ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Allan Jones: A map of the brain

Allan Jones: Um mapa do cérebro

Filmed:
1,269,611 views

Como é que podemos começar a compreender a forma como funciona o cérebro? Da mesma forma como começamos a compreender uma cidade: fazendo um mapa. Nesta palestra visualmente deslumbrante, Allan Jones mostra como a sua equipa está a mapear os genes que são accionados em cada minúscula região, e como tudo se liga.
- Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HumansSeres humanos have long heldmantido a fascinationfascinação
0
0
2000
Os humanos há muito que alimentam um fascínio
00:17
for the humanhumano braincérebro.
1
2000
2000
pelo cérebro humano.
00:19
We chartgráfico it, we'venós temos describeddescrito it,
2
4000
3000
Projectamo-lo, descrevemo-lo,
00:22
we'venós temos drawndesenhado it,
3
7000
2000
desenhámo-lo,
00:24
we'venós temos mappedmapeado it.
4
9000
3000
mapeámo-lo.
00:27
Now just like the physicalfisica mapsmapas of our worldmundo
5
12000
3000
Ora, tal como os mapas físicos do nosso mundo
00:30
that have been highlyaltamente influencedinfluenciado by technologytecnologia --
6
15000
3000
que foram altamente influenciados pela tecnologia --
00:33
think GoogleGoogle MapsMapas,
7
18000
2000
pensem no Google Maps,
00:35
think GPSGPS --
8
20000
2000
pensem no GPS --
00:37
the samemesmo thing is happeningacontecendo for braincérebro mappingmapeamento
9
22000
2000
a mesma coisa está a acontecer com o mapeamento do cérebro
00:39
throughatravés transformationtransformação.
10
24000
2000
através da transformação.
00:41
So let's take a look at the braincérebro.
11
26000
2000
Então, vamos dar uma olhadela ao cérebro.
00:43
MostMaioria people, when they first look at a freshfresco humanhumano braincérebro,
12
28000
3000
A maioria das pessoas, quando olha pela primeira vez para um cérebro humano fresco,
00:46
they say, "It doesn't look what you're typicallytipicamente looking at
13
31000
3000
diz: "Não se parece com o que tipicamente se vê
00:49
when someonealguém showsmostra you a braincérebro."
14
34000
2000
quando alguém nos mostra um cérebro."
00:51
TypicallyNormalmente, what you're looking at is a fixedfixo braincérebro. It's graycinzento.
15
36000
3000
Tipicamente, aquilo que se vê é um cérebro fixo. É cinzento.
00:54
And this outerexterior layercamada, this is the vasculaturevasculatura,
16
39000
2000
E esta camada exterior, é a vascularização,
00:56
whichqual is incredibleincrível, around a humanhumano braincérebro.
17
41000
2000
que é incrível, à volta de um cérebro humano.
00:58
This is the bloodsangue vesselsembarcações.
18
43000
2000
Isto são os vasos sanguíneos.
01:00
20 percentpor cento of the oxygenoxigênio
19
45000
3000
20 por cento do oxigénio
01:03
comingchegando from your lungspulmões,
20
48000
2000
vindo dos vossos pulmões,
01:05
20 percentpor cento of the bloodsangue pumpedbombeado from your heartcoração,
21
50000
2000
20 por cento do sangue bombeado do vosso coração,
01:07
is servicingserviço this one organórgão.
22
52000
2000
está ao serviço deste único órgão.
01:09
That's basicallybasicamente, if you holdaguarde two fistspunhos togetherjuntos,
23
54000
2000
Que, basicamente, se segurarem em dois punhos juntos,
01:11
it's just slightlylevemente largermaior than the two fistspunhos.
24
56000
2000
é apenas ligeiramente maior que os dois punhos.
01:13
ScientistsCientistas, sortordenar of at the endfim of the 20thº centuryséculo,
25
58000
3000
Cientistas, mais ou menos no final do séc. XX,
01:16
learnedaprendido that they could trackpista bloodsangue flowfluxo
26
61000
2000
descobriram que conseguiam rastrear o fluxo sanguíneo
01:18
to mapmapa non-invasivelynão invasiva
27
63000
3000
para mapear não-invasivamente
01:21
where activityatividade was going on in the humanhumano braincérebro.
28
66000
3000
onde a actividade se passava no cérebro humano.
01:24
So for exampleexemplo, they can see in the back partparte of the braincérebro,
29
69000
3000
Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro,
01:27
whichqual is just turninggiro around there.
30
72000
2000
que está mesmo a começar a aparecer ali.
01:29
There's the cerebellumcerebelo; that's keepingguardando you uprightereto right now.
31
74000
2000
Ali está o cerebelo; que vos permite manter direitos neste momento.
01:31
It's keepingguardando me standingparado. It's involvedenvolvido in coordinatedcoordenado movementmovimento.
32
76000
3000
Que me permite estar em pé. Está envolvido no movimento coordenado.
01:34
On the sidelado here, this is temporaltemporal cortexcórtex.
33
79000
3000
Aqui de lado, este é o córtex temporal.
01:37
This is the areaárea where primaryprimário auditoryauditivo processingem processamento --
34
82000
3000
Esta é a área onde o processamento primário da audição --
01:40
so you're hearingaudição my wordspalavras,
35
85000
2000
estão a escutar as minhas palavras,
01:42
you're sendingenviando it up into highersuperior languagelíngua processingem processamento centerscentros.
36
87000
2000
estão a enviá-las para centros de processamento de linguagem mais avançados.
01:44
TowardsNo sentido the frontfrente of the braincérebro
37
89000
2000
Mais para a parte da frente do cérebro
01:46
is the placeLugar, colocar in whichqual all of the more complexcomplexo thought, decisiondecisão makingfazer --
38
91000
3000
está a área em que todo o pensamento mais complexo, a tomada de decisões --
01:49
it's the last to maturemaduras in lateatrasado adulthoodidade adulta.
39
94000
4000
é a última a amadurecer no fim da idade adulta.
01:53
This is where all your decision-makingtomando uma decisão processesprocessos are going on.
40
98000
3000
É aqui que todos os processos de tomada de decisão ocorrem.
01:56
It's the placeLugar, colocar where you're decidingdecidindo right now
41
101000
2000
É o local em que estão a decidir, neste preciso momento,
01:58
you probablyprovavelmente aren'tnão são going to orderordem the steakbife for dinnerjantar.
42
103000
3000
que provavelmente não vão pedir o bife ao jantar.
02:01
So if you take a deeperDeeper look at the braincérebro,
43
106000
2000
Então, se olharmos de forma mais profunda para o cérebro,
02:03
one of the things, if you look at it in cross-sectionsecção transversal,
44
108000
2000
uma das coisas, se olharmos para ele num corte transversal,
02:05
what you can see
45
110000
2000
o que podemos ver
02:07
is that you can't really see a wholetodo lot of structureestrutura there.
46
112000
3000
é que não conseguimos ver, na verdade, muita estrutura ali.
02:10
But there's actuallyna realidade a lot of structureestrutura there.
47
115000
2000
Mas de facto há ali muita estrutura.
02:12
It's cellscélulas and it's wiresfios all wiredcom fio togetherjuntos.
48
117000
2000
São células e fios todos ligados.
02:14
So about a hundredcem yearsanos agoatrás,
49
119000
2000
Então, há cerca de cem anos atrás,
02:16
some scientistscientistas inventedinventado a stainmancha that would stainmancha cellscélulas.
50
121000
2000
alguns cientistas inventaram um corante capaz de corar células.
02:18
And that's shownmostrando here in the the very lightluz blueazul.
51
123000
3000
E isso é mostrado aqui em azul muito claro.
02:21
You can see areasáreas
52
126000
2000
Podem ver áreas
02:23
where neuronalneuronal cellcélula bodiescorpos are beingser stainedmanchado.
53
128000
2000
em que corpos normais de células estão a ser corados.
02:25
And what you can see is it's very non-uniformnão-uniforme. You see a lot more structureestrutura there.
54
130000
3000
E o que se consegue ver é que é muito não-uniforme. Consegue-se ver muito mais estrutura ali.
02:28
So the outerexterior partparte of that braincérebro
55
133000
2000
Então, a parte exterior daquele cérebro
02:30
is the neocortexneocórtex.
56
135000
2000
é o neocórtex.
02:32
It's one continuouscontínuo processingem processamento unitunidade, if you will.
57
137000
3000
É uma unidade de processamento contínuo, se quiserem.
02:35
But you can alsoAlém disso see things underneathpor baixo there as well.
58
140000
2000
Mas também conseguem ver coisas ali debaixo.
02:37
And all of these blankem branco areasáreas
59
142000
2000
E todas estas áreas em branco
02:39
are the areasáreas in whichqual the wiresfios are runningcorrida throughatravés.
60
144000
2000
são as áreas em que os fios passam.
02:41
They're probablyprovavelmente lessMenos cellcélula densedenso.
61
146000
2000
Provavelmente têm uma menor densidade de células.
02:43
So there's about 86 billionbilhão neuronsneurônios in our braincérebro.
62
148000
4000
Há, então, cerca de 86 mil milhões de neurónios no nosso cérebro.
02:47
And as you can see, they're very non-uniformlyNão uniformemente distributeddistribuído.
63
152000
3000
E como podem ver, estão distribuídos de forma muito não-uniforme.
02:50
And how they're distributeddistribuído really contributescontribui
64
155000
2000
E a forma como estão distribuídos realmente contribui
02:52
to theirdeles underlyingsubjacente functionfunção.
65
157000
2000
para a sua função subjacente.
02:54
And of coursecurso, as I mentionedmencionado before,
66
159000
2000
E claro, como referi anteriormente,
02:56
sinceDesde a we can now startcomeçar to mapmapa braincérebro functionfunção,
67
161000
3000
uma vez que agora podemos começar a mapear as funções cerebrais,
02:59
we can startcomeçar to tiegravata these into the individualIndividual cellscélulas.
68
164000
3000
podemos começar a ligá-las às células individuais.
03:02
So let's take a deeperDeeper look.
69
167000
2000
Vamos então olhar de forma mais profunda.
03:04
Let's look at neuronsneurônios.
70
169000
2000
Vamos olhar para os neurónios.
03:06
So as I mentionedmencionado, there are 86 billionbilhão neuronsneurônios.
71
171000
2000
Como referi, há 86 mil milhões de neurónios.
03:08
There are alsoAlém disso these smallermenor cellscélulas as you'llvocê vai see.
72
173000
2000
Há também estas células mais pequenas como irão ver.
03:10
These are supportApoio, suporte cellscélulas -- astrocytesastrócitos gliaglia.
73
175000
2000
Estas são células de suporte -- astrócitos.
03:12
And the nervesnervos themselvessi mesmos
74
177000
3000
E os nervos, são eles mesmos
03:15
are the onesuns who are receivingrecebendo inputentrada.
75
180000
2000
que recebem a informação/estímulo (input).
03:17
They're storingarmazenando it, they're processingem processamento it.
76
182000
2000
Armazenam-na, processam-na.
03:19
EachCada neuronneurônio is connectedconectado viaatravés da synapsessinapses
77
184000
4000
Cada neurónio está ligado através das sinapses
03:23
to up to 10,000 other neuronsneurônios in your braincérebro.
78
188000
3000
com até 10.000 outros neurónios no vosso cérebro.
03:26
And eachcada neuronneurônio itselfem si
79
191000
2000
E cada neurónio, em si mesmo,
03:28
is largelylargamente uniqueúnico.
80
193000
2000
é bastante único.
03:30
The uniqueúnico characterpersonagem of bothambos individualIndividual neuronsneurônios
81
195000
2000
O carácter único quer dos neurónios individuais
03:32
and neuronsneurônios withindentro a collectioncoleção of the braincérebro
82
197000
2000
quer dos neurónios no interior de uma colecção do cérebro
03:34
are drivendirigido by fundamentalfundamental propertiespropriedades
83
199000
3000
são accionados pelas propriedades fundamentais
03:37
of theirdeles underlyingsubjacente biochemistrybioquímica.
84
202000
2000
da sua bioquímica subjacente.
03:39
These are proteinsproteínas.
85
204000
2000
Isto são proteínas.
03:41
They're proteinsproteínas that are controllingcontrolando things like ioníon channelcanal movementmovimento.
86
206000
3000
São proteínas que estão a controlar coisas como o movimento dos canais iónicos.
03:44
They're controllingcontrolando who nervousnervoso systemsistema cellscélulas partnerparceiro up with.
87
209000
4000
Estão a controlar com quem as células do sistema nervoso se associam.
03:48
And they're controllingcontrolando
88
213000
2000
E estão a controlar
03:50
basicallybasicamente everything that the nervousnervoso systemsistema has to do.
89
215000
2000
basicamente tudo o que o sistema nervoso tem de fazer.
03:52
So if we zoomzoom in to an even deeperDeeper levelnível,
90
217000
3000
Então se aumentarmos o zoom para um nível ainda mais profundo,
03:55
all of those proteinsproteínas
91
220000
2000
todas estas proteínas
03:57
are encodedcodificado by our genomesgenomas.
92
222000
2000
estão codificadas pelos nossos genomas.
03:59
We eachcada have 23 pairspares of chromosomescromossomos.
93
224000
3000
Cada um de nós tem 23 pares de cromossomas.
04:02
We get one from mommamãe, one from dadPapai.
94
227000
2000
Obtemos um da mãe, outro do pai.
04:04
And on these chromosomescromossomos
95
229000
2000
E nestes cromossomas
04:06
are roughlymais ou menos 25,000 genesgenes.
96
231000
2000
estão aproximadamente 25.000 genes.
04:08
They're encodedcodificado in the DNADNA.
97
233000
2000
Estão codificados no ADN.
04:10
And the naturenatureza of a givendado cellcélula
98
235000
3000
E a natureza de uma certa célula
04:13
drivingdirigindo its underlyingsubjacente biochemistrybioquímica
99
238000
2000
accionando a sua bioquímica subjacente
04:15
is dictatedditado by whichqual of these 25,000 genesgenes
100
240000
3000
é ditada pelos genes, de entre os 25.000,
04:18
are turnedvirou on
101
243000
2000
que são activados
04:20
and at what levelnível they're turnedvirou on.
102
245000
2000
e pelo nível a que são activados.
04:22
And so our projectprojeto
103
247000
2000
E por isso, o nosso projecto
04:24
is seekingbuscando to look at this readoutleitura,
104
249000
3000
procura olhar para esta leitura,
04:27
understandingcompreensão whichqual of these 25,000 genesgenes is turnedvirou on.
105
252000
3000
e compreender qual destes 25.000 genes está activado.
04:30
So in orderordem to undertakecomprometer-se suchtal a projectprojeto,
106
255000
3000
Então, para levar a cabo um projecto destes,
04:33
we obviouslyobviamente need brainscérebro.
107
258000
3000
obviamente, precisamos de cérebros.
04:36
So we sentenviei our lablaboratório techniciantécnico out.
108
261000
3000
Então mandámos o nosso técnico de laboratório ir à procura.
04:39
We were seekingbuscando normalnormal humanhumano brainscérebro.
109
264000
2000
Estávamos à procura de cérebros humanos normais.
04:41
What we actuallyna realidade startcomeçar with
110
266000
2000
Aquilo com que começámos foi com
04:43
is a medicalmédico examiner'sdo examinador officeescritório.
111
268000
2000
um gabinete de médico legista.
04:45
This a placeLugar, colocar where the deadmorto are broughttrouxe in.
112
270000
2000
Isto é um sítio onde são trazidos os mortos.
04:47
We are seekingbuscando normalnormal humanhumano brainscérebro.
113
272000
2000
Estamos à procura de cérebros humanos normais.
04:49
There's a lot of criteriacritério by whichqual we're selectingselecionando these brainscérebro.
114
274000
3000
Há muitos critérios a seguir na selecção destes cérebros.
04:52
We want to make sure
115
277000
2000
Temos de garantir
04:54
that we have normalnormal humanshumanos betweenentre the agesidades of 20 to 60,
116
279000
3000
que temos cérebros normais entres os 20 e os 60 anos,
04:57
they diedmorreu a somewhatum pouco naturalnatural deathmorte
117
282000
2000
que morreram de certo modo de morte natural,
04:59
with no injuryprejuízo to the braincérebro,
118
284000
2000
sem qualquer lesão no cérebro,
05:01
no historyhistória of psychiatricpsiquiátricos diseasedoença,
119
286000
2000
sem qualquer historial de doença psiquiátrica,
05:03
no drugsdrogas on boardborda --
120
288000
2000
sem uso de drogas --
05:05
we do a toxicologyToxicologia workupcheck-up.
121
290000
2000
fazemos uma despistagem da toxicologia.
05:07
And we're very carefulCuidado
122
292000
2000
E somos muito cuidadosos
05:09
about the brainscérebro that we do take.
123
294000
2000
acerca dos cérebros que realmente levamos.
05:11
We're alsoAlém disso selectingselecionando for brainscérebro
124
296000
2000
Além disso, seleccionamos os cérebros
05:13
in whichqual we can get the tissuelenço de papel,
125
298000
2000
em que possamos obter o tecido,
05:15
we can get consentconsentimento to take the tissuelenço de papel
126
300000
2000
em que possamos obter consentimento para obter o tecido
05:17
withindentro 24 hourshoras of time of deathmorte.
127
302000
2000
no espaço de 24 horas a seguir à morte.
05:19
Because what we're tryingtentando to measurea medida, the RNARNA --
128
304000
3000
Porque o que estamos a tentar medir, o ARN --
05:22
whichqual is the readoutleitura from our genesgenes --
129
307000
2000
que é a leitura dos nossos genes --
05:24
is very labilelabile,
130
309000
2000
é muito instável,
05:26
and so we have to movemover very quicklyrapidamente.
131
311000
2000
e por isso temos de nos mexer muito rapidamente.
05:28
One sidelado noteNota on the collectioncoleção of brainscérebro:
132
313000
3000
Uma nota de rodapé sobre a recolha de cérebros:
05:31
because of the way that we collectrecolher,
133
316000
2000
por causa da forma como os recolhemos,
05:33
and because we requireexigem consentconsentimento,
134
318000
2000
e porque precisamos de consentimento,
05:35
we actuallyna realidade have a lot more malemasculino brainscérebro than femalefêmea brainscérebro.
135
320000
3000
acabamos por ter muito mais cérebros masculinos do que femininos.
05:38
MalesMachos are much more likelyprovável to diemorrer an accidentalacidental deathmorte in the primePrime of theirdeles life.
136
323000
3000
Há uma probabilidade muito maior de os homens sofrerem uma morte acidental em tenra idade.
05:41
And menhomens are much more likelyprovável
137
326000
2000
E há uma probabilidade muito maior de os homens
05:43
to have theirdeles significantsignificativo other, spousecônjuge, give consentconsentimento
138
328000
3000
terem a sua cara-metade, ou esposo, a dar consentimento,
05:46
than the other way around.
139
331000
2000
do que o contrário.
05:48
(LaughterRiso)
140
333000
4000
(Risos)
05:52
So the first thing that we do at the sitelocal of collectioncoleção
141
337000
2000
Então, a primeira coisa que fazemos no local da recolha
05:54
is we collectrecolher what's calledchamado an MRSENHOR DEPUTADO.
142
339000
2000
é recolher o que é chamado RM.
05:56
This is magneticmagnético resonanceressonância imagingimagem latente -- MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA.
143
341000
2000
Isto é, ressonância magnética -- RM.
05:58
It's a standardpadrão templatemodelo by whichqual we're going to hangaguentar the restdescansar of this datadados.
144
343000
3000
É um modelo comum ao qual iremos indexar o resto dos dados.
06:01
So we collectrecolher this MRSENHOR DEPUTADO.
145
346000
2000
Então recolhemos esta RM.
06:03
And you can think of this as our satellitesatélite viewVisão for our mapmapa.
146
348000
2000
E podem pensar nisto como a vista por satélite do nosso mapa.
06:05
The nextPróximo thing we do
147
350000
2000
A seguir o que fazemos
06:07
is we collectrecolher what's calledchamado a diffusiondifusão tensortensor imagingimagem latente.
148
352000
3000
é recolher o que é chamado uma ressonância magnética com tensor de difusão.
06:10
This mapsmapas the largeampla cablingcabeamento in the braincérebro.
149
355000
2000
Isto mapeia a grande cablagem do cérebro.
06:12
And again, you can think of this
150
357000
2000
E de novo, podem pensar nisto
06:14
as almostquase mappingmapeamento our interstateinterestadual highwaysrodovias, if you will.
151
359000
2000
quase como mapear as nossas autoestradas, se quiserem.
06:16
The braincérebro is removedremovido from the skullcrânio,
152
361000
2000
O cérebro é removido do crânio,
06:18
and then it's slicedcortado into one-centimeterum centímetro slicesfatias.
153
363000
3000
e depois é cortado em fatias de um centímetro.
06:21
And those are frozencongeladas solidsólido,
154
366000
2000
E estas são congeladas,
06:23
and they're shippedenviados to SeattleSeattle.
155
368000
2000
e enviadas para Seattle.
06:25
And in SeattleSeattle, we take these --
156
370000
2000
E em Seattle, pega-se nisto --
06:27
this is a wholetodo humanhumano hemisphereHemisfério --
157
372000
2000
isto é um hemisfério humano inteiro --
06:29
and we put them into what's basicallybasicamente a glorifiedglorificado meatcarne slicersegmentação de dados.
158
374000
2000
e colocamo-lo dentro do que é basicamente um cortador de carne chique.
06:31
There's a bladelâmina here that's going to cutcortar acrossatravés
159
376000
2000
Há aqui uma lâmina que vai cortar através
06:33
a sectionseção of the tissuelenço de papel
160
378000
2000
de uma secção de tecido
06:35
and transfertransferir it to a microscopemicroscópio slidedeslizar.
161
380000
2000
e transferi-lo para uma lâmina de microscópio.
06:37
We're going to then applyAplique one of those stainsmanchas to it,
162
382000
2000
A seguir vamos aplicar-lhe um destes corantes,
06:39
and we scanvarredura it.
163
384000
2000
e digitalizamo-lo.
06:41
And then what we get is our first mappingmapeamento.
164
386000
3000
E a seguir o que obtemos é o nosso primeiro mapeamento.
06:44
So this is where expertsespecialistas come in
165
389000
2000
Então é aqui que entram os peritos
06:46
and they make basicbásico anatomicanatômico assignmentsatribuições.
166
391000
2000
e eles fazem atribuições anatómicas básicas.
06:48
You could considerconsiderar this stateEstado boundariesfronteiras, if you will,
167
393000
3000
Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem,
06:51
those prettybonita broadamplo outlinescontornos.
168
396000
2000
nessas linhas bastante largas.
06:53
From this, we're ablecapaz to then fragmentfragmento de that braincérebro into furthermais distante piecespeças,
169
398000
4000
A partir disto, somos capazes de fragmentar esse cérebro em mais pedaços ainda,
06:57
whichqual then we can put on a smallermenor cryostatcriostato.
170
402000
2000
que depois podemos colocar num criostato mais pequeno.
06:59
And this is just showingmostrando this here --
171
404000
2000
E isto só está a mostrar isto aqui --
07:01
this frozencongeladas tissuelenço de papel, and it's beingser cutcortar.
172
406000
2000
este tecido congelado, que está a ser cortado.
07:03
This is 20 micronsmícrons thinfino, so this is about a babybebê hair'sdo cabelo widthlargura.
173
408000
3000
Tem 20 mícrones de espessura, ou seja da espessura do cabelo de um bebé.
07:06
And rememberlembrar, it's frozencongeladas.
174
411000
2000
E lembrem-se, está congelado.
07:08
And so you can see here,
175
413000
2000
E podem ver aqui,
07:10
old-fashionedà moda antiga technologytecnologia of the paintbrushpincel beingser appliedaplicado.
176
415000
2000
a tecnologia antiquada do pincel a ser aplicada.
07:12
We take a microscopemicroscópio slidedeslizar.
177
417000
2000
Tiramos uma lâmina de microscópio.
07:14
Then we very carefullycuidadosamente meltderreter ontopara the slidedeslizar.
178
419000
3000
A seguir colamos cuidadosamente à lâmina.
07:17
This will then go ontopara a robotrobô
179
422000
2000
Isto a seguir irá para um robô
07:19
that's going to applyAplique one of those stainsmanchas to it.
180
424000
3000
que irá aplicar um daqueles corantes.
07:26
And our anatomistsanatomistas are going to go in and take a deeperDeeper look at this.
181
431000
3000
E os nossos anatomistas irão olhar de forma mais profunda para isto.
07:29
So again this is what they can see undersob the microscopemicroscópio.
182
434000
2000
De novo, isto é o que eles conseguem ver ao microscópio.
07:31
You can see collectionscoleções and configurationsconfigurações
183
436000
2000
Podemos ver as colecções e configurações
07:33
of largeampla and smallpequeno cellscélulas
184
438000
2000
de células grandes e pequenas
07:35
in clustersclusters and variousvários placeslocais.
185
440000
2000
em aglomerados e vários lugares.
07:37
And from there it's routinerotina. They understandCompreendo where to make these assignmentsatribuições.
186
442000
2000
E a partir daí é rotina. Eles percebem onde fazer as atribuições.
07:39
And they can make basicallybasicamente what's a referencereferência atlasAtlas.
187
444000
3000
E conseguem fazer o que é basicamente um atlas de referência.
07:42
This is a more detailedDetalhado mapmapa.
188
447000
2000
Isto é um mapa mais detalhado.
07:44
Our scientistscientistas then use this
189
449000
2000
Os nossos cientistas depois usam isto
07:46
to go back to anotheroutro piecepeça of that tissuelenço de papel
190
451000
3000
para voltar a um outro pedaço daquele tecido
07:49
and do what's calledchamado laserlaser scanningdigitalização microdissectionMicrodissection.
191
454000
2000
e fazer o que é chamado de microdissecação por scanning de laser.
07:51
So the techniciantécnico takes the instructionsinstruções.
192
456000
3000
O técnico recebe as instruções.
07:54
They scribeescriba alongao longo a placeLugar, colocar there.
193
459000
2000
Eles copiam por cima num segmento ali.
07:56
And then the laserlaser actuallyna realidade cutscortes.
194
461000
2000
E depois o laser corta.
07:58
You can see that blueazul dotponto there cuttingcorte. And that tissuelenço de papel fallscai off.
195
463000
3000
Podem ver o ponto azul ali a cortar. E aquele tecido cai.
08:01
You can see on the microscopemicroscópio slidedeslizar here,
196
466000
2000
Podem ver a lâmina de microscópio ali,
08:03
that's what's happeningacontecendo in realreal time.
197
468000
2000
aquilo é o que está a acontecer em tempo real.
08:05
There's a containerrecipiente underneathpor baixo that's collectingcoletando that tissuelenço de papel.
198
470000
3000
Há um recipiente por debaixo que recolhe aquele tecido.
08:08
We take that tissuelenço de papel,
199
473000
2000
Retiramos aquele tecido,
08:10
we purifypurificar the RNARNA out of it
200
475000
2000
purificamos o ARN e retiramo-lo,
08:12
usingusando some basicbásico technologytecnologia,
201
477000
2000
usando tecnologia básica,
08:14
and then we put a florescentcheio de luz tagmarca on it.
202
479000
2000
e depois aplicamos-lhe uma etiqueta fluorescente.
08:16
We take that taggedcom a tag materialmaterial
203
481000
2000
Pegamos no material etiquetado
08:18
and we put it on to something calledchamado a microarraymicroarray.
204
483000
3000
e colocamo-lo em algo que chamamos de microarray.
08:21
Now this maypode look like a bunchgrupo of dotspontos to you,
205
486000
2000
Ora isto pode parecer um monte de pontos para vocês,
08:23
but eachcada one of these individualIndividual dotspontos
206
488000
2000
mas cada um destes pontos individuais
08:25
is actuallyna realidade a uniqueúnico piecepeça of the humanhumano genomegenoma
207
490000
2000
é na verdade um pedaço único de genoma humano
08:27
that we spottedmanchado down on glassvidro.
208
492000
2000
que isolámos num vidro.
08:29
This has roughlymais ou menos 60,000 elementselementos on it,
209
494000
3000
Isto tem aproximadamente 60.000 elementos,
08:32
so we repeatedlyrepetidamente measurea medida variousvários genesgenes
210
497000
3000
por isso medimos repetidamente vários genes
08:35
of the 25,000 genesgenes in the genomegenoma.
211
500000
2000
dos 25.000 genes do genoma.
08:37
And when we take a sampleamostra and we hybridizehibridizam it to it,
212
502000
3000
E quando recolhemos uma amostra e a hibridizamos,
08:40
we get a uniqueúnico fingerprintimpressão digital, if you will,
213
505000
2000
conseguimos uma impressão digital única, por assim dizer,
08:42
quantitativelyquantitativamente of what genesgenes are turnedvirou on in that sampleamostra.
214
507000
3000
quantitativa, de quantos genes são activados naquela amostra.
08:45
Now we do this over and over again,
215
510000
2000
Ora, nós fazemos isto uma e outra vez,
08:47
this processprocesso for any givendado braincérebro.
216
512000
3000
este processo para cada um dos cérebros.
08:50
We're takinglevando over a thousandmil samplesamostras for eachcada braincérebro.
217
515000
3000
Estamos a recolher mil amostras para cada cérebro.
08:53
This areaárea shownmostrando here is an areaárea calledchamado the hippocampushipocampo.
218
518000
3000
Esta área mostrada aqui é uma área chamada hipocampo.
08:56
It's involvedenvolvido in learningAprendendo and memorymemória.
219
521000
2000
Está envolvida na aprendizagem e na memória.
08:58
And it contributescontribui to about 70 samplesamostras
220
523000
3000
E contribui em cerca de 70 amostras
09:01
of those thousandmil samplesamostras.
221
526000
2000
daquelas 1000 amostras.
09:03
So eachcada sampleamostra getsobtém us about 50,000 datadados pointspontos
222
528000
4000
Cada amostra dá-nos cerca de 50.000 pontos de dados
09:07
with repeatrepetir measurementsmedições, a thousandmil samplesamostras.
223
532000
3000
com medições repetidas, mil amostras.
09:10
So roughlymais ou menos, we have 50 millionmilhão datadados pointspontos
224
535000
2000
Então, temos aproximadamente 50 milhões de pontos de dados
09:12
for a givendado humanhumano braincérebro.
225
537000
2000
para cada cérebro humano.
09:14
We'veTemos donefeito right now
226
539000
2000
Fizemos, até agora,
09:16
two humanhumano brains-worthcérebro-vale a pena of datadados.
227
541000
2000
dados equivalentes a dois cérebros humanos.
09:18
We'veTemos put all of that togetherjuntos
228
543000
2000
Juntámos tudo isso
09:20
into one thing,
229
545000
2000
numa única coisa,
09:22
and I'll showexposição you what that synthesissíntese looksparece like.
230
547000
2000
e irei mostrar-vos a síntese disso.
09:24
It's basicallybasicamente a largeampla datadados setconjunto of informationem formação
231
549000
3000
Basicamente trata-se de um grande conjunto de dados
09:27
that's all freelylivremente availableacessível to any scientistcientista around the worldmundo.
232
552000
3000
que está inteiramente disponível de forma livre a qualquer cientista em todo o mundo.
09:30
They don't even have to logregistro in to come use this toolferramenta,
233
555000
3000
Nem sequer têm de se registar para usarem esta ferramenta,
09:33
minemeu this datadados, find interestinginteressante things out with this.
234
558000
4000
explorar estes dados, encontrar coisas interessantes com isto.
09:37
So here'saqui está the modalitiesmodalidades that we put togetherjuntos.
235
562000
3000
Aqui estão as modalidades que reunimos.
09:40
You'llVocê vai startcomeçar to recognizereconhecer these things from what we'venós temos collectedcoletado before.
236
565000
3000
Irão reconhecer estas coisas a partir do que juntámos anteriormente.
09:43
Here'sAqui é the MRSENHOR DEPUTADO. It providesfornece the frameworkestrutura.
237
568000
2000
Aqui está a RM. Proporciona a base de trabalho.
09:45
There's an operatoroperador sidelado on the right that allowspermite you to turnvirar,
238
570000
3000
Há uma área para o operador à direita que permite que se rode,
09:48
it allowspermite you to zoomzoom in,
239
573000
2000
que se faça zoom,
09:50
it allowspermite you to highlightdestaque individualIndividual structuresestruturas.
240
575000
3000
que se realce estruturas individuais.
09:53
But mosta maioria importantlyimportante,
241
578000
2000
Mas, mais importante,
09:55
we're now mappingmapeamento into this anatomicanatômico frameworkestrutura,
242
580000
3000
estamos agora a mapear esta estrutura anatómica,
09:58
whichqual is a commoncomum frameworkestrutura for people to understandCompreendo where genesgenes are turnedvirou on.
243
583000
3000
que é uma estrutura anatómica comum, para que as pessoas percebam onde os genes são activados.
10:01
So the redvermelho levelsníveis
244
586000
2000
Então, os níveis vermelhos
10:03
are where a genegene is turnedvirou on to a great degreegrau.
245
588000
2000
são onde um gene é activado a um nível elevado.
10:05
GreenVerde is the sortordenar of coollegal areasáreas where it's not turnedvirou on.
246
590000
3000
O verde são o tipo de áreas frias que não estão activadas.
10:08
And eachcada genegene gives us a fingerprintimpressão digital.
247
593000
2000
E cada gene dá-nos uma impressão digital.
10:10
And rememberlembrar that we'venós temos assayedensaio all the 25,000 genesgenes in the genomegenoma
248
595000
5000
E lembrem-se que examinámos todos os 25.000 genes do genoma
10:15
and have all of that datadados availableacessível.
249
600000
4000
e temos todos esses dados disponíveis.
10:19
So what can scientistscientistas learnaprender about this datadados?
250
604000
2000
Então, o que podem os cientistas aprender acerca destes dados?
10:21
We're just startinginiciando to look at this datadados ourselvesnós mesmos.
251
606000
3000
Nós próprios estamos apenas a começar a olhar para estes dados.
10:24
There's some basicbásico things that you would want to understandCompreendo.
252
609000
3000
Há algumas coisas básicas que queremos compreender.
10:27
Two great examplesexemplos are drugsdrogas,
253
612000
2000
Dois grandes exemplos são as drogas,
10:29
ProzacProzac and WellbutrinWellbutrin.
254
614000
2000
Prozac e Wellbutrin.
10:31
These are commonlycomumente prescribedprescrito antidepressantsantidepressivos.
255
616000
3000
São antidepressivos receitados frequentemente.
10:34
Now rememberlembrar, we're assayinganálise do genesgenes.
256
619000
2000
Lembrem-se, estamos a examinar genes.
10:36
GenesGenes sendenviar the instructionsinstruções to make proteinsproteínas.
257
621000
3000
Os genes enviam as instruções para produzir proteínas.
10:39
ProteinsProteínas are targetsalvos for drugsdrogas.
258
624000
2000
As proteínas são os alvos das drogas.
10:41
So drugsdrogas bindligar to proteinsproteínas
259
626000
2000
As drogas ligam-se às proteínas
10:43
and eitherou turnvirar them off, etcetc..
260
628000
2000
e, ou as activam, etc.
10:45
So if you want to understandCompreendo the actionaçao of drugsdrogas,
261
630000
2000
Por isso, se queremos compreender a acção das drogas,
10:47
you want to understandCompreendo how they're actingagindo in the waysmaneiras you want them to,
262
632000
3000
queremos compreender como é que actuam nas formas que queremos que actuem,
10:50
and alsoAlém disso in the waysmaneiras you don't want them to.
263
635000
2000
e também nas formas que não queremos que actuem.
10:52
In the sidelado effectefeito profilePerfil, etcetc..,
264
637000
2000
No perfil de efeitos secundários, etc.,
10:54
you want to see where those genesgenes are turnedvirou on.
265
639000
2000
queremos ver onde são activados esses genes.
10:56
And for the first time, we can actuallyna realidade do that.
266
641000
2000
E, pela primeira vez, podemos de facto, fazê-lo.
10:58
We can do that in multiplemúltiplo individualsindivíduos that we'venós temos assayedensaio too.
267
643000
3000
Podemos fazê-lo em múltiplos indivíduos que também examinámos.
11:01
So now we can look throughoutao longo the braincérebro.
268
646000
3000
Então, agora podemos olhar através de todo o cérebro.
11:04
We can see this uniqueúnico fingerprintimpressão digital.
269
649000
2000
Podemos ver esta impressão digital única.
11:06
And we get confirmationconfirmação.
270
651000
2000
e obter confirmação.
11:08
We get confirmationconfirmação that, indeedde fato, the genegene is turnedvirou on --
271
653000
3000
Obtemos confirmação que, de facto, o gene está activado --
11:11
for something like ProzacProzac,
272
656000
2000
para algo como o Prozac,
11:13
in serotonergicserotoninérgico structuresestruturas, things that are already knownconhecido be affectedafetado --
273
658000
3000
em estruturas serotonérgicas, coisas que já são conhecidas por serem afectadas --
11:16
but we alsoAlém disso get to see the wholetodo thing.
274
661000
2000
mas também vemos o todo.
11:18
We alsoAlém disso get to see areasáreas that no one has ever lookedolhou at before,
275
663000
2000
Também vemos áreas que nunca ninguém tinha visto,
11:20
and we see these genesgenes turnedvirou on there.
276
665000
2000
e vemos estes genes activados ali.
11:22
It's as interestinginteressante a sidelado effectefeito as it could be.
277
667000
3000
É um efeito secundário do mais interessante que pode haver.
11:25
One other thing you can do with suchtal a thing
278
670000
2000
Algo que também se pode fazer com isto,
11:27
is you can, because it's a patternpadronizar matchingcorrespondência exerciseexercício,
279
672000
3000
porque é um exercício de equivalência de padrões,
11:30
because there's uniqueúnico fingerprintimpressão digital,
280
675000
2000
porque existe uma impressão digital única,
11:32
we can actuallyna realidade scanvarredura throughatravés the entireinteira genomegenoma
281
677000
2000
conseguimos de facto digitalizar todo o genoma
11:34
and find other proteinsproteínas
282
679000
2000
e encontrar outras proteínas
11:36
that showexposição a similarsemelhante fingerprintimpressão digital.
283
681000
2000
que mostram uma impressão digital semelhante.
11:38
So if you're in drugdroga discoverydescoberta, for exampleexemplo,
284
683000
3000
Por isso se andarem à procura de drogas, por exemplo,
11:41
you can go throughatravés
285
686000
2000
podem percorrer
11:43
an entireinteira listinglistagem of what the genomegenoma has on offeroferta
286
688000
2000
uma lista inteira do que um genoma tem para oferecer
11:45
to find perhapspossivelmente better drugdroga targetsalvos and optimizeotimizar.
287
690000
4000
para encontrar talvez melhores alvos para as drogas e optimizar.
11:49
MostMaioria of you are probablyprovavelmente familiarfamiliar
288
694000
2000
A maioria de vós provavelmente está familiarizada
11:51
with genome-widegenoma-largo associationAssociação studiesestudos
289
696000
2000
com estudos de associação de um genoma inteiro
11:53
in the formFormato of people coveringcobrindo in the newsnotícia
290
698000
3000
que, na cobertura noticiosa, são do tipo,
11:56
sayingdizendo, "ScientistsCientistas have recentlyrecentemente discovereddescobriu the genegene or genesgenes
291
701000
3000
"Cientistas descobriram recentemente o gene ou os genes
11:59
whichqual affectafetar X."
292
704000
2000
que afectam X."
12:01
And so these kindstipos of studiesestudos
293
706000
2000
E este tipo de estudos
12:03
are routinelyrotineiramente publishedPublicados by scientistscientistas
294
708000
2000
são regularmente publicados por cientistas
12:05
and they're great. They analyzeanalisar largeampla populationspopulações.
295
710000
2000
e são excelentes. Analisam grandes populações.
12:07
They look at theirdeles entireinteira genomesgenomas,
296
712000
2000
Estudam os seus genomas inteiros,
12:09
and they try to find hotquente spotspontos of activityatividade
297
714000
2000
e tentam descobrir hot spots de actividade
12:11
that are linkedligado causallycausalmente to genesgenes.
298
716000
3000
que estão ligados de forma causal aos genes.
12:14
But what you get out of suchtal an exerciseexercício
299
719000
2000
Mas o que se obtém de exercícios assim
12:16
is simplysimplesmente a listLista of genesgenes.
300
721000
2000
é simplesmente uma lista de genes.
12:18
It tellsconta you the what, but it doesn't tell you the where.
301
723000
3000
Diz-nos o quê, mas não nos diz o onde.
12:21
And so it's very importantimportante for those researcherspesquisadores
302
726000
3000
E por isso é muito importante para esses investigadores
12:24
that we'venós temos createdcriada this resourcerecurso.
303
729000
2000
que tenhamos criado este recurso.
12:26
Now they can come in
304
731000
2000
Agora eles podem vir
12:28
and they can startcomeçar to get cluespistas about activityatividade.
305
733000
2000
e começar a ter pistas acerca da actividade.
12:30
They can startcomeçar to look at commoncomum pathwayscaminhos --
306
735000
2000
Podem começar a observar vias comuns --
12:32
other things that they simplysimplesmente haven'tnão tem been ablecapaz to do before.
307
737000
3000
de outras formas que simplesmente não tinham sido capazes anteriormente.
12:36
So I think this audiencepúblico in particularespecial
308
741000
3000
Por isso penso que este público em particular
12:39
can understandCompreendo the importanceimportância of individualityindividualidade.
309
744000
3000
pode compreender a importância da individualidade.
12:42
And I think everycada humanhumano,
310
747000
2000
E penso que cada humano,
12:44
we all have differentdiferente geneticgenético backgroundsfundos,
311
749000
4000
todos temos um historial genético diferente,
12:48
we all have livedvivia separateseparado livesvidas.
312
753000
2000
todos vivemos uma vida separada.
12:50
But the factfacto is
313
755000
2000
Mas a verdade é que
12:52
our genomesgenomas are greatermaior than 99 percentpor cento similarsemelhante.
314
757000
3000
os nossos genomas são semelhantes em mais de 99 por cento.
12:55
We're similarsemelhante at the geneticgenético levelnível.
315
760000
3000
Somos semelhantes ao nível genético.
12:58
And what we're findingencontrando
316
763000
2000
E o que estamos a descobrir
13:00
is actuallyna realidade, even at the braincérebro biochemicalbioquímico levelnível,
317
765000
2000
é que, de facto, mesmo ao nível bioquímico cerebral,
13:02
we are quitebastante similarsemelhante.
318
767000
2000
somos bastante semelhantes.
13:04
And so this showsmostra it's not 99 percentpor cento,
319
769000
2000
Isto mostra que não é 99 por cento,
13:06
but it's roughlymais ou menos 90 percentpor cento correspondencecorrespondência
320
771000
2000
mas é uma correspondência de aproximadamente 90 por cento
13:08
at a reasonablerazoável cutoffponto de decisão,
321
773000
3000
com um desvio razoável,
13:11
so everything in the cloudnuvem is roughlymais ou menos correlatedcorrelacionado.
322
776000
2000
por isso tudo o que está na nuvem está aproximadamente correlacionado.
13:13
And then we find some outliersvalores aberrantes,
323
778000
2000
E depois encontramos alguns valores discrepantes,
13:15
some things that liementira beyondalém the cloudnuvem.
324
780000
3000
algumas coisas que ficam para além da nuvem.
13:18
And those genesgenes are interestinginteressante,
325
783000
2000
E esses genes são interessantes,
13:20
but they're very subtlesutil.
326
785000
2000
mas são muito subtis.
13:22
So I think it's an importantimportante messagemensagem
327
787000
3000
Por isso penso que uma mensagem importante
13:25
to take home todayhoje
328
790000
2000
para levar para casa hoje
13:27
that even thoughApesar we celebratecomemoro all of our differencesdiferenças,
329
792000
3000
é que mesmo que celebremos todas as nossas diferenças,
13:30
we are quitebastante similarsemelhante
330
795000
2000
somos bastante semelhantes
13:32
even at the braincérebro levelnível.
331
797000
2000
mesmo ao nível cerebral.
13:34
Now what do those differencesdiferenças look like?
332
799000
2000
Ora bem, qual é o aspecto dessas diferenças?
13:36
This is an exampleexemplo of a studyestude that we did
333
801000
2000
Este é um exemplo de um estudo que fizemos
13:38
to followSegue up and see what exactlyexatamente those differencesdiferenças were --
334
803000
2000
para seguir e ver quais eram exactamente essas diferenças --
13:40
and they're quitebastante subtlesutil.
335
805000
2000
e são bastante subtis.
13:42
These are things where genesgenes are turnedvirou on in an individualIndividual cellcélula typetipo.
336
807000
4000
Isto são coisas em que genes são activados num tipo de célula individual.
13:46
These are two genesgenes that we foundencontrado as good examplesexemplos.
337
811000
3000
Isto são dois genes que descobrimos serem bons exemplos.
13:49
One is calledchamado RELNRELN -- it's involvedenvolvido in earlycedo developmentaldo desenvolvimento cuessugestões.
338
814000
3000
Um é chamado RELN - está envolvido nos sinais do desenvolvimento inicial.
13:52
DISCDISCO1 is a genegene
339
817000
2000
DISC1 é um gene
13:54
that's deletedexcluído in schizophreniaesquizofrenia.
340
819000
2000
que é eliminado na esquizofrenia.
13:56
These aren'tnão são schizophrenicesquizofrênico individualsindivíduos,
341
821000
2000
Estes não são indivíduos esquizofrénicos,
13:58
but they do showexposição some populationpopulação variationvariação.
342
823000
3000
mas apresentam alguma variação em relação à população.
14:01
And so what you're looking at here
343
826000
2000
Por isso, aquilo que estão a ver aqui
14:03
in donordador one and donordador fourquatro,
344
828000
2000
no doador um e no doador quatro,
14:05
whichqual are the exceptionsexceções to the other two,
345
830000
2000
que são as excepções em relação aos outros dois,
14:07
that genesgenes are beingser turnedvirou on
346
832000
2000
é que os genes estão a ser activados
14:09
in a very specificespecífico subsetsubconjunto of cellscélulas.
347
834000
2000
num subgrupo de células muito específico.
14:11
It's this darkSombrio purpleroxa precipitateprecipitado withindentro the cellcélula
348
836000
3000
É este precipitado púrpura escuro dentro da célula
14:14
that's tellingdizendo us a genegene is turnedvirou on there.
349
839000
3000
que nos está a dizer que ali um gene está activado.
14:17
WhetherSe or not that's duevencimento
350
842000
2000
Se isso é devido ou não
14:19
to an individual'sdo indivíduo geneticgenético backgroundfundo or theirdeles experiencesexperiências,
351
844000
2000
ao historial genético ou às experiências de um indivíduo,
14:21
we don't know.
352
846000
2000
não sabemos.
14:23
Those kindstipos of studiesestudos requireexigem much largermaior populationspopulações.
353
848000
3000
Esse tipo de estudos requer populações muito maiores.
14:28
So I'm going to leavesair you with a finalfinal noteNota
354
853000
2000
Então, vou deixar-vos com uma nota final
14:30
about the complexitycomplexidade of the braincérebro
355
855000
3000
acerca da complexidade do cérebro
14:33
and how much more we have to go.
356
858000
2000
e de como precisamos de ir muito mais longe.
14:35
I think these resourcesRecursos are incrediblyincrivelmente valuablevalioso.
357
860000
2000
Penso que estes recursos são incrivelmente valiosos.
14:37
They give researcherspesquisadores a handlelidar com
358
862000
2000
Oferecem aos investigadores uma forma de controlar
14:39
on where to go.
359
864000
2000
para onde vão.
14:41
But we only lookedolhou at a handfulmão cheia of individualsindivíduos at this pointponto.
360
866000
3000
Mas apenas olhámos para uma mão cheia de indivíduos até agora.
14:44
We're certainlyCertamente going to be looking at more.
361
869000
2000
Certamente iremos observar muitos mais.
14:46
I'll just closefechar by sayingdizendo
362
871000
2000
Irei concluir dizendo apenas
14:48
that the toolsFerramentas are there,
363
873000
2000
que as ferramentas estão aí,
14:50
and this is trulyverdadeiramente an unexploredinexplorada, undiscoveredpor descobrir continentcontinente.
364
875000
4000
e isto é um continente que está verdadeiramente por explorar, por descobrir.
14:54
This is the newNovo frontierfronteira, if you will.
365
879000
4000
Isto é a nova fronteira, por assim dizer.
14:58
And so for those who are undauntedsem temor,
366
883000
2000
E para aqueles que são audazes
15:00
but humbledhumilhou by the complexitycomplexidade of the braincérebro,
367
885000
2000
mas se sentem humildes perante a complexidade do cérebro,
15:02
the futurefuturo awaitsaguarda.
368
887000
2000
perante a complexidade do cérebro, o futuro aguarda.
15:04
ThanksObrigado.
369
889000
2000
Obrigado.
15:06
(ApplauseAplausos)
370
891000
9000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Jones - Brain scientist
As CEO of the Allen Institute for Brain Science, Allan Jones leads an ambitious project to build an open, online, interactive atlas of the human brain.

Why you should listen

The Allen Institute for Brain Science -- based in Seattle, kickstarted by Microsoft co-founder Paul Allen -- has a mission to fuel discoveries about the human brain by building tools the entire scientific community can use. As CEO, one of Allan Jones' first projects was to lead the drive to create a comprehensive atlas of the brain of a mouse. Flash forward to April 2011, when the Allen Institute announced the first milestone in its online interactive atlas of the human brain, showing the activity of the more than 20,000 human genes it contains. It's based on a composite of 15 brains, since every human brain is unique.

Think of the Allen Human Brain Atlas as a high-tech bridge between brain anatomy and genetics. Using this atlas, scientists will be able to determine where in the brain genes that encode specific proteins are active, including proteins that are affected by medication. Or researchers could zoom in on brain structures thought to be altered in mental disorders such as schizophrenia to find their molecular footprint. The atlas may provide clues to memory, attention, motor coordination, hunger, and perhaps emotions such as happiness or anxiety.

He says: "Understanding how our genes are used in our brains will help scientists and the medical community better understand and discover new treatments for the full spectrum of brain diseases and disorders."

Watch Dr. Jones' latest TEDx talk on the map of the brain, from TEDxCaltech 2013 >>

More profile about the speaker
Allan Jones | Speaker | TED.com