ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

Kary Mullis apresenta uma cura de nova geração para infecções mortíferas.

Filmed:
691,090 views

As bactérias multi resistentes matam, mesmo nos melhores hospitais. Mas infecções complicadas como as provocadas por Staphilococcus e Anthrax podem agora vir a ter uma surpresa. O Nobel da Química Kary Mullis, que viu um amigo morrer quando fortes antibióticos falharam, revela uma nova cura radical que promete resultados extraordinários.
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about fourquatro yearsanos agoatrás, fivecinco yearsanos agoatrás,
0
0
3000
Há cerca de quatro anos atrás, cinco anos,
00:21
I was sittingsentado on a stageetapa in PhiladelphiaPhiladelphia, I think it was,
1
3000
2000
estava num palco em Filadélfia, acho que era,
00:23
with a bagBolsa similarsemelhante to this.
2
5000
3000
com uma mala semelhante a esta.
00:26
And I was pullingpuxar a moleculemolécula out of this bagBolsa.
3
8000
3000
E estava a tirar uma molécula dessa mala.
00:29
And I was sayingdizendo, you don't know this moleculemolécula really well,
4
11000
3000
E estava a dizer, não conhecem esta molécula muito bem.
00:32
but your bodycorpo knowssabe it extremelyextremamente well.
5
14000
3000
Mas o vosso corpo conhece-a extremamente bem.
00:35
And I was thinkingpensando that your bodycorpo hatedodiou it, at the time,
6
17000
4000
E estava a pensar que o vosso corpo a odiava, nessa altura.
00:39
because we are very immuneimune to this. This is calledchamado alpha-galAlfa-gal epitopeepítopo.
7
21000
3000
Porque somos muito imunes a isto. Isto é um epítopo Alpha-gal.
00:42
And the factfacto that pigporco heartcoração valvesválvulas have lots of these on them
8
24000
4000
E o facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes
00:46
is the reasonrazão that you can't transplanttransplante a pigporco heartcoração valveválvula into a personpessoa easilyfacilmente.
9
28000
4000
é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco numa pessoa com facilidade.
00:50
ActuallyNa verdade our bodycorpo doesn't hateódio these.
10
32000
2000
Na verdade o nosso organismo não odeia estes.
00:52
Our bodycorpo lovesO amor é these. It eatsCome them.
11
34000
3000
O nosso organismo adora-os. Come-os.
00:55
I mean, the cellscélulas in our immuneimune systemsistema are always hungrycom fome.
12
37000
3000
Quero dizer, as células do nosso sistema imunitário estão sempre com fome.
00:58
And if an antibodyanticorpo is stuckpreso to one of these things
13
40000
4000
E se um anticorpo é preso a uma destas coisas
01:02
on the cellcélula, it meanssignifica "that's foodComida."
14
44000
3000
na célula, significa "é comida".
01:05
Now, I was thinkingpensando about that and I said, you know, we'venós temos got this
15
47000
2000
Agora, estava a pensar sobre isso e disse, sabem, temos esta
01:07
immuneimune responseresposta to this ridiculousridículo moleculemolécula
16
49000
3000
resposta imune a esta molécula ridícula
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animalsanimais and stuffcoisa.
17
52000
4000
que nós não produzimos, e encontramo-la em outros animais e coisas.
01:14
But I said we can't get ridlivrar of it,
18
56000
3000
Mas disse que não nos podíamos livrar dela.
01:17
because all the people who triedtentou to transplanttransplante heartcoração valvesválvulas
19
59000
2000
Porque todas as pessoas que tentaram transplantar válvulas cardíacas
01:19
foundencontrado out you can't get ridlivrar of that immunityimunidade.
20
61000
2000
descobriram que não nos podemos livrar dessa imunidade.
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
E eu disse, porque não tiramos proveito disso?
01:23
What if I could stickbastão this moleculemolécula,
22
65000
3000
E se nós conseguíssemos prender esta molécula,
01:26
slaptapa it ontopara a bacteriabactérias
23
68000
2000
colá-la numa bactéria
01:28
that was pathogenicpatogênico to me, that had just invadedinvadiu a my lungspulmões?
24
70000
4000
que fosse patogénica para mim, e que tivesse invadido os meus pulmões?
01:32
I mean I could immediatelyimediatamente taptoque into
25
74000
2000
Podia iniciar de imediato
01:34
an immuneimune responseresposta that was already there,
26
76000
2000
uma resposta imune que já lá estava preparada.
01:36
where it was not going to take fivecinco or sixseis daysdias to developdesenvolve it --
27
78000
3000
Que não ia levar cinco ou seis dias a desenvolver.
01:39
it was going to immediatelyimediatamente attackataque whatevertanto faz this thing was on.
28
81000
3000
Ia de imediato atacar o que quer que fosse a que isto estivesse preso.
01:42
It was kindtipo of like the samemesmo thing that happensacontece when you,
29
84000
2000
É em parte semelhante ao que vos acontece quando,
01:44
like when you're gettingobtendo stoppedparado for a traffictráfego ticketbilhete in L.A.,
30
86000
4000
são mandados parar para sem multados em L.A.,
01:48
and the coppolicial dropsgotas a bagBolsa of marijuanamaconha in the back of your carcarro,
31
90000
3000
e os polícias colocam um saco de marijuana na parte de trás do vosso carro,
01:51
and then chargescobranças you for possessionposse of marijuanamaconha.
32
93000
3000
e depois multa-vos por posse de marijuana.
01:54
It's like this very fastvelozes, very efficienteficiente way to get people off the streetrua.
33
96000
4000
É uma forma muito rápida, muito eficiente de colocar as pessoas fora das ruas.
01:58
(LaughterRiso)
34
100000
2000
(Risos)
02:00
So you can take a bacteriabactérias
35
102000
2000
Assim, podem pegar numa bactéria
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
que não faz de todo estas coisas,
02:04
and if you could clampgrampo these on it really well
37
106000
2000
e se conseguirem prender bem isto nela
02:06
you have it takenocupado off the streetrua.
38
108000
2000
têm-na fora das ruas.
02:08
And for certaincerto bacteriabactérias
39
110000
2000
E para certas bactérias
02:10
we don't have really efficienteficiente waysmaneiras to do that anymorenão mais.
40
112000
2000
já não temos hoje formas realmente eficazes de o fazer.
02:12
Our antibioticsantibióticos are runningcorrida out.
41
114000
2000
Os nosso antibióticos estão a esgotar-se.
02:14
And, I mean, the worldmundo apparentlypelo visto is runningcorrida out too.
42
116000
3000
E, quero dizer, o mundo aparentemente também se está a esgotar.
02:17
So probablyprovavelmente it doesn't matterimportam 50 yearsanos from now --
43
119000
3000
Por isso talvez não importe daqui a 50 anos;
02:20
streptococcusStreptococcus and stuffcoisa like that will be rampantdesenfreado --
44
122000
3000
Streptococcus e companhia vão ser fulminantes.
02:23
because we won'tnão vai be here. But if we are --
45
125000
2000
porque não vamos cá estar. Mas se estivermos
02:25
(LaughterRiso)
46
127000
2000
(Risos)
02:27
we're going to need something to do with the bacteriabactérias.
47
129000
2000
vamos precisar de algo para tratar das bactérias.
02:29
So I startedcomeçado workingtrabalhando with this thing,
48
131000
4000
Então comecei a trabalhar com isto,
02:33
with a bunchgrupo of collaboratorscolaboradores.
49
135000
2000
com um conjunto de colegas.
02:35
And tryingtentando to attachanexar this to things that were
50
137000
3000
E a tentar ligar isto a coisas que eram
02:38
themselvessi mesmos attachedem anexo to certaincerto specificespecífico targetalvo zoneszonas,
51
140000
4000
elas próprias ligadas a zonas alvo específicas,
02:42
bacteriabactérias that we don't like.
52
144000
2000
bactérias de que não gostamos.
02:44
And I feel now like GeorgeGeorge BushBush.
53
146000
4000
E agora sinto-me como o George Bush.
02:48
It's like "missionmissão accomplishedrealizado."
54
150000
2000
É como "missão cumprida".
02:50
So I mightpoderia be doing something dumbburro, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
Assim posso estar a fazer algo disparatado, como ele estava a fazer na altura.
02:53
But basicallybasicamente what I was talkingfalando about there we'venós temos now gottenobtido to work.
56
155000
4000
Mas basicamente aquilo de que estava a falar já conseguimos que funcionasse.
02:57
And it's killingmatando bacteriabactérias. It's eatingcomendo them.
57
159000
4000
E está a matar bactérias. Está a comê-las.
03:01
This thing can be stuckpreso, like that little greenverde triangletriângulo up there,
58
163000
4000
Isto pode ser anexado, tal como aquele triângulo verde ali em cima,
03:05
sortordenar of symbolizingsimbolizando o this right now.
59
167000
3000
que o simboliza.
03:08
You can stickbastão this to something calledchamado a DNADNA aptameraptamer.
60
170000
3000
Podemos associá-lo a algo designado um aptâmero de DNA.
03:11
And that DNADNA aptameraptamer will attachanexar specificallyespecificamente
61
173000
2000
E esse aptâmero de DNA vai ligar-se especificamente
03:13
to a targetalvo that you have selectedselecionado for it.
62
175000
2000
a um alvo que seleccionámos para ele.
03:15
So you can find a little featurecaracterística on a bacteriumbactéria that you don't like,
63
177000
4000
Assim podem encontrar uma pequena particularidade numa bactéria que não gostem,
03:19
like StaphylococcusStaphylococcus -- I don't like it in particularespecial,
64
181000
3000
como a Staphilococcus. Eu não gosto particularmente dela,
03:22
because it killedmorto a professorprofessor friendamigos of minemeu last yearano.
65
184000
3000
porque matou um professor meu amigo o ano passado.
03:25
It doesn't respondresponder to antibioticsantibióticos. So I don't like it.
66
187000
3000
Não responde a antibióticos. Então não gosto dela.
03:28
And I'm makingfazer an aptameraptamer that will have this attachedem anexo to it.
67
190000
3000
E estou a fazer um aptâmero que terá isto ligado a ele.
03:31
That will know how to find StaphEstafilococo when it's in your bodycorpo,
68
193000
3000
Que vai saber como encontrar a Staphilococcus quando ela estiver no organismo,
03:34
and will alertalerta your immuneimune systemsistema to go after it.
69
196000
3000
e vai alertar o sistema imunitário para ir atrás dela.
03:37
Here'sAqui é what happenedaconteceu. See that linelinha on the very toptopo
70
199000
3000
Aqui está o resultado. Vêm aquela linha no topo
03:40
with the little dotspontos?
71
202000
2000
com os pequenos pontos?
03:42
That's a bunchgrupo of miceratos that had been poisonedenvenenado
72
204000
3000
É um conjunto de ratinhos que foi infectada
03:45
by our scientistcientista friendsamigos down in TexasTexas,
73
207000
2000
pelos nossos amigos cientistas lá em baixo no Texas,
03:47
at BrooksBrooks AirAr BaseBase, with anthraxantraz.
74
209000
3000
na Base Aérea de Brooks, com Anthrax.
03:50
And they had alsoAlém disso been treatedtratado with a drugdroga that we madefeito
75
212000
3000
E foram também tratados com um fármaco que desenvolvemos
03:53
that would attackataque anthraxantraz in particularespecial,
76
215000
3000
que vai atacar o Anthrax em particular,
03:56
and directdireto your immuneimune systemsistema to it.
77
218000
2000
e direccionar o sistema imunitário para ele.
03:58
You'llVocê vai noticeaviso prévio they all livedvivia, the onesuns on the toptopo linelinha --
78
220000
2000
Vão reparar que todos sobreviveram, todos os da linha do topo.
04:00
that's a 100 percentpor cento survivalsobrevivência ratetaxa.
79
222000
2000
É uma taxa de sobrevivência de 100%.
04:02
And they actuallyna realidade livedvivia anotheroutro 14 daysdias,
80
224000
3000
E na verdade viveram outros 14 dias,
04:05
or 28 when we finallyfinalmente killedmorto them,
81
227000
2000
ou 28 quando finalmente os matámos,
04:07
and tooktomou them apartseparados and figuredfigurado out what wentfoi wrongerrado.
82
229000
3000
e analisámos e percebemos o que correu mal.
04:10
Why did they not diemorrer?
83
232000
2000
Porque não morreram?
04:12
And they didn't diemorrer because they didn't have anthraxantraz anymorenão mais.
84
234000
3000
E eles não morreram porque já não tinham Anthrax.
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
Alcançámos o objectivo. Ok?
04:17
(ApplauseAplausos)
86
239000
2000
(Aplausos)
04:19
MissionMissão accomplishedrealizado!
87
241000
2000
Missão cumprida!
04:21
(ApplauseAplausos)
88
243000
7000
(Aplausos)
Translated by João Mestre Costa
Reviewed by Jeff Caponero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com