ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Nick Veasey: Exposing the invisible

Nick Veasey expune invizibilul

Filmed:
1,939,892 views

Nick Veasey arată imagini neobișnuit de mari cu raze X care dezvăluie straniile funcționări interne ale obiectelor -- de la geometria unei flori sălbatice pînă la anatomia unui Boeing 747. Producerea acestor fotografii este periculoasă și migăloasă, dar recompensa este o superputere: privirea la ceva ce omul omenesc nu poate vedea.
- X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, 120 yearsani agoîn urmă,
0
0
4000
Deci, acum 120 de ani
00:19
DrDr. Röntgenntgen X-rayedTrădat his wife'ssoţia lui handmână.
1
4000
2000
Doctor Röntgen a examinat cu raze X mîna soției sale.
00:21
QuiteDestul why he had to pinbolț her fingersdegete to the floorpodea
2
6000
3000
Exact de ce a trebuit să fixeze degetele ei de podea
00:24
with her broochbrosa, I'm not sure. It seemspare a bitpic extremeextrem to me.
3
9000
3000
cu broșa sa, nu sînt sigur. Îmi pare puțin extrem.
00:27
That imageimagine was the startstart of the X-rayCu raze x technologytehnologie.
4
12000
3000
Acea imagine a fost începutul tehnologiei cu raze X.
00:30
And I'm still fundamentallyfundamental usingutilizând the samela fel principlesprincipii todayastăzi.
5
15000
3000
Și încă folosesc aceleași principii și astăzi.
00:33
I'm interpretingInterpretariat it in a more contemporarycontemporan mannermanieră.
6
18000
4000
Le interpretez într-o manieră mai contemporană.
00:37
The first shotlovitură I ever did
7
22000
4000
Prima fotografie pe care am făcut-o
00:41
was of a sodasifon can, whichcare was to promotepromova a brandmarca that we all know,
8
26000
3000
a fost a unei cutii de suc care trebuia să promoveze o marcă pe care o știm cu toții,
00:44
so I'm not going to do them any favorsfavorizează by showingarătând you it.
9
29000
2000
așa că n-am să le fac nici o favoare arătîndu-v-o.
00:46
But the secondal doilea shotlovitură I did was my shoespantofi I was wearingpurtare on the day.
10
31000
3000
Dar a doua filmare pe care am făcut-o au fost pantofii pe care-i purtam în acea zi.
00:49
And I do really like this shotlovitură, because
11
34000
2000
Și îmi place mult această imagine, pentru că
00:51
it showsspectacole all the detritusDetritus that's sortfel of embeddedîncorporat
12
36000
2000
arată tot detritusul care este incorporat într-un fel
00:53
in the soleunic of the sneakersadidași.
13
38000
2000
în talpa tenișilor.
00:55
It was just one of those pot-luckoală-noroc things where you
14
40000
2000
A fost doar una din acele cazuri de noroc chior, unde
00:57
get it right first time.
15
42000
2000
o nimerești din prima.
00:59
MovingMutarea on to something a bitpic largermai mare,
16
44000
2000
Avansînd la ceva puțin mai mare,
01:01
this is an X-rayCu raze x of a busautobuz.
17
46000
2000
asta este radiografia unui autobuz.
01:03
And the busautobuz is fulldeplin of people.
18
48000
2000
Și autobuzul este plin de oameni.
01:05
It's actuallyde fapt the samela fel personpersoană. It's just one skeletonschelet.
19
50000
2000
De fapt este aceeași persoană. Este doar un singur schelet.
01:07
And back in the '60s,
20
52000
2000
Iar în anii 60
01:09
they used to teacha preda studentstudent radiographersradiologi
21
54000
2000
se obișnuia să li se predea studenților radiografi
01:11
to take X-raysRazele x, thankfullydin fericire not on you and I,
22
56000
2000
să ia radiografii, slavă domnului nu pe voi sau pe mine,
01:13
but on deadmort people.
23
58000
2000
ci pe oameni morți.
01:15
So, I've still got accessacces to one of these deadmort people
24
60000
2000
Așa că, încă mai am acces la unul din acești oameni morți
01:17
calleddenumit FriedaFrieda; she's fallingcădere apartseparat, I'm afraidsperiat,
25
62000
3000
numită Frieda; se dezmembrează, mi-e teamă,
01:20
because she's very oldvechi and fragilefragil.
26
65000
2000
pentru că este foarte bătrînă și fragilă.
01:22
But everyonetoata lumea on that busautobuz is FriedaFrieda.
27
67000
2000
Dar fiecare din acel autobuz este Frieda.
01:24
And the busautobuz is takenluate with a cargo-scanningmarfă de scanare X-rayCu raze x,
28
69000
3000
Iar autobuzul este luat cu un scaner cu raze X,
01:27
whichcare is the sortfel of machinemaşină you have on bordersfrontiere,
29
72000
2000
care este tipul de mașină pe care-l aveți la granițe,
01:29
whichcare checkscontroale for contrabandcontrabandă and drugsdroguri and bombsbombe and things.
30
74000
4000
care verifică după contrabandă și droguri și bombe și chestii.
01:33
FairlyDestul obviousevident what that is.
31
78000
3000
Destul de evident ce este asta.
01:36
So, usingutilizând large-scalela scară mare objectsobiecte
32
81000
2000
Deci, folosind obiecte la scară mare
01:38
does sortfel of createcrea dramadramă
33
83000
2000
creează într-un fel dramatism
01:40
because you just don't see X-raysRazele x of bigmare things that oftende multe ori.
34
85000
3000
pentru că pur și simplu nu vezi radiografii cu lucruri mari așa des.
01:43
TechnologyTehnologie is movingin miscare aheadînainte,
35
88000
2000
Tehnologia avansează
01:45
and these largemare cargoîncărcătură scannerscaner X-raysRazele x
36
90000
3000
și aceste scanere pentru marfă de mari dimensiuni
01:48
that work with the digitaldigital systemsistem are gettingobtinerea better and better and better.
37
93000
2000
care lucrează cu sistemul digital devin mai bune și mai bune și mai bune.
01:50
Again thoughdeşi, to make it come aliveîn viaţă
38
95000
2000
Din nou însă, pentru ale face să prindă viață
01:52
you need, somehowoarecum, to addadăuga the humanuman elementelement.
39
97000
2000
ai nevoie, să adaugi, cumva, elementul uman.
01:54
And I think the reasonmotiv this imageimagine workslucrări, again, is because
40
99000
2000
Și cred că motivul pentru care imaginea asta lucrează, din nou, este pentru că
01:56
FriedaFrieda is drivingconducere the bulldozerbuldozer.
41
101000
2000
Frieda comandă buldozerul.
01:58
(LaughterRâs)
42
103000
1000
(Rîsete)
01:59
QuiteDestul a difficultdificil briefscurt,
43
104000
2000
O sarcină destul de dificilă,
02:01
make a pairpereche of men'sa bărbaţilor pantspantaloni look beautifulfrumoasa.
44
106000
2000
să faci o pereche de chiloţi bărbătești să arate bine.
02:03
But I think the processproces, in itselfîn sine, showsspectacole how exquisiterafinat they are.
45
108000
5000
Dar cred că procesul în sine arată cît de excelenți sînt.
02:08
FashionModa -- now, I'm sortfel of anti-fashionanti-moda because I
46
113000
2000
Modă, acuma eu sînt într-un fel anti-modă pentru că eu
02:10
don't showspectacol the surfacesuprafaţă, I showspectacol what's withinîn.
47
115000
2000
nu arăt suprafața, eu arăt ce-i înăuntru.
02:12
So, the fashionistasfashioniste don't really like me
48
117000
2000
Așa că, oamenii de modă nu prea mă plac
02:14
because it doesn't mattermaterie if KateKate MossMoss is wearingpurtare it or if I'm wearingpurtare it,
49
119000
2000
deoarece nu contează dacă o poartă Kate Moss sau dacă o port eu,
02:16
it looksarată the samela fel.
50
121000
2000
arată la fel.
02:18
(LaughterRâs)
51
123000
2000
(Rîsete)
02:20
We all look the samela fel insideinterior, believe me.
52
125000
2000
Toți arătăm la fel înăuntru, credeți-mă.
02:22
The creasesCute in the materialmaterial and the sortfel of nuancesnuante.
53
127000
4000
Cutele din material și tipurile de nuanțe.
02:26
And I showspectacol things for really what they are, what they're madefăcut of.
54
131000
2000
Și eu arăt lucruri așa cum sînt ele cu adevărat, din ce sînt făcute.
02:28
I peelpieliță back the layersstraturi and exposeexpune it.
55
133000
3000
Eu cojesc straturile și o expun.
02:31
And if it's well madefăcut I showspectacol it, if it's badlyprost madefăcut I showspectacol it.
56
136000
2000
Iar dacă este făcută bine, o arăt, dacă este făcută prost, o arăt.
02:33
And I'm sure RossRoss can associateasociat that with designproiecta.
57
138000
3000
Și sînt sigur că Ross poate asocia aia cu design-ul.
02:36
The designproiecta comesvine from withinîn.
58
141000
2000
Design-ul vine din interior.
02:38
It's not just TopshopTopshop,
59
143000
2000
Nu este doar imaginea cea mai bună.
02:40
I get some strangeciudat looksarată when I go out gettingobtinerea my propsrecuzita.
60
145000
2000
Primesc niște priviri destul de ciudate cînd ies să-mi iau imaginile.
02:42
Here I was fumblingdibuit around in the ladies'Doamnelor underwearlenjerie de corp departmentdepartament
61
147000
2000
Aici scotoceam prin departamentul de lenjerie feminină
02:44
of a departmentdepartament storemagazin, almostaproape got escortedescortat from the premisessediu.
62
149000
4000
dintr-un magazin, aproape că am fost escortat afară din clădire.
02:48
I livetrăi oppositeopus a farmfermă. And this was the runtbondoc of the littergunoi, a pigletpurcel that dieddecedat.
63
153000
3000
Trăiesc vizavi de o fermă. Și asta a fost un purceluș care a murit, cel mai mic dintre cei fătaţi.
02:51
And what's really interestinginteresant is,
64
156000
2000
Și ce-i de-a dreptul interesant este că,
02:53
if you look at the legspicioare, you'llveți noticeînștiințare that the bonesoase haven'tnu au fusedtopite.
65
158000
3000
dacă vă uitați la picioare, veți observa că oasele nu s-au sudat.
02:56
And should that pigporc have growncrescut,
66
161000
2000
Iar dacă porcușorul acela ar fi crescut,
02:58
unfortunatelydin pacate it was deadmort, it would have certainlycu siguranță been deadmort
67
163000
2000
din păcate era mort, cu siguranță ar fi fost mort
03:00
after I X-rayedTrădat it, with the amountCantitate of radiationradiație I used anywayoricum.
68
165000
2000
după ce l-am iradiat cu cantitatea de radiație folosită oricum.
03:02
(LaughterRâs)
69
167000
1000
(Rîsete)
03:03
But onceo singura data the bonesoase had fusedtopite togetherîmpreună
70
168000
3000
Dar odată ce oasele s-au sudat
03:06
it would have been healthysănătos.
71
171000
2000
ar fi fost sănătos.
03:08
So, that's an emptygol parkahanorac jacketsacou.
72
173000
3000
Deci, aia este un hanorac gol.
03:11
But I quitedestul de love the way it's poseda pozat.
73
176000
2000
Dar îmi place modul cum e pozat.
03:13
NatureNatura is my greatestcea mai mare inspirationinspirație.
74
178000
2000
Natura este inspirația mea cea mai mare.
03:15
And to carrytransporta on with a themetemă that we'vene-am alreadydeja touchedatins with
75
180000
3000
Și ca să continui cu o temă pe care am atins-o deja
03:18
is how naturenatură is relatedlegate de to architecturearhitectură.
76
183000
3000
este cum natura este în legătură cu arhitectura.
03:21
If you look at the roofacoperiş of the EdenEden ProjectProiect,
77
186000
3000
Dacă vă uitați la acoperișul Proiectului Eden,
03:24
or the BritishBritanic librarybibliotecă, it's all this honeycombfagure de miere structurestructura.
78
189000
2000
sau la biblioteca Britanică, toate au această structură de fagure.
03:26
And I'm sure those architectsarhitecți are inspiredinspirat,
79
191000
2000
Și sînt sigur că acei arhitecți sînt inspirați,
03:28
as I am, by what surroundsînconjoară us, by naturenatură.
80
193000
3000
așa cum sînt și eu, de ceea ce ne înconjoară, de natură.
03:31
This, in factfapt, is a VictoriaVictoria waterapă lilyCrin leaffrunze
81
196000
3000
Asta, de fapt, este o frunză de nufăr Victoria
03:34
that floatsflotoare on the toptop of a pondlac.
82
199000
2000
care plutește la suprafața unui lac.
03:36
An amaryllisAmaryllis flowerfloare looking really three-dimensionaltri-dimensională.
83
201000
4000
O floare amaryllis care arată foarte tri-dimensională.
03:40
SeaweedAlge marine, ebbingEbbing in the tidemaree.
84
205000
2000
Alge, mișcîndu-se în valuri.
03:42
Now, how do I do this, and where do I do this, and all of that sortfel of thing.
85
207000
3000
Acuma, cum fac asta, și unde o fac, și toate lucrurile de genul ăsta.
03:45
This is my newnou, purpose-builtscop-construit, X-rayCu raze x shedmagazie.
86
210000
2000
Asta este noua mea, special construită, hală de raze X.
03:47
And the dooruşă to my X-rayCu raze x roomcameră
87
212000
4000
Și ușa către camera mea de iradiere
03:51
is madefăcut of leadconduce and steeloţel.
88
216000
2000
este făcută din plumb și oțel.
03:53
It weighscântărește 1,250 kilogramskg and the only exerciseexercițiu I get is openingdeschidere and closingînchidere it.
89
218000
4000
Cîntărește 1.250 kilograme și singurul exercițiu pe care-l fac este s-o deschid și s-o închid.
03:57
(LaughterRâs)
90
222000
3000
(Rîsete)
04:00
The wallspereți are 700 millimetersmilimetri thickgros of solidsolid densedens concretebeton.
91
225000
3000
Pereții sînt groși de 700 milimetri cu beton solid și dens.
04:03
So, I'm usingutilizând quitedestul de a lot of radiationradiație.
92
228000
2000
Așa că, folosesc destul de multă radiație.
04:05
A lot more than you'dte-ai get in a hospitalspital or a vet'sveterinar pe.
93
230000
3000
Mult mai multă decît cea pe care o primiți într-un spital sau la veterinar.
04:08
And there I am. This is a quitedestul de high-poweredde mare putere X-rayCu raze x machinemaşină.
94
233000
3000
Și iată-mă și pe mine. Asta este o mașină cu raze X destul de puternică.
04:11
What's interestinginteresant really about X-rayCu raze x really
95
236000
3000
Ce-i interesant însă la razele X
04:14
is, if you think about it, is that that technologytehnologie
96
239000
2000
este, dacă te gîndești, este că tehnologia
04:16
is used for looking for cancercancer or looking for drugsdroguri,
97
241000
2000
este folosită pentru a căuta cancer sau pentru a căuta droguri,
04:18
or looking for contrabandcontrabandă or whateverindiferent de.
98
243000
2000
sau pentru căutarea după contrabandă sau orice altceva.
04:20
And I use that sortfel of technologytehnologie
99
245000
2000
Iar eu folosesc genul ăla de tehnologie
04:22
to createcrea things that are quitedestul de beautifulfrumoasa.
100
247000
3000
pentru a crea lucruri care sînt destul de frumoase.
04:25
So, still workinglucru with filmfilm, I'm afraidsperiat.
101
250000
2000
Deci, încă mai lucrez cu peliculă, mi-e teamă.
04:27
TechnologyTehnologie in X-rayCu raze x where it's life-sizeviaţa-size processedprelucrate,
102
252000
3000
Tehnologia cu raze X unde este procesată în mărime naturală
04:30
apartseparat from these largemare cargo-scanningmarfă de scanare machinesmaşini,
103
255000
2000
în afară de aceste mașini mari pentru scanarea de marfă
04:32
hasn'tnu are movedmutat on enoughdestul for the qualitycalitate of the imageimagine
104
257000
3000
nu a avansat destul încît calitatea imaginii
04:35
and the resolutionrezoluţie to be good enoughdestul for what I want to do with it,
105
260000
2000
și rezoluția să fie suficient de bune pentru ce vreau eu să fac cu ea,
04:37
whichcare is showspectacol my picturespoze bigmare.
106
262000
2000
și anume să-mi arăt imaginile mari.
04:39
So, I have to use a 1980s drumtambur scannerscaner,
107
264000
4000
Așa că, trebuie să folosesc un scaner cu tambur din anii 80
04:43
whichcare was designedproiectat in the dayszi when everyonetoata lumea shotlovitură photographsfotografii on filmfilm.
108
268000
3000
care a fost proiectat în timpul cînd toată lumea făcea fotografii pe peliculă.
04:46
They scanscanda eachfiecare individualindividual X-rayCu raze x.
109
271000
2000
Scanează fiecare radiografie.
04:48
And this showsspectacole how I do my processproces of same-sizeaceeaşi dimensiune X-raysRazele x.
110
273000
3000
Și asta demonstrează cum îmi procesez radiografiile în mărime naturală.
04:51
So, this is, again, my daughter'sfiica lui dressrochie.
111
276000
2000
Deci, asta este, din nou, rochița fiicei mele.
04:53
Still has the tagTag-ul in it from me buyingcumpărare it,
112
278000
2000
Încă mai are eticheta de cînd i-am cumpărat-o,
04:55
so I can take it back to the shopmagazin if she didn't like it.
113
280000
2000
ca s-o pot returna dacă nu-i place.
04:57
But there are fourpatru X-rayCu raze x platesplăci.
114
282000
2000
Dar sînt patru plăci radiografice.
04:59
You can see them overlappingsuprapunere.
115
284000
2000
Le puteți vedea cum se suprapun.
05:01
So, when you movemișcare forwardredirecţiona from something fairlydestul de smallmic,
116
286000
3000
Deci, cînd avansezi de la ceva destul de mic,
05:04
a dressrochie whichcare is this sizemărimea,
117
289000
2000
o rochiță de dimensiunea asta,
05:06
ontope something like that whichcare is doneTerminat in exactlyexact the samela fel processproces,
118
291000
3000
la ceva asemănător care este făcut în exact același mod,
05:09
you can see that that is a lot of work.
119
294000
2000
vă puteți da seama că asta este o grămadă de muncă.
05:11
In factfapt, that is threeTrei monthsluni solidsolid X-rayingX-raying.
120
296000
2000
De fapt, aia reprezintă trei luni de radiere.
05:13
There is over 500 separatesepara componentscomponente.
121
298000
3000
Sînt peste 500 de componente separate.
05:16
BoeingBoeing senttrimis me a 747 in containerscontainere.
122
301000
2000
Boeing mi-a trimis un 747 în containere.
05:18
And I senttrimis them back an X-rayCu raze x.
123
303000
2000
Și eu le-am trimis înapoi o radiografie.
05:20
(LaughterRâs) I kidcopil you not.
124
305000
2000
(Rîsete) Nu glumesc.
05:22
Okay, so FriedaFrieda is my deadmort skeletonschelet.
125
307000
2000
Bun, deci Frieda este scheletul meu mort.
05:24
This, unfortunatelydin pacate, is basicallype scurt two picturespoze.
126
309000
3000
Asta, din păcate, reprezintă esențialmente două imagini.
05:27
One on the extremeextrem right is a photographfotografie of an AmericanAmerican footballerfotbalist.
127
312000
3000
Cea din dreapta este o fotografie a unui fotbalist american.
05:30
The one on the left is an x-rayraze X.
128
315000
2000
Cea din stînga este o radiografie.
05:32
But this time I had to use a realreal bodycorp.
129
317000
2000
Dar de data asta a trebuit să folosesc un corp adevărat.
05:34
Because I neededNecesar all the skinpiele tissuețesut to make it look realreal,
130
319000
2000
Pentru că aveam nevoie de tot țesutul pielii pentru a-l face să pară real,
05:36
to make it look like it was a realreal athleteatlet.
131
321000
2000
să-l fac să pară ca și cum era un atlet adevărat.
05:38
So, here I had to use a recentlyrecent deceaseddecedat bodycorp.
132
323000
2000
Deci, aici a trebuit să folosesc un cadavru abia decedat.
05:40
And gettingobtinerea a holddeține of that was extremelyextrem difficultdificil and laboriouslaborios.
133
325000
5000
Și să fac rost de asta a fost extrem de dificil și laborios.
05:45
But people do donateDona theiral lor bodiesorganisme to artartă and scienceştiinţă.
134
330000
2000
Dar oamenii chiar își donează corpurile pentru artă și știință.
05:47
And when they do, I'm in the queuecoadă.
135
332000
2000
Iar cînd o fac, eu sînt la coadă.
05:49
So, I like to use them.
136
334000
2000
Așa că, îmi place să le folosesc.
05:51
(LaughterRâs)
137
336000
1000
(Rîsete)
05:52
The coloringde colorat, so coloringde colorat addsadaugă anothero alta levelnivel to the X-raysRazele x.
138
337000
5000
Culoarea, deci culoarea adaugă încă un nivel radiografiilor.
05:57
It makesmărci it more organicorganic, more naturalnatural.
139
342000
2000
Le face mai organice, mai naturale.
05:59
It's whateverindiferent de takes my fancyextravagant, really.
140
344000
2000
Reprezintă orice-mi trece prin cap, de fapt.
06:01
It's not accuratelyprecis coloredcolorat to how it is in realreal life.
141
346000
3000
Nu sînt colorate cu acuratețe, așa cum sînt în viața reală.
06:04
That flowerfloare doesn't come in brightluminos orangeportocale, I don't think.
142
349000
2000
Floarea aia nu are portocaliu strălucitor, mă gîndesc.
06:06
But I just like it in brightluminos orangeportocale.
143
351000
2000
Dar pur și simplu îmi place în portocaliu strălucitor.
06:08
And alsode asemenea with something technicaltehnic, like these are DJDJ deckspunţi,
144
353000
2000
Și de asemenea cu ceva tehnic cum sînt deck-urile astea de DJ
06:10
it sortfel of addsadaugă anothero alta levelnivel.
145
355000
2000
adaugă într-un fel un nou nivel.
06:12
It makesmărci a two dimensionaldimensionale imageimagine look more threeTrei dimensionaldimensionale.
146
357000
4000
Face o imagine bidimensională să pară mai tridimensională.
06:16
The mostcel mai difficultdificil things to X-rayCu raze x,
147
361000
2000
Cele mai dificile lucruri de radiografiat,
06:18
the mostcel mai technicallytehnic challengingprovocator things to X-rayCu raze x
148
363000
2000
cele mai problematice lucruri de radiografiat tehnic
06:20
are the lightestmai ușoară things, the mostcel mai delicatedelicat things.
149
365000
2000
sînt lucrurile ușoare, cele mai delicate lucruri.
06:22
To get the detaildetaliu in a featherpene,
150
367000
2000
Pentru a prinde detaliile dintr-o pană,
06:24
believe me, if there is anyoneoricine out here who knowsștie anything about X-raysRazele x,
151
369000
2000
credeți-mă, dacă există cineva acolo care știe ceva despre raze X,
06:26
that's quitedestul de a challengeprovocare.
152
371000
2000
aia este într-adevăr o provocare.
06:28
I'm now going to showspectacol you a shortmic de statura filmfilm, I'll stepEtapa to the sidelatură.
153
373000
2000
Acum am să vă arăt un scurt film, mă voi da la o parte.
06:33
VideoPagina: (MusicMuzica)
154
378000
3000
Video: (Muzică)
06:52
The thing in there is very dangerouspericulos.
155
397000
2000
Lucrul de acolo este foarte periculos.
06:54
If you touchatingere that, you could possiblyeventual diea muri
156
399000
2000
Dacă atingi aia poți să mori
06:56
throughprin radiationradiație poisoningotrăvire.
157
401000
2000
de la otrăvire cu radiații.
06:58
In my careerCarieră I've had two exposuresexpunerile to radiationradiație,
158
403000
2000
În cariera mea am avut două expuneri la radiație,
07:00
whichcare is two too manymulți, because it stayssejururi with you for life.
159
405000
2000
ceea ce e cu două mai mult, pentru că rămîn cu tine pe viață.
07:02
It's cumulativecumulativ.
160
407000
2000
E cumulativ.
07:04
(MusicMuzica)
161
409000
3000
(Muzică)
07:13
It has humanuman connotationsconotații.
162
418000
1000
Are conotații umane.
07:14
The factfapt that it's a child'scopilului toyjucărie that we all recognizerecunoaşte,
163
419000
3000
Faptul că este o jucărie pentru copii pe care toți o recunoaștem,
07:17
but alsode asemenea it looksarată like it's a robotrobot,
164
422000
3000
dar arată și ca și cum ar fi un robot,
07:20
and it comesvine from a sci-fiSci-fi genusgen.
165
425000
5000
și vine dintr-un gen SF.
07:25
It's a surprisesurprinde that it has humanityumanitate,
166
430000
3000
Este o surpriză că are umanitate,
07:28
but alsode asemenea man-madeartificiale, futureviitor, alienstrăin associationsasociaţiile.
167
433000
8000
dar și creat de om, viitor, asociații extraterestre.
07:36
And it's just a bitpic spookyÎnfricoșător.
168
441000
2000
Și e puțin sinistru.
07:38
(MusicMuzica)
169
443000
2000
(Muzică)
08:13
The busautobuz was doneTerminat with a cargo-scanningmarfă de scanare X-rayCu raze x machinemaşină,
170
478000
3000
Autobuzul a fost realizat cu un scaner cu raze X de scanat marfă,
08:16
whichcare is used on the bordersfrontiere
171
481000
2000
care este folosit la frontierele
08:18
betweenîntre countriesțări, looking for contrabandcontrabandă and illegalilegal immigrantsimigranţi.
172
483000
3000
dintre țări, pentru căutarea după contrabandă și a imigranților ilegali.
08:21
The lorrycamion goesmerge in frontfață of it. And it takes slicesfelii
173
486000
3000
Camionul merge în fața lui. Și i se iau felii
08:24
of X-raysRazele x throughprin the lorrycamion.
174
489000
2000
de raze X prin camion.
08:26
And that's how this was doneTerminat. It's actuallyde fapt slicefelie, slicefelie.
175
491000
2000
Așa s-a făcut asta. Este de fapt felie, felie.
08:28
It's a bitpic like a CTCT scannerscaner in a hospitalspital. SlicesFelii.
176
493000
2000
Seamănă un pic cu un scaner CT dintr-un spital. Feliază.
08:30
And then if you look carefullycu grija, there is all little things.
177
495000
3000
Iar apoi dacă te uiți atent, sînt tot felul de lucruri mărunte.
08:33
He's got headphonescasti on, readingcitind the newspaperziar,
178
498000
2000
El are căștile pe urechi, citind ziarul,
08:35
got a hatpălărie on, glassesochelari, got a bagsac.
179
500000
3000
are o pălărie, ochelari, are o geantă.
08:38
So, these little detailsDetalii
180
503000
3000
Deci, aceste mici detalii
08:41
help to make it work, make it realreal.
181
506000
3000
ajută să funcționeze, îl fac real.
08:44
(MusicMuzica)
182
509000
3000
(Muzică)
08:51
The problemproblemă with usingutilizând livingviaţă people is that
183
516000
2000
Problema cu folosirea oamenilor vii este că
08:53
to take an X-rayCu raze x, if I X-rayCu raze x you, you get exposedexpuse to radiationradiație.
184
518000
3000
pentru a face o radiografie, dacă te radiografiez, te expui la radiație.
08:56
So, to avoidevita that --
185
521000
2000
Așa că, pentru a evita asta,
08:58
I have to avoidevita it somehowoarecum --
186
523000
2000
trebuie s-o evit într-un fel,
09:00
is I use deadmort people.
187
525000
2000
folosesc cadavre.
09:02
Now, that's a varietyvarietate of things, from recentlyrecent deceaseddecedat bodiesorganisme,
188
527000
4000
Sînt o varietate de lucruri, de la cadavre abia decedate,
09:06
to a skeletonschelet that was used by studentstudent radiographersradiologi
189
531000
5000
la un schelet care a fost folosit de studenții radiografi
09:11
to traintren in takingluare X-raysRazele x of the humanuman bodycorp,
190
536000
3000
pentru a se instrui în efectuarea de radiografii ale corpului uman,
09:14
at differentdiferit densitiesdensitatea.
191
539000
2000
la diferite densități.
09:16
(MusicMuzica)
192
541000
2000
(Muzică)
09:21
I have very high-techhigh tech equipmentechipament of glovesmanusi, scissorsfoarfece and a bucketgaleata.
193
546000
3000
Am un echipament foarte avansat alcătuit din mănuși, foarfece și o găleată.
09:24
(MusicMuzica)
194
549000
3000
(Muzică)
09:31
I will showspectacol how the capillarycapilar actionacțiune workslucrări, how it feedsfeed-uri,
195
556000
3000
Voi arăta modul cum funcționează acțiunea capilară, cum se hrănește,
09:34
I'll be ablecapabil to get all the cellscelulele insideinterior that stemtijă.
196
559000
2000
voi putea să prind toate celulele din acea tulpină.
09:36
Because it transferstransferuri foodalimente from its rootsrădăcini to its leavesfrunze.
197
561000
4000
Pentru că transferă mîncare de la rădăcină la frunze.
09:40
Look at this monstermonstru.
198
565000
2000
Uitați-vă la monstrul ăsta.
09:42
(MusicMuzica)
199
567000
3000
(Muzică)
09:54
It's so basicde bază. It just growsdezvoltă wildsălbatic.
200
579000
3000
Este atît de fundamental. Pur și simplu crește sălbatic.
09:57
That's what I really like about it,
201
582000
2000
Asta-mi place cel mai mult la el,
09:59
the factfapt that I haven'tnu au got to go and buya cumpara it,
202
584000
2000
faptul că n-a trebuit să mă duc și să-l cumpăr,
10:01
and it hasn'tnu are been geneticallygenetic modifiedmodificate at all.
203
586000
2000
și nu a fost modificat genetic deloc.
10:03
It's just happeninglucru.
204
588000
2000
Pur și simplu se întîmplă.
10:05
And the X-rayCu raze x showsspectacole how beautifulfrumoasa naturenatură can be.
205
590000
3000
Iar radiografia arată cît de minunată poate fi natura.
10:08
Not that that is particularlyîn special beautifulfrumoasa
206
593000
2000
Nu că aia ar fi deosebit de frumoasă
10:10
when you look at it with the humanuman eyeochi,
207
595000
3000
cînd te uiți la ea cu ochiul omenesc,
10:13
the way the leavesfrunze formformă. They're curlingcurling back on eachfiecare other.
208
598000
4000
modul cum se formează frunzele. Se curbează una-n alta.
10:17
So the X-rayCu raze x will showspectacol the overlapssuprapuneri in these little cornerscolţuri.
209
602000
2000
Deci radiografia va arăta suprapunerile din aceste mici vîrfuri.
10:31
The thickermai gros the objectobiect, the more radiationradiație it needsare nevoie,
210
616000
2000
Cu cît este mai gros un obiect, cu atît are nevoie de radiație mai multă,
10:33
and the more time it needsare nevoie.
211
618000
2000
și de mai mult timp.
10:35
The lightermai usoara the objectobiect, the lessMai puțin radiationradiație.
212
620000
3000
Cu cît este mai ușor obiectul, cu atît radiația va fi mai puțină.
10:38
SometimesUneori you keep the time up, because the time gives you detaildetaliu.
213
623000
3000
Cîteodată ții mai mult, pentru că timpul îți dă detaliu.
10:41
The longermai lung the exposureexpunerea goesmerge on for,
214
626000
2000
Cu cît expunerea durează mai mult
10:43
the more detaildetaliu you get.
215
628000
2000
cu atît vei prinde detalii mai multe.
10:46
(MusicMuzica)
216
631000
2000
(Muzică)
11:00
If you look at this, just the tubetub,
217
645000
2000
Dacă vă uitați la asta, doar tubul,
11:02
it is quitedestul de brightluminos.
218
647000
2000
este destul de strălucitor.
11:04
But I could get a bitpic darkermai inchisa in the tubetub, but everything elsealtfel would suffersuferi.
219
649000
3000
Aș putea face tubul puțin mai întunecat, dar apoi toate celelalte vor suferi.
11:07
So, these leavesfrunze at the edgemargine would startstart to disappeardispărea.
220
652000
4000
Deci, aceste frunze de la margine vor începe să dispară.
11:11
What I like is how hardgreu the edgesmargini are,
221
656000
2000
Ce-mi place este cît de dure sînt marginile,
11:13
how sharpascuțit.
222
658000
2000
cît de precise.
11:15
Yeah, I'm quitedestul de pleasedmulţumit with it.
223
660000
2000
Da, sînt destul de mulțumit de ea.
11:17
(MusicMuzica)
224
662000
2000
(Muzică)
11:19
I travelvoiaj beyonddincolo the surfacesuprafaţă and showspectacol
225
664000
2000
Eu călătoresc dincolo de suprafață și arăt
11:21
something for what it's worthin valoare de,
226
666000
3000
ceva pentru ceea ce înseamnă,
11:24
for what it's really madefăcut of, how it really workslucrări.
227
669000
2000
pentru ceea ce-l formează, cum funcționează de fapt.
11:26
But alsode asemenea I find that
228
671000
3000
Dar găsesc și că
11:29
I've got the benefitbeneficiu of takingluare away all the surfacesuprafaţă,
229
674000
4000
am privilegiul să îndepărtez toată suprafața,
11:33
whichcare is things that people are used to seeingvedere.
230
678000
3000
și anume lucrurile care oamenii sînt obișnuiți să le vadă.
11:37
And that's the sortfel of thing I've been doing.
231
682000
2000
Și ăsta-i tipul de lucru pe care-l fac.
11:39
I've got the opportunityoportunitate now to showspectacol you
232
684000
2000
Am oportunitatea acum să vă arăt
11:41
what I'm going to be doing in the futureviitor.
233
686000
2000
ce am de gînd să fac în viitor.
11:43
This is a commercialcomercial applicationcerere of my mostcel mai recentRecent work.
234
688000
4000
Asta este o aplicație în publicitate a celei mai recente lucrări.
11:47
And what's good about this, I think, is that it's like a momentmoment in time,
235
692000
3000
Și ce-i bun la asta, cred, este că este ca un moment în timp,
11:50
like you've turnedîntoarse around, you've got X-rayCu raze x visionviziune
236
695000
2000
ca și cum te-ai întors, ai vedere cu raze X
11:52
and you've takenluate a pictureimagine with the X-rayCu raze x cameraaparat foto.
237
697000
2000
și ai făcut o poză cu o cameră cu raze X.
11:54
UnfortunatelyDin păcate I haven'tnu au got X-rayCu raze x visionviziune.
238
699000
2000
Din păcate nu am vedere cu raze X.
11:56
I do dreamvis in X-rayCu raze x. I see my projectsproiecte in my sleepdormi.
239
701000
3000
Visez în raze X. Îmi văd proiectele în somn.
11:59
And I know what they're going to look like in X-rayCu raze x and I'm not fardeparte off.
240
704000
3000
Și știu cum vor arăta în radiografie și nu greșesc mult.
12:02
So, what am I doing in the futureviitor?
241
707000
2000
Deci, ce voi face în viitor?
12:04
Well, this yearan is the 50thlea anniversaryaniversare
242
709000
2000
Ei bine, anul ăsta este a 50-a aniversare
12:06
of Issigonis'sIssigonis pe MiniMini, whichcare is one of my favoritefavorit carsautoturisme.
243
711000
3000
a miniului lui Issinoni. Care-i una din mașinile mele preferate.
12:09
So, I've takenluate it apartseparat, componentcomponent by componentcomponent,
244
714000
3000
Așa că, am desfăcut-o în bucăți, piesă cu piesă,
12:12
monthsluni and monthsluni and monthsluni of work.
245
717000
2000
luni și luni și luni de muncă.
12:14
And with this imageimagine, I'm going to be displayingafișarea
246
719000
3000
Și cu imaginea asta, o voi afișa
12:17
it in the VictoriaVictoria and AlbertAlbert MuseumMuzeul
247
722000
3000
în muzeul Victoria Și Albert
12:20
as a lightușoară boxcutie, whichcare is actuallyde fapt attachedatașat to the carmașină.
248
725000
2000
ca o cutie luminoasă, care este atașată de mașină de fapt.
12:22
So, I've got to saw the carmașină in halfjumătate, down the middlemijloc,
249
727000
3000
Deci, trebuie să tai mașina în jumate, de la mijloc,
12:25
not an easyuşor tasksarcină, in itselfîn sine.
250
730000
2000
nu-i o treabă ușoară, în sine.
12:27
And then, so you can get in the driver'sconducătorului auto sidelatură, sitsta down,
251
732000
2000
Și apoi, astfel încît să vă puteți urca în partea șoferului, să vă așezați,
12:29
and up againstîmpotriva you is a wallperete.
252
734000
2000
și lîngă voi este un perete.
12:31
And if you get out and walkmers pe jos around to the other sidelatură of the carmașină,
253
736000
2000
Iar dacă ieșiți și mergeți în partea cealaltă a mașinii,
12:33
you see a life-sizedviaţa de dimensiuni lightușoară boxcutie of the carmașină showingarătând you how it workslucrări.
254
738000
3000
vedeți o cutie luminoasă a mașinii arătîndu-vă cum funcționează.
12:36
And I'm going to take that ideaidee
255
741000
2000
Și voi lua ideea aia
12:38
and applyaplica it to other sortfel of iconiciconic things from my life.
256
743000
4000
și o voi aplica și altor lucruri iconice din viața mea.
12:42
Like, my first computercomputer was a bigmare movementcirculaţie in my life.
257
747000
3000
Cum ar fi, primul meu computer a fost o mare mișcare în viața mea.
12:45
And I had a MacMac ClassicClasic. And it's a little boxcutie.
258
750000
2000
Și am avut un Mac Classic. Și e o mică cutie.
12:47
And I think that would look quitedestul de neatcurat as an X-rayCu raze x.
259
752000
3000
Și cred că aia va arăta chiar drăguț ca o radiografie.
12:50
I'm alsode asemenea looking to
260
755000
2000
Urmăresc de asemenea
12:52
take my work from the two-dimensionalbidimensională formformă
261
757000
2000
să-mi transfer munca din forma bidimensională
12:54
to a more three-dimensionaltri-dimensională formformă.
262
759000
2000
la o formă mai tridimensională.
12:56
And this is quitedestul de a good way of doing it.
263
761000
3000
Și asta este o modalitate destul de bună de-a o face.
12:59
I'm alsode asemenea workinglucru now with X-rayCu raze x videovideo.
264
764000
2000
De asemenea acum lucrez și cu video cu raze X.
13:01
So, if you can imagineimagina, some of these flowersflori,
265
766000
2000
Deci, dacă vă puteți imagina, unele din aceste flori,
13:03
and they're actuallyde fapt movingin miscare and growingcreştere
266
768000
2000
și se mișcă și cresc cu adevărat
13:05
and you can filmfilm that in X-rayCu raze x, should be quitedestul de stunninguluitor.
267
770000
3000
și le puteți filma în raze X, ar trebui să fie destul de uimitor.
13:08
But that's it. I'm doneTerminat. Thank you very much.
268
773000
2000
Dar gata. Am terminat. Mulțumesc foarte mult.
13:10
(ApplauseAplauze)
269
775000
2000
(Aplauze)
Translated by Adrian Fita
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com