ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Yves Morieux: As work gets more complex, 6 rules to simplify

Ив Морьё: Когда работа усложняется, используйте эти 6 правил

Filmed:
3,677,731 views

Почему люди чувствуют себя столь несчастными и отвлечёнными на работе? Потому что сегодня ведение бизнеса становится всё более головокружительно сложно, а традиционные основы управления устарели, — считает Ив Морьё. А значит, как он говорит, именно на долю рядовых сотрудников выпадает управлять этим хитросплетением взаимозависимостей. В своём энергичном выступлении Морьё предлагает шесть правил метода «гениальной простоты». (Правило первое: Понять, чем же на самом деле занимаются ваши коллеги).
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have spentпотраченный the last yearsлет
0
739
2000
Я провёл несколько последних лет
00:14
tryingпытаясь to resolveразрешить two enigmasзагадки:
1
2739
2659
в попытках решить две загадки:
00:17
Why is productivityпроизводительность so disappointingразочаровывающий
2
5398
4361
Почему производительность
была такой низкой
00:21
in all the companiesкомпании where I work?
3
9759
1882
во всех компаниях, где я работал?
00:23
I have workedработал with more than 500 companiesкомпании.
4
11641
3694
А я работал с более чем 500 компаниями.
00:27
DespiteНесмотря all the technologicalтехнологический advancesдостижения --
5
15335
2445
Не смотря на весь технический прогресс,
00:29
computersкомпьютеры, I.T., communicationsсвязь, telecommunicationsсвязь,
6
17780
3292
компьютеры, информационные технологии,
средства связи, телекоммуникации,
00:33
the Internetинтернет.
7
21072
2361
Интернет.
00:35
Enigmaзагадка numberномер two:
8
23433
1398
Загадка номер 2:
00:37
Why is there so little engagementпомолвка at work?
9
24831
3032
Почему люди так мало
заинтересованы в работе?
00:40
Why do people feel so miserableнесчастный,
10
27863
2104
Почему люди чувствуют себя
такими несчастными,
00:42
even activelyактивно disengagedотсоединяется?
11
29967
3650
даже изолированными от работы?
00:45
DisengagingДеактивация theirих colleaguesколлеги.
12
33617
1524
Отстраняясь от своих коллег.
00:47
ActingДействующий againstпротив the interestинтерес of theirих companyКомпания.
13
35141
4731
Действуя вопреки интересам их компаний.
00:52
DespiteНесмотря all the affiliationприсоединение eventsМероприятия,
14
39872
4104
Не смотря на корпоративные мероприятия
00:56
the celebrationпраздник, the people initiativesинициативы,
15
43976
3997
торжества, коллектив, инициативы,
01:00
the leadershipруководство developmentразвитие programsпрограммы to trainпоезд
16
47973
2599
целевые программы
развития лидерских качеств,
01:02
managersменеджеры on how to better motivateмотивировать theirих teamsкоманды.
17
50572
4384
которые учат менеджеров,
как повысить мотивацию их команд.
01:07
At the beginningначало, I thought there was
18
54956
1738
Поначалу я полагал, что это
01:08
a chickenкурица and eggяйцо issueвопрос:
19
56694
1969
проблема курицы и яйца.
01:10
Because people are lessМеньше engagedзанято,
they are lessМеньше productiveпродуктивный.
20
58663
2552
Из-за низкой заинтересованности
труд людей менее эффективен.
01:13
Or viceвице versaVersa, because they are lessМеньше productiveпродуктивный,
21
61215
2237
Или наоборот —
поскольку их труд непроизводителен,
01:15
we put more pressureдавление and they are lessМеньше engagedзанято.
22
63452
2191
на них оказывается большее давление,
и они теряют интерес.
01:17
But as we were doing our analysisанализ
23
65643
1868
Но в процессе нашего анализа
01:19
we realizedпонял that there was a commonобщий rootкорень causeпричина
24
67511
1921
мы выяснили, что корень обеих проблем,
01:21
to these two issuesвопросы
25
69432
1383
мы выяснили, что корень обеих проблем,
01:23
that relatesотносится, in factфакт, to the basicосновной
pillarsстолбы of managementуправление.
26
70815
4556
лежит в основах управления.
01:27
The way we organizeорганизовать is basedисходя из on two pillarsстолбы.
27
75371
3170
Организация основывается
на двух основных принципах.
01:30
The hardжесткий -- structureсостав, processesпроцессы, systemsсистемы.
28
78541
2753
Жёсткий — структура, процессы, системы.
01:33
The softмягкий --
29
81294
1224
Мягкий —
01:34
feelingsчувства, sentimentsнастроения, interpersonalмежличностные
relationshipsотношения, traitsчерты, personalityличность.
30
82518
5455
чувства, настроения, межличностные отношения,
черты характера, личные качества.
01:40
And wheneverвсякий раз, когда a companyКомпания
31
87973
1472
Всякий раз, когда компания проводит
01:41
reorganizesреорганизует, restructuresтрансформирует, reengineersреинжиниринг,
32
89445
3710
реорганизацию,
реструктуризацию, модернизацию,
01:45
goesидет throughчерез a culturalкультурный transformationпреобразование programпрограмма,
33
93155
2448
проходит через программу
культурных преобразований,
01:47
it choosesвыбирает these two pillarsстолбы.
34
95603
2030
она не может обойти эти два принципа.
01:49
Now, we try to refineусовершенствовать them,
35
97633
2049
Сейчас мы попытаемся прояснить их и
01:51
we try to combineскомбинировать them.
36
99682
1896
объединить.
01:53
The realреальный issueвопрос is --
37
101578
1628
Реальная проблема —
01:55
and this is the answerответ to the two enigmasзагадки --
38
103206
2037
и это ответ на обе загадки —
01:57
these pillarsстолбы are obsoleteустарелый.
39
105243
2934
эти принципы устарели.
02:00
Everything you readчитать in businessбизнес booksкниги is basedисходя из
40
108177
2682
Всё, что вы читаете в бизнес-литературе,
02:03
eitherили on one or the other
41
110859
1665
основано либо на одном, либо на другом,
02:04
or theirих combinationсочетание.
42
112524
1267
либо на комбинации обоих.
02:05
They are obsoleteустарелый.
43
113791
1314
Они устарели.
02:07
How do they work
44
115105
2297
Как они работают,
02:09
when you try to use these approachesподходы
45
117402
2287
когда вы пытаетесь
применить эти подходы,
02:11
in frontфронт of the newновый complexityсложность of businessбизнес?
46
119689
2148
столкнувшись
с новыми сложностями в бизнесе?
02:14
The hardжесткий approachподход, basicallyв основном
is that you startНачало from strategyстратегия,
47
121837
2997
При жёстком подходе вы начинаете
со стратегии, требований,
02:17
requirementsтребования, structuresсооружения, processesпроцессы,
systemsсистемы, KPIsКПЭ, scorecardsсистемы показателей,
48
124834
3629
структуры, процессов, систем,
ключевых показателей, оценочных таблиц,
02:20
committeesкомитеты, headquartersглавное управление, hubsконцентраторы, clustersкластеры,
49
128463
2877
комитетов, штаб-квартир, центров, групп,
02:23
you nameимя it.
50
131340
1110
чего угодно.
02:24
I forgotзабыл all the metricsметрика, incentivesстимулы, committeesкомитеты,
middleсредний officesофисы and interfacesинтерфейсы.
51
132450
5431
Я ещё забыл все эти матрицы, стимулы,
комитеты, мидл-офисы и интерфейсы.
02:30
What happensпроисходит basicallyв основном on the left,
52
137881
1995
Данная ситуация
проиллюстрирована в левой части —
02:32
you have more complexityсложность, the
newновый complexityсложность of businessбизнес.
53
139876
3264
появляется ещё больше затруднений,
новых сложностей в бизнесе.
02:35
We need qualityкачественный, costСтоимость, reliabilityнадежность, speedскорость.
54
143140
4287
Нам нужны качество, стоимость,
надёжность, скорость.
02:39
And everyкаждый time there is a newновый requirementтребование,
55
147427
2386
И каждый раз,
когда возникает потребность,
02:42
we use the sameодна и та же approachподход.
56
149813
1479
мы применяем один и тот же подход.
02:43
We createСоздайте dedicatedпреданный structureсостав processedобработанный systemsсистемы,
57
151292
3113
Мы создаём системы
для структурной обработки,
02:46
basicallyв основном to dealпо рукам with the
newновый complexityсложность of businessбизнес.
58
154405
3238
в общем-то для решения
нового затруднения в бизнесе.
02:49
The hardжесткий approachподход createsсоздает just complicatednessусложненность
59
157643
3739
Жёсткий подход
просто порождает запутанность
02:53
in the organizationорганизация.
60
161382
1838
в организации.
02:55
Let's take an exampleпример.
61
163220
1578
Давайте рассмотрим пример.
02:56
An automotiveавтомобильный companyКомпания, the engineeringинжиниринг divisionделение
62
164798
2896
Автомобильная компания,
машиностроительное подразделение —
02:59
is a five-dimensionalпятимерна matrixматрица.
63
167694
1792
представляет собой пятимерную матрицу.
03:01
If you openоткрытый any cellклетка of the matrixматрица,
64
169486
2032
Если открыть любую ячейку этой матрицы,
03:03
you find anotherдругой 20-dimensional-мерном matrixматрица.
65
171518
3013
вы увидите другую 20-мерную матрицу.
03:06
You have MrМистер. NoiseШум, MrМистер. PetrolБензин Consumptionпотребление,
66
174531
2863
У нас есть Мистер Шум,
Мистер Расход горючего,
03:09
MrМистер. Anti-CollisionАнти столкновение Propertiesсвойства.
67
177394
1958
Мистер Антиколлизионные Свойства.
03:11
For any newновый requirementтребование,
68
179352
1830
Для каждой новой потребности
03:13
you have a dedicatedпреданный functionфункция
69
181182
1875
существует
специально выделенная должность,
03:15
in chargeзаряд of aligningвыравнивание engineersинженеры againstпротив
70
183057
2789
отвечающая за выстраивание
линии работы инженеров
03:18
the newновый requirementтребование.
71
185846
1548
адекватно этому новому требованию.
03:19
What happensпроисходит when the newновый
requirementтребование emergesвозникает?
72
187394
2599
Что происходит,
когда возникает новое требование?
03:22
Some yearsлет agoтому назад, a newновый requirementтребование
73
189993
2092
Несколько лет назад новое требование
03:24
appearedпоявился on the marketplaceрыночная площадь:
74
192085
1847
возникло на рынке:
03:26
the lengthдлина of the warrantyгарантия periodпериод.
75
193932
2151
продолжительность гарантийного срока.
03:28
So thereforeследовательно the newновый requirementтребование is repairabilityремонтопригодность,
76
196083
2935
То есть новое требование —
ремонтопригодность,
03:31
makingизготовление carsлегковые автомобили easyлегко to repairремонт.
77
199018
1500
насколько легко ремонтировать
тот или иной автомобиль.
03:32
OtherwiseВ противном случае when you bringприносить the carавтомобиль
to the garageгараж to fixфиксировать the lightлегкий,
78
200518
4006
Другими словами, когда вы пригоняете
машину в сервис для ремонта фар,
03:36
if you have to removeУдалить the engineдвигатель
79
204524
2257
если вам нужно вынуть двигатель,
03:38
to accessдоступ the lightsогни,
80
206781
1329
чтобы добраться до освещения,
03:40
the carавтомобиль will have to stayоставаться one weekнеделю in the garageгараж
81
208110
2439
автомобиль придётся
оставить на неделю в сервисе,
03:42
insteadвместо of two hoursчасов, and the
warrantyгарантия budgetбюджет will explodeвзрываться.
82
210549
2887
вместо двух часов,
и бюджет гарантийного ремонта взорвётся.
03:45
So, what was the solutionрешение usingс помощью the hardжесткий approachподход?
83
213436
2945
Так какое решение
предлагает нам жёсткий подход?
03:48
If repairabilityремонтопригодность is the newновый requirementтребование,
84
216381
3050
Если ремонтопригодность —
это новое требование,
03:51
the solutionрешение is to createСоздайте a newновый functionфункция,
85
219431
2089
решением является
создание новой должности,
03:53
MrМистер. Repairabilityремонтопригодность.
86
221520
2173
Мистер Ремонтопригодность.
03:55
And MrМистер. Repairabilityремонтопригодность createsсоздает
the repairabilityремонтопригодность processобработать.
87
223693
3943
Мистер Ремонтопригодность
создаёт процесс ремонтопригодности.
03:59
With a repairabilityремонтопригодность scorecardсистема показателей,
with a repairabilityремонтопригодность metricметрический
88
227636
3858
С системой показателей, матрицей,
04:03
and eventuallyв итоге repairabilityремонтопригодность incentiveстимул.
89
231494
2814
и, в конечном счёте,
стимулом ремонтопригодности.
04:06
That cameпришел on topВверх of 25 other KPIsКПЭ.
90
234308
3764
Это сверх других
25 ключевых показателей эффективности.
04:10
What percentageпроцент of these people is variableпеременная compensationкомпенсация?
91
238072
3506
Какой процент этих людей
получают переменное вознаграждение?
04:13
Twenty20 percentпроцент at mostбольшинство, dividedразделенный by 26 KPIsКПЭ,
92
241578
3827
Не более 20%, поделённые на 26 КПЭ,
04:17
repairabilityремонтопригодность makesмарки a differenceразница of 0.8 percentпроцент.
93
245405
4097
ремонтопригодность влияет лишь на 0,8%.
04:21
What differenceразница did it make in theirих actionsдействия,
94
249502
2060
Как повлияло на их действия
04:23
theirих choicesвыбор to simplifyупрощать? ZeroНуль.
95
251562
2622
решение упростить? Никак.
04:26
But what occursимеет место for zeroнуль impactвлияние?
MrМистер. Repairabilityремонтопригодность, processобработать,
96
254184
3665
Но из-за чего мы получаем нулевой результат?
Мистер Ремонтопригодность, процесс,
04:30
scorecardсистема показателей, evaluationоценка, coordinationкоординация
with the 25 other coordinatorsкоординаторы
97
257849
4673
оценочная таблица, оценивание,
координация с 25 координаторами —
04:34
to have zeroнуль impactвлияние.
98
262522
1896
всё это ради нулевого результата.
04:36
Now, in frontфронт of the newновый complexityсложность of businessбизнес,
99
264418
2541
Сегодня, в условиях
новой сложности бизнеса,
04:39
the only solutionрешение is not drawingРисование boxesящики
100
266959
2937
единственное решение,
это отнюдь не рисовать схемы
04:42
with reportingсоставление отчетов linesлинии.
101
269896
2426
об организации с матричной структурой
04:44
It is basicallyв основном the interplayвзаимодействие.
102
272322
3085
По сути, это взаимодействие.
04:47
How the partsчасти work togetherвместе.
103
275407
2571
То, как отдельные части работают сообща.
04:50
The connectionsсвязи, the interactionsвзаимодействия, the synapsesсинапсы.
104
277978
4732
Соединения, взаимосвязи, синапсы.
04:54
It is not the skeletonскелет of boxesящики,
it is the nervousнервное systemсистема
105
282710
4503
Это не схема из прямоугольников,
это нервная система,
04:59
of adaptivenessадаптивность and intelligenceинтеллект.
106
287213
3037
состоящая из способности
к приспособлению и уровня интеллекта.
05:02
You know, you could call it cooperationсотрудничество, basicallyв основном.
107
290250
2900
Можно назвать это кооперацией.
05:05
WheneverВсякий раз, когда people cooperateсотрудничать,
108
293150
2539
Когда люди сотрудничают,
05:07
they use lessМеньше resourcesРесурсы. In everything.
109
295689
3928
они затрачивают
меньшее количество ресурсов. Во всём.
05:11
You know, the repairabilityремонтопригодность issueвопрос
110
299617
2532
Вопрос ремонтопригодности
05:14
is a cooperationсотрудничество problemпроблема.
111
302149
2752
это проблема кооперации.
05:17
When you designдизайн carsлегковые автомобили, please take into accountСчет
112
304901
3221
При конструировании автомобилей,
пожалуйста, примите во внимание
05:20
the needsпотребности of those who will repairремонт the carsлегковые автомобили
113
308122
2708
потребности тех,
кто будет эти автомобили ремонтировать
05:23
in the after salesпродажи garagesгаражи.
114
310830
3107
в послепродажных СТО.
05:26
When we don't cooperateсотрудничать we need more time,
115
313937
2617
Если сотрудничество отсутствует,
нам требуется больше времени,
05:28
more equipmentоборудование, more systemsсистемы, more teamsкоманды.
116
316554
3782
оборудования, систем, команд.
05:32
We need -- When procurementзакупка, supplyпоставка
chainцепь, manufacturingпроизводство don't cooperateсотрудничать
117
320336
5091
Когда снабжение, цепочка поставок,
производство не взаимодействуют между собой,
05:37
we need more stockакции, more inventoriesзапасы,
more workingза работой capitalстолица.
118
325427
2778
нам необходимо больше запасов,
имущества, оборотных средств.
05:40
Who will payплатить for that?
119
328205
1941
Кто за это всё заплатит?
05:42
ShareholdersАкционеры? CustomersКлиенты?
120
330146
1962
Акционеры? Клиенты?
05:44
No, they will refuseотказаться.
121
332108
1331
Нет, они не будут.
05:45
So who is left?
The employeesсотрудников,
122
333439
2809
И кто же останется? Работники,
05:48
who have to compensateкомпенсировать throughчерез theirих superсупер
123
336248
2708
которые будут вынуждены компенсировать
05:51
individualиндивидуальный effortsусилия for the lackотсутствие of cooperationсотрудничество.
124
338956
3320
путём своих сверх усилий
это отсутствие сотрудничества.
05:54
Stressстресс, burnoutВыгореть, they are
overwhelmedперегружены, accidentsнесчастные случаи.
125
342276
3668
Стресс, «перегорание»,
перегрузки, несчастные случаи.
05:58
No wonderзадаваться вопросом they disengageвыключать.
126
345944
2824
Не удивительно, что они теряют интерес.
06:00
How do the hardжесткий and the softмягкий
try to fosterспособствовать cooperationсотрудничество?
127
348768
3797
Как же жёсткий и мягкий подходы
способствуют кооперации?
06:04
The hardжесткий: In banksбанки, when there is a problemпроблема
128
352565
4630
Жёсткий: в банках,
если существует проблема
06:09
betweenмежду the back officeофис and the frontфронт officeофис,
129
357195
3060
между бэк-офисом и фронт-офисом,
06:12
they don't cooperateсотрудничать. What is the solutionрешение?
130
360255
2090
то они не взаимодействуют.
Каково решение?
06:14
They createСоздайте a middleсредний officeофис.
131
362345
3095
Создаётся мидл-офис.
06:17
What happensпроисходит one yearгод laterпозже?
132
365440
2036
Что происходит год спустя?
06:19
InsteadВместо of one problemпроблема
betweenмежду the back and the frontфронт,
133
367476
2008
Вместо одной проблемы
между бэк- и фронт-офисами,
06:21
now I have two problemsпроблемы.
134
369484
1354
теперь у меня есть две проблемы.
06:23
BetweenМежду the back and the middleсредний
135
370838
1123
Между бэк- и мидл-,
06:24
and betweenмежду the middleсредний and the frontфронт.
136
371961
2216
и между мидл- и фронт-офисами.
06:26
Plusплюс I have to payплатить for the middleсредний officeофис.
137
374177
2465
Плюс ко всему,
мне нужно платить мидл-офису.
06:28
The hardжесткий approachподход is unableне в состоянии to fosterспособствовать cooperationсотрудничество.
138
376642
3258
Жёсткий подход
не может способствовать кооперации.
06:32
It can only addДобавить newновый boxesящики,
newновый bonesскелет in the skeletonскелет.
139
379900
4436
Он лишь добавляет прямоугольничек,
новые косточки в этот скелет.
06:36
The softмягкий approachподход:
140
384336
1635
Мягкий подход:
06:38
To make people cooperateсотрудничать, we need
to make them like eachкаждый other.
141
385971
3829
Чтобы заставить людей взаимодействовать,
мы должны заставить их полюбить друг друга,
06:42
Improveулучшать interpersonalмежличностные feelingsчувства,
142
389800
1694
наладить межличностные отношения.
06:43
the more people like eachкаждый other,
the more they will cooperateсотрудничать.
143
391494
2956
Чем больше люди нравятся друг другу,
тем теснее они будут взаимодействовать.
06:46
It is totallyполностью wrongнеправильно.
144
394450
1771
Это абсолютно неверно.
06:48
It is even counterproductiveконтрпродуктивно.
145
396221
2400
Это скорее даже пагубно.
06:50
Look, at home I have two TVsтелевизоры. Why?
146
398621
2416
Глядите, дома у меня два телевизора.
Почему?
06:53
PreciselyТочно not to have to cooperateсотрудничать with my wifeжена.
147
401037
2872
Очевидно, для того,
чтобы не сотрудничать с моей женой.
06:56
(LaughterСмех)
148
403909
1640
(Смех)
06:57
Not to have to imposeоблагать tradeoffsкомпромиссные to my wifeжена.
149
405549
2904
Для того, чтобы не идти
на компромиссы с моей женой.
07:00
And why I try not to imposeоблагать tradeoffsкомпромиссные to my wifeжена
150
408453
4010
И я пытаюсь не идти
на компромиссы с моей женой,
07:04
is preciselyточно because I love my wifeжена.
151
412463
2667
именно потому что я люблю её.
07:07
If I didn't love my wifeжена, one TVТВ would be enoughдостаточно:
152
415130
3225
Если бы я не любил мою жену,
одного телевизора было бы достаточно:
07:10
You will watch my favoriteлюбимый footballфутбол gameигра,
153
418355
2495
«Ты будешь смотреть
мой любимый футбольный матч.
07:13
if you are not happyсчастливый, how is the bookкнига or the doorдверь?
154
420850
2555
Если не хочешь, то как насчёт
книги или пойти погулять?»
07:15
(LaughterСмех)
155
423405
1203
(Смех)
07:16
The more we like eachкаждый other,
156
424608
1881
Чем сильнее мы друг другу нравимся,
07:18
the more we avoidизбежать the realреальный cooperationсотрудничество
157
426489
2613
тем сильнее мы стараемся
избежать настоящего сотрудничества,
07:21
that would strainнапряжение our relationshipsотношения
by imposingвнушительный toughжесткий tradeoffsкомпромиссные.
158
429102
4174
которое сделает наши отношения напряжёнными,
ставя нас в условия жёстких компромиссов.
07:25
And we go for a secondвторой TVТВ or we escalateобострять
159
433276
3007
И мы либо выбираем второй телевизор,
07:28
the decisionрешение aboveвыше for arbitrationарбитраж.
160
436283
2924
либо доводим дело до суда.
07:31
Definitelyопределенно, these approachesподходы are obsoleteустарелый.
161
439207
4709
Эти подходы однозначно устарели.
07:36
To dealпо рукам with complexityсложность, to enhanceусилить the nervousнервное systemсистема,
162
443916
3783
Чтобы разобраться с комплексностью,
укрепить нервную систему,
07:39
we have createdсозданный what we call
the smartумная simplicityпростота approachподход
163
447699
3262
мы создали так называемый
подход «гениальная простота»,
07:43
basedисходя из on simpleпросто rulesправила.
164
450961
1520
основывающийся на простых правилах.
07:44
Simpleпросто ruleправило numberномер one:
165
452481
2262
Простое правило номер один:
07:46
UnderstandПонимаю what othersдругие do.
166
454743
3025
Поймите, чем занимаются остальные.
07:49
What is theirих realреальный work?
167
457768
1897
В чем реально заключается их работа?
07:51
We need to go beyondза the boxesящики,
168
459665
3635
Мы должны выйти
за пределы прямоугольников,
07:55
the jobработа descriptionsописания, beyondза the surfaceповерхность
169
463300
4018
должностных инструкций,
за пределы поверхности контейнера,
07:59
of the containerконтейнер, to understandПонимаю the realреальный contentсодержание.
170
467318
3505
чтобы постичь реальный смысл.
08:03
Me, designerдизайнер, if I put a wireпровод here,
171
470823
2708
Я, проектировщик,
если я кладу кабель здесь,
08:05
I know that it will mean that we will have to
172
473531
2003
я знаю, что это будет означать,
08:07
removeУдалить the engineдвигатель to accessдоступ the lightsогни.
173
475534
2566
что нам придётся убрать двигатель,
чтобы добраться до системы освещения.
08:10
Secondвторой, you need to reenforceармировать integratorsинтеграторы.
174
478100
2848
Второе: вы должны
укрепить связующее звено.
08:13
IntegratorsИнтеграторы are not middleсредний
officesофисы, they are managersменеджеры,
175
480948
3860
Интеграторы это не мидл-офисы,
это менеджеры.
08:17
existingсуществующий managersменеджеры that you reinforceусиливать
176
484808
1761
Имеющиеся менеджеры,
которых вы укрепляете,
08:18
so that they have powerмощность and interestинтерес
177
486569
2434
чтобы у них хватило
сил и заинтересованности
08:21
to make othersдругие cooperateсотрудничать.
178
489003
2163
сделать так, чтобы
остальные взаимодействовали.
08:23
How can you reinforceусиливать your
managersменеджеры as integratorsинтеграторы?
179
491166
3732
Каким образом можно усилить
менеджеров как связующие звенья?
08:27
By removingудаление layersслои.
180
494898
1475
Путём удаления уровней иерархии.
08:28
When there are too manyмногие layersслои
181
496373
1364
Когда чересчур много уровней,
08:29
people are too farдалеко from the actionдействие,
182
497737
1550
люди находятся слишком далеко
от реальных действий,
08:31
thereforeследовательно they need KPIsКПЭ, metricsметрика,
183
499287
2114
следовательно, им нужны КПЭ, системы мер,
08:33
they need poorбедные proxiesпрокси for realityреальность.
184
501401
4328
а так же никудышный заместитель
для реалий работы.
08:37
They don't understandПонимаю realityреальность
185
505729
1602
Они не осознают реальность
08:39
and they addДобавить the complicatednessусложненность of metricsметрика, KPIsКПЭ.
186
507331
3100
и усложняют всё этими метриками, КПЭ.
08:42
By removingудаление rulesправила -- the biggerбольше we are,
187
510431
2452
Путём отмены правил — чем крупнее мы,
08:45
the more we need integratorsинтеграторы,
188
512883
1633
тем сильнее нам нужны связующие звенья,
08:46
thereforeследовательно the lessМеньше rulesправила we mustдолжен have,
189
514516
2321
а значит, тем меньше правил нам нужно,
08:49
to give discretionaryдискреционный powerмощность to managersменеджеры.
190
516837
3894
чтобы давать менеджерам
широкие полномочия.
08:52
And we do the oppositeнапротив --
191
520731
1127
А мы поступаем наоборот —
08:54
the biggerбольше we are, the more rulesправила we createСоздайте.
192
521858
2186
чем крупнее наша организация,
тем больше правил мы создаём.
08:56
And we endконец up with the EncyclopediaЭнциклопедия
BritannicaBritannica of rulesправила.
193
524044
3250
В итоге мы получаем томик правил
толщиной с Энциклопедию Британника.
08:59
You need to increaseувеличение the quanitityquanitity of powerмощность
194
527294
2100
Необходимо укрепить власть,
09:01
so that you can empowerуполномочивать everybodyвсе
195
529394
1728
чтобы можно было
наделить всех полномочиями
09:03
to use theirих judgmentсуждение, theirих intelligenceинтеллект.
196
531122
2986
руководствоваться
собственным мнением и интеллектом.
09:06
You mustдолжен give more cardsкарты to people
197
534108
2151
Вам необходимо сдать людям больше карт,
09:08
so that they have the criticalкритический massмасса of cardsкарты
198
536259
3357
чтобы у них
было их достаточное количество
09:11
to take the riskриск to cooperateсотрудничать,
199
539616
1959
для того,
чтобы пойти на риск сотрудничества
09:13
to moveпереехать out of insulationизоляция.
200
541575
1755
и выйти из изоляции.
09:15
OtherwiseВ противном случае, they will withdrawизымать. They will disengageвыключать.
201
543330
2364
В противном случае,
они будут терять интерес и уходить.
09:17
These rulesправила, they come from gameигра theoryтеория
202
545694
2246
Эти правила взяты из теории игр
09:20
and organizationalорганизационной sociologyсоциология.
203
547940
2228
и организационной социологии.
09:22
You can increaseувеличение the shadowтень of the futureбудущее.
204
550168
2852
Вы можете приблизить будущее.
09:25
CreateСоздайте feedbackОбратная связь loopsпетли that exposeразоблачать people
205
553020
2901
Создать обратную связь,
09:28
to the consequencesпоследствия of theirих actionsдействия.
206
555921
2601
которая бы выставила на всеобщее обозрение
последствия действий людей.
09:30
This is what the automotiveавтомобильный companyКомпания did
207
558522
1944
Это как раз то, что предприняли
в автомобильной компании,
09:32
when they saw that MrМистер. Repairabilityремонтопригодность had no impactвлияние.
208
560466
2790
когда там увидели, что Мистер Ремонтопригодность
ни на что не повлиял.
09:35
They said to the designдизайн engineersинженеры:
209
563256
1635
Они сказали инженерам-разработчикам:
09:37
Now, in threeтри yearsлет, when the newновый
carавтомобиль is launchedзапущенный on the marketрынок,
210
564891
4695
через три года, когда новый автомобиль
будет выпущен на рынок,
09:41
you will moveпереехать to the after salesпродажи
networkсеть, and becomeстали in chargeзаряд
211
569586
2944
вы переместитесь в послепродажную сеть
и будете ответственны
09:44
of the warrantyгарантия budgetбюджет,
212
572530
2375
за гарантийный бюджет,
09:47
and if the warrantyгарантия budgetбюджет explodesвзрывает,
213
574905
3379
и, если гарантийный бюджет взорвётся,
09:50
it will explodeвзрываться in your faceлицо. (LaughterСмех)
214
578284
2667
он взорвётся вам в лицо. (Смех)
09:53
Much more powerfulмощный than 0.8
percentпроцент variableпеременная compensationкомпенсация.
215
580951
5941
Это гораздо более действенно,
чем 0,8% переменное вознаграждение.
09:59
You need alsoтакже to increaseувеличение reciprocityвзаимность,
216
586892
3722
Так же вам нужно повысить взаимовыгодность
10:02
by removingудаление the buffersбуферы that make us self-sufficientсамодовлеющий.
217
590614
3715
устранив буфер, который позволяет нам
быть независимыми.
10:06
When you removeУдалить these buffersбуферы,
218
594329
2472
Когда такой буфер уничтожен,
10:09
you holdдержать me by the noseнос, I holdдержать you by the earухо.
219
596801
2997
Вы держите меня за нос, а я вас за ухо.
10:11
We will cooperateсотрудничать.
220
599798
1382
Мы сработаемся.
10:13
RemoveУдалить the secondвторой TVТВ.
221
601180
1540
Избавьтесь от второго телевизора.
10:14
There are manyмногие secondвторой TVsтелевизоры at work
222
602720
2244
На работе
слишком много вторых телевизоров,
10:17
that don't createСоздайте valueстоимость,
223
604964
1301
которые не создают стоимости,
10:18
they just provideпредоставлять dysfunctionalдисфункциональный self-sufficiencyсамодостаточность.
224
606265
4688
они лишь обеспечивают
неэффективную самостоятельность.
10:23
You need to rewardнаграда those who cooperateсотрудничать
225
610953
2429
Необходимо поощрять тех,
кто готов сотрудничать,
10:25
and blameвина those who don't cooperateсотрудничать.
226
613382
1679
и наказывать тех, кто отказывается.
10:27
The CEOИсполнительный директор of The LegoЛего Groupгруппа,
227
615061
3069
Генеральный директор группы LEGO
Йорген Виг Кнудсторп
10:30
JorgenЙорген VigВиг KnudstorpKnudstorp, has a great way to use it.
228
618130
2823
знает отличный способ
применения данного подхода.
10:33
He saysговорит, blameвина is not for failureотказ,
229
620953
2905
Он говорит, что нужно
наказывать не за неудачу,
10:36
it is for failingпровал to help or askпросить for help.
230
623858
4535
а за отказ помочь
или обратиться за помощью.
10:40
It changesизменения everything.
231
628393
2379
Это полностью меняет дело.
10:42
SuddenlyВдруг it becomesстановится in my
interestинтерес to be transparentпрозрачный
232
630772
2520
Внезапно в моих интересах становится
10:45
on my realреальный weaknessesнедостатки, my realреальный forecastпрогноз,
233
633292
2040
честно говорить
о моих слабостях, прогнозах,
10:47
because I know I will not be blamedвинил if I failпотерпеть неудачу,
234
635332
2086
поскольку я знаю,
что меня осудят не в случае неудачи,
10:49
but if I failпотерпеть неудачу to help or askпросить for help.
235
637418
3868
а если я не смогу помочь
или попросить о помощи.
10:53
When you do this, it has a lot of implicationsпоследствия
236
641286
2927
Такие действия очень влияют
10:56
on organizationalорганизационной designдизайн.
237
644213
2945
на организационное проектирование.
10:59
You stop drawingРисование boxesящики, dottedпунктирный linesлинии, fullполный linesлинии;
238
647158
2418
Вы перестаёте рисовать прямоугольники,
пунктирные линии, сплошные линии,
11:01
you look at theirих interplayвзаимодействие.
239
649576
1390
и смо́трите на то, как это всё работает.
11:03
It has a lot of implicationsпоследствия on financialфинансовый policiesполисы
240
650966
2979
Всё это очень влияет
11:06
that we use.
241
653945
1214
на проводимую нами финансовую политику.
11:07
On humanчеловек resourceресурс managementуправление practicesпрактика.
242
655159
2622
Что касается подхода
к управлению человеческими ресурсами.
11:09
When you do that, you can manageуправлять complexityсложность,
243
657781
2424
Применение данного подхода
позволяет вам справляться
11:12
the newновый complexityсложность of businessбизнес,
244
660205
1593
с комплексностью бизнеса,
11:13
withoutбез gettingполучение complicatedсложно.
245
661798
2933
ничего не усложняя.
11:16
You createСоздайте more valueстоимость with lowerниже costСтоимость.
246
664731
3650
Тем самым вы создаёте
больше стоимости с меньшими затратами.
11:20
You simultaneouslyодновременно improveулучшать
performanceпредставление and satisfactionудовлетворение at work
247
668381
4574
Одновременно повышается эффективность
и удовольствие от работы,
11:25
because you have removedудален the commonобщий rootкорень causeпричина
248
672955
2729
поскольку вы устранили
общую корневую причину,
11:27
that hindersмешает bothи то и другое.
249
675684
1616
которая препятствовала и тому, и другому.
11:29
Complicatednessусложненность: This is your
battleбоевой, businessбизнес leadersлидеры.
250
677300
4710
Сложность: это ваша битва, бизнес лидеры.
11:34
The realреальный battleбоевой is not againstпротив competitorsконкуренты.
251
682010
2827
Настоящая борьба
происходит не с конкурентами.
11:37
This is rubbishмусор, very abstractАбстрактные.
252
684837
2421
Это всё чепуха, очень абстрактно.
11:39
When do we meetвстретить competitorsконкуренты to fightборьба them?
253
687258
2663
Когда начинается конкурентная борьба?
11:42
The realреальный battleбоевой is againstпротив ourselvesсами,
254
689921
2901
Настоящая борьба это борьба с собой,
11:45
againstпротив our bureaucracyбюрократия, our complicatednessусложненность.
255
692822
3354
против своего чиновничества,
своей сложности.
11:48
Only you can fightборьба, can do it.
256
696176
3157
Вы победите только тогда,
когда будете бороться.
11:51
Thank you.
257
699333
2087
Благодарю вас.
11:53
(ApplauseАплодисменты)
258
701420
2692
(Аплодисменты)
Translated by Anya Boyko
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com