ABOUT THE SPEAKER
Raphael Arar - Designer, researcher
IBM's Raphael Arar creates art and designs experiences that examine the complexities of our increasingly technocentric lives.

Why you should listen

While his artwork raises questions about our relationship with modernity and technology, Raphael Arar’s design work revolves around answering those questions in human-centered ways. 

Currently a designer and researcher at IBM Research, Arar has been exploring ways to translate aspects of emotional intelligence into machine-readable format. Through this, he is passionately tackling ethical platforms of artificial intelligence. Inc. Magazine says he "epitomizes the style and multi-disciplinary skill set of the modern designer," and in 2017, he was listed as one of Forbes's "30 under 30 in Enterprise Technology."

More profile about the speaker
Raphael Arar | Speaker | TED.com
TED@IBM

Raphael Arar: How we can teach computers to make sense of our emotions

Рафаэль Арар: Как научить компьютеры понимать наши эмоции

Filmed:
1,255,602 views

Как создать ИИ, с которым действительно захочется общаться? Рафаэль Арар предлагает начать с искусства. Он рассказывает об интерактивных проектах, которые помогают ИИ разобраться в таких сложных понятиях, как ностальгия, интуиция и разговор, — и всё это поможет нам сделать технологии будущего настолько же естественными, насколько они искусственны.
- Designer, researcher
IBM's Raphael Arar creates art and designs experiences that examine the complexities of our increasingly technocentric lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I considerрассматривать myselfсебя one partчасть artistхудожник
and one partчасть designerдизайнер.
0
1760
4680
Я считаю себя отчасти художником
и отчасти дизайнером.
00:18
And I work at an artificialискусственный
intelligenceинтеллект researchисследование labлаборатория.
1
6480
3160
А работаю я в лаборатории по разработке
искусственного интеллекта.
00:22
We're tryingпытаясь to createСоздайте technologyтехнологии
2
10720
1696
Мы разрабатываем технологии,
00:24
that you'llВы будете want to interactвзаимодействовать with
in the farдалеко futureбудущее.
3
12440
3296
с которыми вам захотелось бы общаться
даже в далёком будущем.
00:27
Not just sixшесть monthsмесяцы from now,
but try yearsлет and decadesдесятилетия from now.
4
15760
4640
Не только через полгода,
а через годы и десятилетия.
00:33
And we're takingпринятие a moonshotполет на Луну
5
21120
1616
И мы не боимся предположить,
00:34
that we'llЧто ж want to be
interactingвзаимодействующий with computersкомпьютеры
6
22760
2456
что люди хотят общаться с компьютерами
00:37
in deeplyглубоко emotionalэмоциональный waysпути.
7
25240
2120
на глубоко эмоциональном уровне.
00:40
So in orderзаказ to do that,
8
28280
1456
Чтобы этого добиться,
00:41
the technologyтехнологии has to be
just as much humanчеловек as it is artificialискусственный.
9
29760
4480
технологии должны стать настолько же
естественными, насколько они искусственны.
00:46
It has to get you.
10
34920
2256
Они должны понимать вас.
00:49
You know, like that insideвнутри jokeшутка
that'llчто будет have you and your bestЛучший friendдруг
11
37200
3336
Ну знаете, как ваша с другом шутка,
от которой вы оба
катаетесь по полу от смеха.
00:52
on the floorпол, crackingрастрескивание up.
12
40560
1936
00:54
Or that look of disappointmentразочарование
that you can just smellзапах from milesмиль away.
13
42520
4560
Или как разочарованный взгляд,
который чувствуется за версту.
01:00
I viewПосмотреть artИзобразительное искусство as the gatewayшлюз to help us
bridgeмост this gapразрыв betweenмежду humanчеловек and machineмашина:
14
48560
6040
Мне кажется, искусство поможет нам
преодолеть пропасть
между человеком и машиной:
01:07
to figureфигура out what it meansозначает
to get eachкаждый other
15
55280
3136
мы научимся понимать друг друга,
01:10
so that we can trainпоезд AIискусственный интеллект to get us.
16
58440
2760
чтобы потом обучить ИИ понимать нас.
01:13
See, to me, artИзобразительное искусство is a way
to put tangibleосязаемый experiencesопыт
17
61920
3816
Для меня искусство — это способ передать
абстрактные идеи, чувства и эмоции
01:17
to intangibleнематериальный ideasидеи,
feelingsчувства and emotionsэмоции.
18
65760
3240
с помощью конкретных явлений.
01:21
And I think it's one
of the mostбольшинство humanчеловек things about us.
19
69800
2600
И я думаю, это одна из наиболее
присущих человеку черт.
01:25
See, we're a complicatedсложно
and complexсложный bunchгроздь.
20
73480
2936
Мы, люди, чрезвычайно сложные существа.
01:28
We have what feelsчувствует like
an infiniteбесконечный rangeассортимент of emotionsэмоции,
21
76440
3136
Диапазон наших эмоций кажется бесконечным,
01:31
and to topВверх it off, we're all differentдругой.
22
79600
2496
и к тому же мы все разные.
01:34
We have differentдругой familyсемья backgroundsфоны,
23
82120
2296
Мы имеем разное происхождение,
01:36
differentдругой experiencesопыт
and differentдругой psychologiesпсихологии.
24
84440
3080
разный жизненный опыт и разные характеры.
01:40
And this is what makesмарки life
really interestingинтересно.
25
88240
2720
Это делает жизнь действительно интересной,
01:43
But this is alsoтакже what makesмарки
workingза работой on intelligentумный technologyтехнологии
26
91440
3496
но также делает работу
над интеллектуальными технологиями
01:46
extremelyочень difficultсложно.
27
94960
1600
чрезвычайно трудной.
01:49
And right now, AIискусственный интеллект researchисследование, well,
28
97640
3456
И сегодня в разработке ИИ
01:53
it's a bitнемного lopsidedкривобокий on the techтек sideбоковая сторона.
29
101120
2016
есть перекос в сторону техники.
01:55
And that makesмарки a lot of senseсмысл.
30
103160
2136
В этом есть смысл.
01:57
See, for everyкаждый
qualitativeкачественный thing about us --
31
105320
2456
Ведь все наши качественные
характеристики —
01:59
you know, those partsчасти of us that are
emotionalэмоциональный, dynamicдинамический and subjectiveсубъективный --
32
107800
4456
наши эмоциональные, динамичные
и субъективные стороны —
02:04
we have to convertконвертировать it
to a quantitativeколичественный metricметрический:
33
112280
3136
необходимо перевести
в количественные показатели:
02:07
something that can be representedпредставленный
with factsфакты, figuresцифры and computerкомпьютер codeкод.
34
115440
4360
в то, что может быть представлено
данными, цифрами и компьютерным кодом.
02:13
The issueвопрос is, there are
manyмногие qualitativeкачественный things
35
121000
3376
Проблема в том, что многие
из качественных характеристик
02:16
that we just can't put our fingerПалец on.
36
124400
1960
не поддаются точному определению.
02:20
So, think about hearingслух
your favoriteлюбимый songпесня for the first time.
37
128400
3200
Например, вспомните, когда вы
впервые услышали свою любимую песню.
02:25
What were you doing?
38
133200
1200
Что вы тогда делали?
02:28
How did you feel?
39
136000
1200
Что вы почувствовали?
02:30
Did you get goosebumpsмурашки?
40
138720
1360
У вас пошли мурашки по коже?
02:33
Or did you get firedуволен up?
41
141240
1640
Вы пришли в восторг?
02:36
HardЖесткий to describeописывать, right?
42
144400
1200
Трудно объяснить, да?
02:38
See, partsчасти of us feel so simpleпросто,
43
146800
2096
Иногда наши чувства
кажутся очень простыми,
02:40
but underпод the surfaceповерхность,
there's really a tonтонна of complexityсложность.
44
148920
3656
но если копнуть глубже,
то они окажутся гораздо сложнее.
02:44
And translatingИдет перевод
that complexityсложность to machinesмашины
45
152600
2936
И перевод всей этой сложности для машин —
02:47
is what makesмарки them modern-dayсовременный moonshotsmoonshots.
46
155560
2856
это своего рода «полёт на Луну»
нашего времени.
02:50
And I'm not convincedубежденный that we can
answerответ these deeperГлубже questionsвопросов
47
158440
4176
И я не уверен, что мы сможем
ответить на эти глубокие вопросы,
02:54
with just onesте, and zerosнули aloneв одиночестве.
48
162640
1480
используя лишь нули и единицы.
02:57
So, in the labлаборатория, I've been creatingсоздание artИзобразительное искусство
49
165120
1936
В лаборатории я занимался искусством,
02:59
as a way to help me
designдизайн better experiencesопыт
50
167080
2456
чтобы с его помощью
создавать более удобный дизайн
03:01
for bleeding-edgeКровотечение края technologyтехнологии.
51
169560
2096
для новейших технологий.
03:03
And it's been servingпорция as a catalystкатализатор
52
171680
1736
И оно служит стимулом,
03:05
to beefговядина up the more humanчеловек waysпути
that computersкомпьютеры can relateиметь отношение to us.
53
173440
3840
чтобы находить способы общаться
с компьютерами по-человечески.
03:10
ThroughЧерез artИзобразительное искусство, we're tackingприхватка
some of the hardestтруднее всего questionsвопросов,
54
178000
2696
В искусстве мы ищем ответы
на самые трудные вопросы:
03:12
like what does it really mean to feel?
55
180720
2360
что значит чувствовать?
03:16
Or how do we engageзаниматься and know
how to be presentнастоящее время with eachкаждый other?
56
184120
4080
Как мы взаимодействуем друг с другом
и откуда знаем, как себя вести?
03:20
And how does intuitionинтуиция
affectаффект the way that we interactвзаимодействовать?
57
188800
4000
Как интуиция влияет на наше общение?
03:26
So, take for exampleпример humanчеловек emotionэмоция.
58
194440
2056
Возьмём, например, человеческие эмоции.
03:28
Right now, computersкомпьютеры can make senseсмысл
of our mostбольшинство basicосновной onesте,,
59
196520
3256
Сегодня компьютеры могут
понять основные из них —
03:31
like joyрадость, sadnessпечаль,
angerгнев, fearстрах and disgustотвращение,
60
199800
3696
радость, грусть, злость,
страх и отвращение, —
03:35
by convertingпреобразование those
characteristicsхарактеристики to mathматематический.
61
203520
3000
переводя их характеристики в математику.
03:39
But what about the more complexсложный emotionsэмоции?
62
207400
2536
А как обстоят дела
с более сложными эмоциями?
03:41
You know, those emotionsэмоции
63
209960
1216
С теми самыми,
03:43
that we have a hardжесткий time
describingописывающее to eachкаждый other?
64
211200
2376
которые трудно описать другим людям?
03:45
Like nostalgiaностальгия.
65
213600
1440
Как ностальгия.
03:47
So, to exploreисследовать this, I createdсозданный
a pieceкусок of artИзобразительное искусство, an experienceопыт,
66
215640
3936
Для изучения этого вопроса я создал
предмет искусства, инсталляцию,
03:51
that askedспросил people to shareдоля a memoryПамять,
67
219600
2096
где людей просят поделиться воспоминанием.
03:53
and I teamedобъединился up with some dataданные scientistsученые
68
221720
2136
Вместе со специалистами
по обработке данных
03:55
to figureфигура out how to take
an emotionэмоция that's so highlyвысоко subjectiveсубъективный
69
223880
3576
я пытался выяснить, как превратить
невероятно субъективную эмоцию
03:59
and convertконвертировать it into something
mathematicallyматематически preciseточный.
70
227480
3200
в нечто математически точное.
04:03
So, we createdсозданный what we call
a nostalgiaностальгия scoreГол
71
231840
2136
Мы создали так называемый
показатель ностальгии,
04:06
and it's the heartсердце of this installationмонтаж.
72
234000
2216
и в этом суть нашей инсталляции.
04:08
To do that, the installationмонтаж
asksспрашивает you to shareдоля a storyистория,
73
236240
3056
Сначала вас просят рассказать историю,
04:11
the computerкомпьютер then analyzesанализы it
for its simplerпроще emotionsэмоции,
74
239320
3256
после чего компьютер
анализирует её на простые эмоции,
04:14
it checksпроверки for your tendencyтенденция
to use past-tenseпрошедшее время wordingформулировка
75
242600
2656
проверяет на склонность
к глаголам в прошедшем времени,
04:17
and alsoтакже looksвыглядит for wordsслова
that we tendиметь тенденцию to associateассоциировать with nostalgiaностальгия,
76
245280
3336
а также ищет слова, которые обычно
ассоциируются с ностальгией,
04:20
like "home," "childhoodдетство" and "the pastмимо."
77
248640
3040
такие как «дом», «детство», «прошлое».
04:24
It then createsсоздает a nostalgiaностальгия scoreГол
78
252760
2056
Затем он выдаёт показатель ностальгии,
04:26
to indicateуказывать how nostalgicностальгический your storyистория is.
79
254840
2736
то есть насколько ностальгической
была ваша история.
04:29
And that scoreГол is the drivingвождение forceсила
behindза these light-basedна основе света sculpturesскульптуры
80
257600
4136
И ваш показатель наглядно отображается
на этих световых скульптурах,
04:33
that serveобслуживать as physicalфизическое embodimentsварианты
of your contributionвклад.
81
261760
3896
которые являются физическим воплощением
рассказанной вами истории.
04:37
And the higherвыше the scoreГол,
the rosierРозье the hueоттенок.
82
265680
3216
Чем выше показатель,
тем более розовый оттенок —
04:40
You know, like looking at the worldМир
throughчерез rose-coloredрадужный glassesочки.
83
268920
3936
как в выражении «смотреть
на мир сквозь розовые очки».
04:44
So, when you see your scoreГол
84
272880
2616
Увидев ваш показатель
04:47
and the physicalфизическое representationпредставление of it,
85
275520
2656
и его физическое представление,
04:50
sometimesиногда you'dвы бы agreeдать согласие
and sometimesиногда you wouldn'tне будет.
86
278200
2936
иногда вы соглашаетесь
с результатом, а иногда нет.
04:53
It's as if it really understoodпонимать
how that experienceопыт madeсделал you feel.
87
281160
3480
Словно компьютер на самом деле
понял ваши переживания.
04:57
But other timesраз it getsполучает trippedсработал up
88
285400
2216
Но в других случаях он ошибается,
04:59
and has you thinkingмышление
it doesn't understandПонимаю you at all.
89
287640
2560
и тогда вам кажется,
что он вас совсем не понимает.
05:02
But the pieceкусок really servesслужит to showпоказать
90
290680
1896
Но это действительно показывает,
05:04
that if we have a hardжесткий time explainingобъясняя
the emotionsэмоции that we have to eachкаждый other,
91
292600
4056
что если мы с трудом можем объяснить
свои эмоции даже друг другу,
05:08
how can we teachучат a computerкомпьютер
to make senseсмысл of them?
92
296680
2360
то как же научить компьютер понимать их?
05:12
So, even the more objectiveзадача partsчасти
about beingявляющийся humanчеловек are hardжесткий to describeописывать.
93
300360
3576
И даже более объективные явления
в жизни человека трудно описать.
05:15
Like, conversationразговор.
94
303960
1240
Например, разговор.
05:17
Have you ever really triedпытался
to breakломать down the stepsмеры?
95
305880
2736
Вы кода-нибудь пробовали
разобрать разговор по шагам?
05:20
So think about sittingсидящий
with your friendдруг at a coffeeкофе shopмагазин
96
308640
2656
Представьте, что вы сидите
со другом в кофейне
05:23
and just havingимеющий smallмаленький talk.
97
311320
1320
и просто болтаете.
05:25
How do you know when to take a turnочередь?
98
313160
1720
Как вы понимаете,
когда ваша очередь говорить?
05:27
How do you know when to shiftсдвиг topicsтемы?
99
315440
1840
Как вы понимаете, когда сменить тему?
05:29
And how do you even know
what topicsтемы to discussобсуждать?
100
317960
2720
И как вы вообще выбираете
тему для разговора?
05:33
See, mostбольшинство of us
don't really think about it,
101
321560
2096
Большинство людей об этом не задумываются,
05:35
because it's almostпочти secondвторой natureприрода.
102
323680
1656
так как это почти вторая натура.
05:37
And when we get to know someoneкто то,
we learnучить more about what makesмарки them tickпоставить галочку,
103
325360
3496
Узнавая человека поближе,
мы лучше понимаем, чем он живёт,
05:40
and then we learnучить
what topicsтемы we can discussобсуждать.
104
328880
2376
и тогда понимаем,
на какие темы с ним поговорить.
05:43
But when it comesвыходит to teachingобучение
AIискусственный интеллект systemsсистемы how to interactвзаимодействовать with people,
105
331280
3656
Но если мы хотим научить ИИ
общаться с людьми,
05:46
we have to teachучат them
stepшаг by stepшаг what to do.
106
334960
2856
то им нужно расписать
этот процесс пошагово.
05:49
And right now, it feelsчувствует clunkyнеуклюжим.
107
337840
3496
А сегодня общение с ИИ
кажется неестественным.
05:53
If you've ever triedпытался to talk
with AlexaAlexa, SiriSiri or GoogleGoogle Assistantпомощник,
108
341360
4136
Если вам когда-нибудь доводилось говорить
с Алексой, Сири или Google Ассистентом,
05:57
you can tell that it or they
can still soundзвук coldхолодно.
109
345520
4200
то вы можете сказать,
что они до сих пор говорят без эмоций.
06:02
And have you ever gottenполученный annoyedраздраженный
110
350440
1656
А бывало, что вы раздражались,
06:04
when they didn't understandПонимаю
what you were sayingпоговорка
111
352120
2256
когда они не понимали ваш запрос,
06:06
and you had to rephraseперефразировать what you wanted
20 timesраз just to playиграть a songпесня?
112
354400
3840
и приходилось 20 раз его перефразировать,
только чтобы послушать песню?
06:11
Alrightхорошо, to the creditкредит of the designersдизайнеры,
realisticреалистический communicationсвязь is really hardжесткий.
113
359440
4896
Хотя надо отдать разработчикам должное,
естесвенное общение очень сложно.
06:16
And there's a wholeвсе branchфилиал of sociologyсоциология,
114
364360
2136
Существует целый раздел социологии,
06:18
calledназывается conversationразговор analysisанализ,
115
366520
1936
называемый анализ общения,
06:20
that triesпытается to make blueprintsчертежи
for differentдругой typesтипы of conversationразговор.
116
368480
3136
который пытается определить
структуру различных типов разговора:
06:23
TypesТипы like customerклиент serviceоказание услуг
or counselingконсультирование, teachingобучение and othersдругие.
117
371640
4080
обслуживание клиентов,
консультирование, обучение и т.д.
06:28
I've been collaboratingсотрудничество
with a conversationразговор analystаналитик at the labлаборатория
118
376880
2936
В своей лаборатории я работаю
вместе с аналитиком общения,
06:31
to try to help our AIискусственный интеллект systemsсистемы
holdдержать more human-soundingчеловека звучание conversationsразговоры.
119
379840
4696
чтобы сделать разговоры с системами ИИ
более похожими на человеческие.
06:36
This way, when you have an interactionвзаимодействие
with a chatbotChatbot on your phoneТелефон
120
384560
3176
В итоге виртуальный собеседник в телефоне
06:39
or a voice-basedГолос на основе systemсистема in the carавтомобиль,
121
387760
1856
или голосовая система в автомобиле
будет общаться с вами более естественно
и менее механически и несвязно.
06:41
it soundsзвуки a little more humanчеловек
and lessМеньше coldхолодно and disjointedразрозненные.
122
389640
3320
06:46
So I createdсозданный a pieceкусок of artИзобразительное искусство
123
394360
1336
Я решил наглядно показать,
06:47
that triesпытается to highlightосновной момент
the roboticроботизированный, clunkyнеуклюжим interactionвзаимодействие
124
395720
2816
как проходит механическое,
неестественное общение,
06:50
to help us understandПонимаю, as designersдизайнеры,
125
398560
1976
чтобы нам, разработчикам, стало понятнее,
06:52
why it doesn't soundзвук humanчеловек yetвсе же
and, well, what we can do about it.
126
400560
4576
почему оно ещё не звучит
по-человечески и как это исправить.
06:57
The pieceкусок is calledназывается BotBot to BotBot
127
405160
1456
Это называется «Робот роботу»:
06:58
and it putsпуты one conversationalдиалоговый
systemсистема againstпротив anotherдругой
128
406640
2936
одна разговорная система
поставлена в диалог с другой,
07:01
and then exposesразоблачений it to the generalГенеральная publicобщественности.
129
409600
2536
и результат показывается зрителю.
07:04
And what endsконцы up happeningпроисходит
is that you get something
130
412160
2496
В итоге получается нечто,
что пытается имитировать
человеческое общение,
07:06
that triesпытается to mimicмим humanчеловек conversationразговор,
131
414680
1896
07:08
but fallsпадения shortкороткая.
132
416600
1896
но не очень удачно.
07:10
SometimesИногда it worksработает and sometimesиногда
it getsполучает into these, well,
133
418520
2736
Иногда разговор идёт как надо,
а иногда они попадают
07:13
loopsпетли of misunderstandingнедоразумение.
134
421280
1536
в цикл недопонимания.
07:14
So even thoughхоть the machine-to-machineмашина машина
conversationразговор can make senseсмысл,
135
422840
3096
И хотя разговор между
компьютерами может иметь смысл
07:17
grammaticallyграмматически and colloquiallyразговорноо-народн,
136
425960
2016
в плане лексики и грамматики,
07:20
it can still endконец up
feelingчувство coldхолодно and roboticроботизированный.
137
428000
3216
он всё ещё кажется
бесчувственным и механическим.
07:23
And despiteнесмотря checkingпроверка all the boxesящики,
the dialogueдиалог lacksне хватает soulдуша
138
431240
4016
И, несмотря на все усилия,
в диалоге не хватает души
07:27
and those one-offединовременный quirksпричуды
that make eachкаждый of us who we are.
139
435280
3136
и этих милых странностей,
которые есть у каждого человека.
07:30
So while it mightмог бы be grammaticallyграмматически correctверный
140
438440
2056
И хотя здесь соблюдены
все правила грамматики
07:32
and usesиспользования all the right
hashtagsХештеги and emojisEmojis,
141
440520
2656
и правильно использованы
хэштэги и смайлики,
07:35
it can endконец up soundingзвучащий mechanicalмеханический
and, well, a little creepyжутко.
142
443200
4136
в конечном итоге разговор звучит
механически и как-то жутковато.
07:39
And we call this the uncannyсверхъестественный valleyдолина.
143
447360
2336
Это так называемая зловещая долина —
07:41
You know, that creepinessжуть factorфактор of techтек
144
449720
1936
то самое жуткое чувство от технологий,
которые пытаются вести себя как люди,
но немного не дотягивают.
07:43
where it's closeЗакрыть to humanчеловек
but just slightlyнемного off.
145
451680
2856
07:46
And the pieceкусок will startНачало beingявляющийся
146
454560
1456
И с помощью подобных диалогов
07:48
one way that we testконтрольная работа
for the humannessчеловечность of a conversationразговор
147
456040
3216
можно будет тестировать
разговоры на естественность
07:51
and the partsчасти that get
lostпотерял in translationперевод.
148
459280
2160
и выяснять, что теряется при переводе.
07:54
So there are other things
that get lostпотерял in translationперевод, too,
149
462560
2856
Есть и другие вещи,
которые теряются при переводе,
07:57
like humanчеловек intuitionинтуиция.
150
465440
1616
такие как человеческая интуиция.
07:59
Right now, computersкомпьютеры
are gainingполучение more autonomyавтономия.
151
467080
2776
Сегодня компьютеры становятся
более автономными.
08:01
They can take careзабота of things for us,
152
469880
1736
Они могут выполнять за нас действия,
08:03
like changeизменение the temperatureтемпература
of our housesдома basedисходя из on our preferencesпредпочтения
153
471640
3176
к примеру, менять температуру в доме,
исходя из наших предпочтений,
и даже помогать нам вести
машину на автостраде.
08:06
and even help us driveводить машину on the freewayАвтострада.
154
474840
2160
08:09
But there are things
that you and I do in personчеловек
155
477560
2496
Но кое-что из того,
что мы делаем самостоятельно,
08:12
that are really difficultсложно
to translateпереведите to AIискусственный интеллект.
156
480080
2760
очень трудно перевести для ИИ.
08:15
So think about the last time
that you saw an oldстарый classmateодноклассник or coworkerколлега по работе.
157
483440
4360
Вспомните, когда вы в последний раз
встречались с одноклассником или коллегой.
08:21
Did you give them a hugобъятие
or go in for a handshakeрукопожатие?
158
489080
2480
Вы обняли его или просто пожали руку?
08:24
You probablyвероятно didn't think twiceдважды
159
492800
1496
Вряд ли вы долго думали над этим,
08:26
because you've had so manyмногие
builtпостроен up experiencesопыт
160
494320
2336
ведь у вас уже накопилось так много опыта,
08:28
that had you do one or the other.
161
496680
2000
что вы просто делаете
либо то, либо другое.
08:31
And as an artistхудожник, I feel
that accessдоступ to one'sодин это intuitionинтуиция,
162
499440
3456
И как художник я чувствую,
что именно благодаря интуиции,
08:34
your unconsciousбез сознания knowingзнание,
163
502920
1416
нашим неосознанным знаниям,
08:36
is what helpsпомогает us createСоздайте amazingудивительно things.
164
504360
3056
мы создаём удивительные вещи.
08:39
Bigбольшой ideasидеи, from that abstractАбстрактные,
nonlinearнелинейный placeместо in our consciousnessсознание
165
507440
4056
Великие идеи из этой абстрактной,
нелинейной части нашего сознания —
08:43
that is the culminationкульминация
of all of our experiencesопыт.
166
511520
2960
это кульминация всего нашего
жизненного опыта.
08:47
And if we want computersкомпьютеры to relateиметь отношение to us
and help amplifyусиливать our creativeтворческий abilitiesспособности,
167
515840
4656
Если мы хотим, чтобы компьютеры
понимали нас и помогали развивать
наши творческие возможности,
08:52
I feel that we'llЧто ж need to startНачало thinkingмышление
about how to make computersкомпьютеры be intuitiveинтуитивный.
168
520520
3896
мне кажется, сто́ит подумать,
как научить их интуиции.
08:56
So I wanted to exploreисследовать
how something like humanчеловек intuitionинтуиция
169
524440
3096
Мне захотелось исследовать,
как можно напрямую перевести
08:59
could be directlyнепосредственно translatedпереведенный
to artificialискусственный intelligenceинтеллект.
170
527560
3456
что-то вроде человеческой интуиции
для искусственного интеллекта.
09:03
And I createdсозданный a pieceкусок
that exploresисследует computer-basedкомпьютерный intuitionинтуиция
171
531040
3216
И я изобрёл способ исследования
компьютерной интуиции
09:06
in a physicalфизическое spaceпространство.
172
534280
1320
в физическом пространстве.
09:08
The pieceкусок is calledназывается WayfindingWayfinding,
173
536480
1696
Эта штука называется «Поиск пути»,
09:10
and it's setзадавать up as a symbolicсимволический compassкомпас
that has four4 kineticкинетический sculpturesскульптуры.
174
538200
3936
и это символический компас,
имеющий четыре кинетические скульптуры.
09:14
Eachкаждый one representsпредставляет a directionнаправление,
175
542160
2056
Каждая из них представляет направление:
09:16
northсевер, eastвосток, southюг and westзапад.
176
544240
2120
север, восток, юг и запад.
09:19
And there are sensorsдатчиков setзадавать up
on the topВверх of eachкаждый sculptureскульптура
177
547080
2696
На вершине каждой скульптуры
установлены датчики,
09:21
that captureзахватить how farдалеко away
you are from them.
178
549800
2256
которые улавливают, как далеко вы от них.
09:24
And the dataданные that getsполучает collectedсобранный
179
552080
1816
И на основе полученной информации
09:25
endsконцы up changingизменения the way
that sculpturesскульптуры moveпереехать
180
553920
2136
меняется траектория движения скульптур
09:28
and the directionнаправление of the compassкомпас.
181
556080
2040
и направление на компасе.
09:31
The thing is, the pieceкусок doesn't work
like the automaticавтоматический doorдверь sensorдатчик
182
559360
3656
Суть в том, что эта штука не работает
как автоматический датчик на двери,
09:35
that just opensоткрывает
when you walkходить in frontфронт of it.
183
563040
2656
которая просто открывается,
если к ней подойти.
09:37
See, your contributionвклад is only a partчасть
of its collectionколлекция of livedжил experiencesопыт.
184
565720
5056
Ваше участие — это только часть
его жизненного опыта.
09:42
And all of those experiencesопыт
affectаффект the way that it movesдвижется.
185
570800
4056
И весь этот жизненный опыт
влияет на то, как он движется.
09:46
So when you walkходить in frontфронт of it,
186
574880
1736
Когда вы проходите перед ним,
09:48
it startsначинается to use all of the dataданные
187
576640
1976
он использует все данные,
09:50
that it's capturedзахваченный
throughoutна протяжении its exhibitionвыставка historyистория --
188
578640
2616
которые накопил за всю историю
своего существования, —
09:53
or its intuitionинтуиция --
189
581280
1816
то есть свою интуицию, —
и автоматически реагирует на вас,
исходя из того, что узнал от других людей.
09:55
to mechanicallyмашинально respondотвечать to you
basedисходя из on what it's learnedнаучился from othersдругие.
190
583120
3560
09:59
And what endsконцы up happeningпроисходит
is that as participantsучастники
191
587480
2536
И в итоге мы как участники
10:02
we startНачало to learnучить the levelуровень
of detailподробно that we need
192
590040
2816
начинаем изучать,
какой уровень детализации нужен,
10:04
in orderзаказ to manageуправлять expectationsожидания
193
592880
2016
чтобы управлять ожиданиями
10:06
from bothи то и другое humansлюди and machinesмашины.
194
594920
2776
как человека, так и машины.
10:09
We can almostпочти see our intuitionинтуиция
beingявляющийся playedиграл out on the computerкомпьютер,
195
597720
3616
На экране компьютера мы почти
можем увидеть, как работает наша интуиция
10:13
picturingрисуя all of that dataданные
beingявляющийся processedобработанный in our mind'sума eyeглаз.
196
601360
3600
и как все эти данные
обрабатываются нашим сознанием.
10:17
My hopeнадежда is that this typeтип of artИзобразительное искусство
197
605560
1656
Я надеюсь, что этот вид искусства
10:19
will help us think differentlyиначе
about intuitionинтуиция
198
607240
2416
поможет нам по-другому думать об интуиции
10:21
and how to applyподать заявление that to AIискусственный интеллект in the futureбудущее.
199
609680
2280
и в будущем применить это к ИИ.
10:24
So these are just a fewмало examplesПримеры
of how I'm usingс помощью artИзобразительное искусство to feedкорм into my work
200
612480
3936
Это лишь несколько примеров того,
как я использую искусство в своей работе
10:28
as a designerдизайнер and researcherИсследователь
of artificialискусственный intelligenceинтеллект.
201
616440
3096
разработчика и исследователя
искусственного интеллекта.
10:31
And I see it as a crucialключевой way
to moveпереехать innovationинновация forwardвперед.
202
619560
3496
И для меня это важнейший способ
продвижения инноваций.
10:35
Because right now, there are
a lot of extremesкрайности when it comesвыходит to AIискусственный интеллект.
203
623080
4376
Потому что сейчас в отношении ИИ
существует много крайностей.
10:39
PopularПопулярный moviesкино showпоказать it
as this destructiveразрушительный forceсила
204
627480
2816
Известные фильмы представляют его
разрушительной силой,
10:42
while commercialsрекламные ролики
are showingпоказ it as a saviorспаситель
205
630320
3056
в то время как реклама
представляет его спасителем,
10:45
to solveрешать some of the world'sв мире
mostбольшинство complexсложный problemsпроблемы.
206
633400
2936
который решит сложнейшие мировые проблемы.
10:48
But regardlessнесмотря на of where you standстоять,
207
636360
2536
Но, независимо от вашего мнения,
10:50
it's hardжесткий to denyОтрицать
that we're livingживой in a worldМир
208
638920
2176
трудно отрицать, что мы живём в мире,
10:53
that's becomingстановление more
and more digitalцифровой by the secondвторой.
209
641120
2576
который с каждой секундой
становится всё более цифровым.
10:55
Our livesжизни revolveвращаться around our devicesприборы,
smartумная appliancesТехника and more.
210
643720
4600
Наша жизнь крутится вокруг наших девайсов,
умных приборов и тому подобного.
11:01
And I don't think
this will let up any time soonскоро.
211
649400
2320
И не думаю, что это прекратится
в ближайшее время.
11:04
So, I'm tryingпытаясь to embedвстраивать
more humannessчеловечность from the startНачало.
212
652400
3736
Итак, цель моей работы — изначально
заложить в ИИ больше человеческого.
11:08
And I have a hunchломоть that bringingприведение artИзобразительное искусство
into an AIискусственный интеллект researchисследование processобработать
213
656160
5136
И у меня есть предчувствие, что именно
внесение искусства в процесс разработки ИИ
11:13
is a way to do just that.
214
661320
1896
поможет нам этого добиться.
11:15
Thank you.
215
663240
1216
Спасибо.
11:16
(ApplauseАплодисменты)
216
664480
2280
(Аплодисменты)
Translated by Anna P
Reviewed by Polina Nikitina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raphael Arar - Designer, researcher
IBM's Raphael Arar creates art and designs experiences that examine the complexities of our increasingly technocentric lives.

Why you should listen

While his artwork raises questions about our relationship with modernity and technology, Raphael Arar’s design work revolves around answering those questions in human-centered ways. 

Currently a designer and researcher at IBM Research, Arar has been exploring ways to translate aspects of emotional intelligence into machine-readable format. Through this, he is passionately tackling ethical platforms of artificial intelligence. Inc. Magazine says he "epitomizes the style and multi-disciplinary skill set of the modern designer," and in 2017, he was listed as one of Forbes's "30 under 30 in Enterprise Technology."

More profile about the speaker
Raphael Arar | Speaker | TED.com