ABOUT THE SPEAKER
G.T. Bynum - Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division.

Why you should listen

G.T. Bynum the 40th Mayor of Tulsa, Oklahoma. Prior to his election as Mayor, Bynum served for eight years on the Tulsa City Council. During that time, he was elected as the youngest City Council Chairman in Tulsa history.

Throughout his time in Tulsa city government, Bynum has focused on fiscal restraint, public safety and infrastructure. He led the successful effort to enact the largest streets improvement package in the city's history, authored the first city sales tax cut in Tulsa history, doubled the number of police academies to increase manpower, authored legislation creating the first municipal rainy day fund in Oklahoma and coordinated efforts to establish the first municipal veterans treatment court in the United States.

In 2011, Bynum was selected as an Aspen Institute Rodel Fellow, a program which seeks to bring together 24 of the nation's most promising young elected leaders on a bipartisan basis, explore the responsibilities of public leadership and assist them in achieving their fullest potential in public service.

In 2014, Bynum was selected as the only city councilor in the nation to participate in the Moneyball for Government Fellowship Program, which aims to assist local governments in achieving better results with limited budgets through increasing the use of data, evidence and evaluation when spending taxpayer money.

Bynum is a proud graduate of two institutions operated by the Augustinian Order of the Catholic Church: Cascia Hall Preparatory School in Tulsa and Villanova University, where he served as Student Body President. He previously worked as the managing partner of Capitol Ventures, and before that in the United States Senate for Senators Don Nickles and Tom Coburn. 

Mayor Bynum comes from a family dedicated to public service and he and his wife, Susan, are the proud parents of Robert and Annabel --the sixth generation of Bynums to call Tulsa home.

More profile about the speaker
G.T. Bynum | Speaker | TED.com
TEDxPennsylvaniaAvenue

G.T. Bynum: A Republican mayor's plan to replace partisanship with policy

Дж.Т. Байнам: План мэра-республиканца по замене политики на стратегию

Filmed:
948,592 views

Согласно стереотипам, чтобы выиграть выборы, вам нужно играть на примитивных, сеющих раздор инстинктах ваших избирателей. Но, будучи кандидатом в мэры города Талса, штат Оклахома, Дж.Т. Байнам решил отказаться от тактики дискредитации и нападок на оппонента, а вместо этого сфокусироваться на результатах. Он рассказал избирателям, чего именно он хочет добиться, если его изберут, и дал им понятные способы измерения его достижений. Это привело его к победе на выборах. В оптимистичном, юмористичном выступлении Байнам рассказывает, как он использует данные и оценки в решении наиболее важных проблем и почему нам нужно отложить наши философские разногласия и сфокусироваться на стремлениях, которые нас объединяют.
- Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So last yearгод, I ranпобежал for mayorмэр
of my hometownродной город, TulsaTulsa, OklahomaОклахома.
0
585
4400
В прошлом году я участвовал в выборах мэра
в моём родном городе Талса, штат Оклахома.
00:17
And I was the underdogнеудачник.
1
5009
1679
Я был аутсайдером.
00:18
I was runningБег againstпротив
a two-termдва семестра incumbentвозложенный,
2
6712
2907
Я соперничал с мэром, избиравшимся дважды,
00:21
and my opponentпротивник ranпобежал
the classicклассический partisanпристрастный playbookсборник пьес.
3
9643
3148
и мой оппонент использовал
классическую партийную методичку.
00:25
He publicizedразрекламированный his endorsementподдержка
of DonaldДональд Trumpкозырной.
4
13436
2373
Он объявил, что поддерживает
Дональда Трампа.
00:27
He publicizedразрекламированный a letterписьмо
that he sentпослал to Presidentпрезидент ObamaОбама
5
15833
2849
Он огласил письмо, которое
он послал президенту Обаме,
00:30
protestingпротестуя Syrianсириец refugeesбеженцы,
6
18706
1644
протестуя против сирийских беженцев,
00:32
even thoughхоть noneникто of them
were comingприход to TulsaTulsa.
7
20374
3563
хотя ни один из них не собирался в Талсу.
00:35
(LaughterСмех)
8
23961
1801
(Смех)
00:37
He ranпобежал adsОбъявления on TVТВ that my kidsДети thought
madeсделал me look like VoldemortВолдеморт,
9
25786
4707
В его рекламе на ТВ, по мнению моих детей,
я выглядел как Волан-де-Морт,
00:42
and sentпослал out little gemsдрагоценные камни
in the mailпочта, like this.
10
30517
5671
и он рассылал по почте перлы вроде этого.
00:48
[America'sАмерика mostбольшинство liberalлиберальный
laborтруд, работа unionсоюз has endorsedодобрил]
11
36212
2360
[Самый либеральный профсоюз
Америки поддерживает]
00:50
Never mindразум that "America'sАмерика
mostбольшинство liberalлиберальный laborтруд, работа unionсоюз,"
12
38596
3126
Не важно, что «самый
либеральный профсоюз Америки»,
00:53
as definedопределенный by this adобъявление, was actuallyна самом деле
the TulsaTulsa FirefightersПожарники Unionсоюз,
13
41746
4513
по определению этой открытки,
на самом деле — профсоюз пожарных Талсы,
00:58
hardlyедва a famedпрославленный bastionбастион of liberalismлиберализм.
14
46283
2698
вряд ли прославленный бастион либерализма.
01:01
(LaughterСмех)
15
49005
1571
(Смех)
01:02
Never mindразум that while she was
runningБег for presidentпрезидент
16
50600
3151
Это ничего, что пока она
участвовала в президентской гонке,
01:05
and he was servingпорция
in his finalокончательный yearгод in that officeофис,
17
53775
2645
а он работал в Белом доме последний год,
01:08
HillaryHillary, BarackБарак and I could just
never find the time to get togetherвместе
18
56444
3421
Хиллари, Барак и я так и не нашли
времени встретиться
01:11
and yuckдрянь it up about
the TulsaTulsa mayor'sмэра raceраса.
19
59889
2365
и отпустить пару шуток
о выборах мэра Талсы.
01:14
(LaughterСмех)
20
62278
3461
(Смех)
01:17
Never mindразум that I, like my opponentпротивник,
21
65763
3498
Это ничего, что я, как и мой оппонент, —
01:21
am a Republicanреспубликанец.
22
69285
1342
республиканец.
01:22
(LaughterСмех)
23
70651
2873
(Смех)
01:25
And so when something like this
hitsхиты you in a campaignкампания,
24
73548
5389
И когда что-то вроде этого
бьёт по вам в предвыборной кампании,
01:30
you have to decideпринимать решение
how you're going to respondотвечать,
25
78961
3096
вы должны решить, как вы ответите,
01:34
and we had a novelроман ideaидея.
26
82081
2094
и у нас появилась свежая мысль.
01:36
What if, insteadвместо of respondingотвечать на запросы
with partisanshipпристрастность,
27
84960
4143
Что, если вместо политических симпатий,
01:41
we respondedответил with a focusфокус on resultsРезультаты?
28
89127
2786
наш ответ будет
сфокусирован на результатах?
01:43
What if we ranпобежал a campaignкампания
29
91937
2253
Что, если мы проведём кампанию
01:46
that was not about runningБег
againstпротив someoneкто то,
30
94214
3993
не против кого-то,
01:50
but was about bringingприведение people togetherвместе
behindза a commonобщий visionвидение?
31
98231
3468
а объединяя людей какой-то общей идеей?
01:53
And so we decidedприняли решение
to respondотвечать not with a negativeотрицательный adобъявление
32
101723
4914
И мы решили ответить
не негативной рекламой,
01:58
but with something people
find even sexierсексуальнее --
33
106661
3294
а чем-то, что ещё привлекательнее
для людей —
02:01
dataданные pointsточки.
34
109979
1175
данными.
02:03
(LaughterСмех)
35
111178
1984
(Смех)
02:05
And so we emphasizedподчеркнул things like
increasingповышение perв capitaна душу населения incomeдоход in our cityгород,
36
113186
5649
Мы сфокусировались на таких вещах,
как увеличение среднего дохода в городе,
02:10
increasingповышение our city'sгорода populationНаселение,
37
118859
2968
увеличение населения города,
02:13
and we stuckзастрял to those relentlesslyбеспрестанно,
throughoutна протяжении the campaignкампания,
38
121851
4658
и мы непреклонно придерживались этого
на протяжении всей кампании,
02:18
always bringingприведение it back to those things
39
126533
2382
каждый раз возвращаясь к тем вещам,
02:20
by whichкоторый our votersизбирателей could measureизмерение,
in a very transparentпрозрачный way,
40
128939
4441
по которым наши избиратели
смогут измерить, весьма прозрачно,
02:25
how we were doing,
41
133404
1169
как идут дела,
02:26
and holdдержать me accountableподотчетный if I got electedизбран.
42
134597
2310
и требовать у меня отчёта,
если они меня выберут.
02:28
And a funnyвеселая thing happenedполучилось
when we did that.
43
136931
2664
Когда мы это сделали,
случилась забавная штука.
02:31
TulsaTulsa is home to one of the mostбольшинство vibrantвибрирующий
44
139619
1907
Талса — родина одного из самых энергичных
02:33
youngмолодой professionalпрофессиональный
populationsпопуляции in the countryстрана,
45
141550
2357
сообществ молодых профессионалов в стране,
02:35
and they tookвзял noticeуведомление of this approachподход.
46
143931
1999
и они заметили этот подход.
02:39
We have in our cultureкультура in our cityгород,
47
147142
2516
В культуре нашего города
02:41
an ethosэтос where our businessбизнес leadersлидеры
don't just runбег companiesкомпании,
48
149682
3548
принято, что руководители бизнеса
не просто управляют компаниями —
02:45
they runбег philanthropicчеловеколюбивый
institutionsучреждения and nonprofitsнеприбыль,
49
153254
4343
они также руководят благотворительными
и некоммерческими организациями,
02:49
and those folksлюди tookвзял noticeуведомление.
50
157621
2085
и эти парни обратили внимание.
02:51
We have parentsродители who are willingготовы
to sacrificeжертва todayCегодня
51
159730
3960
У нас есть родители, которые согласны
пожертвовать сегодняшним днём,
02:55
so that theirих kidsДети
can have a better futureбудущее,
52
163714
2199
чтобы у их детей было лучшее будущее,
02:57
and those people tookвзял noticeуведомление, too.
53
165937
1777
и эти люди тоже заметили.
03:00
And so on electionвыборы day,
54
168177
2331
Таким образом, в день выборов
03:02
I, G.T. BynumБайнам,
55
170532
1897
я, Дж.Т. Байнам,
03:04
a guy whoseчья nameимя remindsнапоминает people
of a circusцирк promoterпромоутер ...
56
172453
3557
парень с именем
как у циркового антрепренёра...
03:08
(LaughterСмех)
57
176034
1864
(Смех)
03:09
a guy with the rawсырье animalживотное magnetismмагнетизм
of a youngмолодой OrvilleОрвилл RedenbacherRedenbacher ...
58
177922
4961
парень с животным магнетизмом
молодого Орвилля Реденбахера...
03:14
(LaughterСмех)
59
182907
2802
(Смех)
03:17
I wonвыиграл the electionвыборы by 17 pointsточки.
60
185733
3936
Я выиграл выборы
с преимуществом в 17 процентов.
03:21
(ApplauseАплодисменты)
61
189693
4658
(Аплодисменты)
03:26
And we did it with the supportподдержка
of Republicansреспубликанцы and Democratsдемократы.
62
194375
4126
Мы сделали это с поддержкой
и республиканцев, и демократов.
03:31
Now, why is that storyистория
and that approachподход so novelроман?
63
199130
3943
Итак, почему эта история
и этот подход так новы?
03:36
Why do we always allowпозволять ourselvesсами
64
204021
1965
Почему мы всегда позволяем себе
03:38
to fallпадать back on
philosophicalфилософский disagreementsразногласия
65
206010
3049
откатываться к философским противоречиям,
03:41
that ultimatelyв конечном счете leadвести to divisionделение?
66
209083
2403
которые в конце концов разделяют нас?
03:46
I believe it is because politiciansполитики
67
214014
2516
Я считаю, причина в том, что политикам
03:48
find it easierПолегче to throwбросать
the redкрасный meatмясо out to the baseбаза
68
216554
3168
проще бросить избирателям
кусок красного мяса,
03:51
than to innovateвводить новшества.
69
219746
1150
чем придумать что-то новое.
03:53
The conventionalобычный wisdomмудрость
is that to winвыиграть an electionвыборы,
70
221228
2651
Классическая мудрость:
чтобы выиграть выборы,
03:55
you have to dumbтупой it down
71
223903
1422
вам нужно всё упростить
03:57
and playиграть to your constituencies'округов
basestнизменные, divisiveразделяющий instinctsинстинкты.
72
225349
5046
и играть на базовых, сеющих
распри инстинктах избирателей.
04:03
And when somebodyкто-то
winsпобеды an electionвыборы like that,
73
231950
2861
И когда кто-то выигрывает
выборы таким образом,
04:06
they winвыиграть, that's trueправда,
74
234835
2817
они вправду выигрывают.
04:09
but the restотдых of us loseпотерять.
75
237676
1435
Но остальные люди проигрывают.
04:12
And so what we need to do is think
about how can we changeизменение that dynamicдинамический.
76
240721
4232
Поэтому нам нужно подумать,
как мы можем изменить эту динамику.
04:16
How can we moveпереехать in a directionнаправление
77
244977
3539
Как мы можем двигаться в сторону,
04:20
where partisanshipпристрастность
is replacedзаменены with policyполитика?
78
248540
2938
где слепую приверженность
сменит стратегия?
04:23
And fortunatelyк счастью, there's a growingрост
bipartisanдвухпартийный movementдвижение acrossчерез this countryстрана
79
251502
3501
К счастью, по всей стране
растёт межпартийное движение,
04:27
that is doing just that.
80
255027
2040
которое делает именно это.
04:29
One of its heroesгерои
is a guy namedназванный MitchМитч DanielsDaniels.
81
257557
2325
Один из его героев —
парень по имени Митч Дэниельс.
04:32
MitchМитч DanielsDaniels servedслужил
as GeorgeДжордж W. Bush'sБуш budgetбюджет directorдиректор,
82
260654
3689
Митч Дэниельс работал директором
по бюджету у Джорджа Буша,
04:36
and duringв течение that time,
83
264367
1278
и в то время
04:37
he createdсозданный what was calledназывается the PARTЧАСТЬ toolинструмент.
84
265669
2102
он создал так называемую PART-оценку.
04:40
The PARTЧАСТЬ toolинструмент allowedпозволил people to evaluateоценивать
a broadширокий rangeассортимент of federalфедеральный programsпрограммы
85
268529
5628
Она позволила людям оценивать
широкий спектр федеральных программ
04:46
and applyподать заявление numericalчисленный scoringсчет for them
86
274181
2945
и оценивать численно,
04:49
on things like programпрограмма managementуправление
and projectпроект resultsРезультаты.
87
277150
3389
например, управление программой
и результаты проекта.
04:52
And usingс помощью this, they evaluatedоценивали
over a thousandтысяча federalфедеральный programsпрограммы.
88
280563
4523
С её помощью оценили более 1 000
федеральных программ.
04:57
Over 150 programsпрограммы
had theirих fundingфинансирование reducedуменьшенный
89
285946
3469
Более чем 150 программам
уменьшили финансирование,
05:01
because they could not
demonstrateдемонстрировать successуспех.
90
289439
3540
потому что они не смогли
продемонстрировать успех.
05:05
But unfortunatelyК сожалению, there wasn'tне было ever
a well-publicizedширокую огласку increaseувеличение in fundingфинансирование
91
293003
4191
Но к сожалению, никогда не было
широко известного увеличения бюджета
05:09
for those programsпрограммы
that did demonstrateдемонстрировать successуспех,
92
297218
2761
для тех программ, которые
продемонстрировали успех,
05:12
and because of this, the programпрограмма
was never really popularпопулярный with Congressконгресс,
93
300003
3762
и поэтому данная программа
никогда не была популярна в Конгрессе
05:15
and was eventuallyв итоге shutteredставнями.
94
303789
1603
и в конце концов была закрыта.
05:17
But the spiritдух of that programпрограмма livedжил on.
95
305416
2651
Но дух этой программы жив.
05:20
MitchМитч DanielsDaniels wentотправился home to IndianaИндиана,
96
308091
2262
Митч Дэниельс вернулся домой в Индиану,
05:22
ranпобежал for governorгубернатор, got electedизбран,
97
310377
1699
выиграл выборы губернатора
05:24
and appliedприкладная the sameодна и та же premiseпредпосылка
to stateгосударство programsпрограммы,
98
312100
3778
и применил тот же подход
к программам штата,
05:27
reducingсокращение fundingфинансирование for those programsпрограммы
that could not demonstrateдемонстрировать successуспех,
99
315902
4580
уменьшая финансирование программ,
которые не могли продемонстрировать успех,
05:32
but this time, he very publiclyпублично
increasedвырос fundingфинансирование for those programsпрограммы
100
320506
5310
но на этот раз широко освещая
увеличение финансирования для тех,
05:37
that could demonstrateдемонстрировать successуспех,
101
325840
1508
которые могли это сделать.
05:39
things like increasingповышение
the numberномер of stateгосударство troopersдесант
102
327372
3287
Например, больше дорожной полиции —
05:42
that they neededнеобходимый to have,
103
330683
1204
что было необходимо
05:43
reducingсокращение wait timesраз at the DMVDMV --
104
331911
2398
и уменьшило время ожидания
в отделениях автоинспекции,
05:46
and todayCегодня, MitchМитч DanielsDaniels
is the presidentпрезидент of PurduePurdue UniversityУниверситет,
105
334333
3620
и сегодня Митч Дэниельс — президент
Университета Пердью́ —
05:49
applyingприменение yetвсе же again the sameодна и та же principlesпринципы,
106
337977
2182
снова применяет те же принципы,
05:52
this time at the higherвыше edиздание levelуровень,
107
340183
1801
на этот раз в высшем образовании,
05:54
and he's doneсделанный that in orderзаказ to keep
tuitionобучение levelsуровни for studentsстуденты there flatквартира
108
342008
4150
и он сделал это ради сохранения
прежних цен на обучение
05:58
for halfполовина a decadeдесятилетие.
109
346182
1214
в течение пяти лет.
06:00
Now, while MitchМитч DanielsDaniels
appliedприкладная this at the federalфедеральный levelуровень,
110
348752
3088
Митч Дэниельс применил это
на федеральном уровне,
06:03
the stateгосударство levelуровень, and in higherвыше edиздание,
111
351864
1793
на уровне штата и в высшем образовании.
06:05
the guy that really crackedтреснувший
the codeкод for citiesгорода
112
353681
3126
А с городами добился
успеха другой парень —
06:08
is a Democratдемократ, MartinМартин O'MalleyО ' Мэлли,
113
356831
2636
демократ Мартин О'Малли,
06:11
duringв течение his time as Mayorмэр of BaltimoreБалтимор.
114
359491
1928
будучи мэром Балтимора.
06:14
Now, when Mayorмэр O'MalleyО ' Мэлли tookвзял officeофис,
115
362079
1811
Когда мэр О'Малли занял свой пост,
06:15
he was a bigбольшой fanпоклонник of what they'dони been
ableв состоянии to do in Newновый YorkЙорк Cityгород
116
363914
3460
он был в восторге от того,
что они смогли сделать в Нью-Йорке,
06:19
when it cameпришел to fightingборьба crimeпреступление.
117
367398
1705
когда пришла пора
бороться с преступностью.
06:21
When RudyRudy GiulianiGiuliani first becameстал
Mayorмэр of Newновый YorkЙорк,
118
369727
3024
Когда Руди Джулиани в первый раз
стал мэром Нью-Йорка,
06:24
crimeпреступление statisticsстатистика were collectedсобранный
on a monthlyежемесячно, even an annualгодовой basisоснова,
119
372775
5071
статистику преступлений собирали
ежемесячно, даже ежегодно,
06:29
and then policeполиция resourcesРесурсы would be
allocatedвыделено basedисходя из on those statisticsстатистика.
120
377870
3874
и соответственно распределяли
ресурсы полиции.
06:34
GiulianiGiuliani shrunkсжавшийся that time frameРамка,
so that crimeпреступление statisticsстатистика
121
382174
3659
Джулиани сократил этот промежуток,
и криминальную статистику
06:37
would be collectedсобранный on a dailyежедневно,
even hourlyпочасовой basisоснова,
122
385857
3492
собирали ежедневно, даже ежечасно,
06:41
and then policeполиция resourcesРесурсы
would be allocatedвыделено
123
389373
3301
и силы полиции распределяли
06:44
to those areasрайоны quicklyбыстро where crimesпреступления
were occurringпроисходящий todayCегодня
124
392698
3930
быстро в те районы,
где происходили преступления сегодня,
06:48
ratherскорее than where
they were occurringпроисходящий last quarterчетверть.
125
396652
2570
а не туда, где они происходили
в прошлом квартале.
06:52
Well, O'MalleyО ' Мэлли lovedлюбимый that approachподход,
and he appliedприкладная it in BaltimoreБалтимор.
126
400700
3215
О'Малли понравился этот подход,
и он применил его в Балтиморе.
06:55
And he appliedприкладная it to the two areasрайоны
that were mostбольшинство problematicпроблематичный for BaltimoreБалтимор
127
403939
5635
Он применил его к двум районам Балтимора,
которые были наиболее проблемными
с точки зрения борьбы с преступностью.
07:01
from a crime-fightingборьба с преступностью standpointточка зрения.
128
409598
1619
07:03
We call these the kidneysпочки of deathсмерть.
129
411241
2341
Мы называем их почками смерти.
07:05
[BaltimoreБалтимор homicidesубийства and shootingsрасстрелы, 1999]
130
413606
1969
[Убийства и стрельба
в Балтиморе, 1999 год]
07:07
So there they are, the kidneysпочки.
131
415599
1610
Вот они, почки.
07:09
Now watch this.
132
417808
1234
Теперь посмотрите на это.
07:11
Watch what happensпроисходит
when you applyподать заявление dataданные in realреальный time
133
419066
3258
Смотрите, что происходит, когда вы
используете данные в реальном времени
07:14
and deployразвертывание resourcesРесурсы quicklyбыстро.
134
422348
1783
и быстро перенаправляете ресурсы.
07:19
In a decadeдесятилетие, they reducedуменьшенный
violentнасильственный crimeпреступление in BaltimoreБалтимор
135
427401
2517
За десять лет они уменьшили
убийства и стрельбу в Балтиморе
07:21
by almostпочти 50 percentпроцент, usingс помощью this approachподход,
136
429942
2579
почти на 50%, применяя этот подход.
07:24
but the geniusгениальность of what O'MalleyО ' Мэлли did
137
432545
2540
Но гениальность того, что сделал О'Малли,
07:27
was not that he just did
what some other cityгород was doing.
138
435109
2866
не в том, что он просто сделал то,
что делал другой город.
07:29
Lots of us mayorsмэры do that.
139
437999
1714
Многие мэры так делают.
07:31
(LaughterСмех)
140
439737
1414
(Смех)
07:33
He realizedпонял that the sameодна и та же approachподход
could be used to all of the problemsпроблемы
141
441175
4437
Он понял, что тот же подход
можно применить ко всем проблемам,
07:37
that his cityгород facedсталкиваются.
142
445636
1472
стоявшим перед его городом.
07:39
And so they appliedприкладная it
to issueвопрос after issueвопрос in BaltimoreБалтимор,
143
447132
2668
И они применили его к проблемам
Балтимора, одной за другой,
07:41
and todayCегодня, it's beingявляющийся used
by mayorsмэры acrossчерез the countryстрана
144
449824
4150
и сегодня этот подход используется
мэрами по всей стране,
07:45
to dealпо рукам with some
of our greatestвеличайший challengesпроблемы.
145
453998
2135
чтобы бороться с самыми
сложными проблемами.
07:48
And the overallв общем и целом approachподход
is a very simpleпросто one --
146
456157
3149
В целом подход очень простой:
07:51
identifyидентифицировать the goalЦель
that you want to achieveдостигать;
147
459330
2822
определи цель, которой ты хочешь достичь;
07:54
identifyидентифицировать a measurementизмерение
by whichкоторый you can trackтрек progressпрогресс
148
462176
3352
определи, как ты будешь измерять прогресс
07:57
towardк that goalЦель;
149
465552
1469
на пути к этой цели;
07:59
identifyидентифицировать a way of testingтестирование that measurementизмерение
cheaplyдешево and quicklyбыстро;
150
467045
6183
определи способ измерять
это дёшево и быстро;
08:05
and then deployразвертывание whateverбез разницы strategiesстратегии
you think would work,
151
473252
4413
начни с любых стратегий,
которые ты считаешь подходящими,
08:09
testконтрольная работа them,
152
477689
1425
протестируй их,
08:11
reduceуменьшить fundingфинансирование for the strategiesстратегии
that don't work,
153
479138
3016
сократи финансирование для тех
стратегий, которые не работают,
08:14
and put your moneyДеньги
into those strategiesстратегии that do.
154
482178
3272
и вложи деньги в те, которые работают.
08:17
TodayCегодня, AtlantaAtlanta is usingс помощью this
to addressадрес housingКорпус issuesвопросы
155
485474
3413
Сегодня Атланта использует это
для решения проблемы жилья
08:20
for theirих homelessбездомный populationНаселение.
156
488911
1754
для бездомного населения.
08:22
PhiladelphiaФиладельфия has used this
to reduceуменьшить theirих crimeпреступление ratesставки
157
490689
2913
Филадельфия использовала его,
чтобы снизить уровень преступности
08:25
to levelsуровни not enjoyedнаслаждались sinceпоскольку the 1960s.
158
493626
2984
до уровня, не виданного с 1960-х годов.
08:28
LouisvilleЛуисвилл has used this
not just for theirих cityгород
159
496634
3376
Луисвилл использовал его
не только для самого города,
08:32
but in a community-wideдействующая в масштабе сообщества effortусилие
bringingприведение resourcesРесурсы togetherвместе
160
500034
3939
а для усилий всего
сообщества, совместного решения
08:35
to addressадрес vacantвакантный
and abandonedзаброшенный propertiesсвойства.
161
503997
3254
проблемы пустующих
и заброшенных зданий и земли.
08:39
And I am usingс помощью this approachподход in TulsaTulsa.
162
507275
2667
И я использую этот подход в Талсе.
08:41
I want TulsaTulsa to be a world-classмировой класс cityгород,
163
509966
3151
Я хочу, чтобы Талса стала
первоклассным городом,
08:45
and we cannotне могу do that
if we aren'tне clearЧисто in what our goalsцели are
164
513141
4246
и мы не сможем этого достичь,
если у нас не будет ясных целей
08:49
and we don't use evidenceдоказательства
and evaluationоценка to accomplishвыполнять them.
165
517411
4349
и если не будем использовать факты
и оценку для достижения целей.
Интересно — и мы столкнулись
с этим при осуществлении своего плана —
08:54
Now, what's interestingинтересно,
and we'veмы в foundнайденный in implementingреализации this,
166
522937
3072
08:58
a lot of people, when you talk about dataданные,
167
526033
3541
что многие люди,
когда ты говоришь о данных,
09:01
people think of that
as a contrastконтрастировать to creativityкреативность.
168
529598
3715
люди считают, что это
несовместимо с креативностью.
09:05
What we'veмы в foundнайденный
is actuallyна самом деле quiteдовольно the oppositeнапротив.
169
533337
2285
Мы же обнаружили, что всё наоборот.
09:07
We'veУ нас foundнайденный it to be an engineдвигатель
for creativeтворческий problem-solvingрешение проблем,
170
535646
3040
Мы обнаружили, что это — мотор
для креативного решения проблем,
09:10
because when you're focusedсосредоточены on a goalЦель,
171
538710
3310
потому что когда ты
сфокусирован на проблеме
09:14
and you can testконтрольная работа
differentдругой strategiesстратегии quicklyбыстро,
172
542044
2810
и ты можешь быстро
проверять разные стратегии,
09:16
the sky'sнебо the limitпредел on the differentдругой
things that you can testконтрольная работа out.
173
544878
3365
нет предела разнообразию подходов,
которые ты можешь проверить.
09:20
You can come up with any strategyстратегия
that you can come up with
174
548267
3071
Ты можешь предлагать любые стратегии,
какие только можешь придумать,
09:23
and utilizeиспользовать and try and testконтрольная работа it
175
551362
1882
использовать и проверять их,
09:25
untilдо you find something that worksработает,
and then you doubleдвойной down on that.
176
553268
3286
пока не найдёшь работающую,
и тогда ты удваиваешь ставку на неё.
09:28
The other areaплощадь that we'veмы в foundнайденный
that it lendsпридает itselfсам to creativityкреативность
177
556578
4133
Другая особенность, которая, как мы
обнаружили, увеличивает креативность, —
09:32
is that it breaksбрейки down
those oldстарый silosбункеры of ownershipвладение
178
560735
3237
этот подход разрушает прежние
понятия зон ответственности,
09:35
that we runбег into so oftenдовольно часто in governmentправительство.
179
563996
2169
о которые мы так часто
спотыкались в управлении.
09:38
It allowsпозволяет you to drawпривлечь
all the stakeholdersзаинтересованные стороны in your communityсообщество
180
566998
3660
Это позволяет вам вовлечь
всех заинтересованных лиц сообщества,
09:42
that careзабота about homelessnessбездомность
or crime-fightingборьба с преступностью or educationобразование
181
570682
4932
всех, кого волнует тема бездомных,
или преступность, или образование,
09:47
or vacantвакантный and abandonedзаброшенный propertiesсвойства,
182
575638
2628
или пустующая и заброшенная недвижимость,
09:50
and bringприносить those people to the tableТаблица
183
578290
2049
и усадить их всех за стол,
09:52
so you can work togetherвместе
to addressадрес your commonобщий goalЦель.
184
580363
4270
чтобы работать вместе
над достижением общей цели.
09:56
Now, in TulsaTulsa, we're applyingприменение this
185
584657
1658
В Талсе мы применяем это
09:58
to things that are
commonобщий cityгород initiativesинициативы,
186
586339
3856
к обычным городским инициативам,
10:02
things like, as you've heardуслышанным
now repeatedlyнеоднократно,
187
590219
2254
таким как — вы много раз слышали это —
10:04
publicобщественности safetyбезопасность -- that's an obviousочевидный one;
188
592497
2516
безопасность — это очевидно;
10:07
improvingулучшение our employeeнаемный рабочий
moraleбоевой дух at the cityгород --
189
595037
2675
поднятие духа наёмных рабочих в городе —
10:09
we don't think you could do good things
unlessесли you've got happyсчастливый employeesсотрудников;
190
597736
4510
вы можете создавать хорошие вещи,
только если у вас счастливые работники;
10:14
improvingулучшение the overallв общем и целом streetулица qualityкачественный
throughoutна протяжении our communityсообщество.
191
602270
4239
улучшение качества дорог
и улиц в нашем округе.
10:18
But we're alsoтакже applyingприменение it
to things that are not so traditionalтрадиционный
192
606533
4230
Но мы применяем их и к не таким
традиционным проблемам.
10:22
when you think about
what citiesгорода are responsibleответственность for,
193
610787
2786
Когда вы размышляете,
за что ответственны города,
10:25
things like increasingповышение perв capitaна душу населения incomeдоход,
194
613597
2418
в голову приходят
увеличение среднего дохода,
10:28
increasingповышение our populationНаселение,
195
616039
1851
увеличение населения,
10:29
improvingулучшение our highвысокая schoolшкола
graduationградация ratesставки,
196
617914
2582
увеличение процента окончивших школу,
10:32
and perhapsвозможно the greatestвеличайший challengeвызов
that we faceлицо as a cityгород.
197
620520
5007
и, наверно, самая важная проблема,
которая стояла перед нашим городом.
10:38
At the dawnрассвет of the 1920s,
198
626937
1866
В начале 1920-х годов
10:40
TulsaTulsa was home to the mostбольшинство vibrantвибрирующий
Africanафриканец Americanамериканский communityсообщество in the countryстрана.
199
628827
3698
в Талсе было одно из самых энергичных
афроамериканских сообществ в стране.
10:44
The Greenwoodлиственный лес sectionраздел of our cityгород
was knownизвестен as Blackчерный Wallстена Streetулица.
200
632549
4225
Район Гринвуд был известен
как Чёрная Уолл-стрит.
10:49
In 1921, in one night,
201
637842
2636
В 1921 году за одну ночь
10:52
TulsaTulsa experiencedопытный the worstнаихудший raceраса riotбунт
in Americanамериканский historyистория.
202
640502
3292
в Талсе произошёл самый крупный
межрасовый конфликт в истории США.
10:56
Blackчерный Wallстена Streetулица
was burnedсожженный to the groundземля,
203
644755
3406
Чёрная Уолл-стрит была сожжена дотла,
11:00
and todayCегодня, a childребенок that is bornРодился
204
648185
2539
и сегодня у ребёнка, рождённого
11:02
in the mostбольшинство predominantlyпреимущественно
Africanафриканец Americanамериканский partчасть of our cityгород
205
650748
2850
в преимущественно афроамериканской
части нашего города,
11:05
is expectedожидаемый to liveжить 11 yearsлет lessМеньше
than a kidдитя that's bornРодился elsewhereв другом месте in TulsaTulsa.
206
653622
3816
ожидаемая продолжительность жизни
на 11 лет меньше, чем у детей
из других районов города.
11:11
Now, for us, this is a unifyingобъединительный issueвопрос.
207
659555
3666
Сейчас это объединяющая нас проблема.
11:15
Four4 yearsлет from now, we will recognizeпризнать
208
663740
2657
Через четыре года будет
11:18
the 100thго commemorationпоминовение
of that awfulужасный eventмероприятие,
209
666421
4254
столетняя годовщина
этого ужасного события.
11:22
and in TulsaTulsa, we are bringingприведение
everyкаждый toolинструмент that we can
210
670699
4322
Мы в Талсе используем все способы,
чтобы избавиться от этой разницы
в ожидаемой продолжительности жизни,
11:27
to addressадрес that life-expectancyпродолжительность жизни disparityнесоответствие,
211
675045
2607
11:29
and we're not checkingпроверка
partyвечеринка registrationпостановка на учет cardsкарты
212
677676
2358
и мы не проверяем партбилеты
11:32
at the doorдверь to the meetingsвстречи.
213
680058
1491
при входе на собрания.
11:34
We don't careзабота who
you votedпроголосовавший for for presidentпрезидент
214
682400
2366
Нам не важно, за какого
президента ты голосовал,
11:36
if you want to help restoreвосстановить
the decadeдесятилетие of life
215
684790
2674
если ты хочешь помочь
вернуть 10 лет жизни,
11:39
that's beingявляющийся stolenпохищенный
from these kidsДети right now.
216
687488
2404
которые сейчас украдены у этих детей.
11:42
And so we'veмы в got whiteбелый folksлюди
and blackчерный folksлюди,
217
690583
3404
Итак, мы собрали белых и чёрных,
11:46
Hispanicлатиноамериканец folksлюди and NativeРодной Americanамериканский folksлюди,
218
694011
2295
испаноязычных и индейцев,
11:48
we'veмы в got membersчлены of Congressконгресс,
membersчлены of the cityгород councilсовет,
219
696330
2842
членов Конгресса,
членов городского совета,
руководителей бизнеса,
религиозных лидеров,
11:51
businessбизнес leadersлидеры, religiousрелигиозная leadersлидеры,
220
699196
1725
11:52
Trumpкозырной people and HillaryHillary people,
221
700945
2276
сторонников Трампа и Хиллари, —
11:55
all joinedприсоединился by one commonобщий beliefвера,
222
703245
2945
всех их объединила общая вера
11:58
and that is that a kidдитя should have
an equalравный shotвыстрел at a good life in our cityгород,
223
706214
4039
в то, что у детей в нашем городе должны
быть равные возможности на хорошую жизнь,
12:02
regardlessнесмотря на of what partчасть of townгород
they happenслучаться to be bornРодился in.
224
710277
3198
независимо от того, в какой
части города им выпало родиться.
12:07
Now, how do we go forwardвперед with that?
225
715129
2639
Как же мы осуществляем это?
12:10
Is that easyлегко to accomplishвыполнять?
226
718328
2080
Легко ли этого добиться?
12:12
Of courseкурс not!
227
720432
1150
Конечно нет!
12:14
If it were easyлегко to accomplishвыполнять,
228
722190
1845
Если бы этого было легко добиться,
12:16
somebodyкто-то would have alreadyуже
doneсделанный it before us.
229
724059
2484
кто-то уже сделал бы это до нас.
12:19
But what I love about cityгород governmentправительство
230
727013
2188
Но что мне нравится в управлении городом —
12:21
is that the citizensграждане can createСоздайте
231
729225
2065
горожане могут создать
12:23
whateverбез разницы kindсвоего рода of cityгород
they're willingготовы to buildстроить,
232
731314
2492
любой тип города,
какой они желают построить,
12:25
and in TulsaTulsa, we have decidedприняли решение
to buildстроить a cityгород
233
733830
3437
и в Талсе мы решили построить город,
12:29
where Republicansреспубликанцы and Democratsдемократы
use evidenceдоказательства, dataданные and evaluationоценка
234
737291
5318
где республиканцы и демократы
используют факты, данные и оценки,
12:34
to solveрешать our greatestвеличайший challengesпроблемы togetherвместе.
235
742633
2684
чтобы вместе решить
самые сложные наши проблемы.
И если мы можем это сделать,
12:38
And if we can do this,
236
746944
1277
12:40
if we can setзадавать partisanshipпристрастность asideв стороне
237
748245
2650
если мы можем отбросить
политические симпатии
12:42
in the only stateгосударство in the wholeвсе countryстрана
where BarackБарак ObamaОбама never carriedосуществляется
238
750919
4473
в единственном штате, где
Барак Обама никогда не выиграл
12:47
a singleОдин countyокруг,
239
755416
1730
ни в одном графстве,
12:49
then you can do it in your townгород, too.
240
757170
1913
то и вы можете сделать это в своём городе.
12:51
(LaughterСмех)
241
759107
2103
(Смех)
12:53
Your citiesгорода can be savedсохранены or squanderedрастратил
242
761234
3238
Ваши города могут быть
спасены или потеряны
12:56
in one generationпоколение.
243
764496
1452
за одно поколение.
12:59
So let's agreeдать согласие to setзадавать asideв стороне
our philosophicalфилософский disagreementsразногласия
244
767036
6024
Поэтому давайте договоримся отложить
наши философские разногласия
13:05
and focusфокус on those aspirationsстремления
that uniteобъединять us.
245
773084
3222
и сфокусируемся
на объединяющих нас устремлениях.
13:09
Let's graspсхватывание the opportunityвозможность
that is presentedпредставленный by innovationинновация
246
777001
4120
Давайте воспользуемся возможностью,
которую дают инновации,
13:13
to buildстроить better communitiesсообщества
for our neighborsсоседи.
247
781145
2641
чтобы построить лучшие
сообщества для наших соседей.
13:16
Let's replaceзамещать a focusфокус on partisanпристрастный divisionделение
248
784441
3913
Давайте сместим фокус
с политического разделения
13:20
with a focusфокус on resultsРезультаты.
249
788378
2245
на результаты.
13:23
That is the pathдорожка
to a better futureбудущее for us all.
250
791152
3532
Это путь к лучшему будущему для всех нас.
13:27
Thank you for your time.
251
795325
1151
Спасибо за ваше время.
13:28
(ApplauseАплодисменты)
252
796500
3096
(Аплодисменты)
Translated by Pavel Yudaev
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
G.T. Bynum - Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division.

Why you should listen

G.T. Bynum the 40th Mayor of Tulsa, Oklahoma. Prior to his election as Mayor, Bynum served for eight years on the Tulsa City Council. During that time, he was elected as the youngest City Council Chairman in Tulsa history.

Throughout his time in Tulsa city government, Bynum has focused on fiscal restraint, public safety and infrastructure. He led the successful effort to enact the largest streets improvement package in the city's history, authored the first city sales tax cut in Tulsa history, doubled the number of police academies to increase manpower, authored legislation creating the first municipal rainy day fund in Oklahoma and coordinated efforts to establish the first municipal veterans treatment court in the United States.

In 2011, Bynum was selected as an Aspen Institute Rodel Fellow, a program which seeks to bring together 24 of the nation's most promising young elected leaders on a bipartisan basis, explore the responsibilities of public leadership and assist them in achieving their fullest potential in public service.

In 2014, Bynum was selected as the only city councilor in the nation to participate in the Moneyball for Government Fellowship Program, which aims to assist local governments in achieving better results with limited budgets through increasing the use of data, evidence and evaluation when spending taxpayer money.

Bynum is a proud graduate of two institutions operated by the Augustinian Order of the Catholic Church: Cascia Hall Preparatory School in Tulsa and Villanova University, where he served as Student Body President. He previously worked as the managing partner of Capitol Ventures, and before that in the United States Senate for Senators Don Nickles and Tom Coburn. 

Mayor Bynum comes from a family dedicated to public service and he and his wife, Susan, are the proud parents of Robert and Annabel --the sixth generation of Bynums to call Tulsa home.

More profile about the speaker
G.T. Bynum | Speaker | TED.com