ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com
TED@Intel

Maria Bezaitis: Why we need strangeness

Maria Bezaitis: Surprinzătoarea nevoie de înstrăinare

Filmed:
1,213,949 views

În lumea digitală în care trăim, relațiile sociale devin tot mai mult mediate de date. Fără să ne dăm seama, ne ferim de „înstrăinare”, de idei și oameni care nu se potrivesc tiparelor noastre de cunoștințe, gusturi și locații. Pledoarie pentru ca tehnologia să ne ghideze spre oricine și orice am avea nevoie, chiar dacă acestea nu ne sunt familiare. (Filmat la TED@Intel.)
- Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"Don't talk to strangersstrăini."
0
892
3288
„Nu vorbiți cu străinii!”
00:16
You have heardauzit that phrasefraza utteredrostit
1
4180
2039
Auziți asta
00:18
by your friendsprieteni, familyfamilie, schoolsșcoli and the mediamass-media for decadesdecenii.
2
6219
4313
de la prieteni, familie, în școli și în media de zeci de ani.
00:22
It's a normnormă. It's a socialsocial normnormă.
3
10532
2912
E o normă. O normă socială.
00:25
But it's a specialspecial kinddrăguț of socialsocial normnormă,
4
13444
2358
Dar e una specială
00:27
because it's a socialsocial normnormă that wants to tell us
5
15802
2530
pentru că e o normă socială care vrea să ne dicteze
00:30
who we can relateraporta to and who we shouldn'tnu ar trebui relateraporta to.
6
18332
4464
cu cine putem relaționa și cu cine nu.
00:34
"Don't talk to strangersstrăini" saysspune,
7
22796
2504
„Nu vorbi cu străinii!”, cu alte cuvinte:
00:37
"StayStaţi from anyoneoricine who'scine not familiarfamiliar to you.
8
25300
4176
„Nu te apropia de necunoscuți.
00:41
StickStick-ul with the people you know.
9
29476
2415
Rămâi doar cu cei pe care-i știi.
00:43
StickStick-ul with people like you."
10
31891
2974
Adună-te cu cei ca tine.”
00:46
How appealingatrăgătoare is that?
11
34865
2352
Cât de atrăgător poate fi să faci asta?
00:49
It's not really what we do, is it, when we're at our bestCel mai bun?
12
37217
3225
Dar nu așa procedăm când
suntem în formă bună.
00:52
When we're at our bestCel mai bun, we reacha ajunge out to people
13
40442
2784
În cea mai bună formă, ne apropiem
00:55
who are not like us,
14
43226
1618
de cei care nu sunt ca noi
00:56
because when we do that, we learnînvăța from people
15
44844
2867
pentru că, făcând asta,
00:59
who are not like us.
16
47711
2269
învățăm de la aceștia.
01:01
My phrasefraza for this valuevaloare of beingfiind with "not like us"
17
49980
4101
Expresia mea pentru această valoare
de a fi cu cei „diferiți de noi”
01:06
is "strangenessciudățenie,"
18
54081
1872
e „înstrăinare”.
01:07
and my pointpunct is that in today'sastăzi digitallydigital intensiveintens worldlume,
19
55953
3900
Ce vreau să spun e că
în lumea intens digitalizată de azi,
01:11
strangersstrăini are quitedestul de franklysincer not the pointpunct.
20
59853
3366
străinii nu mai sunt problema.
01:15
The pointpunct that we should be worriedîngrijorat about is,
21
63219
2183
Ce ar trebui să ne preocupe este
01:17
how much strangenessciudățenie are we gettingobtinerea?
22
65402
2887
cât de multă „înstrăinare” să permitem.
01:20
Why strangenessciudățenie? Because our socialsocial relationsrelaţii
23
68289
3006
De ce înstrăinare? Pentru că relațiile sociale
01:23
are increasinglytot mai mult mediatedmediat by datadate,
24
71295
2794
sunt tot mai mult mediate de date,
01:26
and datadate turnstransformă our socialsocial relationsrelaţii into digitaldigital relationsrelaţii,
25
74089
4557
iar datele transformă relațiile sociale
în relații digitale,
01:30
and that meansmijloace that our digitaldigital relationsrelaţii
26
78646
2349
însemnând că relațiile noastre digitale,
01:32
now dependdepinde extraordinarilyextraordinar on technologytehnologie
27
80995
3802
la ora actuală, depind extraordinar de mult
de tehnologie
01:36
to bringaduce to them a sensesens of robustnessrobusteţea,
28
84797
2918
pentru a le da un iz de robustețe,
01:39
a sensesens of discoverydescoperire,
29
87715
1587
de descoperire,
01:41
a sensesens of surprisesurprinde and unpredictabilityimprevizibilitatea.
30
89302
3270
de surpriză și impredictibil.
01:44
Why not strangersstrăini?
31
92572
1767
De ce nu străini?
01:46
Because strangersstrăini are partparte of a worldlume
32
94339
2294
Pentru că aceștia fac parte dintr-o lume
01:48
of really rigidrigide boundarieslimite.
33
96633
2265
cu granițe foarte rigide.
01:50
They belongaparține to a worldlume of people I know
34
98898
2952
Dintr-o lume a celor pe care-i cunosc
01:53
versusimpotriva people I don't know,
35
101850
2514
versus cei pe care nu,
01:56
and in the contextcontext of my digitaldigital relationsrelaţii,
36
104364
2479
iar în contextul relațiilor mele digitale,
01:58
I'm alreadydeja doing things with people I don't know.
37
106843
4021
deja fac lucruri cu oameni
pe care nu-i cunosc.
02:02
The questionîntrebare isn't whetherdacă or not I know you.
38
110864
3218
Nu se mai pune întrebarea dacă te știu sau nu.
02:06
The questionîntrebare is, what can I do with you?
39
114082
2504
Întrebarea e: ce pot face cu tine?
02:08
What can I learnînvăța with you?
40
116586
2609
Ce pot învăța cu tine?
02:11
What can we do togetherîmpreună that benefitsbeneficii us bothambii?
41
119195
4301
Ce putem face împreună în beneficiu comun?
02:15
I spendpetrece a lot of time thinkinggândire about
42
123496
2362
M-am gândit mult
02:17
how the socialsocial landscapepeisaj is changingschimbare,
43
125858
2760
la cum se schimbă peisajul relațiilor sociale,
02:20
how newnou technologiestehnologii createcrea newnou constraintsconstrângeri
44
128618
2472
cum noile tehnologii duc la constrângeri
02:23
and newnou opportunitiesoportunități for people.
45
131090
2790
și oportunități noi.
02:25
The mostcel mai importantimportant changesschimbări facingcu care se confruntă us todayastăzi
46
133880
2651
Cele mai importante schimbări
pe care le înfruntăm azi
02:28
have to do with datadate and what datadate is doing
47
136531
2806
se leagă de date,
02:31
to shapeformă the kindstipuri of digitaldigital relationsrelaţii
48
139337
2105
iar datele dau forma relațiilor digitale
02:33
that will be possibleposibil for us in the futureviitor.
49
141442
2464
ce vor fi posibile pentru noi în viitor.
02:35
The economieseconomii of the futureviitor dependdepinde on that.
50
143906
2233
Economia viitorului depinde de asta.
02:38
Our socialsocial livesvieți in the futureviitor dependdepinde on that.
51
146139
2919
Viața socială de mâine depinde de asta.
02:41
The threatamenințare to worryface griji about isn't strangersstrăini.
52
149058
3032
Amenințarea ce ne poate îngrijora
nu vine de la străini.
02:44
The threatamenințare to worryface griji about is whetherdacă or not
53
152090
2112
Amenințarea de care trebuie să ne îngrijorăm
02:46
we're gettingobtinerea our fairechitabil shareacțiune of strangenessciudățenie.
54
154202
2992
e dacă avem parte dreaptă de înstrăinare.
02:49
Now, 20th-centurylea-lea psychologistspsihologi and sociologistssociologi
55
157194
2592
Psihologii și sociologii din secolul XX
02:51
were thinkinggândire about strangersstrăini,
56
159786
2153
se gândeau la străini,
02:53
but they weren'tnu au fost thinkinggândire so dynamicallydinamic about humanuman relationsrelaţii,
57
161939
2737
dar nu aveau o gândire prea dinamică
despre relațiile umane
02:56
and they were thinkinggândire about strangersstrăini
58
164676
1369
și se gândeau la aceștia
02:58
in the contextcontext of influencinginfluenţarea practicespractici.
59
166045
2954
în contextul practicilor de influență.
03:00
StanleyStanley MilgramMilgram from the '60s and '70s,
60
168999
2748
Stanley Milgram, cel care a creat
experimentele de lume mică,
03:03
the creatorcreator of the small-worldmici-lume experimentsexperimente,
61
171747
1986
în anii '60 și '70,
03:05
whichcare becamea devenit latermai tarziu popularizedpopularizat as sixşase degreesgrade of separationseparare,
62
173733
2954
cunoscute mai târziu ca cele șase grade de separare,
03:08
madefăcut the pointpunct that any two arbitrarilyarbitrar selectedselectat people
63
176687
3512
a afirmat că oricare doi oameni luați la întâmplare
03:12
were likelyprobabil connectedconectat from betweenîntre fivecinci to sevenȘapte intermediaryintermediar stepspași.
64
180199
3722
se pot conecta prin 5 - 7 pași intermediari.
03:15
His pointpunct was that strangersstrăini are out there.
65
183921
3030
Idea era că străinii există.
03:18
We can reacha ajunge them. There are pathscăi
66
186951
1572
Putem ajunge la ei. Există căi
03:20
that enablepermite us to reacha ajunge them.
67
188523
2686
ce ne permit să ajungem la ei.
03:23
MarkMark GranovetterGranovetter, StanfordStanford sociologistsociolog, in 1973
68
191209
3769
Mark Granovetter, sociolog la Stanford, în 1973,
03:26
in his seminalseminale essayeseu "The StrengthPuterea of WeakSlab TiesCravate,"
69
194978
2798
în eseul său „Puterea legăturilor slabe”,
03:29
madefăcut the pointpunct that these weakslab tieslegături
70
197776
2826
a afirmat că aceste legături slabe
03:32
that are a partparte of our networksrețele, these strangersstrăini,
71
200602
2487
ce fac parte din rețelele noastre,
03:35
are actuallyde fapt more effectiveefectiv at diffusingdifuziune informationinformație to us
72
203089
2992
acești străini ne informează mai eficient
03:38
than are our strongputernic tieslegături, the people closestcel mai apropiat to us.
73
206081
4536
decât legăturile puternice cu cei apropiați de noi.
03:42
He makesmărci an additionalsuplimentare indictmentpunere sub acuzare of our strongputernic tieslegături
74
210617
3497
A mai făcut o critică la adresa legăturilor puternice,
03:46
when he saysspune that these people who are so closeînchide to us,
75
214114
2629
zicând că cei care ne sunt apropiați,
03:48
these strongputernic tieslegături in our livesvieți,
76
216743
1933
legăturile puternice din viața noastră,
03:50
actuallyde fapt have a homogenizingomogenizator effectefect on us.
77
218676
3427
au asupra noastră un efect omogenizator.
03:54
They producelegume şi fructe samenessmonotonie.
78
222103
2835
Duc la similitudine.
03:56
My colleaguescolegii and I at IntelIntel have spenta petrecut the last fewpuțini yearsani
79
224938
2839
Împreună cu colegii de la Intel, în ultimii ani
03:59
looking at the waysmoduri in whichcare digitaldigital platformsplatforme
80
227777
2616
am studiat modul în care platformele digitale
04:02
are reshapingreprofilare our everydayin fiecare zi livesvieți,
81
230393
1871
ne restructurează viața cotidiană,
04:04
what kindstipuri of newnou routinesrutine are possibleposibil.
82
232264
2617
care sunt noile rutine posibile.
04:06
We'veNe-am been looking specificallyspecific at the kindstipuri
83
234881
1296
Ne-au interesat în special
04:08
of digitaldigital platformsplatforme that have enabledactivat us
84
236177
2711
acele platforme digitale care permit
04:10
to take our possessionsposesiunile, those things that used to be
85
238888
3135
să oferim ceea ce avem avem,
lucruri care, de obicei,
04:14
very restrictedrestrâns to us and to our friendsprieteni in our housescase,
86
242023
3122
erau împărtășite doar apropiaților casei,
04:17
and to make them availabledisponibil to people we don't know.
87
245145
3822
și să le facem disponibile unor necunoscuți.
04:20
WhetherDacă it's our clotheshaine, whetherdacă it's our carsautoturisme,
88
248967
2723
Fie că-i vorba de haine, mașini,
04:23
whetherdacă it's our bikesbiciclete, whetherdacă it's our bookscărți or musicmuzică,
89
251690
2623
biciclete, cărți sau muzică,
04:26
we are ablecapabil to take our possessionsposesiunile now
90
254313
2993
acum putem să ne luăm lucrurile
04:29
and make them availabledisponibil to people we'vene-am never metîntâlnit.
91
257306
3431
și să le facem disponibile unor persoane
pe care nu le-am întâlnit niciodată.
04:32
And we concludedîncheiat a very importantimportant insightînțelegere,
92
260737
2811
Am ajuns la o concluzie foarte importantă,
04:35
whichcare was that as people'soamenii lui relationshipsrelaţii
93
263548
1788
anume că pe măsura schimbării relațiilor
04:37
to the things in theiral lor livesvieți changeSchimbare,
94
265336
2541
dintre oameni și lucrurile din viața lor,
04:39
so do theiral lor relationsrelaţii with other people.
95
267877
3444
se schimbă și relațiile interpersonale.
04:43
And yetinca recommendationrecomandare systemsistem
96
271321
1408
Totuși, toate recomandările
04:44
after recommendationrecomandare systemsistem continuescontinuă to missdomnișoară the boatbarcă.
97
272729
4275
continuă să dea greș.
04:49
It continuescontinuă to try to predictprezice what I need
98
277004
2549
Continuă să încerce să-mi spună de ce am nevoie,
04:51
basedbazat on some pasttrecut characterizationcaracterizarea of who I am,
99
279553
3240
pe baza unor caracteristici trecute,
04:54
of what I've alreadydeja doneTerminat.
100
282793
2296
a ce am făcut odată.
04:57
SecuritySecuritate technologytehnologie after securitySecuritate technologytehnologie
101
285089
2504
Tehnologiile de securitate informațională
04:59
continuescontinuă to designproiecta datadate protectionprotecţie
102
287593
2176
continuă să producă sistemele de protejare a datelor
05:01
in termstermeni of threatsameninţări and attacksatacurile,
103
289769
2405
în termeni de amenințări și atacuri,
05:04
keepingpăstrare me lockedblocat into really rigidrigide kindstipuri of relationsrelaţii.
104
292174
3595
menținându-mă în cadrul unor relații rigide.
05:07
CategoriesCategorii like "friendsprieteni" and "familyfamilie"
105
295769
2496
Categorii de genul „prieteni”, „familie”,
05:10
and "contactscontacte" and "colleaguescolegii"
106
298265
2477
„contacte”, „colegi”
05:12
don't tell me anything about my actualreal relationsrelaţii.
107
300742
3787
nu-mi spun nimic despre relațiile mele.
05:16
A more effectiveefectiv way to think about my relationsrelaţii
108
304529
2244
Un mod mai eficient de a-mi gândi relațiile
05:18
mightar putea be in termstermeni of closenessapropierea and distancedistanţă,
109
306773
2692
ar fi în termeni de apropiere și depărtare,
05:21
where at any givendat pointpunct in time, with any singlesingur personpersoană,
110
309465
3820
unde în orice moment, cu fiecare persoană
05:25
I am bothambii closeînchide and distantîndepărtat from that individualindividual,
111
313285
3491
sunt aproape sau departe,
05:28
all as a functionfuncţie of what I need to do right now.
112
316776
4508
în funcție de ce am de făcut în acel moment.
05:33
People aren'tnu sunt closeînchide or distantîndepărtat.
113
321284
2638
Oamenii nu sunt apropiați sau îndepărtați.
05:35
People are always a combinationcombinaţie of the two,
114
323922
3061
Sunt tot timpul o combinație a celor două
05:38
and that combinationcombinaţie is constantlymereu changingschimbare.
115
326983
3720
și această combinație se schimbă continuu.
05:42
What if technologiestehnologii could interveneinterveni
116
330703
2440
Ce-ar fi dacă tehnologia ar putea interveni
05:45
to disruptdistruge the balanceechilibru of certainanumit kindstipuri of relationshipsrelaţii?
117
333143
3977
pentru a modifica echilibrul anumitor relații?
05:49
What if technologiestehnologii could interveneinterveni
118
337120
1961
Ce-ar fi dacă tehnologia ar putea interveni
05:51
to help me find the personpersoană that I need right now?
119
339081
4411
în a mă ajuta să găsesc persoana
de care am nevoie în acel moment?
05:55
StrangenessCiudăţenia is that calibrationcalibrare
120
343492
2424
Înstrăinarea e calibrarea
05:57
of closenessapropierea and distancedistanţă
121
345916
2219
apropierii şi depărtării
06:00
that enablespermite me to find the people that I need right now,
122
348135
3903
care îmi permite să-mi găsesc oamenii
de care am nevoie în orice moment,
06:04
that enablespermite me to find the sourcessurse of intimacyintimitate,
123
352038
2990
să-mi găsesc sursele de intimitate,
06:07
of discoverydescoperire, and of inspirationinspirație that I need right now.
124
355028
4648
descoperire și inspirație de care am nevoie acum.
06:11
StrangenessCiudăţenia is not about meetingîntâlnire strangersstrăini.
125
359676
2309
Înstrăinarea nu presupune întâlnire cu străini.
06:13
It simplypur şi simplu makesmărci the pointpunct that we need
126
361985
2195
Pur și simplu se referă
06:16
to disruptdistruge our zoneszone of familiarityfamiliaritate.
127
364180
3282
la nevoia de a altera zonele de familiaritate.
06:19
So joggingjogging those zoneszone of familiarityfamiliaritate is one way to think about strangenessciudățenie,
128
367462
3657
Ajustarea legăturilor de familiaritate
e una din căile de a ne referi la înstrăinare
06:23
and it's a problemproblemă facedcu care se confruntă not just by individualspersoane fizice todayastăzi,
129
371119
2704
și e o problemă nu numai individuală,
06:25
but alsode asemenea by organizationsorganizații,
130
373823
2230
ci și a organizațiilor
06:28
organizationsorganizații that are tryingîncercat to embraceîmbrăţişare massivelymasiv newnou opportunitiesoportunități.
131
376053
4523
care doresc să se deschidă
total noilor oportunități.
06:32
WhetherDacă you're a politicalpolitic partyparte
132
380576
2106
Poate fi un partid politic
06:34
insistinginsistând to your detrimentdetriment on a very rigidrigide notionnoţiune
133
382682
2868
ce insistă în detrimentul propriu
asupra unei noțiuni foarte rigide
06:37
of who belongsaparține and who does not,
134
385550
2388
de genul cine poate poate fi acceptat și cine nu.
06:39
whetherdacă you're the governmentGuvern
135
387938
1493
Poate fi un guvern
06:41
protectingprotectoare socialsocial institutionsinstituții like marriagecăsătorie
136
389431
2698
ce protejează normele sociale cum ar fi căsătoria
06:44
and restrictingrestricționarea accessacces of those institutionsinstituții to the fewpuțini,
137
392129
3893
și restrânge accesul la aceste instituții.
06:48
whetherdacă you're a teenageradolescent in her bedroomdormitor
138
396022
2408
Poate fi o adolescentă în propriul dormitor,
06:50
who'scine tryingîncercat to jostleînghesui her relationsrelaţii with her parentspărinţi,
139
398430
3188
care încearcă să-și gestioneze ciocnirile cu părinții.
06:53
strangenessciudățenie is a way to think about how we pavesă deschidă the way
140
401618
3162
În toate aceste cazuri, înstrăinarea
e un mod de a ne contura
06:56
to newnou kindstipuri of relationsrelaţii.
141
404780
2474
noi tipuri de relații.
06:59
We have to changeSchimbare the normsnorme.
142
407254
3358
Trebuie să schimbăm normele.
07:02
We have to changeSchimbare the normsnorme in orderOrdin to enablepermite
143
410612
3030
Trebuie să schimbăm normele
07:05
newnou kindstipuri of technologiestehnologii
144
413642
1938
ca să permită noilor tehnologii
07:07
as a basisbază for newnou kindstipuri of businessesîntreprinderi.
145
415580
2789
să devină baza noilor tipuri de afaceri.
07:10
What interestinginteresant questionsîntrebări lieminciună aheadînainte for us
146
418369
3733
Ce fel de probleme interesante ne așteaptă
07:14
in this worldlume of no strangersstrăini?
147
422102
2671
în această lume fără străini?
07:16
How mightar putea we think differentlydiferit about our relationsrelaţii with people?
148
424773
3806
Cum am putea regândi relațiile interpersonale?
07:20
How mightar putea we think differentlydiferit about our relationsrelaţii
149
428579
3121
Cum ne-am putea regândi
07:23
with distributeddistribuite groupsGrupuri of people?
150
431700
2092
relațiile cu diferite grupuri de oameni?
07:25
How mightar putea we think differentlydiferit about our relationsrelaţii with technologiestehnologii,
151
433792
4441
Cum am putea regândi relația cu tehnologia,
07:30
things that effectivelyîn mod eficient becomedeveni socialsocial participantsparticipanți
152
438233
3006
ce devine participant social
07:33
in theiral lor ownpropriu right?
153
441239
2074
de sine stătător?
07:35
The rangegamă of digitaldigital relationsrelaţii is extraordinaryextraordinar.
154
443313
3813
Spectrul relațiilor digitale e extraordinar.
07:39
In the contextcontext of this broadlarg rangegamă of digitaldigital relationsrelaţii,
155
447126
4557
În contextul acestui spectru larg de relații digitale,
07:43
safelyîn condiţii de siguranţă seekingcăutare strangenessciudățenie mightar putea very well be
156
451683
2974
a căuta în siguranță străini ar putea foarte bine fi
07:46
a newnou basisbază for that innovationinovaţie.
157
454657
2271
noua bază a inovației.
07:48
Thank you.
158
456928
1470
Mulțumesc.
07:50
(ApplauseAplauze)
159
458398
4893
(Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Maria Bezaitis - Computer engineer
A principal engineer at Intel, Maria Bezaitis focuses on how constellations of personal data can form new business models.

Why you should listen

Maria Bezaitis examines the social and cultural landscape, charting new directions for technology innovation within it. At Intel, her work focuses on personal data and how it develops relationally – and what this will mean in terms of new business models, the development of new devices and interfaces, and the creation of better security technologies.

Maria joined Intel in June 2006 to direct the People and Practices Research Group. She also played a leadership role at the cutting-edge social research and design organizations, E-Lab and Sapient Corporation. A longtime literature student, Bezaitis finished her Ph.D at Duke University in French Literature.

More profile about the speaker
Maria Bezaitis | Speaker | TED.com