ABOUT THE SPEAKER
Jorge Soto - Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer.

Why you should listen
Last year, electrical engineer Jorge Soto co-founded mirOculus with a group of fellow Singularity University students to push forward the development of a bold new test for cancer -- one that functions by looking for microRNA in the bloodstream, which could point to the presence of different types of cancer at very early stages. It's early stages for the device as well, but initial trials are promising. The open source device debuted publicly at the TEDGlobal conference in 2014.
 
Soto is a graduate of both Tec de Monterrey and Singularity University. In September 2013, he returned to Mexico to help the President’s Office develop strategies and projects that encourage civic participation, transparency, accountability and innovation in Mexico, and improve the communication between citizens and their institutions.
More profile about the speaker
Jorge Soto | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jorge Soto: The future of early cancer detection?

Jorge Soto: O futuro da deteção precoce do cancro?

Filmed:
1,320,991 views

Em conjunto com uma equipa de tecnólogos e cientistas, Jorge Soto está a desenvolver um teste simples, não invasivo, em sinal aberto, que procura sinais precoces de múltiplas formas de cancro. No palco em TEDGlobal 2014, demonstra, pela primeira vez, um protótipo funtional da plataforma móvel.
- Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AlmostQuase a yearano agoatrás,
0
691
1345
Há quase um ano,
00:14
my aunttia startedcomeçado sufferingsofrimento back painsdores.
1
2036
2861
a minha tia começou
a ter dores nas costas.
00:16
She wentfoi to see the doctormédico
2
4897
1365
Foi ao médico
00:18
and they told her it was a normalnormal injuryprejuízo
3
6262
2249
e ele disse-lhe que era um problema normal
00:20
for someonealguém who had been playingjogando tennistênis
4
8511
1654
para uma pessoa que tinha jogado ténis
00:22
for almostquase 30 yearsanos.
5
10165
2025
durante quase 30 anos.
00:24
They recommendedrecomendado that she do some therapyterapia,
6
12190
1968
Recomendou-lhe que fizesse terapia
00:26
but after a while she wasn'tnão foi feelingsentindo-me better,
7
14158
3095
mas, passado um tempo,
ela não se sentia melhor.
00:29
so the doctorsmédicos decideddecidiu to do furthermais distante teststestes.
8
17253
3340
Então, os médicos decidiram
fazer mais exames.
00:32
They did an x-rayraio X
9
20593
999
Fizeram um raio X
00:33
and discovereddescobriu an injuryprejuízo in her lungspulmões,
10
21592
2089
e descobriram uma lesão num pulmão.
00:35
and at the time they thought that the injuryprejuízo
11
23681
1557
Então, julgaram que a lesão
era uma tensão nos músculos
e tendões entre as costelas
00:37
was a straintensão in the musclesmúsculos and tendonstendões
12
25238
1558
00:38
betweenentre her ribscostelas,
13
26796
1170
00:39
but after a fewpoucos weekssemanas of treatmenttratamento,
14
27966
1769
mas, depois dumas semanas de tratamento,
00:41
again her healthsaúde wasn'tnão foi gettingobtendo any better.
15
29735
4058
a saúde dela continuava a não melhorar.
00:45
So finallyfinalmente, they decideddecidiu to do a biopsybiópsia,
16
33793
3690
Por fim, decidiram fazer uma biópsia.
00:49
and two weekssemanas latermais tarde,
17
37483
1217
Duas semanas depois,
00:50
the resultsresultados of the biopsybiópsia cameveio back.
18
38700
2743
chegaram os resultados da biópsia.
00:53
It was stageetapa 3 lungpulmão cancerCâncer.
19
41443
4769
Era um cancro do pulmão na fase 3.
00:58
Her lifestyleestilo de vida was almostquase freelivre of riskrisco.
20
46212
2902
A vida dela tinha sido uma vida
quase isenta de riscos.
01:01
She never smokedfumado a cigarettecigarro,
21
49114
1733
Nunca fumara um cigarro.
01:02
she never drankbebia alcoholálcool,
22
50847
1766
Nunca bebia álcool.
01:04
and she had been playingjogando sportsEsportes
23
52613
1102
Praticara desporto praticamente
durante metade da vida.
01:05
for almostquase halfmetade her life.
24
53715
2182
01:07
PerhapsTalvez, that is why it tooktomou them almostquase sixseis monthsmeses
25
55897
3176
Talvez por isso mesmo,
tenham demorado seis meses,
01:11
to get her properlydevidamente diagnoseddiagnosticada.
26
59073
3124
a fazer-lhe um diagnóstico correto.
01:14
My storyhistória mightpoderia be, unfortunatelyinfelizmente,
27
62197
2103
Infelizmente, a minha história deve ser
01:16
familiarfamiliar to mosta maioria of you.
28
64300
2239
familiar para muita gente.
01:18
One out of threetrês people sittingsentado in this audiencepúblico
29
66539
2701
Uma em cada três pessoas,
presentes nesta audiência
01:21
will be diagnoseddiagnosticada with some typetipo of cancerCâncer,
30
69240
2926
virá a ser diagnosticadas
com qualquer tipo de cancro
01:24
and one out of fourquatro
31
72166
1146
e uma em cada quatro
01:25
will diemorrer because of it.
32
73312
3598
morrerá por causa disso.
01:28
Not only did that cancerCâncer diagnosisdiagnóstico
33
76910
2082
Aquele diagnóstico de cancro
01:30
changemudança the life of our familyfamília,
34
78992
1867
mudou a vida da nossa família.
01:32
but that processprocesso of going
35
80859
2013
Ainda por cima, aquele processo
de andar dum lado para o outro
com novos exames,
01:34
back and forthadiante with newNovo teststestes,
36
82872
2608
01:37
differentdiferente doctorsmédicos describingdescrevendo symptomssintomas,
37
85480
1768
vários médicos a descrever sintomas,
01:39
discardingdescartando diseasesdoenças over and over,
38
87248
3172
afastar doenças umas atrás das outras,
01:42
was stressfulestressante and frustratingfrustrante,
39
90420
2380
foi desgastante e frustrante,
01:44
especiallyespecialmente for my aunttia.
40
92800
1912
especialmente para a minha tia.
01:46
And that is the way cancerCâncer diagnosisdiagnóstico has been donefeito
41
94712
2711
É assim que o diagnóstico
do cancro tem sido feito
01:49
sinceDesde a the beginningcomeçando of historyhistória.
42
97423
2340
desde o início da história.
01:51
We have 21st-centuryséculo XX medicalmédico treatmentstratamentos and drugsdrogas
43
99763
2846
Temos tratamentos médicos
e drogas do século XXI
01:54
to treattratar cancerCâncer,
44
102609
1563
para tratar o cancro.
01:56
but we still have 20th-centuryséculo xi proceduresprocedimentos
45
104172
2542
Mas continuamos a ter procedimentos
e processos para diagnóstico
01:58
and processesprocessos for diagnosisdiagnóstico, if any.
46
106714
4128
do século XX , se é que os há.
02:02
TodayHoje, mosta maioria of us have to wait for symptomssintomas
47
110842
2644
Atualmente, temos
que esperar pelos sintomas
02:05
to indicateindicar that something is wrongerrado.
48
113486
2467
que nos indicam
que há qualquer coisa de errado.
02:07
TodayHoje, the majoritymaioria of people still don't have accessAcesso
49
115953
2517
Hoje, a maioria das pessoas
continua a não ter acesso
02:10
to earlycedo cancerCâncer detectiondetecção methodsmétodos,
50
118470
2418
a métodos de deteção precoce do cancro,
02:12
even thoughApesar we know
51
120888
1372
apesar de sabermos
que detetar o cancro precocemente
02:14
that catchingcaptura cancerCâncer earlycedo
52
122260
1924
02:16
is basicallybasicamente the closestmais próximo thing we have
53
124184
1463
é a coisa mais favorável
que temos para a sua cura.
02:17
to a silverprata bulletbala curecura againstcontra it.
54
125647
3480
02:21
We know that we can changemudança this in our lifetimetempo de vida,
55
129127
2481
Sabemos que é possível
alterar isto na nossa geração.
02:23
and that is why my teamequipe and I
56
131608
1552
Por isso, a minha equipa e eu
decidimos começar esta jornada,
02:25
have decideddecidiu to begininício this journeyviagem,
57
133160
2194
02:27
this journeyviagem to try to make cancerCâncer detectiondetecção
58
135354
2506
esta jornada para tentar
detetar o cancro na sua fase inicial
02:29
at the earlycedo stagesestágios
59
137860
1545
02:31
and monitoringmonitoramento the appropriateadequado
responseresposta at the molecularmolecular levelnível
60
139405
3152
e monitorizar a resposta adequada,
a nível molecular,
02:34
easierMais fácil, cheapermais barato, smartermais esperto
61
142557
4262
dum modo mais fácil,
mais barato, mais inteligente
02:38
and more accessibleacessível than ever before.
62
146819
3457
e mais acessível do que nunca.
02:42
The contextcontexto, of coursecurso,
63
150276
1372
Claro, que o contexto
é que vivemos numa época
02:43
is that we're livingvivo at a time
64
151648
1543
02:45
where technologytecnologia is disruptinginterromper o our presentpresente
65
153191
1409
em que a tecnologia perturba
o nosso presente a um ritmo exponencial
02:46
at exponentialexponencial ratestaxas,
66
154600
1507
02:48
and the biologicalbiológico realmreino is no exceptionexceção.
67
156107
3010
e o domínio biológico não é exceção.
02:51
It is said todayhoje that biotechbiotecnologia is advancingavançando
68
159117
2430
Diz-se que a biotécnica está a avançar
seis vezes mais depressa
do que o ritmo de crescimento
02:53
at leastpelo menos sixseis timesvezes fasterMais rápido than the growthcrescimento ratetaxa
69
161547
2295
02:55
of the processingem processamento powerpoder of computerscomputadores.
70
163842
2376
do poder de processamento
dos computadores.
02:58
But progressprogresso in biotechbiotecnologia
71
166218
1312
Mas o progresso na biotécnica,
02:59
is not only beingser acceleratedacelerado,
72
167530
1640
além de estar a ser acelerado,
03:01
it is alsoAlém disso beingser democratizeddemocratizado.
73
169170
2046
também está a ser democratizado.
03:03
Just as personalpessoal computerscomputadores or the InternetInternet
74
171216
3212
Tal como os computadores pessoais
ou a Internet ou os Smartphones
03:06
or smartphonessmartphones levelednivelado the playingjogando fieldcampo
75
174428
2451
nivelaram o campo de ação
03:08
for entrepreneurshipEmpreendedorismo, politicspolítica or educationEducação,
76
176879
2857
para o empreendedorismo,
a política ou o ensino,
03:11
recentrecente advancesavanços have levelednivelado it
up for biotechbiotecnologia progressprogresso as well,
77
179736
3420
os recentes avanços têm-no nivelado
também para o progresso da biotécnica.
03:15
and that is allowingpermitindo
78
183156
1293
Isso está a permitir
03:16
multidisciplinarymultidisciplinar teamsequipes like oursnosso
79
184449
2115
que equipas multidisciplinares
como a nossa
03:18
to try to tackleatacar and look at these problemsproblemas
80
186564
2655
tentem enfrentar
e observar esses problemas
03:21
with newNovo approachesse aproxima.
81
189219
2351
com novas abordagens.
03:23
We are a teamequipe of scientistscientistas and technologiststecnólogos
82
191570
2623
Somos uma equipa
de cientistas e tecnólogos
03:26
from ChileChile, PanamaPanamá,
83
194193
2990
do Chile, do Panamá,
03:29
MexicoMéxico, IsraelIsrael and GreeceGrécia,
84
197183
3387
do México, de Israel e da Grécia.
03:32
and basedSediada on recentrecente scientificcientífico discoveriesdescobertas,
85
200570
2622
Com base em recentes
descobertas científicas,
03:35
we believe that we have foundencontrado
86
203192
1382
cremos que descobrimos
uma forma segura e rigorosa
03:36
a reliableconfiável and accuratepreciso way
87
204574
2801
03:39
of detectingdetecção de severalde várias typestipos of cancerCâncer
88
207375
2002
de detetar vários tipos de cancro
03:41
at the very earlycedo stagesestágios throughatravés a bloodsangue sampleamostra.
89
209377
2898
em fases muito precoces,
através duma amostra de sangue.
03:44
We do it by detectingdetecção de a setconjunto of very smallpequeno moleculesmoléculas
90
212275
2948
Fazemos isso, detetando um conjunto
de moléculas muito pequenas
03:47
that circulatecircular freelylivremente in our bloodsangue
91
215223
1669
que circulam livremente no nosso sangue,
03:48
calledchamado microRNAsmicroRNAs.
92
216892
2796
chamadas microARNs .
03:51
To explainexplicar what microRNAsmicroRNAs are
93
219688
2311
Para explicar o que são os microARNs
03:53
and theirdeles importantimportante roleFunção in cancerCâncer,
94
221999
2215
e o seu papel importante no cancro,
03:56
I need to startcomeçar with proteinsproteínas,
95
224214
1393
preciso de começar pelas proteínas,
03:57
because when cancerCâncer is presentpresente in our bodycorpo,
96
225607
2553
porque, quando o cancro
está presente no corpo,
04:00
proteinproteína modificationmodificação is observedobservado
97
228160
1431
observa-se uma modificação da proteína
04:01
in all cancerouscanceroso cellscélulas.
98
229591
1611
em todas as células cancerosas.
04:03
As you mightpoderia know,
99
231202
1373
Como talvez saibam,
04:04
proteinsproteínas are largeampla biologicalbiológico moleculesmoléculas
100
232575
2275
as proteínas são grandes
moléculas biológicas
04:06
that performexecutar differentdiferente functionsfunções withindentro our bodycorpo,
101
234850
2340
que executam diferentes funções
no interior do nosso corpo,
04:09
like catalyzingcatalisar metabolicmetabólica reactionsreações
102
237190
2085
como catalizar reações metabólicas
04:11
or respondingrespondendo to stimuliestímulos
103
239275
1846
ou reagir a estímulos
04:13
or replicatingreplicando DNADNA,
104
241121
1802
ou reproduzir o ADN.
04:14
but before a proteinproteína is expressedexpresso or producedproduzido,
105
242923
2743
Mas, antes de uma proteína
ser expressa ou produzida,
04:17
relevantrelevante partspartes of its geneticgenético codecódigo
106
245666
1698
partes relevantes do seu código genético
04:19
presentpresente in the DNADNA
107
247364
2149
presentes no ADN
04:21
are copiedcopiado into the messengerMensageiro RNARNA,
108
249513
3969
são copiadas para o mensageiro ARN.
04:25
so this messengerMensageiro RNARNA
109
253482
1910
Assim, este mensageiro ARN
04:27
has instructionsinstruções on how to buildconstruir a specificespecífico proteinproteína,
110
255392
3714
fica com instruções sobre como
produzir uma proteína específica
04:31
and potentiallypotencialmente it can buildconstruir hundredscentenas of proteinsproteínas,
111
259106
2600
e, potencialmente, pode produzir
centenas de proteínas.
04:33
but the one that tellsconta them when to buildconstruir them
112
261706
2597
Mas aquelas que lhe dizem
quando as produzir e quantas produzir
04:36
and how manymuitos to buildconstruir
113
264303
2329
04:38
are microRNAsmicroRNAs.
114
266632
2438
são os microARNs.
04:41
So microRNAsmicroRNAs are smallpequeno moleculesmoléculas
115
269070
1830
Assim, os microARNs
são pequenas moléculas
04:42
that regulateregular genegene expressionexpressão.
116
270900
2200
que regulam a expressão dos genes.
04:45
UnlikeAo contrário de DNADNA, whichqual is mainlyprincipalmente fixedfixo,
117
273100
2215
Ao contrário do ADN, que está fixo,
04:47
microRNAsmicroRNAs can varyvariar dependingdependendo on internalinterno
118
275315
2149
os microARNs podem variar,
consoante as condições
04:49
and environmentalde Meio Ambiente conditionscondições at any givendado time,
119
277464
2857
internas e ambientais, em qualquer altura,
04:52
tellingdizendo us whichqual genesgenes are activelyativamente
expressedexpresso at that particularespecial momentmomento.
120
280321
3454
informando-nos quais os genes
que são expressos ativamente
num dado momento.
04:55
And that is what makesfaz com que microRNAsmicroRNAs
121
283775
1419
É isso que torna os microARNs
04:57
suchtal a promisingpromissor biomarkerbiomarcador for cancerCâncer,
122
285194
2301
um promissor marcador para o cancro,
04:59
because as you know,
123
287495
1882
porque, como sabem,
05:01
cancerCâncer is a diseasedoença of alteredalterado genegene expressionexpressão.
124
289377
3813
o cancro é uma doença
de expressão de genes alterados.
05:05
It is the uncontrollednão controlada regulationregulamento of genesgenes.
125
293190
3554
É a regulação descontrolada de genes.
05:08
AnotherOutro importantimportante thing to considerconsiderar
126
296744
1654
Outra coisa importante a considerar
05:10
is that no two cancerscâncer are the samemesmo,
127
298398
2419
é que não há dois cancros iguais,
05:12
but at the microRNAmicroRNA levelnível, there are patternspadrões.
128
300817
3048
mas a nível do microARN, há padrões.
05:15
SeveralVários scientificcientífico studiesestudos have shownmostrando
129
303865
2250
Vários estudos científicos demonstraram
05:18
that abnormalanormal microRNAmicroRNA expressionexpressão levelsníveis
130
306115
3341
que os níveis anormais
de expressão do microARN
05:21
variesvaria and createscria a uniqueúnico, specificespecífico patternpadronizar
131
309456
3115
variam e criam
um padrão único e específico
05:24
for eachcada typetipo of cancerCâncer,
132
312571
1688
para cada tipo de cancro,
05:26
even at the earlycedo stagesestágios,
133
314259
1732
mesmo nas fases precoces,
05:27
reflectingrefletindo the progressionprogressão of the diseasedoença,
134
315991
1890
refletindo a progressão da doença,
05:29
and whetherse it's respondingrespondendo to medicationmedicação
135
317881
1901
se esta está a reagir à medicação
05:31
or in remissionremissão,
136
319782
1208
ou está em remissão,
05:32
makingfazer microRNAsmicroRNAs a perfectperfeito,
137
320990
2133
tornando os microARNs
um marcador biológico perfeito,
05:35
highlyaltamente sensitivesensível biomarkerbiomarcador.
138
323123
3604
altamente sensível.
05:38
HoweverNo entanto, the problemproblema with microRNAsmicroRNAs
139
326727
2674
No entanto, o problema com os microARNs
05:41
is that we cannotnão podes use existingexistir DNA-basedBaseado no DNA technologytecnologia
140
329401
2549
é que não podemos usar
a atual tecnologia com base no ADN
05:43
to detectdetectar them in a reliableconfiável way,
141
331950
2613
para os detetar de forma fiável,
05:46
because they are very shortcurto sequencessequências de of nucleotidesnucleotídeos,
142
334563
2790
porque são sequências
muito curtas de nucleótidos,
05:49
much smallermenor than DNADNA.
143
337353
2182
muito mais pequenas do que o ADN.
05:51
And alsoAlém disso, all microRNAsmicroRNAs are
very similarsemelhante to eachcada other,
144
339535
3015
Também, todos os microARNs
são muito parecidos uns com os outros,
05:54
with just tinyminúsculo differencesdiferenças.
145
342550
2047
com diferenças mínimas.
05:56
So imagineImagine tryingtentando to differentiatediferenciar two moleculesmoléculas,
146
344597
2520
Imaginem tentar distinguir duas moléculas,
05:59
extremelyextremamente similarsemelhante, extremelyextremamente smallpequeno.
147
347117
3194
extremamente semelhantes,
extremamente pequenas.
06:02
We believe that we have foundencontrado a way to do so,
148
350311
2906
Cremos que encontrámos
uma forma de o fazer.
06:05
and this is the first time that we'venós temos shownmostrando it in publicpúblico.
149
353217
2749
É a primeira vez que
mostramos isto em público.
06:07
Let me do a demonstrationdemonstração.
150
355966
2501
Vou fazer uma demonstração.
06:10
ImagineImagine that nextPróximo time you go to your doctormédico
151
358467
2441
Imaginem que, na próxima vez
que forem ao médico
06:12
and do your nextPróximo standardpadrão bloodsangue testteste,
152
360908
1923
e fizerem as análises de rotina ao sangue,
06:14
a lablaboratório techniciantécnico extractsextratos a totaltotal RNARNA,
153
362831
2352
um técnico do laboratório
extrai um ARN total,
06:17
whichqual is quitebastante simplesimples todayhoje,
154
365183
1923
que hoje é uma coisa muito simples,
06:19
and putscoloca it in a standardpadrão
96-well-Bem plateprato like this one.
155
367106
2792
e o coloca numa microplaca
vulgar de 96, como esta.
06:21
EachCada well of these platesplacas
156
369898
1667
Cada um dos "poços" destas placas
06:23
has specificespecífico biochemistrybioquímica that we assignatribuir,
157
371565
2639
tem a bioquímica específica que definimos,
06:26
that is looking for a specificespecífico microRNAmicroRNA,
158
374204
2340
e que pesquisa um microARN específico,
06:28
actingagindo like a traparmadilha that closesfecha
159
376544
1779
agindo como uma ratoeira que se fecha
06:30
only when the microRNAmicroRNA is presentpresente in the sampleamostra,
160
378323
2357
apenas quando o microARN
está presente na amostra.
06:32
and when it does, it will shinebrilho with greenverde colorcor.
161
380680
3121
Quando o faz, fica a brilhar
com uma cor verde.
06:35
To runcorre the reactionreação,
162
383801
1103
Para provocar a reação,
06:36
you put the plateprato insidedentro a devicedispositivo like this one,
163
384904
3136
colocamos a placa dentro
de um aparelho como este,
06:40
and then you can put your smartphoneSmartphone on toptopo of it.
164
388040
3890
e depois podemos pôr
o Smartphone por cima.
06:43
If we can have a cameraCâmera here
165
391930
2740
— se puderem virar uma câmara para aqui,
06:46
so you can see my screentela.
166
394670
2708
poderão ver o meu ecrã —
06:49
A smartphoneSmartphone is a connectedconectado computercomputador
167
397378
2396
Um Smartphone é um computador ligado
06:51
and it's alsoAlém disso a cameraCâmera,
168
399774
1609
e é também uma câmara,
06:53
good enoughsuficiente for our purposepropósito.
169
401383
2148
muito boa para este efeito.
06:59
The smartphoneSmartphone is takinglevando picturesAs fotos,
170
407431
1980
O Smartphone está a captar imagens.
07:01
and when the reactionreação is over,
171
409411
1344
Quando a reação terminar,
07:02
it will sendenviar the picturesAs fotos
172
410755
1043
vai enviar as imagens
para a nossa base de dados "online"
07:03
to our onlineconectados databasebase de dados for processingem processamento
173
411798
2314
para processamento e interpretação.
07:06
and interpretationinterpretação.
174
414112
1618
07:07
This entireinteira processprocesso lastsdura around 60 minutesminutos,
175
415730
2725
Todo este processo dura
cerca de 60 minutos.
07:10
but when the processprocesso is over,
176
418455
1845
Quando o processo termina,
os "poços" que brilham são comparados
com os microARNs específicos
07:12
wellspoços that shinebrilho are matchedcoincide
with the specificespecífico microRNAsmicroRNAs
177
420300
3025
07:15
and analyzedanalisado in termstermos of how much and how fastvelozes
178
423325
2644
e analisados em termos da intensidade
e da velocidade a que brilham.
07:17
they shinebrilho.
179
425969
1249
07:19
And then, when this entireinteira processprocesso is over,
180
427218
4268
Depois, quando todo este processo termina,
07:23
this is what happensacontece.
181
431486
2458
o que acontece é isto.
07:25
This chartgráfico is showingmostrando the specificespecífico microRNAsmicroRNAs
182
433944
2597
Este gráfico está a mostrar
os microARNs específicos
07:28
presentpresente in this sampleamostra
183
436541
1435
presentes nesta amostra
07:29
and how they reactedreagi over time.
184
437976
2412
e como é que eles reagiram com o tempo.
07:32
Then, if we take this specificespecífico patternpadronizar of microRNAmicroRNA
185
440388
2502
Se agarrarmos neste padrão
específico de microARN
07:34
of this person'spessoas samplesamostras
186
442890
1406
das amostras desta pessoa
07:36
and comparecomparar it with existingexistir scientificcientífico documentationdocumentação
187
444296
2976
e o compararmos com
a documentação científica existente
07:39
that correlatescorrelaciona microRNAmicroRNA patternspadrões
188
447272
1948
que correlaciona padrões de microARN
07:41
with a specificespecífico presencepresença of a diseasedoença,
189
449220
5281
com a presença específica duma doença,
07:46
this is how pancreaticno pâncreas cancerCâncer looksparece like.
190
454501
3449
é este o aspeto dum cancro do pâncreas.
07:49
This insidedentro is a realreal sampleamostra
191
457950
2657
O que está aqui dentro é uma amostra real
07:52
where we just detecteddetectado pancreaticno pâncreas cancerCâncer.
192
460607
3319
em que detetámos um cancro do pâncreas.
07:55
(ApplauseAplausos)
193
463926
4439
(Aplausos)
08:04
AnotherOutro importantimportante aspectaspecto of this approachabordagem
194
472086
2358
Outro aspeto importante desta abordagem
08:06
is the gatheringreunindo and miningmineração of datadados in the cloudnuvem,
195
474444
2339
é a reunião e a obtenção
de dados na nuvem,
08:08
so we can get resultsresultados in realreal time
196
476783
1643
para obtermos resultados em tempo real
08:10
and analyzeanalisar them with our contextualcontextual informationem formação.
197
478426
3437
e analisá-los com as nossas
informações contextuais.
08:13
If we want to better understandCompreendo
198
481863
1478
Se queremos compreender melhor
08:15
and decodedecodificar diseasesdoenças like cancerCâncer,
199
483341
2115
e descodificar doenças como o cancro,
08:17
we need to stop treatingtratando them
200
485456
1350
precisamos de deixar de as tratar
08:18
as acuteagudo, isolatedisolado episodesepisódios,
201
486806
2182
como episódios agudos, isolados
08:20
and considerconsiderar and measurea medida everything
202
488988
1924
e considerar e medir
08:22
that affectsafeta our healthsaúde on a permanentpermanente basisbase.
203
490912
4308
tudo o que afeta a nossa saúde
numa base permanente.
08:27
This entireinteira platformplataforma is a workingtrabalhando prototypeprotótipo.
204
495220
4286
Toda esta plataforma
é um protótipo funcional.
08:31
It usesusa state-of-the-artEstado da arte molecularmolecular biologybiologia,
205
499506
3465
Utiliza biologia molecular
do mais alto nível,
08:34
a low-costbaixo custo, 3D-printedD-impresso devicedispositivo,
206
502971
2746
uma impressora 3D, de baixo custo
08:37
and datadados scienceCiência
207
505717
1962
e ciência de dados,
08:39
to try to tackleatacar one of humanity'shumanidade
toughestmais difícil challengesdesafios.
208
507679
3915
para tentar enfrentar um dos desafios
mais difíceis da humanidade.
08:43
SinceDesde we believe earlycedo cancerCâncer detectiondetecção
209
511594
2002
Como entendemos que
a deteção precoce do cancro
08:45
should really be democratizeddemocratizado,
210
513596
1788
deve ser democratizada,
08:47
this entireinteira solutionsolução costscusta at leastpelo menos 50 timesvezes lessMenos
211
515384
2385
toda esta solução custa, no mínimo,
50 vezes menos
08:49
than currentatual availableacessível methodsmétodos,
212
517769
2001
do que os atuais métodos disponíveis.
08:51
and we know that the communitycomunidade can help us
213
519770
1733
Sabemos que a comunidade pode ajudar-nos
08:53
accelerateacelerar this even more,
214
521503
1485
a acelerar ainda mais.
08:54
so we're makingfazer the designdesenhar of the devicedispositivo
215
522988
1935
Por isso, estamos a fazer
o projeto do aparelho em sinal aberto.
08:56
open-sourceCódigo aberto.
216
524923
2477
(Aplausos)
08:59
(ApplauseAplausos)
217
527400
3594
09:07
Let me say very clearlyclaramente
218
535944
1597
Digo muito claramente
09:09
that we are at the very earlycedo stagesestágios,
219
537541
1735
que estamos numa fase muito inicial
09:11
but so farlonge, we have been ablecapaz
220
539276
1981
mas, até agora, já conseguimos
09:13
to successfullycom êxito identifyidentificar the microRNAmicroRNA patternpadronizar
221
541257
2609
identificar com êxito o padrão do microARN
09:15
of pancreaticno pâncreas cancerCâncer, lungpulmão cancerCâncer,
222
543866
3262
do cancro do pâncreas,
do cancro do pulmão,
09:19
breastpeito cancerCâncer and hepatichepática cancerCâncer.
223
547128
3060
do cancro da mama e do cancro do fígado.
09:22
And currentlyatualmente, we're doing a clinicalclínico trialtentativas
224
550188
3182
Atualmente, estamos
a fazer um teste clínico
09:25
in collaborationcolaboração with the
GermanAlemão CancerCâncer ResearchPesquisa CenterCentro
225
553370
2879
em colaboração com o
Centro de Investigação Alemão do Cancro
09:28
with 200 womenmulheres for breastpeito cancerCâncer.
226
556249
3591
com 200 mulheres, para o cancro da mama.
09:31
(ApplauseAplausos)
227
559840
3608
(Aplausos)
09:35
This is the singlesolteiro non-invasivenão-invasiva,
228
563448
2714
Este é um teste não invasivo,
rigoroso e acessível
09:38
accuratepreciso and affordableacessível testteste
229
566162
2742
09:40
that has the potentialpotencial to dramaticallydramaticamente changemudança
230
568904
2246
que tem o potencial
de alterar drasticamente
09:43
how cancerCâncer proceduresprocedimentos and diagnosticsdiagnósticos
231
571150
1810
a forma como os procedimentos
e diagnóstico do cancro têm sido feitos.
09:44
have been donefeito.
232
572960
1820
09:46
SinceDesde we're looking for the microRNAmicroRNA patternspadrões
233
574780
1617
Como andamos à procura
de padrões do microARN
09:48
in your bloodsangue at any givendado time,
234
576397
2565
no vosso sangue, em qualquer altura,
09:50
you don't need to know
whichqual cancerCâncer you're looking for.
235
578962
1896
não é preciso saber
que cancro procuramos.
09:52
You don't need to have any symptomssintomas.
236
580858
2167
Não é preciso ter quaisquer sintomas.
09:55
You only need one millilitermililitro of bloodsangue
237
583025
2808
Só é preciso um mililitro de sangue
09:57
and a relativelyrelativamente simplesimples arraymatriz of toolsFerramentas.
238
585833
3510
e um conjunto relativamente
simples de utensílios.
10:01
TodayHoje, cancerCâncer detectiondetecção happensacontece mainlyprincipalmente
239
589343
2812
Atualmente, a deteção do cancro
surge principalmente
10:04
when symptomssintomas appearaparecer.
240
592155
2085
quando aparecem sintomas.
10:06
That is, at stageetapa 3 or 4,
241
594240
2629
Ou seja, na fase 3 ou 4.
10:08
and I believe that is too lateatrasado.
242
596869
1924
Considero que isso é tarde demais.
10:10
It is too expensivecaro for our familiesfamílias.
243
598793
2148
É demasiado caro para as nossas famílias.
10:12
It is too expensivecaro for humanityhumanidade.
244
600941
2452
É demasiado caro para a humanidade.
10:15
We cannotnão podes loseperder the warguerra againstcontra cancerCâncer.
245
603393
2947
Não podemos perder
a guerra contra o cancro.
10:18
It not only costscusta us billionsbilhões of dollarsdólares,
246
606340
1890
Custa-nos milhares de milhões de dólares,
10:20
but it alsoAlém disso costscusta us the people we love.
247
608230
2922
mas também nos custa
as pessoas que amamos.
10:23
TodayHoje, my aunttia, she's fightingcombate bravelybravamente
248
611152
3498
Hoje, a minha tia está a lutar
corajosamente
10:26
and going throughatravés this processprocesso
with a very positivepositivo attitudeatitude.
249
614650
2910
e a passar por este processo
com uma atitude muito positiva.
10:29
HoweverNo entanto, I want fightslutas like this
250
617560
2578
No entanto, eu quero que lutas destas
10:32
to becometornar-se very rareraro.
251
620138
1623
sejam cada vez mais raras.
10:33
I want to see the day
252
621761
1127
Quero ver o dia em que o cancro
seja tratado facilmente
10:34
when cancerCâncer is treatedtratado easilyfacilmente
253
622888
1927
10:36
because it can be routinelyrotineiramente diagnoseddiagnosticada
254
624815
2152
por poder ser diagnosticado
rotineiramente
10:38
at the very earlycedo stagesestágios,
255
626967
1957
em fases muito precoces.
10:40
and I'm certaincerto
256
628924
1092
Tenho a certeza
10:42
that in the very nearperto futurefuturo,
257
630016
2136
de que, num futuro muito próximo,
10:44
because of this
258
632152
1298
por causa disto e de outras
descobertas que observamos
10:45
and other breakthroughsavanços that we are seeingvendo
259
633450
1240
10:46
everycada day in the life sciencesciências,
260
634690
2023
todos os dias nas ciências da vida,
10:48
the way we see cancerCâncer
261
636713
1632
a forma como vemos o cancro
10:50
will radicallyradicalmente changemudança.
262
638345
1991
vai-se alterar radicalmente.
10:52
It will give us the chancechance of detectingdetecção de it earlycedo,
263
640336
2464
Vai dar-nos a hipótese
de detetá-lo precocemente,
10:54
understandingcompreensão it better,
264
642800
1765
de compreendê-lo melhor
10:56
and findingencontrando a curecura.
265
644565
2236
e de encontrar uma cura.
10:58
Thank you very much.
266
646801
1679
Muito obrigado.
11:00
(ApplauseAplausos)
267
648480
8208
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jorge Soto - Cancer technologist
Jorge Soto is helping develop a simple, noninvasive test that identifies cancer.

Why you should listen
Last year, electrical engineer Jorge Soto co-founded mirOculus with a group of fellow Singularity University students to push forward the development of a bold new test for cancer -- one that functions by looking for microRNA in the bloodstream, which could point to the presence of different types of cancer at very early stages. It's early stages for the device as well, but initial trials are promising. The open source device debuted publicly at the TEDGlobal conference in 2014.
 
Soto is a graduate of both Tec de Monterrey and Singularity University. In September 2013, he returned to Mexico to help the President’s Office develop strategies and projects that encourage civic participation, transparency, accountability and innovation in Mexico, and improve the communication between citizens and their institutions.
More profile about the speaker
Jorge Soto | Speaker | TED.com