ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com
TEDxBroadway

David Korins: 3 ways to create a space that moves you, from a Broadway set designer

David Knoris: Três formas de criar um espaço que nos comova, de um cenógrafo da Broadway

Filmed:
1,632,858 views

Não temos que trabalhar na Broadway para construir um cenário, diz o diretor criativo David Korins — podemos ser o cenógrafo de qualquer espaço na nossa vida. Partilhando as visões do seu trabalho em sucessos como Hamilton e Dear Evan Hansen, Korins oferece um processo em três passos para começarmos a criar o mundo em que queremos viver.
- Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're sittingsentado there,
0
999
1462
Estás sentado ali,
00:14
and it's incrediblyincrivelmente frustratingfrustrante.
1
2485
3867
e é incrivelmente frustrante.
É enlouquecedor.
00:19
It's maddeningenlouquecedora.
2
7003
1164
00:20
You've been sittingsentado there for hourshoras,
3
8192
1739
Estás sentado ali há horas,
00:21
fillingo preenchimento in those little tinyminúsculo circlescírculos
with your No. 2 pencillápis --
4
9955
2952
a preencher aqueles pequenos círculos
com o teu lápis n.º 2
00:24
this is a standardizedpadronizado testteste.
5
12931
1341
— isto é um teste padrão.
00:26
You look up, half-erasedmeia-apagado chalkboardquadro-negro,
6
14296
3364
Levantas os olhos
para o quadro meio apagado,
consegues ver perfeitamente
aquele alfabeto cursivo
00:29
you can see that perfectlyperfeitamente
writtenescrito cursiveletra cursiva alphabetalfabeto,
7
17684
3176
os mapas desenrolados,
00:33
the pull-downsuspenso mapsmapas,
8
21590
1986
consegues ouvir o o tique-taque
do relógio industrial, na parede.
00:35
you can hearouvir, tickCarraça, tickCarraça, tickCarraça, tickingtique-taque
on the wallparede, that industrialindustrial clockrelógio.
9
23600
4861
Mas mais importante, consegues
sentir aquela luz fluorescente opressiva,
00:40
But mosta maioria importantlyimportante, you can feel
that oppressiveopressivo fluorescentfluorescente lightluz,
10
28485
5256
aquele feixe mortal sobre a tua cabeça.
00:45
that deathmorte rayRay over your headcabeça.
11
33765
1861
00:47
BzzzzzzBzzzzzz.
12
35650
2092
Bzzzzz.
E não aguentas mais,
mas já não é preciso,
00:49
And you can't take it anymorenão mais,
but you don't have to,
13
37766
2535
porque Miss Darling diz:
"Ok, rapazes e raparigas, acabou".
00:52
because MissMiss DarlingQuerida saysdiz,
"OK, boysRapazes and girlsmeninas, you're donefeito."
14
40325
2880
Então saltas — quero dizer,
só resta de ti um rasto de vapor.
00:55
So you jumpsaltar up -- I mean, there is nothing
left of you but a vaporvapor de trailtrilha.
15
43229
3502
Moves-te tão depressa
que bates na pequena cadeira de plástico,
00:58
You movemover so quicklyrapidamente, you slamslam
that little moldedmoldado plasticplástico chaircadeira,
16
46755
3756
e corres pelo corredor;
01:02
and you sprintarrancada down the hallwayentrada;
17
50535
1771
01:04
you go pastpassado the LysolLysol smellcheiro
and the BOBO smellcheiro and the cubbiescubbies,
18
52330
3784
passas pelo cheiro de desinfetante
e odor corporal e pelos cubículos,
01:08
and you pushempurrar the doorporta --
19
56138
1793
e empurras a porta
01:09
(InhalesInala deeplyprofundamente)
20
57955
1116
(Inspiração profunda)
01:11
and finallyfinalmente, you're outsidelado de fora.
21
59095
1580
e finalmente, estás lá fora.
01:13
Oh, you can feel the windvento on your facecara,
22
61139
2749
Oh, consegues sentir o vento na tua cara,
01:15
then the sundom on your skinpele
23
63912
2494
depois sentes o sol na tua pele
01:18
and mosta maioria importantlyimportante, the biggrande blueazul skycéu.
24
66430
3159
e, mais importante, o grande céu azul.
01:22
That is a revelationrevelação of spaceespaço.
25
70776
2359
Isso é uma revelação de espaço.
01:25
MakingFazendo revelationsrevelações of spaceespaço is what I do;
I'm a designerdesigner and creativecriativo directordiretor,
26
73853
5098
Revelações de espaço é o que eu faço;
sou "designer" e diretor criativo,
é esse o meu trabalho.
01:30
and that's what I do for a livingvivo.
27
78975
1630
Faço-o para todo o tipo de pessoas
de várias formas diferentes.
01:32
I do it for all sortstipos of people
in all kindstipos of differentdiferente waysmaneiras,
28
80629
2995
Pode parecer complicado,
mas não é.
01:35
and it mightpoderia seemparecem
complicatedcomplicado, but it's not.
29
83648
2106
Nos próximos minutos
vou dar-vos três formas
01:37
And over the nextPróximo couplecasal of minutesminutos,
I'm going to give you threetrês waysmaneiras
30
85778
3333
que penso vos podem ajudar
a andarem pelo mundo
01:41
that I think you can
movemover throughatravés your worldmundo
31
89135
2094
01:43
so that you, too, can make revelationsrevelações
of spaceespaço, or at leastpelo menos revealrevelar them.
32
91253
3500
para também poderem fazer revelações
de espaço ou, pelo menos, revelá-las.
01:47
StepPasso one: therapyterapia.
33
95459
2287
Primeiro passo: terapia.
01:50
I know, I know, I know: blahbla, blahbla, blahbla,
NewNovo YorkerIorquino, blahbla, blahbla, blahbla, therapyterapia.
34
98449
3871
Eu sei, eu sei, blá, blá, blá
nova-iorquino, blá, blá, terapia.
Mas a sério, terapia — têm que saber
porque é que estão a fazer isso, certo?
01:54
But seriouslya sério, therapyterapia -- you have to know
why you're doing these things, right?
35
102344
3802
Quando consegui o trabalho
de criar "Hamilton",
01:58
When I got the jobtrabalho
of designingprojetando "HamiltonHamilton,"
36
106170
2175
sentei-me com o escritor
Lin-Manuel Miranda,
02:00
I satSentou with Lin-ManuelLin-Manuel MirandaMiranda, writerescritor,
37
108369
2224
02:02
TommyTommy KailKail, directordiretor, and I said,
38
110617
1811
com o diretor Tommy Kail e disse:
02:04
"Why are we tellingdizendo
this 246-year-old-ano de idade storyhistória?
39
112452
3085
"Porque é que estamos a contar
esta história com 246 anos?
02:07
What is it about the storyhistória
that you want to say,
40
115561
2553
"O que é que a história tem
que querem contar
02:10
and what do you want people to feel like
when they experienceexperiência the showexposição?"
41
118138
3557
"e o que é que querem que as pessoas
sintam quando virem o espetáculo?"
02:13
It's importantimportante. When we get that,
we movemover into stepdegrau two: the designdesenhar phasefase.
42
121719
3873
É importante.
Quando o percebemos, avançamos
para o 2.º passo: fase de criação.
02:17
And I'll give you
some little trickstruques about that,
43
125616
2278
Vou dar alguns truques para isso,
mas a fase de criação é importante
porque fazemos estes brinquedos fixes.
02:19
but the designdesenhar phasefase is importantimportante
because we get to make these coollegal toysbrinquedos.
44
127918
4551
02:24
I reachalcance into Lin'sDe Lin braincérebro,
he reachesatinge into minemeu,
45
132493
2593
Eu entro no cérebro do Lin,
ele entra no meu,
02:27
this monologuemonólogo becomestorna-se a dialoguediálogo.
46
135110
1779
o monólogo torna-se um diálogo.
Faço estes brinquedos fixes e digo:
02:28
And I make these coollegal toysbrinquedos,
47
136913
1307
02:30
and I say, "Does this worldmundo
look like the worldmundo
48
138244
2209
"Será que este mundo
se parece com o mundo
"que acham que será um lugar
onde podem fazer o espetáculo?"
02:32
that you think could be a placeLugar, colocar
where we could housecasa your showexposição?"
49
140477
3056
02:35
If the answerresponda is yes --
and when the answerresponda is yes --
50
143557
2508
Se a resposta é sim,
— e quando a resposta é sim —
02:38
we movemover into what I think
is the mosta maioria terrifyingaterrorizante partparte,
51
146089
3158
vamos ao encontro do que acreditamos
ser a parte mais assustadora,
02:41
whichqual is the executionexecução phasefase.
52
149271
1713
que é a fase da execução.
02:43
The executionexecução phasefase is when
we get to buildconstruir this thing,
53
151008
2625
A fase da execução é ter a
oportunidade de construir algo,
02:45
and when this conversationconversação goesvai
from a fewpoucos people to a fewpoucos hundredcem people
54
153657
4429
e quando esta conversa passa
de poucas pessoas para centenas de pessoas
02:50
now translatingtraduzindo this ideaidéia.
55
158110
1670
que agora traduzem essa ideia.
02:51
We put it in this beautifulbonita little thing,
56
159804
2099
Colocamos isso nessa coisinha linda,
colocamo-la na enorme máquina
"Querido, encolhi as crianças"
02:53
put it in the "HoneyQuerida, I ShrunkEncolhido the KidsCrianças"
super-sizerSuper-sizer machinemáquina
57
161927
2859
02:56
and blowgolpe it up full-scaleem grande escala,
58
164810
1303
aumentamo-la em grande escala
02:58
and we never know if we did it right
59
166137
1802
e nunca saberemos se o fizemos bem
02:59
untilaté we showexposição up onstageno palco and go,
"Is it OK? Is it OK?"
60
167963
2835
até entrarmos no palco e dizermos:
"Está bem? Está bem?"
03:02
Here'sAqui é the thing:
61
170822
1199
A questão é esta:
03:04
you don't have to be LinLin,
62
172045
1407
não têm de ser Lin,
03:05
you don't have to have a booklivro
that you want to turnvirar into a showexposição
63
173476
3315
não têm que ter um livro
que queiram transformar num espetáculo
de forma a fazer isto na vida real.
03:08
in orderordem to do this in your realreal life.
64
176815
1826
Já estão a participar num espetáculo
que se chama a vossa vida.
03:10
You're already starringestrelado por in a showexposição,
by the way. It's calledchamado your life.
65
178665
3257
Parabéns.
03:13
CongratulationsParabéns. (LaughterRiso)
66
181946
1343
(Risos)
03:15
But seriouslya sério, ShakespeareShakespeare said it:
"All the world'sos mundos a stageetapa."
67
183313
3098
A sério, Shakespeare disse:
"O mundo inteiro é um palco".
03:18
He nailedpregado that partparte.
68
186435
1164
Ele acertou nessa parte.
03:19
What he screwedparafusado up royallyregiamente
was that partparte where he said,
69
187623
3560
Mas errou na parte em que disse:
"E nós somos meros atores."
03:23
"And we are merelyapenas playersjogadoras."
70
191207
1992
03:25
It's ridiculousridículo. We're not merelyapenas playersjogadoras.
71
193223
2031
É ridículo. Nós não somos meros atores.
03:27
We are the costumefantasia designersdesigners
and the lightingiluminação designersdesigners
72
195278
2845
Nós somos os figurinistas
e os "designers" de iluminação
e os maquilhadores no nosso mundo.
03:30
and the makeupMaquiagem artistsartistas in our ownpróprio worldmundo,
73
198147
1951
Quero que pensem em serem
o cenógrafo no vosso mundo.
03:32
and I want to get you to think about
beingser the setconjunto designerdesigner in your worldmundo.
74
200122
3794
Porque acho que podem sair daqui
se seguirem estes três passos
03:35
Because I think you can leavesair here
if you do these threetrês stepspassos
75
203940
4086
03:40
and a couplecasal of little trickstruques,
as I said, I'm going to tell you,
76
208050
3047
e alguns pequenos truques
que como disse, vou contar,
e podem começar a mudar o mundo
03:43
and you can begininício to changemudança the worldmundo
77
211121
1857
03:45
the way you want to.
78
213002
1434
da forma que quiserem.
03:46
You want to do it?
79
214460
1164
Querem fazê-lo?
03:47
OK. EverybodyToda a gente writeEscreva a showexposição.
80
215648
1316
Ok. Escrevam todos um espetáculo.
03:48
(LaughterRiso)
81
216988
1006
Não. Estou a brincar.
03:50
No. Just kiddingbrincando.
82
218018
1153
Ok. Primeiro passo: terapia. Certo?
03:51
OK. StepPasso one: therapyterapia. Right?
83
219195
3045
03:54
How are you feelingsentindo-me?
84
222756
1681
Como é que se sentem?
É o que o terapeuta diz:
"Como é que se sente hoje?"
03:56
That's what the therapistterapeuta saysdiz:
"How are you feelingsentindo-me todayhoje?"
85
224461
2855
É importante que se lembrem disso,
porque quando criamos o mundo para vocês,
03:59
It's importantimportante to rememberlembrar that,
because when we designdesenhar the worldmundo for you,
86
227340
4000
04:03
the therapyterapia is importantimportante.
87
231364
2387
a terapia é importante.
04:05
It tellsconta you that emotionemoção
is going to becometornar-se lightluz and colorcor.
88
233775
4315
Diz-vos que a emoção
vai tornar-se luz e cor.
04:10
A good exampleexemplo of that lightluz and colorcor
89
238114
4104
Um bom exemplo dessa luz e cor
é um espetáculo que criei chamado
"Dear Evan Hansen"
04:14
is a showexposição I designedprojetado calledchamado
"DearQuerida EvanEvan HansenHansen."
90
242242
2231
"Dear Evan Hansen" existe
04:16
(CheersBrinde)
91
244497
1015
04:17
"DearQuerida EvanEvan HansenHansen" existsexiste -- oh my God --
92
245536
1961
— oh, meu Deus —
"Dear Evan Hansen" existe
04:19
"DearQuerida EvanEvan HansenHansen" existsexiste in a worldmundo
of almostquase all lightluz and colorcor.
93
247521
3560
existe num mundo
de luz e cor quase total.
04:23
So I choseescolheu a colorcor: inky-blacktinta-preto darknessTrevas.
94
251105
2585
Por isso, escolho uma cor:
escuridão de breu.
04:25
(LaughterRiso)
95
253714
1035
(Risos)
04:26
Inky-blackInky-preto darknessTrevas is a colorcor
the way that sadnesstristeza is an emotionemoção.
96
254773
4840
A escuridão de breu é uma cor
tal como a tristeza é uma emoção.
04:31
And this showexposição transformstransforma people,
but not before it wrecksnaufrágios people.
97
259637
4261
Este espetáculo transforma pessoas,
mas não antes de as destruir.
04:35
I betaposta you're wonderingperguntando, "How expensivecaro
could the setconjunto possiblypossivelmente be to transformtransformar you
98
263922
4520
Aposto que estão a pensar: "Quanto
custará o cenário para me transformar
04:40
if you sitsentar for two hourshoras and 20 minutesminutos
99
268466
1997
"se me sentar
durante 2 horas e 20 minutos
04:42
in inky-blacktinta-preto darknessTrevas?"
100
270487
1408
"numa escuridão de breu?"
04:43
The answerresponda is: cheapbarato!
101
271919
2154
A resposta é: é barato!
04:46
Inky-blackInky-preto darknessTrevas,
102
274572
1348
Escuridão de breu,
04:48
turnvirar the lightsluzes on at the right time.
103
276735
1781
liguem as luzes na altura certa.
04:50
SeriouslyA sério, think about leavingdeixando
MissMiss Darling'sDarling classclasse.
104
278540
2613
A sério, pensem em sair
da aula da Miss Darling.
04:53
Inky-blackInky-preto darknessTrevas gives way
at the right momentmomento,
105
281177
2800
A escuridão desaparece
no momento certo,
04:56
we flymosca away that wallparede and revealrevelar
a beautifulbonita blueazul skycéu.
106
284001
4894
nós afastamo-nos dessa parede
e aparece um belo céu azul
05:01
It blowsgolpes people away
and it transportstransportes them,
107
289558
2126
Deixa as pessoas admiradas.
transporta-as e fá-las ter esperança.
05:03
and it makesfaz com que them feel hopefulesperançoso.
108
291708
1492
Sabemos isto porque cor é emoção
05:05
And we know this because colorcor is emotionemoção,
109
293224
2206
05:07
and when you paintpintura with colorcor,
you're paintingpintura with feelingssentimentos.
110
295454
3449
e quando pintarem com cor,
estão a pintar com sentimentos.
05:12
So think about that emotionemoção, the one I had
you fileArquivo away in your mentalmental RolodexRolodex.
111
300033
3817
Então, pensem nessa emoção
que preenche o vosso Rolodex mental
De que cor é?
05:15
What colorcor is it?
112
303874
1153
Onde é que existe no vosso guarda-roupa,
e onde é que existe na vossa casa?
05:17
Where in your wardrobeguarda roupa does it existexistir,
and where in your home does it existexistir?
113
305051
3552
Quando criarmos o espetáculo para vocês,
05:20
When we designdesenhar the showexposição for you,
114
308627
1881
05:22
we're going to use that colorcor
to tell you how you feel in certaincerto timesvezes.
115
310532
3513
vamos usar essa cor para dizer
como, por vezes, vocês se sentem.
05:26
But alsoAlém disso, you know this existsexiste
because you put the heroherói in whitebranco,
116
314830
3075
Mas também, sabem que isto existe
porque puseram o herói em branco,
05:29
you put the leadconduzir characterpersonagem in redvermelho,
you put the villainvilão in all blackPreto.
117
317929
3286
a personagem principal em vermelho,
o vilão todo de preto.
05:33
It's typecastingtypecasting. You know that.
118
321239
2041
É distribuir os papéis. Vocês sabem isso.
05:35
So think about it.
119
323304
1158
Então pensem nisso.
05:36
But there's alsoAlém disso something elseoutro
that happensacontece in the worldmundo
120
324486
2722
Mas também há outra coisa
que acontece no mundo
que nos ajuda a percorrê-lo
de uma forma segura.
05:39
that helpsajuda us movemover throughatravés
the worldmundo in a safeseguro way.
121
327232
2433
Chamam-se padrões arquitetónicos.
05:41
They're calledchamado architecturalarquitetura standardspadrões.
122
329689
2026
05:43
They make us not fallcair down and go boomestrondo.
123
331739
2248
Não nos deixam cair nem explodir.
05:46
DoorknobsMaçanetas are all at the samemesmo heightaltura.
LightLuz switchescomuta are all at the samemesmo heightaltura.
124
334011
3947
Os puxadores estão todos à mesma altura.
Os interruptores estão à mesma altura.
As sanitas estão sempre
— graças a Deus — à mesma altura,
05:49
ToiletVaso sanitário bowlstigelas are always --
thank God -- at the samemesmo heightaltura,
125
337982
2810
porque nunca ninguém falhou
o assento da sanita.
05:52
because no one ever
missessente falta the toiletbanheiro bowltigela.
126
340816
2153
05:54
But seriouslya sério,
127
342993
1723
Mas a sério,
o que é que aconteceria se ajustássemos
esses padrões de arquitetura
05:56
what would happenacontecer if we startedcomeçado
to tweakTweak those architecturalarquitetura standardspadrões
128
344740
3369
para conseguir o que queremos?
06:00
to get what we wanted?
129
348133
1309
06:01
It remindslembra me of the stairsescadas
I madefeito for Pee-WeePee-Wee HermanHerman.
130
349466
3819
Faz-me lembrar as escadas
que fiz para o Pee-Wee Herman.
06:05
Pee-WeePee-Wee HermanHerman is a childcriança,
131
353309
1630
O Pee-Wee Herman é uma criança,
06:06
and his entireinteira worldmundo is createdcriada
so that we perceiveperceber Pee-WeePee-Wee as a childcriança.
132
354963
4498
e todo o seu mundo é criado
de forma a o vermos como uma criança.
06:12
The architecturearquitetura and the furnituremobília
and everything come to life,
133
360246
3784
A arquitetura e a mobília
e tudo o mais adquirem vida,
06:16
but nothing more importantimportante
than those stairsescadas.
134
364054
2754
mas nada mais importante
do que aquelas escadas.
06:18
Those stairsescadas are 12 inchespolegadas highAlto,
135
366832
2287
Aquelas escadas têm 30 cm de altura,
06:21
so when Pee-WeePee-Wee clompsclomps
up and down those stairsescadas,
136
369143
2725
de forma que, quando Pee-Wee
sobe e desce as escadas,
06:23
he interactsinterage with them like a kidcriança.
137
371892
2183
ele interage com elas como uma criança.
06:26
You can't fakefalso that kindtipo of interactioninteração,
138
374099
2220
Não é possível fingir
esse tipo de interação
06:28
and that's the exactexato oppositeoposto
of what we askpergunte people in operaópera to do.
139
376343
4766
e isso é exatamente o oposto do que
pedimos às pessoas na ópera que façam.
06:33
In operaópera, we shrinkencolher those stairsescadas
140
381501
2220
Na ópera, encolhemos essas escadas
06:35
so that our maina Principal characterspersonagens
can glideGlide up and down effortlesslysem esforço
141
383745
4373
de forma a que as personagens principais
possam subir e descer facilmente
06:40
withoutsem ever breakingquebra theirdeles voicevoz.
142
388142
1912
sem se notar na voz.
06:42
You could never put an operaópera singercantor
in Pee-Wee'sPee-Wee PlayhouseTeatro,
143
390078
3144
Nunca poderíamos colocar
um cantor de ópera na casa de Pee-Wee.
06:45
(SingsCanta in Pee-Wee'sPee-Wee voicevoz)
or they wouldn'tnão seria be ablecapaz to do theirdeles jobtrabalho.
144
393246
3217
senão eles não conseguiriam
fazer o seu trabalho.
(Risos)
06:48
(LaughterRiso)
145
396487
1003
Mas não podíamos pôr Pee-Wee
numa ópera.
06:49
But you couldn'tnão podia put Pee-WeePee-Wee
in an operaópera setconjunto.
146
397514
2103
Ele não conseguiria
subir aquelas escadas.
06:51
He couldn'tnão podia climbescalar
up and down those stairsescadas.
147
399641
2008
Pee-Wee não existiria.
06:53
There'dHaveria be no Pee-WeePee-Wee.
148
401673
1155
Seria como o James Bond
a fugir elegantemente pelas escadas.
06:54
He'dEle teria be like JamesJames BondBond slinkingslinking
elegantlyelegantemente up and down the stairsescadas.
149
402852
3127
Não funcionaria.
06:58
It wouldn'tnão seria work.
150
406003
1157
(Risos)
Agora pensem no vosso cenário,
na vossa casa, onde estão todos os dias.
06:59
(LaughterRiso)
151
407184
1017
07:00
Now think of your setconjunto, your home,
what you existexistir in everycada singlesolteiro day.
152
408225
3362
Se são parecidos comigo,
o caixote do lixo é demasiado pequeno
07:03
If you're anything like me,
the trashLixo can is just too smallpequeno
153
411611
2933
07:06
for the amountmontante of takeoutcomida para viagem
that you buyComprar everycada night, right?
154
414568
2753
para o pronto-a-comer
que compram todas as noites, certo?
07:09
And I find myselfEu mesmo jamminginterferência
like I'm kneadingamassar doughmassa de pão at a pizzapizza placeLugar, colocar,
155
417345
3559
Eu dou por mim a amassar o lixo
como se fosse a massa numa pizzaria,
07:12
I'm jamminginterferência it in
because I don't understandCompreendo.
156
420928
2640
Estou a amassar
porque não percebo.
07:15
Or, maybe the lightluz switchinterruptor in your foyerHall de entrada
157
423592
2713
Ou, talvez o interruptor na vossa sala
07:18
is just stashedescondido behindatrás too manymuitos
precariouslyprecariamente placedcolocou coatscasacos,
158
426329
3136
esteja atrás de demasiados
casacos descuidadamente pendurados,
07:21
and so you don't even go for it.
159
429489
1836
por isso, nem tentam lá chegar.
07:23
ThereforePor conseguinte, day after day,
160
431349
2176
Assim, dia após dia,
07:25
you windvento up walkingcaminhando in and out
of a chasmabismo of darknessTrevas.
161
433549
2692
acabam a entrar e a sair
num abismo de escuridão.
07:28
(LaughterRiso)
162
436265
1461
(Risos)
É verdade.
07:29
It's trueverdade.
163
437750
1156
Mas o que aconteceria se o espaço
revelasse algo sobre vocês
07:30
But what would happenacontecer if the spaceespaço
revealedrevelado something about yourselfvocê mesmo
164
438930
3366
07:34
that you didn't even know?
165
442320
1413
que nem vocês sabem?
07:36
KanyeKanye never told me specificallyespecificamente
that he wanted to be God.
166
444369
4240
Kanye nunca me disse especificamente
que queria ser Deus.
07:41
But --
167
449485
1151
(Risos)
07:42
(LaughterRiso)
168
450660
1178
Mas quando começámos a trabalhar juntos,
estávamos a trocar mensagens,
07:43
when we startedcomeçado workingtrabalhando togetherjuntos,
we were sendingenviando imagesimagens back and forthadiante,
169
451862
4750
e ele enviou-me uma imagem
de uma aurora boreal
07:48
and he sentenviei me a picturecenário
of the auroraAurora borealisborealis
170
456636
2236
07:50
with lightningrelâmpago strikesgreves throughatravés it.
171
458896
1651
com relâmpagos pelo meio.
Ele enviou-me fotografias
do cume de uma montanha
07:52
And he sentenviei me picturesAs fotos
from a mountaintoptopo da montanha looking down
172
460571
2640
num desfiladeiro cheio de fumo,
07:55
at a smoke-filledcheio de fumo canyoncanyon,
173
463235
2109
07:57
or smokefumaça underneathpor baixo
the surfacesuperfície of wateragua --
174
465368
2458
ou fumo por baixo da superfície da água
07:59
like, epicépico stuffcoisa.
175
467850
1296
— tipo, coisas épicas.
08:01
So the first setconjunto I designedprojetado for him
was a hugeenorme lightluz boxcaixa
176
469170
3377
O primeiro cenário que criei para ele
foi uma enorme caixa de luz
08:04
with the namenome of his recordregistro labelrótulo.
177
472571
1671
com o nome da editora discográfica.
08:06
He would standficar de pé triumphantlytriunfalmente
in frontfrente of it,
178
474266
2051
Ele ficaria triunfante na frente,
as luzes a piscar como relâmpagos.
08:08
and it would flashinstantâneo lightsluzes
like a lightningrelâmpago boltparafuso.
179
476341
2262
Era épico, mas um trabalho
épico de iniciante.
08:10
And it was epicépico, but, like,
starter-kitGuia para iniciados epicépico.
180
478627
2122
Avançámos para uma grande faixa do céu
com um rasgo no meio,
08:12
We movedse mudou on to a largeampla swathfaixa de aplicação of skycéu
with a tearlágrima down the middlemeio,
181
480773
3048
e através do rasgo, podíamos ver
partes profundas do cosmos.
08:15
and throughatravés the tearlágrima, you could see
deepprofundo partspartes of the cosmoscosmos.
182
483845
4122
08:19
GettingFicando closermais perto.
183
487991
1471
Aproximando-se.
08:21
We evolvedevoluiu to standingparado
on toptopo of an obeliskObelisco,
184
489486
3611
Evoluímos para ficar de pé
no cimo de um obelisco
08:25
standingparado on toptopo of a mountainsidemontanha,
standingparado on toptopo of boxescaixas.
185
493121
2859
de pé no topo de uma montanha,
de pé em cima de caixas.
Ele estava a evoluir
como um artista através do espaço
08:28
You know, he was evolvingevoluindo
as an artistartista throughatravés spaceespaço,
186
496004
2503
e o meu trabalho era tentar acompanhá-lo.
08:30
and it was my jobtrabalho to try and keep up.
187
498531
1843
08:32
When we did CoachellaCoachella,
188
500398
1755
Quando fizemos o Coachella,
lá estava ele,
08:34
there he was,
189
502177
1152
em frente a um artefacto antigo
de 24m por 12m de altura.
08:35
standingparado in frontfrente of an 80-foot-wide-o pé-grande
by 40-foot-tall-pé-alto ancientantigo artifactartefato,
190
503353
4007
08:39
literallyliteralmente handedentregue down from God to man.
191
507384
2367
literalmente dado por Deus ao Homem.
08:42
He was evolvingevoluindo,
and we were all witnesstestemunha to it.
192
510352
2762
Ele estava a evoluir,
e todos fomos testemunhas.
08:45
And in his last showexposição,
whichqual I didn't designdesenhar but I witnessedtestemunhado,
193
513138
3194
E no último concerto dele,
que eu não criei, mas a que assisti,
08:48
he had self-actualizedauto-realizado.
194
516357
1492
ele tinha-se atualizado.
08:49
He was literallyliteralmente standingparado
on a floatingflutuando plexiglassplexiglás deckbaralho
195
517873
4330
Estava literalmente de pé
num convés de acrílico flutuante
08:54
over his adoringadorador fansfãs,
196
522227
2033
sobre os seus fãs adoradores
08:56
who had no choiceescolha but to praiseelogio
to YeezusYeezus up aboveacima.
197
524284
5211
que não tinham outra opção
a não ser louvar Yeezus lá em cima.
09:01
(LaughterRiso)
198
529519
1014
(Risos)
09:02
He had deifieddeificado himselfele mesmo.
199
530557
1759
Ele tinha-se desafiado a si mesmo.
09:04
You can't becometornar-se YeezusYeezus
in your livingvivo roomquarto.
200
532340
2377
Não podem tornar-vos Yeezus
na vossa sala de estar.
09:06
The spaceespaço told him
who he was about himselfele mesmo,
201
534741
2694
O espaço disse-lhe
quem ele era sobre ele mesmo,
e depois ele entregou-nos essa mensagem.
09:09
and then he deliveredentregue that to us.
202
537459
1800
09:11
When I was 20 yearsanos oldvelho,
203
539968
1636
Quando eu tinha 20 anos,
09:13
I was drivingdirigindo throughatravés a parkingestacionamento lot,
and I saw a puddlepoça.
204
541628
3359
estava a conduzir num parque
de estacionamento, e vi uma poça.
Pensei: "Vou desviar-me para a esquerda.
Não. Vou passar por cima".
09:17
I thought, "I'm going to veerViero to the left.
No -- I'm going throughatravés it."
205
545011
3458
Atingi a poça, e fffttt --
toda a água por baixo do meu carro,
09:20
And I hitacertar the puddlepoça, and -- fffttffftt! --
all the wateragua underneathpor baixo my carcarro,
206
548493
3461
e, instantaneamente,
tenho um momento de revelação.
09:23
and instantlyimediatamente, I have an ahaAha momentmomento.
207
551978
1926
09:26
LightLuz bulbbulbo goesvai off.
208
554463
1345
A luz apaga-se.
09:28
Everything in the worldmundo
needsprecisa to be designedprojetado.
209
556364
2227
Tudo no mundo
precisa de ser projetado.
09:31
I mean, I'm sure I was thinkingpensando,
"The drainagedrenagem needsprecisa to be designedprojetado
210
559923
3208
Pensei:
"É preciso projetar a drenagem
neste parque de estacionamento."
09:35
in this parkingestacionamento lot."
211
563155
1161
Mas depois pensei: "Tudo
neste mundo precisa de ser projetado".
09:36
But then I was like, "Everything
in the worldmundo needsprecisa to be designedprojetado."
212
564340
3236
E é verdade: deixados aos seus
próprios equipamentos,
09:39
And it's trueverdade: left to its ownpróprio devicesdispositivos,
213
567600
1882
a Mãe Natureza não vai criar
um caminho interessante
09:41
MotherMãe NatureNatureza isn't going to carveesculpir
an interestinginteressante or necessarilynecessariamente helpfulútil pathcaminho
214
569506
4009
nem necessariamente útil para nós.
09:45
for you.
215
573539
1284
09:47
I've spentgasto my careercarreira
reachingalcançando into people'spovos mindsmentes
216
575569
3479
Passei a minha carreira
a entrar na mente das pessoas
09:51
and creatingcriando worldsos mundos out here
that we can all interactinteragir with.
217
579072
3935
e a criar mundos
com os quais podemos interagir.
09:56
And yeah, you mightpoderia not get
to do this with fancychique collaboratorscolaboradores,
218
584309
3090
Podem não conseguir fazer isso
com colaboradores sofisticados,
mas acho que se deixarem aqui
estes três passos fáceis
09:59
but I think if you leavesair here,
those threetrês easyfácil stepspassos --
219
587423
3614
10:03
therapyterapia, who do I want to be,
why do I do the things that I do;
220
591061
3966
— terapia, quem eu quero ser,
porque é que faço as coisas que faço;
10:07
designdesenhar, createcrio a planplano and try
and followSegue throughatravés with it,
221
595051
4253
projetar, criar um plano e tentar
segui-lo até ao fim,
10:11
what can I do;
222
599328
1794
o que posso fazer;
10:13
executeexecutar it --
223
601146
1273
executá-lo
10:15
I think if you addadicionar that
with a little colorcor theoryteoria --
224
603061
2596
— acho que se acrescentarem isso
com a pequena teoria da cor —
10:17
(LaughterRiso)
225
605681
1006
10:18
some coollegal designdesenhar choicesescolhas and a generalgeral
disrespectdesrespeito for architecturalarquitetura standardspadrões,
226
606711
4451
alguns projetos interessantes
e um desrespeito geral
para com os padrões arquiteturais,
10:23
you can go out
227
611186
1643
podem sair e criar o mundo
em que querem viver,
10:24
and createcrio the worldmundo
that you want to liveviver in,
228
612853
2954
10:27
and I am going to go home
and buyComprar a newNovo trashLixo can.
229
615831
2492
e eu vou para casa
e vou comprar um novo caixote de lixo.
10:30
Thank you.
230
618760
1169
Obrigado.
10:31
(ApplauseAplausos)
231
619953
2661
(Aplausos)
Translated by Andreia Martins
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designer
David Korins develops and designs innovative experiences.

Why you should listen

David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!

More profile about the speaker
David Korins | Speaker | TED.com