ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com
TEDxColoradoSprings

Christopher Bell: Bring on the female superheroes!

Cristopher Bell: Aduceți femeile supereroine!

Filmed:
1,228,197 views

De ce e atât de dificil să găsești produse cu femei supereroine? În acest discurs pasionat, spumos, specialistul în studii mass-media (și tatăl unei fete obsedate de Războiul Stelelor), Cristopher Bell, abordează alarmanta absență a femeilor supereroine de pe jucăriile și produsele comercializate pentru copii - și implicațiile asupra modului în care îi învățăm despre lume.
- Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spendpetrece mostcel mai of my time
0
800
3976
Îmi petrec majoritatea timpului
00:16
thinkinggândire about little girlsfete,
1
4800
1680
gândindu-mă la fetițe,
00:20
whichcare is kinddrăguț of a weirdciudat thing
for a growncrescut man in our societysocietate to say.
2
8280
4776
ceea ce e un pic ciudat pentru un adult
să spună asta în societatea noastră.
00:25
But I do. I spendpetrece mostcel mai of my time
thinkinggândire about little girlsfete,
3
13080
2935
Dar o fac, petrec mult timp
gândindu-mă la fetițe,
00:28
and I think it's primarilyîn primul rând
because I have one.
4
16040
2160
și cred că e mai ales pentru că am una.
00:31
This one'sunul e mineA mea, and I think
you would really like her.
5
19160
3056
Ea este a mea și cred
că v-ar plăcea mult de ea.
00:34
She is smartinteligent and funnyamuzant
6
22240
2456
E deșteaptă, amuzantă,
00:36
and kinddrăguț to people and a good friendprieten.
7
24720
2360
amabilă și o prietenă bună.
00:39
But when I talk about my daughterfiică,
the wordcuvânt I find myselfeu insumi sayingzicală mostcel mai
8
27960
4376
Dar când vorbesc despre fiica mea,
termenul pe care-l folosesc adesea
00:44
is "athleteatlet."
9
32360
1200
e „sportiv”.
00:46
My kid'scopil athleticatletic.
10
34400
1200
Copilul meu e sportiv.
00:48
She is strongputernic and fastrapid
11
36240
2536
E puternică, rapidă
00:50
and has great balanceechilibru
and good bodycorp controlControl.
12
38800
3176
și are echilibru și control corporal bun.
00:54
She is a three-timede trei ori,
back-to-back-to-backBack-to back-to-back statestat championcampion
13
42000
3376
A câștigat de trei ori consecutiv
campionatul statal
00:57
in ShaolinShaolin KempoKempo.
14
45400
1656
din Shaolin Kempo.
00:59
At ninenouă yearsani oldvechi, she is alreadydeja
halfwayla jumătatea distanței to a blacknegru beltcurea.
15
47080
3696
La nouă ani e deja la jumătatea drumului
pentru centura neagră.
01:02
My daughterfiică is athleticatletic.
16
50800
1776
Fiica mea e sportivă.
01:04
Now, when a man who is sixşase feetpicioare two
and 265 poundslire sterline standsstanduri in frontfață of you
17
52600
4176
Când un bărbat de 2 metri
și 120 Kg vă stă în față
01:08
and saysspune his daughterfiică is athleticatletic,
18
56800
1736
și spune că fiica sa e sportivă,
01:10
you mightar putea think
that's a reflectionreflecţie of him.
19
58560
2216
ați putea crede că ea e reflexia tatălui.
01:12
It is not.
20
60800
1216
Nu este.
01:14
(LaughterRâs)
21
62040
1456
(Râsete)
01:15
My wifesoție in highînalt schoolşcoală
was a two-timede doua ori all-stateAll-stat soccerfotbal playerjucător
22
63520
3376
În liceu, soția mea a fost de două ori
campioană la fotbal
01:18
and a two-timede doua ori all-stateAll-stat
volleyballvolei playerjucător,
23
66920
2296
și de două ori la volei,
01:21
and I playedjucat "DungeonsDungeons and DragonsDragoni."
24
69240
2016
iar eu am jucat „Temnițe și dragoni”.
01:23
And that is why,
25
71280
2096
Și asta e motivul pentru care
01:25
althoughcu toate ca my daughterfiică is an athleteatlet,
26
73400
1936
chiar dacă fiica mea e sportivă,
01:27
she's alsode asemenea a hugeimens nerdtocilar, whichcare I love.
27
75360
3176
ea e și o tocilară, și iubesc asta.
01:30
She walksplimbări around our housecasă
in a cloakpelerina of flamesflăcări
28
78560
2616
Umblă prin casă într-o pelerină cu flăcări
01:33
that she madefăcut herselfse.
29
81200
1640
pe care și-a făcut-o ea.
01:35
She sitssta on the IronFier ThroneTron --
30
83400
1976
Stă pe Tronul de Fier -
01:37
(LaughterRâs)
31
85400
1776
(Râsete)
01:39
even thoughdeşi she has never
seenvăzut "GameJoc of ThronesTronuri,"
32
87200
2336
deși nu a văzut niciodată
„Urzeala Tronurilor”,
01:41
primarilyîn primul rând because we are not
the worstcel mai rău parentspărinţi who ever livedtrăit.
33
89560
3856
mai ales pentru că nu suntem
cei mai răi părinți de pe pământ.
01:45
But she knowsștie there's someonecineva
calleddenumit the MotherMama of DragonsDragoni,
34
93440
2776
Dar știe că există cineva
pe nume Mama Dragonilor,
01:48
and she callsapeluri herselfse that
and she lovesiubește it.
35
96240
2096
iar ea își spune așa
și-i place la nebunie.
01:50
She's a hugeimens comiccomic bookcarte fanventilator.
36
98360
1696
E o mare fană a benzilor desenate.
01:52
Right now, her favoritefavorit
charactercaracter is GrootGroot.
37
100080
2056
Acum, personajul ei preferat e Groot.
01:54
She lovesiubește GrootGroot.
38
102160
1216
Îl iubește pe Groot.
01:55
She adoresadora The IncredibleIncredibil HulkHulk.
39
103400
1800
Îl adoră pe Incredibilul Hulk.
01:58
But my daughterfiică really at heartinimă,
40
106080
2176
Dar în adâncul inimii fiicei mele,
02:00
her thing is StarStar WarsRăzboaie.
41
108280
3016
e, de fapt, Războiul Stelelor.
02:03
My kidcopil is a JediJedi.
42
111320
1400
Copilul meu e un Jedi.
02:05
AlthoughDeşi some dayszi she's alsode asemenea a SithSith,
43
113560
1776
Chiar dacă uneori e și un Sith,
02:07
whichcare is a choicealegere that I can respectrespect.
44
115360
3216
care e o alegere pe care o respect.
02:10
(LaughterRâs)
45
118600
1096
(Râsete)
02:11
But here'saici e the questionîntrebare
that I have to askcere.
46
119720
2656
Dar aici e întrebarea pe care mi-o pun.
02:14
Why is it that when
my daughterfiică dressesrochii up,
47
122400
2296
De ce când fiica mea se costumează,
02:16
whetherdacă it's GrootGroot or The IncredibleIncredibil HulkHulk,
48
124720
2576
fie în Groot sau Hulk,
02:19
whetherdacă it's Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi or DarthDarth MaulMaul,
49
127320
3536
ori Obi-Wan Kenobi sau Darth Maul,
02:22
why is everyfiecare charactercaracter
she dressesrochii up as a boybăiat?
50
130880
3800
de ce fiecare personaj
în care se costumează e un băiat?
02:28
And where are all the femaleFemeie superheroessuper-eroi?
51
136320
2016
Și unde sunt toate femeile supereroine?
02:30
And that is not actuallyde fapt the questionîntrebare,
52
138360
1856
Și asta nu e de fapt întrebarea,
02:32
because there's plentymulțime
of femaleFemeie superheroessuper-eroi.
53
140240
2136
pentru că există multe femei supereroine.
02:34
My questionîntrebare really is,
where is all the femaleFemeie superherosuper-erou stuffchestie?
54
142400
3520
Întrebarea mea e unde sunt
toate produsele cu femei supereroine?
02:38
Where are the costumescostume?
Where are the toysjucarii?
55
146640
2040
Unde sunt costumele?
Unde-s jucăriile?
02:41
Because everyfiecare day when my daughterfiică
playsjoacă when she dressesrochii up,
56
149600
3736
Pentru că zilnic când fiica mea
se joacă deghizându-se,
02:45
she's learningînvăţare stuffchestie
57
153360
1480
ea învață diferite lucruri
02:48
throughprin a processproces that,
in my ownpropriu linelinia of work,
58
156160
2216
printr-un proces care în meseria mea
de profesor în studii mass-media,
02:50
as a professorProfesor of mediamass-media studiesstudiu,
59
158400
1576
02:52
we refertrimite to as publicpublic pedagogyPedagogie.
60
160000
1936
se numește pedagogie publică.
02:53
That is, it is how societiessocietățile
are taughtînvățat ideologiesideologii.
61
161960
5216
Se referă la felul în care societățile
sunt învățate ideologii.
E despre cum ai învățat ce înseamnă
să fii bărbat sau femeie,
02:59
It's how you learnedînvățat what it meanta însemnat
to be a man or a womanfemeie,
62
167200
2736
03:01
what it meanta însemnat to behavecomporta
yourselftu in publicpublic,
63
169960
2576
cum se cuvine să te comporți în public,
03:04
what it meanta însemnat to be a patriotPatriot
and have good mannersmaniere.
64
172560
2736
ce înseamnă să fii patriot
și să ai bune maniere.
03:07
It's all the constituentelement constitutiv socialsocial relationsrelaţii
that make us up as a people.
65
175320
3856
E despre toate componentele
care ne fac pe noi oameni.
03:11
It's, in shortmic de statura, how we learnînvăța
what we know about other people
66
179200
4016
Pe scurt, e despre cum învățăm
ce știm despre alți oameni
03:15
and about the worldlume.
67
183240
1776
și despre lume.
03:17
But we livetrăi in a 100-percent-la sută
media-saturatedmass-media-saturate societysocietate.
68
185040
4456
Dar noi trăim într-o societate
100% saturată de mass-media.
03:21
What that meansmijloace is that everyfiecare singlesingur
aspectaspect of your humanuman existenceexistenţă
69
189520
3496
Ce înseamnă asta e că fiecare
aspect al existenței umane,
03:25
outsidein afara of your basicde bază bodilytrupeşte functionsfuncții
70
193040
2376
în afară de funcțiile de bază
ale organismului,
e într-un fel sau altul
atins de mass-media.
03:27
is in some way touchedatins by mediamass-media.
71
195440
2456
De la mașina pe care conduci
la mâncarea pe care o mănânci,
03:29
From the carmașină that you driveconduce
to the foodalimente that you eatmânca
72
197920
2456
03:32
to the clotheshaine that you wearpurta
73
200400
1376
la hainele pe care le porți,
03:33
to the way you constructconstrui
your relationshipsrelaţii
74
201800
2016
la modul în care
îți construiești relațiile,
03:35
to the very languagelimba
you use to formulateFormula thought --
75
203840
3096
chiar la limbajul folosit
pentru a transmite gânduri -
03:38
all of that is in some way mediatedmediat.
76
206960
3256
toate acestea sunt într-un fel mediate.
03:42
So the answerRăspuns in our societysocietate
77
210240
2016
Deci răspunsul în societatea noastră,
03:44
to how do we learnînvăța what we know
about other people and about the worldlume
78
212280
3286
la cum învățăm ce știm
despre alți oameni și despre lume,
03:47
is largelyîn mare măsură throughprin mediamass-media.
79
215590
2480
e în mare parte prin mass-media.
03:50
Well, there's a wrinkleantirid in that,
80
218880
2136
Ei bine, e o chichiță acolo,
03:53
in that our societysocietate,
81
221040
1776
în societatea noastră,
03:54
mediamass-media don't simplypur şi simplu existexista as informationinformație
distributiondistribuire technologiestehnologii and devicesdispozitive.
82
222840
5296
mass-media nu există doar ca tehnologii
și dispozitive de difuzare a informației.
04:00
They alsode asemenea existexista as corporatecorporativ entitiesentități.
83
228160
2856
Ea există și ca entități corporative.
04:03
And when the distributiondistribuire of informationinformație
is tiedlegat de to financialfinanciar gaincâştig,
84
231040
5816
Iar când distribuția informațiilor
e legată de câștigul financiar,
04:08
there's a problemproblemă.
85
236880
1200
acolo e o problemă.
04:11
How bigmare of a problemproblemă?
86
239080
1416
Cât de mare?
04:12
Well think about this:
87
240520
1216
Gândiți-vă la asta:
04:13
in 1983, 90 percentla sută of AmericanAmerican mediamass-media
were owneddeținută by 50 companiescompanii.
88
241760
6736
în 1983, 90% din mass-media americană
era deținută de 50 de companii.
04:20
In any marketpiaţă, 50 companiescompanii
doing something is a lot of companiescompanii.
89
248520
4296
Pe orice piață, 50 de companii
făcând ceva înseamnă mult.
04:24
It's a lot of differentdiferit worldviewsviziuni asupra lumii.
90
252840
1856
Sunt o mulțime de perspective.
04:26
In 2015, that numbernumăr has shrunkcoşcovit to sixşase,
91
254720
4736
În 2015, numărul a scăzut la șase,
04:31
sixşase companiescompanii.
92
259480
1335
șase companii.
04:32
They are NBCUniversalNBCUniversal ComcastComcast,
AOLAOL Time WarnerWarner,
93
260839
3777
Sunt NBCUniversal Comcast,
AOL Time Warner,
04:36
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompania, NewsStiri CorpCorp,
ViacomViacom and the CBSCBS CorporationCorporation.
94
264640
5816
Compania Walt Disney, News Corp,
Viacom și Corporația CBS.
04:42
These sixşase companiescompanii producelegume şi fructe
ninenouă out of everyfiecare 10 moviesfilme you watch,
95
270480
3976
Aceste șase companii produc
9 din fiecare 10 filme pe care le vedeți,
04:46
ninenouă out of everyfiecare 10 televisionteleviziune showsspectacole,
ninenouă out of everyfiecare 10 songscântece,
96
274480
3456
9 din fiecare 10 emisiuni televizate,
9 din fiecare 10 melodii,
04:49
ninenouă out of everyfiecare 10 bookscărți.
97
277960
1776
9 din fiecare 10 cărți.
04:51
So my questionîntrebare to you is,
98
279760
1896
Deci întrebarea mea pentru voi este:
04:53
if sixşase companiescompanii controlControl
90 percentla sută of AmericanAmerican mediamass-media,
99
281680
3696
dacă șase companii controlează 90%
din mass-media americană,
04:57
how much influenceinfluență do you think they have
over what you're allowedpermis to see everyfiecare day?
100
285400
5080
câtă influență credeți că au
asupra ce ne e permis să vedem zilnic?
În studiile mass-media,
05:03
Because in mediamass-media studiesstudiu,
101
291880
1376
petrecem mult timp zicând că mass-media
nu ne poate spune ce să gândim
05:05
we spendpetrece a lot of time sayingzicală
that mediamass-media can't tell us what to think,
102
293280
3256
05:08
and they can't; they're terribleteribil at that.
103
296560
2256
și nu pot; sunt groaznici la asta.
05:10
But that's not theiral lor jobloc de munca.
104
298840
1376
Dar asta nu e treaba lor.
05:12
MediaMass-media don't tell us what to think.
105
300240
1936
Mass-media nu ne spune ce să gândim.
05:14
MediaMass-media tell us what to think about.
106
302200
2776
Mass-media ne zice despre ce să ne gândim.
05:17
They controlControl the conversationconversaţie,
107
305000
1856
Ei controlează discuția,
05:18
and in controllingcontrolul the conversationconversaţie,
108
306880
1736
iar controlând discuția,
05:20
they don't have to get you
to think what they want you to think.
109
308640
3016
ei nu trebuie să te facă să gândești
ce vor ei să gândești.
Ei te vor face doar să te gândești la
lucrurile la care vor ei să te gândești,
05:23
They'llEle vor just get you thinkinggândire about
the things they want you to think about,
110
311680
3576
05:27
and more importantlyimportant, not thinkinggândire about
the things they don't you to think about.
111
315280
3896
și mai important, să nu te gândești
la ce nu vor ei să te gândești.
05:31
They controlControl the conversationconversaţie.
112
319200
1936
Ei controlează discuția.
05:33
How does this work in practicepractică?
113
321160
1616
Cum funcționează asta în practică?
05:34
Let's just take one of those companiescompanii.
114
322800
1976
Hai să luăm una dintre acele companii.
05:36
We'llVom do an easyuşor one.
115
324800
1216
Luăm una simplă.
05:38
Let's talk about the WaltWalt DisneyDisney
CompanyCompania for a secondal doilea.
116
326040
2536
Hai să vorbim
despre compania Walt Disney.
05:40
The reasonmotiv why I always pickalege
the WaltWalt DisneyDisney CompanyCompania is this.
117
328600
2896
Motivul pentru care am ales
Walt Disney e următorul:
05:43
Is there a singlesingur personpersoană in this roomcameră
who has never seenvăzut a DisneyDisney moviefilm?
118
331520
3416
E vreo persoană în această încăpere
care nu a văzut vreun film Disney?
05:46
Look around. ExactlyExact.
119
334960
1880
Uitați-vă împrejur. Exact.
05:49
I pickedales DisneyDisney because they have
what we call 100 percentla sută penetrationpenetrare
120
337720
3656
Am ales Disney pentru că ei au
ceea ce numim 100% pătrundere
05:53
in our societysocietate.
121
341400
1216
în societatea noastră.
05:54
EveryFiecare singlesingur personpersoană
has been exposedexpuse to DisneyDisney,
122
342640
2376
Fiecare persoană a fost expusă la Disney,
05:57
so it's an easyuşor one for me to use.
123
345040
1976
deci e ușor pentru mine să o folosesc.
05:59
SinceDeoarece 1937, DisneyDisney has madefăcut mostcel mai
of its moneybani sellingde vânzare princessesprintese to girlsfete.
124
347040
5256
Din 1937 Disney a făcut majoritatea
banilor vânzând prințese fetițelor.
06:04
It's madefăcut a hugeimens chunkbucată mare of its moneybani.
125
352320
2096
O mare parte din banii săi.
06:06
UnlessCu excepţia cazului în, of coursecurs, the princessprintesa
your daughterfiică is interestedinteresat in,
126
354440
2976
Dacă nu, bineînțeles, prințesele
de care e interesată fiica ta,
06:09
as my daughterfiică is, is this one.
127
357440
1480
ca și a mea, e aceasta.
06:11
See, in 2012,
128
359880
2296
Vedeți, în 2012,
06:14
DisneyDisney purchasedcumparate LucasFilmLucasFilm
for the sumsumă of fourpatru billionmiliard dollarsdolari,
129
362200
4616
Disney a cumpărat LucasFilm
cu patru miliarde de dolari,
06:18
and immediatelyimediat they floodedinundate
the DisneyDisney storesmagazine with HanHan SoloSolo
130
366840
3816
și au umplut imediat
magazinele Disney cu Han Solo
06:22
and Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi, with DarthDarth VaderVader
and LukeLuca SkywalkerSkywalker and YodaYoda
131
370680
3336
și Obi-Wan Kenobi, cu Darh Vade,
Luke Skywalker și Yoda,
06:26
and not PrincessPrintesa LeiaLeia.
132
374040
1856
dar nu cu Prințesa Leia.
06:27
Why? Because this princessprintesa
messespopotelor up the publicpublic pedagogyPedagogie
133
375920
3416
De ce? Pentru că această prințesă
dă peste cap pedagogia publică
06:31
for these princessesprintese.
134
379360
1776
referitoare la aceste prințese.
06:33
So DisneyDisney did not put PrincessPrintesa LeiaLeia
merchandisemărfuri in the storemagazin,
135
381160
3536
Așa că Disney nu a introdus
produse cu Prințesa Leia în magazine,
iar când oamenii au mers
la Disney și au zis:
06:36
and when people wenta mers to DisneyDisney and said,
136
384720
1936
06:38
"Hey, where'sîn cazul în care este all
the PrincessPrintesa LeiaLeia stuffchestie?"
137
386680
2016
„Hei, unde-s produsele cu Prințesa Leia?”
06:40
DisneyDisney said, "We have no intentionintenție
138
388720
1656
Disney a zis: „Nu intenționăm
06:42
of puttingpunând PrincessPrintesa LeiaLeia
merchandisemărfuri in the storemagazin."
139
390400
2416
să aducem produse
cu Prințesa Leia în magazin”.
06:44
And fansfanii were angryfurios
and they tooka luat to TwitterStare de nervozitate
140
392840
2096
Și fanii supărați au asaltat Twitter-ul
06:46
with the hashtaghashtag #WeWantLeiaWeWantLeia.
141
394960
2096
cu hashtag-ul #OVremPeLeia.
06:49
And DisneyDisney said,
"Wait, that's not what we meanta însemnat.
142
397080
2416
Iar Disney a răspuns:
„Stați, nu asta am vrut să zicem.
06:51
What we meanta însemnat was,
143
399520
1656
Ce am vrut să spunem e
06:53
we don't have any PrincessPrintesa LeiaLeia
merchandisemărfuri yetinca, but we will."
144
401200
3696
că nu avem produse cu Prințesa
Leia încă, dar vom avea.”
06:56
And that was in 2012, and it is 2015,
145
404920
3376
Asta a fost în 2012, iar acum în 2015
07:00
and if you go to the DisneyDisney StoreMagazin,
as I recentlyrecent have,
146
408320
2531
dacă mergi într-un Magazin Disney,
cum am fost eu,
07:02
and look for PrincessPrintesa LeiaLeia merchandisemărfuri,
147
410876
1864
și cauți produsele cu Prințesa Leia,
07:04
do you know how manymulți PrincessPrintesa LeiaLeia
itemsarticole there are in the DisneyDisney StoreMagazin?
148
412765
3334
știți câte articole cu Prințesa Leia
sunt în magazinele Disney?
07:08
ZeroZero, because DisneyDisney has no intentionintenție
of puttingpunând PrincessPrintesa LeiaLeia in the storemagazin.
149
416124
3580
Niciunul, pentru că Disney
nu intenționează s-o introducă-n magazine.
07:11
And we shouldn'tnu ar trebui be surpriseduimit
because we foundgăsite out that was theiral lor policypolitică
150
419728
3408
Și nu ar trebui să fim surprinși,
pentru că le-am aflat politica
07:15
when they boughtcumparat MarvelMarvel in 2009
151
423160
3976
atunci când au cumpărat Marvel în 2009
07:19
for the sumsumă of 4.5 billionmiliard dollarsdolari.
152
427160
2896
cu suma de 4,5 miliarde de dolari.
07:22
Because when you make a lot of moneybani
sellingde vânzare princessesprintese to girlsfete,
153
430080
3416
Pentru că atunci când faci mulți bani
vânzând prințese fetelor,
07:25
you alsode asemenea kinddrăguț of want
to make moneybani from boysbăieți.
154
433520
2376
cam vrei să faci bani și din băieți.
Ce altceva mai bun să le vinzi
băieților decât supereroi?
07:27
And so what better to sellvinde boysbăieți
than superheroessuper-eroi?
155
435920
2456
07:30
So now DisneyDisney had accessacces
to CaptainCapitanul AmericaAmerica and to ThorThor,
156
438400
2976
Deci acum Disney a avut acces
la Căpitanul America și la Thor,
07:33
The IncredibleIncredibil HulkHulk,
157
441400
1336
Incredibilul Hulk,
07:34
and they had accessacces even
158
442760
2776
și au avut acces
chiar și la un grup de supereroi
de care nimeni nu auzise,
07:37
to a groupgrup of superheroessuper-eroi
no one had ever even heardauzit of.
159
445560
2736
07:40
That's how good MarvelMarvel was
at sellingde vânzare superheroessuper-eroi.
160
448320
3136
atât de bun a fost Marvel
în a-și vinde supereroii.
07:43
Last yearan, they releasedeliberată a filmfilm
calleddenumit "GuardiansGardieni of the GalaxyGalaxy."
161
451480
3416
Anul trecut au lansat un film
numit „Gardienii Galaxiei”.
07:46
It's a filmfilm that absolutelyabsolut
should not work.
162
454920
2896
E un film care nu ar fi
trebuit să aibă succes.
07:49
NobodyNimeni nu knewștiut who they were
exceptcu exceptia for comiccomic bookcarte nerdstocilari like me.
163
457840
3080
Nimeni nu a știut cine sunt,
în afară de tocilarii ca mine.
07:53
One of the characterscaractere is a talkingvorbind treecopac.
164
461680
2296
Unul dintre personaje
e un copac vorbitor.
07:56
One of the characterscaractere
is an anthropomorphicStatuetă antropomorfă raccoonRaton.
165
464000
2456
Unul dintre personaje
e un raton antropomorf.
Nu ar fi trebuit să aibă succes.
07:58
It should not work.
166
466480
1456
07:59
And they madefăcut a killingucidere
off of "GuardiansGardieni of the GalaxyGalaxy."
167
467960
3176
Iar ei au făcut un succes
din „Gardienii Galaxiei”.
08:03
This charactercaracter here in the middlemijloc,
her nameNume is GamoraGrigoras.
168
471160
2536
Numele personajului din mijloc e Gamora.
08:05
She's playedjucat by ZoeZoe SaldanaIonel cioaca,
169
473720
1856
Ea e jucată de Zoe Saldana,
08:07
and she is strongputernic and smartinteligent and fastrapid
and fightslupte like a ninjaninja,
170
475600
3656
și e puternică, deșteaptă,
rapidă, luptă ca un ninja,
08:11
and she is playedjucat
by a beautifulfrumoasa blacknegru womanfemeie,
171
479280
2136
și e jucată de o frumoasă
femeie de culoare,
08:13
and my daughterfiică fellcăzut in love with her.
172
481440
2176
iar fiica mea s-a îndrăgostit de ea.
08:15
So like any good nerdtocilar dadtata,
I wenta mers to buya cumpara my daughterfiică GamoraGrigoras stuffchestie,
173
483640
4216
Ca un bun tată tocilar, m-am dus
să-i cumpăr fiicei mele produse Gamora,
08:19
and when I got to the storemagazin,
I learnedînvățat a very interestinginteresant thing.
174
487880
3096
și când am ajuns la magazin
am aflat un lucru foarte interesant.
08:23
If I wanted to buya cumpara her a GamoraGrigoras backpackrucsac,
175
491000
2736
Dacă am vrut să-i cumpăr
un rucsac Gamora,
08:25
well, Gamora'sGrigoras pe not on it.
176
493760
1880
Gamora nu era pe el.
Probabil ar fi trebuit să comercializeze
asta ca „unii” dintre Gardienii Galaxiei.
08:28
They probablyprobabil should have marketedcomercializate this
as "some" of the GuardiansGardieni of the GalaxyGalaxy.
177
496240
3816
08:32
(LaughterRâs)
178
500080
2056
(Râsete)
Și dacă voiam să-i iau o cutie
pentru prânz, Gamora nu era pe ea,
08:34
And if I wanted to buya cumpara her a lunchboxLunchbox,
she wasn'tnu a fost on it,
179
502160
2976
08:37
and if I wanted to buya cumpara her a t-shirttricou,
180
505160
1976
iar dacă voiam un tricou,
08:39
she wasn'tnu a fost on it.
181
507160
1376
ea nu era pe el.
08:40
And as a mattermaterie of factfapt,
182
508560
1896
De fapt,
08:42
if I wenta mers to the storemagazin, as I did,
183
510480
2216
dacă mergi la magazin, cum am făcut eu,
08:44
and lookedprivit at the displayafişa,
184
512720
1496
și te uiți la produsele expuse,
08:46
you would find a smallmic pictureimagine
of GamoraGrigoras right here,
185
514240
2816
vei găsi o imagine mică
a Gamorei chiar acolo,
08:49
but if you look at any
of the actualreal merchandisemărfuri on that shelfraft,
186
517080
3736
dar dacă te uiți la produsele
de pe rafturi,
08:52
GamoraGrigoras is not on any of it.
187
520840
2576
Gamora nu apare pe ele.
08:55
Now, I could have takenluate to TwitterStare de nervozitate
with the hashtaghashtag #WheresGamoraWheresGamora,
188
523440
3656
Aș fi putut asalta Twitter-ul
cu hastag-ul #Unde-iGamora,
08:59
like millionsmilioane of fansfanii did
acrosspeste the worldlume,
189
527120
3176
cum milioane de fani
au făcut în întreaga lume,
09:02
but the truthadevăr was
I wasn'tnu a fost even really that surpriseduimit,
190
530320
4096
dar adevărul e
că nu am fost surprins deloc,
09:06
because I was there
when DisneyDisney had releasedeliberată "The AvengersAvengers."
191
534440
3936
pentru că am fost acolo
când Disney a lansat „Răzbunătorii”.
Anul acesta a apărut un nou film
„Răzbunătorii”, „Sub semnul lui Ultron”,
09:10
And just this yearan, we got
a newnou AvengersAvengers moviefilm, the "AgeVârsta of UltronUltron,"
192
538400
3336
09:13
and we were very excitedexcitat,
193
541760
1216
și am fost foarte bucuroși,
09:15
because there was not one
but two femaleFemeie superheroessuper-eroi,
194
543000
2496
pentru că nu a fost doar una,
ci două femei supereroine,
09:17
ScarletStacojiu WitchVrăjitoare and BlackNegru WidowVăduva.
195
545520
1976
Vrăjitoarea Scarlet și Văduva Neagră.
09:19
And we were very excitedexcitat.
196
547520
1296
Și eram foarte entuziasmați.
09:20
But here'saici e the realreal thing about this.
197
548840
2216
Dar acesta e adevărul.
09:23
Even thoughdeşi ScarlettScarlett JohanssonJohansson,
198
551080
1776
Chiar dacă Scarlett Johansson,
una dintre cele mai populare actrițe
din America, o joacă pe Văduva Neagră,
09:24
who is one of the mostcel mai popularpopular
actressesactrite in AmericaAmerica, playsjoacă BlackNegru WidowVăduva,
199
552880
3456
09:28
and BlackNegru WidowVăduva is the starstea
200
556360
1336
iar Văduva Neagră e vedeta
09:29
of not one, not two,
but fivecinci differentdiferit MarvelMarvel moviesfilme,
201
557720
4976
nu a unu, nu două,
ci a cinci filme diferite Marvel,
09:34
there is not a singlesingur piecebucată
of BlackNegru WidowVăduva merchandisemărfuri availabledisponibil.
202
562720
4616
nu există nici măcar un singur produs
Marvel cu Văduva Neagră.
09:39
Not one.
203
567360
1376
Nici măcar unul.
09:40
And if you go to the DisneyDisney storemagazin
and look for a BlackNegru WidowVăduva costumecostum,
204
568760
3256
Și dacă mergi în magazinul Disney
să cauți un costum Văduva Neagră,
09:44
what you will find, is you will find
CaptainCapitanul AmericaAmerica and The IncredibleIncredibil HulkHulk.
205
572040
3616
îl vei găsi pe Captain America
și pe Incredibilul Hulk.
09:47
You will find IronFier Man and ThorThor.
206
575680
1576
Îl vei găsi pe Iron Man și Thor.
09:49
You will even find WarRăzboi MachineMasina,
207
577280
1496
Vei găsi chiar și War Machine,
09:50
who isn't even really
in the moviefilm that long.
208
578800
2776
care nici măcar nu apare așa mult în film.
09:53
Who you will not find is BlackNegru WidowVăduva.
209
581600
2416
Pe cine nu vei găsi e Văduva Neagră.
09:56
And I could have goneplecat to TwitterStare de nervozitate
with the hashtaghashtag, as manymulți people did,
210
584040
3536
Și ai fi putut merge pe Twitter,
cum au făcut mulți alții, cu hashtag-ul
09:59
# WheresNatashaWheresNatasha.
211
587600
1776
#UndeENatasha.
10:01
But I'm tiredobosit of doing that.
212
589400
2336
Dar sunt sătul să fac asta.
10:03
I'm tiredobosit of havingavând to do that.
213
591760
1776
Sunt sătul să fie nevoie să fac asta.
10:05
All over the countryțară right now,
214
593560
1536
Peste tot în țară
10:07
there are kidscopii playingjoc
with the CycleCiclu BlastExplozie QuinjetQuinjet playa juca seta stabilit,
215
595120
3456
sunt copii care se joacă
cu setul Cycle Blast Quinjet,
10:10
where CaptainCapitanul AmericaAmerica
ridesplimbari a motorcyclemotocicletă out of a movingin miscare jetavion
216
598600
3976
în care Captain America iese
pe o motocicletă dintr-un avion în mișcare
10:14
and it's really awesomeminunat.
217
602600
1536
și e foarte tare.
10:16
You know how awesomeminunat it is?
218
604160
1336
Știți cât de tare e?
10:17
So awesomeminunat that when
it happeneds-a întâmplat in the moviefilm,
219
605520
2456
Atât de tare încât în film
10:20
it was BlackNegru WidowVăduva that did it.
220
608000
2376
Văduva Neagră e cea care a făcut-o.
10:22
Not only has she been erasedșterse,
221
610400
3576
Nu numai că a fost ștearsă,
10:26
but she has been replacedînlocuit
with a malemasculin figurefigura.
222
614000
4480
dar a fost și înlocuită
cu un personaj masculin.
10:31
And so what is this teachingînvățătură us?
223
619640
3056
Ce ne învață asta pe noi?
10:34
I mean, over the nextUrmător → fivecinci yearsani,
224
622720
1896
Mă refer, peste cinci ani,
10:36
DisneyDisney and WarnerWarner BrosBros.
and a bunchbuchet of moviefilm studiosStudios
225
624640
3696
Disney, Warner Bros.
și o grămadă de studiouri de film
10:40
are going to releaseeliberare
over 30 feature-lengthmetraj filmsfilme
226
628360
3416
vor lansa peste 30 de lung metraje
10:43
with comiccomic bookcarte characterscaractere,
227
631800
1456
cu personaje de benzi desenate,
10:45
and of those 30 feature-lengthmetraj filmsfilme,
228
633280
2376
și din acele 30 de lung metraje,
10:47
exactlyexact two of them
will have femaleFemeie solosolo leadsOportunitati.
229
635680
4896
fix două vor avea femei în prim-plan.
10:52
Two.
230
640600
1216
Două.
10:53
Now, there will be femalesfemele
in the restodihnă of these moviesfilme,
231
641840
2856
Vor fi femei în restul filmelor,
10:56
but they will be sidekicksSidekicks,
they will be love interestsinterese,
232
644720
2656
dar vor fi ajutoare, vor fi iubite,
10:59
they will be membersmembrii of teamsechipe.
233
647400
1429
vor fi membri de echipe.
11:00
They will not be the mainprincipal charactercaracter.
234
648853
1803
Nu vor fi personajul principal.
11:02
And if what we learnînvăța, what we know
235
650680
2256
Dacă ce învățăm și ce știm
11:04
about other people and about the worldlume
we learnînvăța throughprin mediamass-media,
236
652960
3016
despre alți oameni și despre lume
învățăm din mass-media,
11:08
then these companiescompanii are teachingînvățătură
my daughterfiică that even if she is strongputernic
237
656000
3536
atunci aceste companii îmi învață fiica
că deși e puternică,
11:11
and smartinteligent and fastrapid
and fightslupte like a ninjaninja,
238
659560
3216
deșteaptă, rapidă
și se luptă ca un ninja,
11:14
all fourpatru of whichcare are trueAdevărat of her,
239
662800
3056
toate patru caracterizând-o cu adevărat,
11:17
it doesn't mattermaterie.
240
665880
1736
nu contează.
11:19
She will eitherfie be ignoredignorate like GamoraGrigoras
241
667640
2416
Ea va fi ignorată ca Gamora
11:22
or erasedșterse and replacedînlocuit with a boybăiat
242
670080
2656
sau ștearsă și înlocuită cu un băiat,
11:24
like BlackNegru WidowVăduva.
243
672760
1240
la fel ca Văduva Neagră.
11:26
And it's not fairechitabil.
244
674920
1656
Și nu e corect.
11:28
It's not fairechitabil to her and it's not fairechitabil
to your sonsfiii and daughtersfiice eitherfie.
245
676600
4056
Nu e corect pentru ea, nu e corect
nici pentru băieții și fetele voastre.
11:32
But here'saici e the thing:
246
680680
1256
Uite care e treaba:
11:33
I'm raisingridicare a little girlfată,
and she has a little tomboybăieţoi in her,
247
681960
3296
Cresc o fetiță care are
o latură băiețească,
11:37
whichcare by the way is
a terribleteribil thing to call a girlfată.
248
685280
2496
ceea ce, apropo, e ceva
groaznic să-i zici unei fete.
11:39
What that basicallype scurt is sayingzicală is,
those traitstrăsături that definedefini you,
249
687800
3216
De fapt, asta înseamnă
că acele trăsături care te definesc
11:43
they're not really yoursa ta,
250
691040
1216
nu sunt chiar ale tale,
11:44
they're just on loanîmprumut to you
for a little while from boysbăieți.
251
692280
2680
îți sunt doar împrumutate
de la un băiat pentru o vreme.
11:47
But do you know how much griefdurerea
she's going to take in her life
252
695560
3296
Dar știți câtă durere
va acumula toată viața
11:50
for havingavând a little tomboybăieţoi in her?
253
698880
1720
pentru că are o latură băiețească?
11:53
ZeroZero. NoneNici unul.
254
701320
1976
Zero. Nimic.
11:55
People will think it's cutedrăguţ.
255
703320
1376
Lumea va crede că-i drăguț.
11:56
They'llEle vor call her feistyFeisty,
because in our societysocietate,
256
704720
2616
O vor numi curajoasă,
pentru că în societatea noastră,
11:59
addingadăugare so-calledașa-zisul malemasculin traitstrăsături to girlsfete
257
707360
2416
adăugarea de trăsături masculine unei fete
12:01
is seenvăzut as an upgradeactualizare, seenvăzut as a bonusbonus.
258
709800
3176
e văzută ca o îmbunătățire,
ca un bonus.
12:05
I'm not raisingridicare a little boybăiat, like MikeMike.
259
713000
3376
Nu cresc un băiețel, ca Mike.
12:08
MikeMike is a little boybăiat in FloridaFlorida.
He's 11 yearsani oldvechi,
260
716400
2936
Mike e un băiețel de 11 ani din Florida,
12:11
and the thing that he lovesiubește
mostcel mai in the worldlume
261
719360
2136
și ce-i place cel mai mult pe lume
12:13
is a showspectacol calleddenumit "My Little PonyPonei:
FriendshipPrietenie is MagicMagic,"
262
721520
2936
e o emisiune numită „Micul Meu Ponei:
Prietenia e Magică”,
12:16
like millionsmilioane of other childrencopii
acrosspeste AmericaAmerica.
263
724480
3056
ca milioane de alți copii din America.
12:19
Now, the showspectacol is marketedcomercializate to girlsfete
agesvârstele fivecinci to ninenouă,
264
727560
3496
Emisiunea e destinată fetelor
între cinci și nouă ani,
12:23
but there are millionsmilioane of boysbăieți
265
731080
2336
dar sunt milioane de băieți
12:25
and growncrescut menbărbați
266
733440
1776
și bărbați în toată firea
cărora le place „Micul meu
ponei: Prietenia e Magică”.
12:27
who enjoyse bucura "My Little PonyPonei:
FriendshipPrietenie is MagicMagic."
267
735240
2376
12:29
They have a clubclub.
268
737640
1216
Ei au un club.
12:30
They call themselvesînșiși BroniesBine_ati,
269
738880
1856
Se numesc Franei,
12:32
ponyponei brosBros, guys who like poniesponei.
270
740760
3216
frați ponei,
tipi cărora le plac poneii.
12:36
I happenîntâmpla to be one of them.
271
744000
1896
Se întâmplă să fiu unul dintre ei.
12:37
And what are MikeMike and myselfeu insumi
272
745920
3536
Și ce suntem eu și Mike
12:41
and millionsmilioane of other boysbăieți and menbărbați
learningînvăţare in this femininefeminin,
273
749480
2858
și alte milioane de băieți
și bărbați care învață
în această lume feminizată
a „Micului meu ponei”?
12:44
sissifiedsissified worldlume of "My Little PonyPonei?"
274
752362
2854
12:47
Well, they're learningînvăţare to studystudiu hardgreu
and to work hardgreu and to partyparte hardgreu
275
755240
4856
Păi, învață să studieze din greu,
să muncească din greu, să se distreze,
12:52
and to look good and to feel good
276
760120
2056
să arate bine, să se simtă bine
12:54
and to do good,
277
762200
1536
și să facă bine,
12:55
and heavencer preserveconserva us from teachingînvățătură
these wussifiedwussified conceptsconcepte to boysbăieți.
278
763760
5096
și ferească-ne sfântu' să-i învățăm
pe băieți aceste concepte.
13:00
So the other kidscopii in his neighborhoodCartier
pickalege on MikeMike and they beatbate him up
279
768880
3936
Ceilalți băieți din cartier
se iau de Mike și-l bat
13:04
and they make fundistracţie of him,
280
772840
1256
și râd de el,
13:06
and at 11 yearsani oldvechi, MikeMike goesmerge home,
281
774120
2456
și la 11 ani, Mike se duce acasă,
13:08
findsdescoperiri a beltcurea, wrapsîmpachetări it around his neckgât,
282
776600
2336
găsește o curea,
o strânge în jurul gâtului
13:10
and hangsatîrnă himselfse
from the toptop bunkcușetă of his bedpat.
283
778960
2776
și se spânzură de pat.
13:13
Because we have developeddezvoltat a societysocietate
284
781760
2576
Pentru că am dezvoltat o societate
în care ca băiat preferi să mori decât
să se creadă că-ți plac lucruri de fete.
13:16
in whichcare you would rathermai degraba be deadmort as a boybăiat
than thought of as likingplacă stuffchestie for girlsfete.
285
784360
5896
13:22
And that is not Mike'sMike pe faultvina.
That is our faultvina.
286
790280
3176
Iar asta nu e vina lui Mike.
E vina noastră.
13:25
We have faileda eșuat him.
287
793480
2296
Noi l-am dezamăgit.
13:27
We have faileda eșuat our childrencopii.
288
795800
2296
Le-am greșit copiilor noștri.
13:30
And we have to do better for them.
289
798120
1936
Trebuie să ne străduim mai mult pentru ei.
13:32
We have to stop makingluare it
so that the only femaleFemeie superheroessuper-eroi
290
800080
2896
Trebuie să încetăm să punem
femeile supereroine
13:35
appearapărea on shirtscămăși that are pinkroz
and cuta taia for girlsfete.
291
803000
3120
pe tricouri roz pentru fete.
13:38
We have to stop.
292
806840
1216
Trebuie să ne oprim.
13:40
And when I was puttingpunând this togetherîmpreună,
people said to me,
293
808080
2816
Când am pus cap la cap totul,
oamenii mi-au spus:
13:42
"Well, that's never going to happenîntâmpla."
And I said, "Oh really?"
294
810920
2936
„Asta nu se va întâmpla niciodată.”
Iar eu am zis: „O, serios?”
13:45
Because just this yearan, TargetŢintă announceda anunțat
295
813880
1936
Pentru că anul acesta Target a anunțat
13:47
that they were going to stop
genderinggendering theiral lor toyjucărie aislesnave.
296
815840
2640
că nu vor mai împărți
pe sexe raionul de jucării.
13:51
They were going to mixamesteca it up.
297
819200
1416
Le vor amesteca.
13:52
Now, before we breakpauză our shouldersumeri
pattingmangaie TargetŢintă on the back,
298
820640
3576
Acum, înainte de a-i ridica în slăvi
pe cei de la Target,
chiar săptămâna asta au lansat un tricou,
13:56
just this weeksăptămână they releasedeliberată a shirtcămaşă
299
824240
1936
una dintre cele mai faimoase scene
din „Războiul stelelor: O nouă speranță”,
13:58
in whichcare one of the mostcel mai
iconiciconic scenesscene in "StarStar WarsRăzboaie: A NewNoi HopeSperanta"
300
826200
3216
14:01
where PrincessPrintesa LeiaLeia standsstanduri up
to the DarkÎntuneric LordDomnul of the SithSith,
301
829440
2976
în care Prințesa Leia îl înfruntă
pe Dark Lord of the Sith,
14:04
was releasedeliberată on a t-shirttricou
302
832440
1216
a apărut pe un tricou
14:05
in whichcare she's mysteriouslymisterios
replacedînlocuit by LukeLuca.
303
833680
2256
în care ea e misterios înlocuită de Luke.
14:07
So let's don't patbate ourselvesnoi insine
on the back too much.
304
835960
3016
Deci hai să nu ne mai lăudăm atât.
14:11
Just this weeksăptămână alsode asemenea,
305
839000
1496
Tot săptămâna asta,
14:12
DisneyDisney announceda anunțat it was no longermai lung
going to gendergen its HalloweenHalloween costumescostume,
306
840520
4456
Disney a anunțat că nu vor mai diferenția
pe sexe costumațiile de Halloween
14:17
whichcare I say, "Thank you, DisneyDisney,
307
845000
1776
și am zis: „Mersi, Disney,
14:18
exceptcu exceptia the only costumescostume you make
are of malemasculin superheroessuper-eroi,
308
846800
2736
doar că singurele tale costume
sunt de supereroi bărbați,
14:21
so does it mattermaterie
who you have wearingpurtare them?"
309
849560
2120
deci mai contează cine le poartă?”
Chiar săptămâna asta, Mattel,
cei care fac Barbie,
14:25
Just this weeksăptămână, MattelMattel, who makesmărci BarbieBarbie,
310
853040
2216
14:27
announceda anunțat they're going to releaseeliberare
a linelinia of DCDC superherosuper-erou girlsfete.
311
855280
3456
au anunțat că vor lansa
o linie de fete supereroine DC.
14:30
And the funnyamuzant thing is,
312
858760
1256
Și amuzant e că
14:32
they metîntâlnit with girlsfete
313
860040
1416
s-au întâlnit cu fete
14:33
and askedîntrebă them what they
wanted to see in dollspăpuşi,
314
861480
2376
și le-au întrebat
ce vor să vadă la păpuși,
14:35
and you can see, they have calvesviţei
315
863880
2376
și după cum vedeți, ele au gambe
14:38
and elbowsCoturi that bendîndoire
so they can do superherosuper-erou stuffchestie.
316
866280
3576
și coate care se îndoaie ca să poată
face chestii de supereroi.
14:41
And please buya cumpara them.
317
869880
1536
Și vă rog să le cumpărați.
14:43
And don't just buya cumpara them
for your daughtersfiice,
318
871440
2016
Și nu le cumpărați doar fetelor voastre,
14:45
buya cumpara them for your sonsfiii.
319
873480
1336
ci și fiilor voștri.
14:46
Because it's importantimportant that boysbăieți
playa juca with and as femaleFemeie superheroessuper-eroi
320
874840
4936
E important ca băieții să se joace
cu și ca femei supereroine,
14:51
just as my daughterfiică playsjoacă
with and as malemasculin superheroessuper-eroi.
321
879800
3976
exact cum fiica mea se joacă
cu și ca bărbați supereroi.
14:55
As a mattermaterie of factfapt, what I would love
322
883800
1856
De fapt, ce mi-ar plăcea e
o lume în care toate persoanele
care se duc la un magazin
14:57
is a worldlume in whichcare everyfiecare personpersoană
who goesmerge to the storemagazin
323
885680
2576
au o mică listă în minte
care să le spună dacă ar trebui sau nu
15:00
goesmerge with a little flowchartschemă logică in theiral lor headcap
324
888280
2696
15:03
of whetherdacă or not they should buya cumpara
this toyjucărie for a boybăiat or a girlfată,
325
891000
3096
să cumpere această jucărie
pentru un băiat sau o fată,
15:06
and it's a realreal simplesimplu flowchartschemă logică
because it only has one questionîntrebare on it.
326
894120
3381
și e o listă simplă
pentru că are doar o întrebare pe ea:
15:09
It saysspune, "Is this toyjucărie
operatedoperat with you genitalsorganele genitale?"
327
897525
3051
„Funcționează această jucărie
datorită organelor tale genitale?"
15:12
(LaughterRâs)
328
900600
2256
(Râsete)
15:14
If the answerRăspuns is yes,
329
902880
1840
Dacă răspunsul e da,
15:17
then that is not a toyjucărie for childrencopii.
330
905800
1816
atunci nu e o jucărie pentru copii.
15:19
(LaughterRâs)
331
907640
1560
(Râsete)
15:22
And if the answerRăspuns is no,
332
910760
3176
Și dacă răspunsul e nu,
15:25
then it's for boysbăieți and girlsfete.
333
913960
2216
atunci e pentru băieți și fete.
15:28
It's really simplesimplu.
334
916200
1496
E foarte simplu.
15:29
Because todayastăzi is about the futureviitor
of the futureviitor, and in my futureviitor,
335
917720
3976
Pentru că azi este despre viitorul
viitorului, și în viitorul meu,
15:33
boysbăieți and girlsfete are equallyin aceeasi masura respectedapreciat,
336
921720
3256
băieții și fetele sunt
respectați în mod egal,
15:37
equallyin aceeasi masura valuedprețuit, and mostcel mai importantlyimportant,
equallyin aceeasi masura representedreprezentat.
337
925000
4600
apreciați și, mai important,
reprezentați în mod egal.
Vă mulțumesc!
15:42
Thank you.
338
930520
1216
(Aplauze)
15:43
(ApplauseAplauze)
339
931760
3200
Translated by Denisa A. Popa
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Bell - Media studies scholar
Dr. Christopher Bell specializes in the study of popular culture, focusing on the ways in which race, class and gender intersect in different forms of media.

Why you should listen

Dr. Christopher Bell is an Assistant Professor of Media Studies and the Director of Graduate Studies in the Department of Communication at the University of Colorado Colorado Springs (UCCS).

At UCCS, Bell teaches both theory and methodology courses in critical analysis of popular culture, rhetorical theory, representation theory and mass media. His academic books include American Idolatry: Celebrity, Commodity and Reality Television (McFarland 2010), Hermione Granger Saves the World! (McFarland 2012), Legilimens! Perspectives in Harry Potter Studies (Cambridge Scholars 2013), From Here to Hogwarts (McFarland 2015) and Wizards vs. Muggles (McFarland 2016).

For more than ten years, Bell has been a featured professional speaker on a variety of college campuses, both large and small, nationally touring on issues of race, class and gender in the media. In what little spare time is left over, Bell is the author of the children's books Do Not Open the Door! and Do Not Look Under the Rug!, a competitive gamer (competing on regional and international circuits), and he travels with his wife and daughter.

More profile about the speaker
Christopher Bell | Speaker | TED.com