreakwybuch
emergedpojawiły się in GuineaGwinea monthsmiesiące before,
82
232091
3711
Wykazaliśmy, że wybuch epidemii
nastąpił w Gwinei
kilka miesięcy wcześniej,
04:07
oncepewnego razu into the humanczłowiek populationpopulacja,
83
235826
1842
a gdy pojawił się w ludzkiej populacji,
04:09
and from there had been transmittingtransmisji
from humanczłowiek to humanczłowiek.
84
237692
2672
to ludzie zarażali siebie nawzajem.
04:12
Now, that's incrediblyniewiarygodnie importantważny
85
240388
1544
To bardzo ważne,
04:13
when you're tryingpróbować to figurepostać out
how to interveneinterweniować,
86
241956
2368
kiedy próbuje się interweniować,
ale ścieżka kontaktów zakaźnych
jest równie ważna.
04:16
but the importantważny thing
is contactkontakt tracingrysunek kalkowy.
87
244348
2066
04:18
We alsorównież could see that as the viruswirus
was movingw ruchu betweenpomiędzy humansludzie,
88
246438
3402
Wiedzieliśmy, jak wirus
przenosi się wśród ludzi,
04:21
it was mutatingMutacja.
89
249864
1257
jak się zmienia.
04:23
And eachkażdy of those mutationsmutacje
are so importantważny,
90
251145
2151
Każda z tych mutacji jest ważna,
04:25
because the diagnosticsdiagnostyka, the vaccinesszczepionki,
91
253320
2320
bo diagnostyka, szczepionki,
04:27
the therapiesterapie that we're usingza pomocą,
92
255664
1485
leczenie, które stosujemy,
04:29
are all basedna podstawie on that genomegenom
sequencesekwencja, fundamentallyzasadniczo --
93
257173
3358
są uzależnione od sekwencji genomu,
04:32
that's what drivesdyski it.
94
260555
1221
czyli tego, co nim kieruje.
04:33
And so globalświatowy healthzdrowie expertseksperci
would need to respondodpowiadać,
95
261800
2882
Eksperci w dziedzinie zdrowia publicznego
musieli zmienić,
04:36
would have to developrozwijać,
96
264706
1197
04:37
to recalibrateponownej kalibracji everything
that they were doing.
97
265927
2553
przewartościować to, co robią.
04:41
But the way that sciencenauka worksPrace,
the positionpozycja I was in at that pointpunkt
98
269079
3181
Sposób, w jaki działa nauka
a sytuacja, w której się znajdowałam,
04:44
is, I had the datadane,
99
272284
1151
gdyż miałam dane,
04:45
and I could have workedpracował
in a silosilos for manywiele, manywiele monthsmiesiące,
100
273459
2636
dlatego mogłabym pracować w odosobnieniu
przez bardzo wiele miesięcy,
04:48
analyzedanalizowane the datadane carefullyostrożnie, slowlypowoli,
101
276119
2199
analizując dokładnie i powoli dane,
04:50
submitteddodano the paperpapier for publicationopublikowanie,
goneodszedł throughprzez a fewkilka back-and-forthsBack i forths,
102
278342
3460
a potem wysłać artykuł do publikacji,
przejść kilka razy tam i z powrotem,
04:53
and then finallywreszcie when the paperpapier cameoprawa ołowiana witrażu out,
mightmoc releasewydanie that datadane.
103
281826
3129
a po ukazaniu się artykułu,
mogłabym podzielić się danymi.
04:56
That's the way the statusstatus quoQuo worksPrace.
104
284979
2204
Takie jest status quo.
04:59
Well, that was not going to work
at this pointpunkt, right?
105
287207
2571
To jednak nie mogło zadziałać
w tym przypadku.
05:01
We had friendsprzyjaciele on the frontz przodu lineskwestia
106
289802
1608
Mieliśmy przyjaciół na polu walki
05:03
and to us it was just obviousoczywisty
that what we neededpotrzebne is help,
107
291434
3254
i było dla nas oczywiste,
że potrzebujemy pomocy,
05:06
lots of help.
108
294712
1156
dużo pomocy.
Pierwszą rzeczą, którą zrobiliśmy,
05:07
So the first thing we did is,
109
295892
1397
05:09
as soonwkrótce as the sequencessekwencje
cameoprawa ołowiana witrażu off the machinesmaszyny,
110
297313
2685
jak tylko otrzymaliśmy sekwencje,
05:12
we publishedopublikowany it to the websieć.
111
300022
1429
to opublikowaliśmy je w sieci.
05:13
We just releasedwydany it to the wholecały worldświat
and said, "Help us."
112
301475
2836
Udostępniliśmy je całemu światu,
prosząc "Pomóżcie nam".
05:16
And help cameoprawa ołowiana witrażu.
113
304335
1335
Pomoc nadeszła.
05:17
Before we knewwiedziałem it,
114
305694
1162
Zanim się obejrzeliśmy,
05:18
we were beingistota contactedskontaktował się
from people all over,
115
306880
2336
skontaktowali się z nami ludzie
z całego świata
05:21
surprisedzaskoczony to see the datadane
out there and releasedwydany.
116
309240
2444
zaskoczeni, że dane zostały ujawnione.
05:23
Some of the greatestnajwiększy
viralwirusowe trackersholowniki in the worldświat
117
311708
2252
Jedni z najlepszych wirusologów na świecie
05:25
were suddenlynagle partczęść of our communityspołeczność.
118
313984
2079
stali się częścią naszej społeczności.
05:28
We were workingpracujący togetherRazem
in this virtualwirtualny way,
119
316087
2330
Pracowaliśmy razem wirtualnie,
05:30
sharingdzielenie się, regularregularny callspołączenia, communicationskomunikacja,
120
318441
2981
dzieląc się wiedzą, dzwoniąc regularnie,
komunikując się ze sobą,
05:33
tryingpróbować to followśledzić the viruswirus
minutechwila by minutechwila,
121
321446
2751
śledząc rozwój wirusa minuta po minucie,
05:36
to see wayssposoby that we could stop it.
122
324221
2221
aby znaleźć sposoby na jego powstrzymanie.
05:39
And there are so manywiele wayssposoby
that we can formformularz communitiesspołeczności like that.
123
327027
3758
Jest wiele sposobów
tworzenia takich społeczności.
05:43
EverybodyKażdy, particularlyszczególnie when the outbreakwybuch
startedRozpoczęty to expandrozszerzać globallyglobalnie,
124
331182
4325
Każdy, zwłaszcza wtedy,
kiedy wybuchła globalna epidemia,
05:47
was reachingosiągając out to learnuczyć się,
to participateuczestniczyć, to engageangażować.
125
335531
3590
chciał się czegoś dowiedzieć,
uczestniczyć, zaangażować.
05:51
EverybodyKażdy wants to playgrać a partczęść.
126
339788
1594
Każdy chciał wziąć w tym udział.
05:53
The amountilość of humanczłowiek capacityPojemność
out there is just amazingniesamowity,
127
341406
2780
Poziom ludzkich możliwości
jest niesamowity,
05:56
and the InternetInternet connectsłączy us all.
128
344210
1723
a Internet łączy nas wszystkich.
05:57
And could you imaginewyobrażać sobie that insteadzamiast
of beingistota frightenedprzerażony of eachkażdy other,
129
345957
3251
Możecie sobie wyobrazić,
że zamiast bać się nawzajem,
06:01
that we all just said, "Let's do this.
130
349232
1857
powiedzieliśmy: „Zróbmy to.
Pracujmy razem i walczmy.”
06:03
Let's work togetherRazem,
and let's make this happenzdarzyć."
131
351113
2523
06:05
But the problemproblem is that the datadane
that all of us are usingza pomocą,
132
353660
2742
Problem w tym, że dane, których używamy,
06:08
GooglingGoogling on the websieć, is just too limitedograniczony
to do what we need to do.
133
356426
4037
googlując sieć, są bardzo ograniczone,
aby zrobić to, co chcemy.
06:12
And so manywiele opportunitiesmożliwości
get missedbrakowało when that happensdzieje się.
134
360487
2651
Tracimy wtedy wiele możliwości.
06:15
So in the earlywcześnie partczęść
of the epidemicepidemia from KenemaKenema,
135
363162
2481
W początkowym stadium epidemii w Kenema,
06:17
we'dpoślubić had 106 clinicalkliniczny recordsdokumentacja
from patientspacjenci,
136
365667
2742
mieliśmy 106 historii chorób od pacjentów,
06:20
and we oncepewnego razu again madezrobiony that
publiclypublicznie availabledostępny to the worldświat.
137
368433
2834
i ponownie udostępniliśmy je światu.
06:23
And in our ownwłasny lablaboratorium, we could showpokazać
that you could take those 106 recordsdokumentacja,
138
371291
3670
W naszym laboratorium pokazaliśmy,
że można wziąć 106 historii chorób,
aby zaprogramować komputery
06:26
we could trainpociąg computerskomputery to predictprzepowiadać, wywróżyć
the prognosisRokowanie for EbolaEbola patientspacjenci
139
374985
3618
do stworzenia prognozy
dla pacjentów z ebolą
06:30
to nearBlisko 100 percentprocent accuracyprecyzja.
140
378627
1777
z niemal 100-procentową dokładnością.
06:32
And we madezrobiony an appaplikacja
that could releasewydanie that,
141
380428
2097
Stworzyliśmy aplikację,
która o tym informowała,
06:34
to make that availabledostępny
to health-careopieki zdrowotnej workerspracownicy in the fieldpole.
142
382549
2770
by udostępnić dane pracującym w terenie
pracownikom służby zdrowia.
06:37
But 106 is just not enoughdość
to make it powerfulpotężny,
143
385343
3259
Jednak 106 przypadków to za mało,
06:40
to validatesprawdzić poprawność it.
144
388626
1151
aby potwierdzić wyniki.
06:41
So we were waitingczekanie for more datadane
to releasewydanie that.
145
389801
2654
Czekaliśmy na więcej informacji,
06:44
and the datadane has still not come.
146
392479
2044
a dane nadal się nie pojawiły.
06:46
We are still waitingczekanie, tweakingszczypanie away,
147
394547
2532
Nadal czekamy,
zajmujemy się tym oddzielnie,
06:49
in silossilosy ratherraczej than workingpracujący togetherRazem.
148
397103
2838
zamiast pracować razem.
06:51
And this just -- we can't acceptzaakceptować that.
149
399965
2232
Nie możemy przecież tego zaakceptować.
06:54
Right? You, all of you,
cannotnie może acceptzaakceptować that.
150
402221
3804
Wy też nie możecie tego zaakceptować.
06:58
It's our liveszyje on the linelinia.
151
406049
1682
Nasze życie wisi na włosku.
06:59
And in factfakt, actuallytak właściwie,
152
407755
1711
W rzeczywistości
07:01
manywiele liveszyje were lostStracony,
manywiele health-careopieki zdrowotnej workerspracownicy,
153
409490
2543
wiele osób zginęło,
wielu pracowników służby zdrowia,
07:04
includingwłącznie z belovedukochany colleagueskoledzy of minekopalnia,
154
412057
1894
w tym pięciu moich ukochanych kolegów.
07:05
fivepięć colleagueskoledzy:
MbaluMbalu FonnieFonnie, AlexAlex MoigboiMoigboi,
155
413975
3747
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
07:09
DrDr. HumarrHumarr KhanKhan, AliceAlicja KovomaKovoma
and MohamedMohamed FullahFullah.
156
417746
4011
dr Humarr Khan, Alice Kovoma
i Mohamed Fullah.
07:13
These are just fivepięć
of manywiele health-careopieki zdrowotnej workerspracownicy
157
421781
2526
To jedynie kilku spośród
wielu pracowników służby zdrowia
07:16
at KenemaKenema and beyondpoza
158
424331
1764
z Kenemy i okolic,
07:18
that diedzmarły while the worldświat waitedczekał
and while we all workedpracował,
159
426119
3036
którzy zginęli, gdy czekano i pracowano
07:21
quietlycicho and separatelyosobno.
160
429179
1860
po cichu, osobno.
07:23
See, EbolaEbola, like all threatszagrożenia to humanityludzkość,
161
431063
2033
Ebola, jak inne zagrożenia dla ludzkości,
07:25
it's fuelednapędzany by mistrustnieufność
and distractionroztargnienie and divisionpodział.
162
433120
3884
jest napędzany przez nieufność,
nieuwagę i podziały.
07:29
When we buildbudować barriersbariery amongstwśród ourselvesmy sami
and we fightwalka amongstwśród ourselvesmy sami,
163
437028
3773
Kiedy tworzymy bariery
i walczymy przeciwko sobie,
07:32
the viruswirus thrivesrozwija się.
164
440825
1820
wirus rośnie w siłę.
07:34
But unlikew odróżnieniu all threatszagrożenia to humanityludzkość,
165
442669
1792
W przeciwieństwie do innych zagrożeń,
07:36
EbolaEbola is one where
we're actuallytak właściwie all the samepodobnie.
166
444485
2646
ebola sprawia, że jesteśmy tacy sami.
07:39
We're all in this fightwalka togetherRazem.
167
447155
1880
Wszyscy bierzemy udział w tej walce.
07:41
EbolaEbola on one person'sosoby doorstepdrzwi
could soonwkrótce be on oursnasz.
168
449059
2634
Ebola przed czyimś domem,
może za chwilę pojawić się u nas.
07:44
And so in this placemiejsce
with the samepodobnie vulnerabilitiesluk w zabezpieczeniach,
169
452177
2802
W tym samym miejscu,
z taką samą podatnością,
07:47
the samepodobnie strengthsmocne strony,
the samepodobnie fearslęki, the samepodobnie hopesnadzieje,
170
455003
2413
siłą, strachem i taką samą nadzieją.
07:49
I hopenadzieja that we work togetherRazem with joyradość.
171
457440
3209
Wierzę, że pracujemy razem z radością.
07:54
A graduateukończyć studentstudent of minekopalnia
was readingczytanie a bookksiążka about SierraSierra LeoneLeone,
172
462427
3070
Moja studentka, czytając książkę
o Sierra Leone,
07:57
and she discoveredodkryty that the wordsłowo "KenemaKenema,"
173
465521
2334
odkryła, ze słowo "Kenema",
07:59
the hospitalszpital that we work at and the cityMiasto
where we work in SierraSierra LeoneLeone,
174
467879
3443
szpital i miejscowość, w której pracujemy,
pochodzi od słowa w języku Mende
i znaczy "czysty jak rzeka, przejrzysty,
08:03
is namedo imieniu after the MendeMende wordsłowo
for "clearjasny like a riverrzeka, translucentprzeświecający
175
471346
4181
08:07
and openotwarty to the publicpubliczny gazewzrok."
176
475551
1587
otwarty dla innych".
08:09
That was really profoundgłęboki for us,
177
477439
1545
To było dla nas bardzo znaczące,
08:11
because withoutbez knowingporozumiewawczy it,
we'dpoślubić always feltczułem
178
479008
2094
bo nieświadomie zawsze czuliśmy,
08:13
that in orderzamówienie to honorhonor the individualsosoby prywatne
in KenemaKenema where we workedpracował,
179
481126
3184
że aby uhonorować ludzi w Kenema,
gdzie pracowaliśmy,
08:16
we had to work openlyotwarcie, we had to sharedzielić
and we had to work togetherRazem.
180
484334
4287
musieliśmy pracować otwarcie,
dzielić się wiedzą i pracować razem.
08:21
And we have to do that.
181
489074
1177
Musimy to robić.
08:22
We all have to demandżądanie that
of ourselvesmy sami and othersinni --
182
490275
3761
Musimy żądać tego od siebie i innych,
08:26
to be openotwarty to eachkażdy other
when an outbreakwybuch happensdzieje się,
183
494060
2874
aby podczas wybuchu epidemii być otwartym
08:28
to fightwalka in this fightwalka togetherRazem.
184
496958
1650
i walczyć w tej bitwie razem.
08:30
Because this is not the first
outbreakwybuch of EbolaEbola,
185
498632
2909
To nie jest pierwszy wybuch eboli,
08:33
it will not be the last,
186
501565
1448
i nie będzie ostatni,
08:35
and there are manywiele other microbesmikroby
out there that are lyingkłamstwo in wait,
187
503037
3155
Jest więcej innych czyhających mikrobów,
takich jak wirus Lassa, i inne.
08:38
like LassaLassa viruswirus and othersinni.
188
506216
1425
Następnym razem, kiedy to się wydarzy,
08:39
And the nextNastępny time this happensdzieje się,
189
507665
1509
08:41
it could happenzdarzyć in a cityMiasto of millionsmiliony,
it could startpoczątek there.
190
509198
3196
może stać się to w metropolii.
08:44
It could be something
that's transmittedprzekazywane throughprzez the airpowietrze.
191
512418
2699
Może być przenoszone droga kropelkową.
08:47
It could even be
disseminatedrozpowszechniane intentionallycelowo.
192
515141
2147
Może być rozpowszechnione intencjonalnie.
08:49
And I know that that is frighteningprzerażający,
I understandzrozumieć that,
193
517312
2981
Rozumiem, że jest to przerażające,
08:52
but I know alsorównież,
and this experiencedoświadczenie showsprzedstawia us,
194
520317
2654
ale wiem, co pokazuje doświadczenie,
08:54
that we have the technologytechnologia
and we have the capacityPojemność
195
522995
3320
że mamy technologię i możliwości,
08:58
to winzdobyć this thing,
196
526339
1595
aby wygrać tę bitwę,
08:59
to winzdobyć this and have
the uppergórny handdłoń over viruseswirusy.
197
527958
2846
wygrać i mieć przewagę nad wirusami.
09:02
But we can only do it if we do it togetherRazem
198
530828
2272
Jeśli będziemy działać wspólnie
09:05
and we do it with joyradość.
199
533124
1197
i z wielką radością.
09:06
So for DrDr. KhanKhan
200
534871
1521
Dla dr. Khana
09:08
and for all of those who sacrificedpoświęcili
theirich liveszyje on the frontz przodu lineskwestia
201
536416
4166
i dla tych, którzy oddali życie,
walcząc na linii frontu,
09:12
in this fightwalka with us always,
202
540606
2400
bądźmy w tej walce zawsze,
09:15
let us be in this fightwalka with them always.
203
543030
2807
bądźmy w tej walce zawsze z nimi.
09:17
And let us not let the worldświat be definedokreślone
204
545861
1875
Nie dopuśćmy, aby świat
09:19
by the destructionzniszczenie wroughtkute by one viruswirus,
205
547760
2119
uległ zniszczeniu przez wirusa,
09:21
but illuminatedoświetlony by billionsmiliardy
of heartskiery and mindsumysły
206
549903
2781
ale niech rozświetla go
miliard serc i umysłów
09:24
workingpracujący in unityjedność.
207
552708
1208
pracujących wspólnie.
09:25
Thank you.
208
553940
1174
Dziękuję.
09:27
(ApplauseAplauz)
209
555138
6869
(Brawa)
Translated by Katarzyna Panszczyk
Reviewed by Sylwia Gliniewicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticist
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.

Why you should listen

Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.

She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.
More profile about the speaker
Pardis Sabeti | Speaker | TED.com