ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Jane Chen: A warm embrace that saves lives

Jane Chen: O imbratisare calda care salveaza vieti

Filmed:
874,886 views

In tarile in curs de dezvoltare, accesul la incubatoare este limitat de cost si distanta, iar milioane de copii nascuti prematur mor in fiecare an. TED Fellow Jane Chen prezinta o inventie care ar putea sa tina milioane de astfel de copii la caldura -- un design care ofera siguranta, mobilitate, un pret scazut si care salveaza vieti.
- Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Please closeînchide your eyesochi,
0
0
3000
Va rog sa inchideti ochii
00:18
and opendeschis your handsmâini.
1
3000
3000
si sa va deschideti palmele.
00:21
Now imagineimagina what you could placeloc in your handsmâini:
2
6000
3000
Acum imaginati-va ce ati putea tine in palme:
00:24
an applemăr, maybe your walletportofel.
3
9000
3000
un mar, sau poate portofelul.
00:27
Now opendeschis your eyesochi.
4
12000
2000
Acum deschideti ochii.
00:29
What about a life?
5
14000
2000
Ce ziceti de o fiinta?
00:31
What you see here is a prematureprematur babybebelus.
6
16000
2000
Ceea ce vedeti aici este un copil nascut prematur.
00:33
He looksarată like he's restingodihnă peacefullypaşnic, but in factfapt he's strugglingluptă to staystau aliveîn viaţă
7
18000
3000
Arata ca si cum s-ar odihni linistit, dar de fapt el se lupta sa ramana in viata
00:36
because he can't regulatereglementa his ownpropriu bodycorp temperaturetemperatura.
8
21000
3000
deoarece nu poate sa-si controleze temperatura corpului.
00:39
This babybebelus is so tinyminuscul he doesn't have
9
24000
2000
Bebelusul acesta este asa de mic, incat corpul lui nu are
00:41
enoughdestul fatgras on his bodycorp to staystau warmcald.
10
26000
2000
destula grasime sa-i tina cald.
00:43
SadlyDin pacate, 20 millionmilion babiescopii like this
11
28000
3000
Din nefericire, 20 de milioane de astfel de copii
00:46
are bornnăscut everyfiecare yearan around the worldlume.
12
31000
3000
se nasc in fiecare an in toata lumea.
00:49
FourPatru millionmilion of these babiescopii diea muri annuallyanual.
13
34000
2000
Anual, patru milioane dintre acestia mor.
00:51
But the biggermai mare problemproblemă is that the onescele who do survivesupravieţui
14
36000
3000
Problema mai mare este ca cei care reusesc sa supravietuiasca
00:54
growcrește up with severesever, long-termtermen lung healthsănătate problemsProbleme.
15
39000
3000
se dezvolta cu afectiuni de sanatate severe de lunga durata.
00:57
The reasonmotiv is because in the first monthlună of a baby'sbebelusului life,
16
42000
3000
Asta din cauza ca in prima luna de viata,
01:00
its only jobloc de munca is to growcrește.
17
45000
2000
tot ce are de facut un copil este sa creasca.
01:02
If it's battlinglupta hypothermiahipotermie, its organsorgane can't developdezvolta normallyîn mod normal,
18
47000
3000
Daca se lupta cu hipotermie, organele lui nu se dezvolta normal,
01:05
resultingRezultate in a rangegamă of healthsănătate problemsProbleme
19
50000
2000
ducand la o serie de probleme de sanatate,
01:07
from diabetesDiabet, to heartinimă diseaseboală,
20
52000
2000
incepand de la diabet, probleme cardiace,
01:09
to lowscăzut I.Q.
21
54000
2000
pana la un I.Q. scazut.
01:11
ImagineImaginaţi-vă: ManyMulte of these problemsProbleme could be preventedprevenite
22
56000
3000
Imaginati-va ca multe dintre aceste probleme ar putea fi prevenite
01:14
if these babiescopii were just keptținut warmcald.
23
59000
3000
daca acesti copii ar fi pur si simplu tinuti la caldura.
01:17
That is the primaryprimar functionfuncţie of an incubatorIncubatorul.
24
62000
2000
Aceasta este prima caracteristica a unui incubator.
01:19
But traditionaltradiţional incubatorsincubatoare requirenecesita electricityelectricitate
25
64000
2000
Insa incubatoarele traditionale necesita electricitate
01:21
and costa costat up to 20 thousandmie dollarsdolari.
26
66000
3000
si costa pana la 20 de mii de dolari.
01:24
So, you're not going to find them in ruralrural areaszone of developingîn curs de dezvoltare countriesțări.
27
69000
3000
Asadar, nu pot fi gasite in zonle rurale ale tarilor in curs de dezvoltare.
01:27
As a resultrezultat, parentspărinţi resortstațiune to locallocal solutionssoluţii
28
72000
3000
In consecinta, parintii apeleaza la solutii accesibile,
01:30
like tyinglegarea hotFierbinte waterapă bottlessticle around theiral lor babies'copii bodiesorganisme,
29
75000
3000
legand sticle cu apa calda in jurul bebelusilor
01:33
or placingplasare them undersub lightușoară bulbsBecuri like the onescele you see here --
30
78000
3000
sau tinandu-i sub lumina becului ca in imagine --
01:36
methodsmetode that are bothambii ineffectiveineficiente and unsafenesigure.
31
81000
3000
metode care sunt atat ineficiente cat si nesigure.
01:39
I've seenvăzut this firsthandprima mână over and over again.
32
84000
3000
Am vazut acest tip de pim-ajutor de foarte multe ori.
01:42
On one of my first tripsexcursii to IndiaIndia, I metîntâlnit this youngtineri womanfemeie, SevithaSevitha,
33
87000
3000
Intr-una din vizitele mele in India am cunoscut o tanara, Sevitha,
01:45
who had just givendat birthnaștere to a tinyminuscul prematureprematur babybebelus, RaniRani.
34
90000
4000
care tocmai nascuse prematur o fetita pe nume Rani.
01:49
She tooka luat her babybebelus to the nearestcel mai apropiat villagesat clinicclinică,
35
94000
3000
Si-a dus fetita la cea mai apropiata clinica din sat,
01:52
and the doctordoctor advisedrecomandă her to take RaniRani
36
97000
2000
unde a fost sfatuita de doctor sa o duca pe Rani
01:54
to a cityoraș hospitalspital so she could be placedplasat in an incubatorIncubatorul.
37
99000
4000
la un spital din oras, unde ar putea fi tinuta intr-un incubator.
01:58
But that hospitalspital was over fourpatru hoursore away,
38
103000
3000
Insa spitalul era la 4 ore departare.
02:01
and SevithaSevitha didn't have the meansmijloace to get there,
39
106000
3000
Savitha nu avea cu ce sa ajunga pana acolo,
02:04
so her babybebelus dieddecedat.
40
109000
2000
iar copilul ei a murit.
02:06
InspiredInspirat by this storypoveste, and dozenszeci of other similarasemănător storiespovestiri like this,
41
111000
3000
Inspirati de aceasta poveste si multe altele asemanatoare,
02:09
my teamechipă and I realizedrealizat what was neededNecesar was a locallocal solutionsoluţie,
42
114000
3000
eu si echipa mea am inteles ca este nevoie de o solutie accesibila lor,
02:12
something that could work withoutfără electricityelectricitate,
43
117000
2000
ceva care sa functioneze fara electricitate,
02:14
that was simplesimplu enoughdestul for a mothermamă or a midwifemoaşă to use,
44
119000
3000
sa fie destul de simplu de folosit pentru o mama sau o moasa,
02:17
givendat that the majoritymajoritate of birthsNaşteri still take placeloc in the home.
45
122000
3000
avand in vedere ca majoritatea nasterilor inca mai au loc la domiciliu.
02:20
We neededNecesar something that was portableportabil,
46
125000
2000
Trebuia sa fie ceva portabil,
02:22
something that could be sterilizedsterilizate and reusedrefolosite acrosspeste multiplemultiplu babiescopii
47
127000
3000
ceva care sa poata fi sterilizat si refolosit si la alti copii
02:25
and something ultra-low-costlow-cost,
48
130000
2000
si ceva forte ieftin,
02:27
comparedcomparativ to the 20,000 dollarsdolari
49
132000
2000
in comparatie cu 20 de mii de dolari,
02:29
that an incubatorIncubatorul in the U.S. costscheltuieli.
50
134000
3000
cat ar costa un incubator in S.U.A.
02:32
So, this is what we camea venit up with.
51
137000
2000
Asa ca, uitati ce am reusit sa facem!
02:34
What you see here looksarată nothing like an incubatorIncubatorul.
52
139000
2000
Nu seamana deloc cu un incubator.
02:36
It looksarată like a smallmic sleepingdormit bagsac for a babybebelus.
53
141000
3000
Arata ca un mic sac de dormit pentru bebelusi.
02:39
You can opendeschis it up completelycomplet. It's waterproofrezistent la apa.
54
144000
3000
Se poate deschide in intregime. Este impermeabil.
02:42
There's no seamscusături insideinterior so you can sterilizese sterilizează it very easilyuşor.
55
147000
3000
Nu are nici o cusatura inauntru si poate fi sterilizat foarte usor.
02:45
But the magicmagie is in this pouchHusă of waxceara.
56
150000
4000
Magia lui sta in acest saculet cu ceara.
02:49
This is a phase-changeschimbare de fază materialmaterial.
57
154000
2000
Acesta este un material care isi schimba starea.
02:51
It's a wax-likeceara-ca substancesubstanţă with a meltingtopire pointpunct
58
156000
2000
Este o substanta asemanatoare cu ceara, cu punctul de topire
02:53
of humanuman bodycorp temperaturetemperatura, 37 degreesgrade CelsiusCelsius.
59
158000
3000
la temperatura corpului uman, 37 de grade Celsius.
02:56
You can meltse topesc this simplypur şi simplu usingutilizând hotFierbinte waterapă
60
161000
3000
Se topeste doar folosind apa fierbinte,
02:59
and then when it meltsse topește it's ablecapabil to maintainmenţine one constantconstant temperaturetemperatura
61
164000
4000
iar cand se topeste poate mentine o temperatura constanta
03:03
for fourpatru to sixşase hoursore at a time,
62
168000
2000
timp de patru pana la sase ore,
03:05
after whichcare you simplypur şi simplu reheatIncalziti the pouchHusă.
63
170000
3000
dupa care trebuie doar reincalzit saculetul.
03:08
So, you then placeloc it into this little pocketbuzunar back here,
64
173000
5000
Apoi il introduci inapoi in buzunarul acesta
03:15
and it createscreează a warmcald micro-environmentmicro-mediu
65
180000
2000
si va creea un um mic mediu calduros
03:17
for the babybebelus.
66
182000
3000
pentru bebelus.
03:20
LooksArata simplesimplu, but we'vene-am reiterateda reiterat this dozenszeci of timesori
67
185000
4000
Arata simplu, insa l-am recreat de zeci de ori
03:24
by going into the fieldcamp to talk to doctorsmedici, momsmame and cliniciansclinicienii
68
189000
3000
discutand cu medici, mame, si clinicieni
03:27
to ensureasigura that this really meetsîndeplineşte the needsare nevoie of the locallocal communitiescomunități.
69
192000
3000
ca sa fim siguri ca intr-adevar satisface cerintele comunitatilor locale.
03:30
We planplan to launchlansa this productprodus in IndiaIndia in 2010,
70
195000
3000
Ne propunem sa lansam produsul in India, in 2010.
03:33
and the targetţintă pricePreț pointpunct will be 25 dollarsdolari,
71
198000
4000
Pretul la care tintim este de 25 de dolari,
03:37
lessMai puțin than 0.1 percentla sută of the costa costat
72
202000
2000
mai putin de 0,1% din costul
03:39
of a traditionaltradiţional incubatorIncubatorul.
73
204000
3000
unui incubator traditional.
03:42
Over the nextUrmător → fivecinci yearsani we hopesperanţă to saveSalvați the livesvieți
74
207000
2000
Noi speram ca in urmatorii cinci ani sa salvam
03:44
of almostaproape a millionmilion babiescopii.
75
209000
2000
aproape un milion de bebelusi.
03:46
But the longer-termpe termen lung socialsocial impactefect is a reductionreducere in populationpopulație growthcreştere.
76
211000
3000
Insa impactul social pe termen lung va fi reducerea cresterii populatiei.
03:49
This seemspare counterintuitivecontraintuitiv,
77
214000
2000
Pare ilogic,
03:51
but turnstransformă out that as infantcopil mortalitymortalitate is reducedredus,
78
216000
3000
insa, s-a descoperit ca odata cu reducerea mortalitatii bebelusilor
03:54
populationpopulație sizesdimensiuni alsode asemenea decreasescădea,
79
219000
2000
scade si numarul populatiei,
03:56
because parentspărinţi don't need to anticipateanticipa
80
221000
2000
deoarece parintii nu mai sunt nevoiti sa anticipeze
03:58
that theiral lor babiescopii are going to diea muri.
81
223000
2000
moartea copiilor lor.
04:00
We hopesperanţă that the EmbraceImbratisati infantcopil warmermai cald
82
225000
3000
Noi speram ca incalzitorul pentru bebelusi "Imbratisarea",
04:03
and other simplesimplu innovationsinovații like this
83
228000
2000
impreuna cu alte inovatii simple ca acesta,
04:05
representreprezinta a newnou trendtendinţă for the futureviitor of technologytehnologie:
84
230000
4000
sa reprezinte o tendinta noua pentru viitorul tehnologiei:
04:09
simplesimplu, localizedlocalizate, affordableaccesibil solutionssoluţii
85
234000
3000
solutii simple, localizate, ieftine
04:12
that have the potentialpotenţial to make hugeimens socialsocial impactefect.
86
237000
3000
care au potentialul unui impact social larg.
04:15
In designingproiect this we followedurmat a fewpuțini basicde bază principlesprincipii.
87
240000
3000
In crearea acestuia am urmat cateva principii de baza.
04:18
We really triedîncercat to understanda intelege the endSfârşit userutilizator,
88
243000
2000
Am incercat sa intelegem cu adevarat consumatorul final,
04:20
in this casecaz, people like SevithaSevitha.
89
245000
3000
in acest caz, oameni ca Savitha.
04:23
We triedîncercat to understanda intelege the rootrădăcină of the problemproblemă
90
248000
2000
Am incercat sa intelegem mai degraba originea problemei,
04:25
rathermai degraba than beingfiind biasedpărtinitor by what alreadydeja existsexistă.
91
250000
3000
in loc sa ne lasam influentati de ceea ce exista deja.
04:28
And then we thought of the mostcel mai simplesimplu solutionsoluţie we could
92
253000
3000
Apoi ne-am gandit la cea mai simpa solutie
04:31
to addressadresa this problemproblemă.
93
256000
2000
pentru acesta problema.
04:33
In doing this, I believe we can trulycu adevărat bringaduce technologytehnologie to the massesmasele.
94
258000
4000
Prin aceasta metoda cred ca putem aduce cu adevarat tehnologia in randul maselor
04:37
And we can saveSalvați millionsmilioane of livesvieți throughprin the simplesimplu warmthcaldura of an EmbraceImbratisati.
95
262000
3000
si putem salva milioane de vieti printr-o simpla "Imbratisare" calda.
Translated by Anamaria Muresan
Reviewed by Marcela Motoc

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Chen - Social entrepreneur
TED Fellow Jane Chen has spent years working on health issues in the developing world.

Why you should listen

Jane Chen is the co-founder and CEO of Embrace, a social enterprise that aims to help the millions of vulnerable babies born every year in developing countries through a low-cost infant warmer. Unlike traditional incubators that cost up to $20,000, the Embrace infant warmer costs around $200. The device requires no electricity, has no moving parts, is portable and is safe and intuitive to use.

Chen received her Masters in Public Administration from the Harvard Kennedy School of Government. Prior to her graduate studies, Jane was the Program Director of Chi Heng Foundation, a nonprofit organization that sponsors the education of children affected by AIDS in central China. She was also formerly a management consultant at Monitor Group.

In 2009, Chen was a TEDIndia Fellow

More profile about the speaker
Jane Chen | Speaker | TED.com