ABOUT THE SPEAKER
Charles Elachi - Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers.

Why you should listen

Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Lab at Caltech. He leads JPL's efforts to build robots that explore space -- including the surprisingly long-lived Mars Rovers. In the wake of the Rovers' success (and even fame), it's worth remembering that they grew out of some troubled earlier attempts to reach Mars. Elachi's careful management of the Rover program, wrote the US News and World Report, was a key piece of its success. And Elachi gives equal credit to some extraordinary luck.

As JPL's director for space and Earth science programs from 1982 to 2000, and then its head since then, he's led the development of many new instruments and programs for observing Earth and exploring the planets. It's in part thanks to him that, as of May 2008, we have 17 different robots exploring space. His own academic specialty is active microwave remote sensing and electromagnetic theory.

More profile about the speaker
Charles Elachi | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Charles Elachi: The story behind the Mars Rovers

Чарльз Элачи: История о марсоходах

Filmed:
639,501 views

На конференции «Serious Play 2008» [Серьёзные Игры 2008] Чарльз Элачи делится историями легендарной Лаборатории Реактивного Движения НАСА, включая рассказы и видео о проекте создания марсоходов.
- Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd startНачало with tellingговоря you or showingпоказ you the people who startedначал [Jetфорсунка Propulsionсиловая установка Labлаборатория].
0
0
4000
Для начала я покажу вам людей,
организовавших
Лабораторию Реактивного Движения (ЛРД).
00:20
When they were a bunchгроздь of kidsДети,
1
4000
2000
Когда они были компанией подростков,
00:22
they were kindсвоего рода of very imaginativeобразный, very adventurousпредприимчивый,
2
6000
3000
они были крайне изобретательными
и очень авантюрными.
00:25
as they were tryingпытаясь at CaltechКалифорнийский технологический институт to mixсмешивание chemicalsхимикалии
3
9000
2000
Они пытались смешивать химикаты
в Калифорнийском технологическом институте (Калтех),
00:27
and see whichкоторый one blowsударов up more.
4
11000
2000
чтобы посмотреть,
какой из них детонирует сильнее.
00:29
Well, I don't recommendрекомендовать that you try to do that now.
5
13000
3000
Я не рекомендую вам
повторять это сейчас.
00:32
Naturallyестественно, they blewдул up a shackлачуга, and CaltechКалифорнийский технологический институт, well, then,
6
16000
2000
В итоге они взорвали какой-то сарай,
и Калтех заявил тогда:
00:34
hey, you go to the ArroyoАрройо and really do all your testsтесты in there.
7
18000
4000
«Уезжайте в Арройо
и проводите там все свои опыты».
00:38
So, that's what we call our first five5 employeesсотрудников
8
22000
3000
За чашкой чая именно их мы называем
00:41
duringв течение the teaчай breakломать, you know, in here.
9
25000
3000
нашими первыми пятью сотрудниками.
00:44
As I said, they were adventurousпредприимчивый people.
10
28000
2000
Как я уже говорил,
это были настоящие авантюристы.
00:46
As a matterдело of factфакт, one of them, who was, kindсвоего рода of, partчасть of a cultкульт
11
30000
4000
Один из них был частью клана,
00:50
whichкоторый was not too farдалеко from here on Orangeоранжевый Groveлесок,
12
34000
4000
который располагался
недалеко отсюда на Орендж Гров.
00:54
and unfortunatelyК сожалению he blewдул up himselfсам because he keptхранится mixingсмешивание chemicalsхимикалии
13
38000
4000
В итоге он подорвал себя,
потому что смешивал реагенты,
00:58
and tryingпытаясь to figureфигура out whichкоторый onesте, were the bestЛучший chemicalsхимикалии.
14
42000
2000
пытаясь понять,
какой из них самый лучший.
01:00
So, that givesдает you a kindсвоего рода of flavorаромат
15
44000
2000
Теперь вы получили
некоторое представление о том,
01:02
of the kindсвоего рода of people we have there.
16
46000
1000
какие люди у нас работают.
01:03
We try to avoidизбежать blowingдующий ourselvesсами up.
17
47000
2000
Мы стараемся не подорвать сами себя.
01:05
This one I thought I'd showпоказать you.
18
49000
2000
Хочу показать вам
ещё одну фотографию.
01:07
GuessУгадай whichкоторый one is a JPLJPL employeeнаемный рабочий in the heartсердце of this crowdтолпа.
19
51000
3000
Догадайтесь, кто в этой толпе
является сотрудником ЛРД.
01:10
I triedпытался to come like him this morningутро,
20
54000
3000
Я хотел прийти сегодня в таком же виде,
01:13
but as I walkedходил out, then it was too coldхолодно,
21
57000
2000
но когда я вышел, было слишком холодно,
01:15
and I said, I'd better put my shirtРубашка back on.
22
59000
2000
и я решил снова одеть рубашку.
01:17
But more importantlyважно, the reasonпричина I wanted to showпоказать this pictureкартина:
23
61000
3000
Почему же эта фотография так важна?
01:20
look where the other people are looking,
24
64000
2000
Посмотрите, куда смотрит он,
01:22
and look where he is looking.
25
66000
3000
а куда смотрят все остальные люди.
01:25
WhereverГде бы anybodyкто-нибудь elseеще looksвыглядит, look somewhereгде-то elseеще,
26
69000
2000
Куда бы ни смотрели все остальные,
смотрите в другое место,
01:27
and go do something differentдругой, you know, and doing that.
27
71000
3000
идите делать что-то другое и
делайте это.
01:30
And that's kindсвоего рода of what has been the spiritдух of what we are doing.
28
74000
3000
Это примерно дух того,
что мы здесь делаем.
01:33
And I want to tell you a quoteкотировка from RalphРальф EmersonEmerson
29
77000
3000
Я хочу озвучить цитату Ральфа Эмерсона,
01:36
that one of my colleaguesколлеги, you know, put on my wallстена in my officeофис,
30
80000
3000
одного из моих коллег, которая
висит на стене в моем кабинете:
01:39
and it saysговорит, "Do not go where the pathдорожка mayмай leadвести.
31
83000
3000
«Не иди туда, куда ведёт тропа.
01:42
Go insteadвместо where there is no pathдорожка, and leaveоставлять a trailслед."
32
86000
2000
Иди туда, где нет тропы,
и оставь свой след».
01:44
And that's my recommendationрекомендация to all of you:
33
88000
2000
Это моя рекомендация всем вам.
01:46
look what everybodyвсе is doing, what they are doing;
34
90000
2000
Посмотрите, кто что делает,
01:48
go do something completelyполностью differentдругой.
35
92000
2000
и идите делать что-то абсолютно другое.
01:50
Don't try to improveулучшать a little bitнемного on what somebodyкто-то elseеще is doing,
36
94000
3000
Не пытайтесь чуть-чуть улучшить то,
что делает кто-то ещё,
01:53
because that doesn't get you very farдалеко.
37
97000
2000
потому что это
не даст вам очень многого.
01:55
In our earlyрано daysдней we used to work a lot on rocketsракеты,
38
99000
3000
В самом начале мы
много работали над ракетами,
01:58
but we alsoтакже used to have a lot of partiesстороны, you know.
39
102000
2000
но мы также устраивали много вечеринок.
02:00
As you can see, one of our partiesстороны, you know, a fewмало yearsлет agoтому назад.
40
104000
4000
Как вы можете видеть —
это одна из наших вечеринок
много лет назад.
02:04
But then a bigбольшой differenceразница happenedполучилось about 50 yearsлет agoтому назад,
41
108000
3000
Около 50 лет назад
произошло значительное изменение,
02:07
after SputnikСпутник was launchedзапущенный. We launchedзапущенный the first Americanамериканский satelliteспутник,
42
111000
4000
после запуска Спутника. Мы запустили
первый американский спутник,
02:11
and that's the one you see on the left in there.
43
115000
2000
вот он слева, как вы видите.
02:13
And here we madeсделал 180 degreesстепени changeизменение:
44
117000
2000
Так мы полностью всё поменяли:
02:15
we changedизменено from a rocketракета houseдом to be an explorationисследование houseдом.
45
119000
4000
мы перестали быть ракетным цехом
и стали исследовательским центром.
02:19
And that was doneсделанный over a periodпериод of a coupleпара of yearsлет,
46
123000
3000
Это произошло буквально за пару лет.
02:22
and now we are the leadingведущий organizationорганизация, you know,
47
126000
2000
Сейчас мы ведущая организация,
02:24
exploringисследование spaceпространство on all of your behalfот имени.
48
128000
3000
исследующая космос от лица всех вас.
02:27
But even when we did that, we had to remindнапоминать ourselvesсами,
49
131000
3000
Но даже когда мы делали это,
мы должны были напоминать себе:
02:30
sometimesиногда there are setbacksнеудачи.
50
134000
2000
иногда случаются неудачи.
02:32
So you see, on the bottomдно, that rocketракета was supposedпредполагаемый to go upwardвверх;
51
136000
3000
Внизу вы видите ракету,
которая должна была лететь вверх,
02:35
somehowкак-то it endedзакончился going sidewaysвбок.
52
139000
2000
но каким-то образом ушла в сторону.
02:37
So that's what we call the misguidedнеправильный missileракета.
53
141000
3000
Это то, что мы называем
«неуправляемая ракета».
02:40
But then alsoтакже, just to celebrateпраздновать that,
54
144000
2000
Но тогда, чтобы отпраздновать это,
02:42
we startedначал an eventмероприятие at JPLJPL for "Missскучать Guidedруководствоваться Missileракета."
55
146000
3000
мы организовали мероприятие
«Мисс Управляемая Ракета» в ЛРД.
02:45
So, we used to have a celebrationпраздник everyкаждый yearгод and selectВыбрать --
56
149000
3000
Мы привыкли праздновать каждый год —
02:48
there used to be competitionсоревнование and paradesпарадов and so on.
57
152000
3000
были конкурсы, парады и что-то ещё.
02:51
It's not very appropriateподходящее to do it now. Some people tell me to do it;
58
155000
3000
Это не очень уместно сейчас.
Некоторые люди говорят мне
02:54
I think, well, that's not really properправильный, you know, these daysдней.
59
158000
4000
вернуть этот обычай, а я думаю,
что сегодня это не уместно.
02:58
So, we do something a little bitнемного more seriousсерьезный.
60
162000
2000
Мы делаем что-то чуть более серьёзное.
03:00
And that's what you see in the last RoseРоза Bowlмиска, you know,
61
164000
3000
Вот то, что вы могли видеть
на последней Роуз Боул,
03:03
when we enteredвошел one of the floatsплавает.
62
167000
2000
когда мы участвовали в одном из шествий.
03:05
That's more on the playиграть sideбоковая сторона. And on the right sideбоковая сторона,
63
169000
2000
Это видно на видео. А справа
03:07
that's the Roverпират just before we finishedзаконченный its testingтестирование
64
171000
3000
Марсоход прямо перед тем,
как мы закончили его тестировать,
03:10
to take it to the Capeмыс to launchзапуск it.
65
174000
2000
чтобы отвезти на мыс для запуска.
03:12
These are the RoversРоверы up here that you have on MarsМарс now.
66
176000
3000
Это марсоходы, которые
сейчас уже на Марсе.
03:15
So that kindсвоего рода of tellsговорит you about, kindсвоего рода of, the funвесело things,
67
179000
3000
Это даёт понять, какие забавные штуки
03:18
you know, and the seriousсерьезный things that we try to do.
68
182000
2000
и серьёзные дела мы пытаемся делать.
03:20
But I said I'm going to showпоказать you a shortкороткая clipклип
69
184000
2000
Я обещал показать вам короткое видео
03:22
of one of our employeesсотрудников to kindсвоего рода of give you an ideaидея
70
186000
3000
об одном нашем сотруднике,
чтобы дать вам представление,
03:25
about some of the talentталант that we have.
71
189000
2000
какие таланты у нас работают.
03:39
Videoвидео: MorganМорган HendryХендри: Bewareберегись of Safetyбезопасности is
72
203000
2000
Видео: Морган Хендри:
«Думай о безопасности» —
03:41
an instrumentalинструментальный rockкамень bandгруппа.
73
205000
2000
это название нашей
инструментальной рок-группы.
03:43
It branchesветви on more the experimentalэкспериментальный sideбоковая сторона.
74
207000
3000
У неё более экспериментальный стиль.
03:46
There's the improvisationalимпровизационный sideбоковая сторона of jazzджаз.
75
210000
3000
Там и джазовая импровизация,
03:49
There's the heavy-hittingбольшегрузных ударять soundзвук of rockкамень.
76
213000
3000
и тяжёлый рок.
03:52
Beingбытие ableв состоянии to treatрассматривать soundзвук as an instrumentинструмент, and be ableв состоянии to digкопать
77
216000
5000
Это возможность работать со звуком
как с инструментом,
возможность извлекать
03:57
for more abstractАбстрактные soundsзвуки and things to playиграть liveжить,
78
221000
2000
более абстрактные звуки и играть вживую,
03:59
mixingсмешивание electronicsэлектроника and acousticsакустика.
79
223000
2000
смешивая электронику и акустику.
04:01
The music'sнаша музыка halfполовина of me, but the other halfполовина --
80
225000
4000
Музыка — это половина меня,
но другая половина…
04:05
I landedвысадился probablyвероятно the bestЛучший gigдвуколка of all.
81
229000
3000
Я получил, возможно,
самую лучшую работу.
04:08
I work for the Jetфорсунка Propulsionсиловая установка Labлаборатория. I'm buildingздание the nextследующий MarsМарс Roverпират.
82
232000
3000
Я работаю
в Лаборатории Реактивного Движения.
Я строю следующий марсоход.
04:11
Some of the mostбольшинство brilliantблестящий engineersинженеры I know
83
235000
3000
Некоторые из самых выдающихся инженеров,
которых я знаю —
04:14
are the onesте, who have that sortСортировать of artisticхудожественный qualityкачественный about them.
84
238000
4000
это люди, у которых есть
артистические качества.
04:18
You've got to do what you want to do.
85
242000
2000
Ты должен делать то,
что хочешь делать.
04:20
And anyoneкто угодно who tellsговорит you you can't, you don't listen to them.
86
244000
3000
Если кто-то говорит,
что ты не можешь, не слушай их.
04:23
Maybe they're right - I doubtсомнение it.
87
247000
3000
Может быть, они правы, но я сомневаюсь.
04:26
Tell them where to put it, and then just do what you want to do.
88
250000
2000
Пускай оставят это при себе,
а сам продолжай делать то, что хочешь.
04:28
I'm MorganМорган HendryХендри. I am NASAНАСА.
89
252000
3000
Я Морган Хендри. Я — НАСА.
04:34
CharlesЧарльз ElachiElachi: Now, movingперемещение from the playиграть stuffматериал to the seriousсерьезный stuffматериал,
90
258000
3000
Чарльз Элачи: Перейдём
от развлекательных тем к более серьёзным.
04:37
always people askпросить, why do we exploreисследовать?
91
261000
2000
Люди всегда спрашивают:
почему мы занимаемся исследованиями?
04:39
Why are we doing all of these missionsмиссии and why are we exploringисследование them?
92
263000
3000
Почему мы организуем
все эти миссии, и зачем мы исследуем?
04:42
Well, the way I think about it is fairlyдовольно simpleпросто.
93
266000
2000
Я думаю,
ответ действительно простой.
04:44
Somehowкак-то, 13 billionмиллиард yearsлет agoтому назад there was a Bigбольшой Bangбах, and you've heardуслышанным
94
268000
3000
Как-то 13 млрд лет назад
произошёл Большой Взрыв,
04:47
a little bitнемного about, you know, the originпроисхождения of the universeвселенная.
95
271000
3000
и вы слышали чуть-чуть
о происхождении Вселенной.
04:50
But somehowкак-то what strikesзабастовки everybody'sвсе это imaginationвоображение --
96
274000
3000
Но что волнует воображение каждого,
04:53
or lots of people'sнародный imaginationвоображение -- somehowкак-то from that originalоригинал Bigбольшой Bangбах
97
277000
3000
или воображение многих —
каким образом из этого Большого Взрыва
04:56
we have this beautifulкрасивая worldМир that we liveжить in todayCегодня.
98
280000
3000
мы получили этот прекрасный мир,
в котором мы живём сегодня?
04:59
You look outsideза пределами: you have all that beautyкрасота that you see,
99
283000
3000
Посмотрите за окно:
эта красота, которую вы видите,
05:02
all that life that you see around you,
100
286000
2000
вся эта жизнь,
которую вы видите вокруг себя,
05:04
and here we have intelligentумный people like you and I
101
288000
2000
и эти умные люди, как вы и я,
05:06
who are havingимеющий a conversationразговор here.
102
290000
2000
которые ведут умные беседы.
05:08
All that startedначал from that Bigбольшой Bangбах. So, the questionвопрос is:
103
292000
2000
Всё это началось
с того самого Большого Взрыва.
Таким образом, вопрос:
05:10
How did that happenслучаться? How did that evolveэволюционировать? How did the universeвселенная formформа?
104
294000
5000
как это случилось? Как эволюционировало?
Как формировалась Вселенная?
05:15
How did the galaxiesгалактики formформа? How did the planetsпланеты formформа?
105
299000
2000
Как формировались галактики?
Как формировались планеты?
05:17
Why is there a planetпланета on whichкоторый there is life whichкоторый have evolvedэволюционировали?
106
301000
3000
Почему существует планета,
на которой есть жизнь,
которая эволюционировала?
05:20
Is that very commonобщий?
107
304000
2000
Насколько это распространено?
05:22
Is there life on everyкаждый planetпланета that you can see around the starsзвезды?
108
306000
4000
Существует ли жизнь
на каждой видимой планете?
05:26
So we literallyбуквально are all madeсделал out of stardustзвездная пыль.
109
310000
2000
Мы все буквально
сделаны из звёздной пыли.
05:28
We startedначал from those starsзвезды; we are madeсделал of stardustзвездная пыль.
110
312000
3000
Мы произошли от тех звёзд —
мы сделаны из звёздной пыли.
05:31
So, nextследующий time you are really depressedподавленный, look in the mirrorзеркало
111
315000
2000
Поэтому в следующий раз,
когда придёт депрессия,
взгляните в зеркало и скажите:
05:33
and you can look and say, hiЗдравствуй, I'm looking at a starзвезда here.
112
317000
2000
«Привет, я сейчас гляжу на звезду».
05:35
You can skipпропускать the dustпыли partчасть.
113
319000
2000
Вы можете пропустить идею про пыль.
05:37
But literallyбуквально, we are all madeсделал of stardustзвездная пыль.
114
321000
2000
Но, буквально,
мы все состоим из звёздной пыли.
05:39
So, what we are tryingпытаясь to do in our explorationисследование is effectivelyфактически
115
323000
4000
И в наших исследованиях мы пытаемся
05:43
writeзаписывать the bookкнига of how things have cameпришел about as they are todayCегодня.
116
327000
5000
написать книгу о том, как так случилось,
что мы стали такими как сегодня.
05:48
And one of the first, or the easiestпростой, placesмест we can go
117
332000
3000
Одно из первых или самых простых
мест, куда мы можем попасть
05:51
and exploreисследовать that is to go towardsв направлении MarsМарс.
118
335000
2000
и исследовать — это Марс.
05:53
And the reasonпричина MarsМарс takes particularконкретный attentionвнимание:
119
337000
3000
Причина, по которой Марс
привлекает особое внимание:
05:56
it's not very farдалеко from us.
120
340000
2000
он не очень далеко от нас.
05:58
You know, it'llэто будет take us only sixшесть monthsмесяцы to get there.
121
342000
2000
Чтобы добраться туда,
нужно всего лишь шесть месяцев.
06:00
SixШесть to nine9 monthsмесяцы at the right time of the yearгод.
122
344000
3000
От шести до девяти месяцев,
в зависимости от времени года.
06:03
It's a planetпланета somewhatв некотором роде similarаналогичный to EarthЗемля. It's a little bitнемного smallerменьше,
123
347000
2000
Эта планета в некоторой степени
похожа на Землю. Она чуть меньше,
06:05
but the landземельные участки massмасса on MarsМарс is about the sameодна и та же
124
349000
3000
но масса Марса примерна такая же,
06:08
as the landземельные участки massмасса on EarthЗемля, you know,
125
352000
1000
как масса Земли,
06:09
if you don't take the oceansокеаны into accountСчет.
126
353000
2000
если не брать в расчёт океаны.
06:11
It has polarполярный capsколпачки. It has an atmosphereатмосфера somewhatв некотором роде thinnerразбавитель than oursнаш,
127
355000
5000
Марс имеет полярные шапки.
У него более тонкая атмосфера, чем наша,
06:16
so it has weatherПогода. So, it's very similarаналогичный to some extentстепень,
128
360000
3000
поэтому там есть погода.
Он в какой-то степени нам подобен,
06:19
and you can see some of the featuresфункции on it,
129
363000
2000
и вы можете наблюдать такие объекты,
06:21
like the Grandбольшой Canyonканьон on MarsМарс,
130
365000
1000
как марсианский Гранд Каньон,
06:22
or what we call the Grandбольшой Canyonканьон on MarsМарс.
131
366000
2000
или то, что мы зовём
марсианским Гранд Каньоном.
06:24
It is like the Grandбольшой Canyonканьон on EarthЗемля, exceptКроме a hellад of a lot largerбольше.
132
368000
5000
Он похож на Гранд Каньон на Земле,
если не считать его огромных размеров,
06:29
So it's about the sizeразмер, you know, of the Unitedобъединенный Statesсостояния.
133
373000
3000
потому что он размером с США.
06:32
It has volcanoesвулканы on it. And that's Mountгора OlympusОлимп on MarsМарс,
134
376000
5000
Там есть вулканы.
Это марсианская гора Олимп,
06:37
whichкоторый is a kindсвоего рода of hugeогромный volcanicвулканический shieldщит on that planetпланета.
135
381000
4000
которая представляет собой
огромный вулканический щит.
06:41
And if you look at the heightвысота of it
136
385000
2000
Если вы посмотрите на её высоту
06:43
and you compareсравнить it to Mountгора EverestЭверест, you see, it'llэто будет give you
137
387000
4000
и сравните её с высотой горы Эверест,
это даст вам представление,
06:47
an ideaидея of how largeбольшой that Mountгора OlympusОлимп, you know, is,
138
391000
4000
насколько гора Олимп больше
06:51
relativeотносительный to Mountгора EverestЭверест.
139
395000
2000
относительно Эвереста.
06:53
So, it basicallyв основном dwarfsкарлики, you know, Mountгора EverestЭверест here on EarthЗемля.
140
397000
3000
Гора Эверест на Земле практически карлик.
06:56
So, that givesдает you an ideaидея of the tectonicтектонический eventsМероприятия or volcanicвулканический eventsМероприятия
141
400000
4000
Это даст вам представление
о тектонических или вулканических событиях,
07:00
whichкоторый have happenedполучилось on that planetпланета.
142
404000
2000
которые происходили на этой планете.
07:02
RecentlyВ последнее время from one of our satellitesспутники, this showsшоу that it's Earth-likeЗемля, как --
143
406000
3000
Недавно с одного нашего спутника
мы поймали момент
07:05
we caughtпойманный a landslideоползень occurringпроисходящий as it was happeningпроисходит.
144
409000
4000
оползня на Марсе —
как видите, на Земле мы имеем то же самое.
07:09
So it is a dynamicдинамический planetпланета,
145
413000
2000
Таким образом, это динамичная планета,
07:11
and activityМероприятия is going on as we speakговорить todayCегодня.
146
415000
3000
и изменения на ней
происходят сейчас, когда мы говорим.
07:14
And these RoversРоверы, people wonderзадаваться вопросом now, what are they doing todayCегодня,
147
418000
3000
Люди хотят знать,
что эти марсоходы делают сегодня.
07:17
so I thought I would showпоказать you a little bitнемного what they are doing.
148
421000
4000
Я покажу часть того, что они делают.
07:21
This is one very largeбольшой craterкратер. GeologistsГеологи love cratersкратеры,
149
425000
3000
Это один очень большой кратер.
Геологи любят кратеры,
07:24
because cratersкратеры are like diggingрытье a bigбольшой holeдыра in the groundземля
150
428000
2000
потому что кратеры
как раскопанная большая дыра в земле,
07:26
withoutбез really workingза работой at it,
151
430000
2000
но без реальных затрат и трудов,
07:28
and you can see what's belowниже the surfaceповерхность.
152
432000
2000
и ты можешь видеть,
что ниже поверхности.
07:30
So, this is calledназывается VictoriaВиктория Craterворонка,
153
434000
2000
Это так называемый кратер Виктория,
07:32
whichкоторый is about a fewмало footballфутбол fieldsполя in sizeразмер.
154
436000
2000
который по размеру
примерно несколько футбольных полей.
07:34
And if you look at the topВверх left, you see a little teenyкрохотный darkтемно dotточка.
155
438000
4000
Если вы посмотрите
в верхний левый угол,
вы увидите крошечную тёмную точку.
07:38
This pictureкартина was takenвзятый from an orbitingорбитальный satelliteспутник.
156
442000
2000
Эта фотография была сделана
с орбитального спутника.
07:40
If I zoomзум on it, you can see: that's the Roverпират on the surfaceповерхность.
157
444000
3000
Если приблизить её,
то вы сможете увидеть,
что это марсоход.
07:43
So, that was takenвзятый from orbitорбита; we had the cameraкамера zoomзум on the surfaceповерхность,
158
447000
3000
Она была снята с орбиты;
мы увеличили размер изображение поверхности
07:46
and we actuallyна самом деле saw the Roverпират on the surfaceповерхность.
159
450000
3000
и на самом деле
увидели марсоход на поверхности.
07:49
And we actuallyна самом деле used the combinationсочетание of the satelliteспутник imagesизображений
160
453000
4000
Мы использовали
сочетание спутниковых снимков
07:53
and the Roverпират to actuallyна самом деле conductповедение scienceнаука,
161
457000
3000
и снимков с марсохода,
чтобы проводить научные исследования,
07:56
because we can observeнаблюдать largeбольшой areasрайоны
162
460000
2000
потому что мы можем
наблюдать большие участки,
07:58
and then you can get those RoversРоверы to moveпереехать around
163
462000
2000
а затем отправлять туда марсоходы
08:00
and basicallyв основном go to a certainопределенный locationместо нахождения.
164
464000
2000
в определённое место.
08:02
So, specificallyконкретно what we are doing now is
165
466000
3000
Сейчас мы специально
08:05
that Roverпират is going down in that craterкратер.
166
469000
2000
отправляем марсоход вниз в кратер.
08:07
As I told you, geologistsгеологи love cratersкратеры.
167
471000
2000
Как я вам сказал, геологи любят кратеры.
08:09
And the reasonпричина is, manyмногие of you wentотправился to the Grandбольшой Canyonканьон,
168
473000
3000
А причина… Многие из вас
были в Град Каньон
08:12
and you see in the wallстена of the Grandбольшой Canyonканьон, you see these layersслои.
169
476000
4000
и видели на склоне Гранд Каньона пласты.
08:16
And what these layersслои -- that's what the surfaceповерхность used to be
170
480000
3000
Эти пласты ни что иное, как то,
чем была поверхность
08:19
a millionмиллиона yearsлет agoтому назад, 10 millionмиллиона yearsлет agoтому назад,
171
483000
3000
миллион лет назад,
десять миллионов лет назад,
сто миллионов лет назад,
08:22
100 millionмиллиона yearsлет agoтому назад, and you get depositsдепозиты on topВверх of them.
172
486000
2000
и вы можете получить из них
разные геологические породы.
08:24
So if you can readчитать the layersслои it's like readingчтение your bookкнига,
173
488000
3000
Можно читать слои,
как если бы вы читали книгу,
08:27
and you can learnучить the historyистория of what happenedполучилось in the pastмимо
174
491000
3000
и можно узнать историю того,
что произошло в прошлом
08:30
in that locationместо нахождения.
175
494000
2000
в этом месте.
08:32
So what you are seeingвидя here are the layersслои on the wallстена
176
496000
3000
Здесь вы видите
геологические пласты на склоне кратера,
08:35
of that craterкратер, and the Roverпират is going down now, measuringизмерения, you know,
177
499000
4000
и марсоход спускается вниз,
08:39
the propertiesсвойства and analyzingанализирующая the rocksгорные породы
178
503000
2000
измеряя свойства
и анализируя горную породу
08:41
as it's going down, you know, that canyonканьон.
179
505000
3000
в процессе спуска в каньон.
08:44
Now, it's kindсвоего рода of a little bitнемного of a challengeвызов drivingвождение
180
508000
2000
Спускаться вот так вниз по склону
08:46
down a slopeскат like this.
181
510000
2000
довольно опасно.
08:48
If you were there you wouldn'tне будет do it yourselfсам.
182
512000
2000
Если бы вы были там,
вы бы не стали этого делать.
08:50
But we really madeсделал sure we testedпроверенный those RoversРоверы
183
514000
2000
Но мы действительно тестируем марсоходы
08:52
before we got them down -- or that Roverпират --
184
516000
3000
перед тем, как отправлять их вниз —
в данном случае этот марсоход —
08:55
and madeсделал sure that it's all workingза работой well.
185
519000
2000
и убеждаемся,
что все они работают хорошо.
08:57
Now, when I cameпришел last time, shortlyвскоре after the landingпосадка --
186
521000
3000
Когда я приходил сюда в прошлый раз,
вскоре после приземления,
09:00
I think it was, like, a hundredсто daysдней after the landingпосадка --
187
524000
2000
это было примерно
через 100 дней после приземления...
09:02
I told you I was surprisedудивленный that those RoversРоверы
188
526000
2000
Я говорил вам, что удивлён,
что эти марсоходы
09:04
are lastingпрочный even a hundredсто daysдней.
189
528000
3000
продержались хотя бы сто дней.
09:07
Well, here we are four4 yearsлет laterпозже, and they're still workingза работой.
190
531000
2000
Прошло четыре года с тех пор,
а они всё ещё работают.
09:09
Now you say, CharlesЧарльз, you are really lyingлежащий to us, and so on,
191
533000
3000
Вы скажете, Чарльз, ты нас сейчас
обманываешь и тому подобное,
09:12
but that's not trueправда. We really believedСчитается, they were going to last
192
536000
2000
но это не так. Мы действительно считали,
что они будут работать
09:14
90 daysдней or 100 daysдней, because they are solarсолнечный poweredпитание,
193
538000
4000
90 или 100 дней, потому что
они заряжаются от солнца,
09:18
and MarsМарс is a dustyпыльный planetпланета, so we expectedожидаемый the dustпыли
194
542000
3000
а Марс — пыльная планета,
поэтому мы ожидали,
09:21
would startНачало accumulatingнакопления on the surfaceповерхность, and after a while
195
545000
3000
что пыль начнёт скапливаться
на поверхности марсохода,
и через какое-то время
09:24
we wouldn'tне будет have enoughдостаточно powerмощность, you know, to keep them warmтепло.
196
548000
3000
у нас не будет достаточно энергии,
чтобы держать их тёплыми.
09:27
Well, I always say it's importantважный that you are smartумная,
197
551000
2000
Я всегда говорю, важно быть умным,
09:29
but everyкаждый onceодин раз in a while it's good to be luckyвезучий.
198
553000
3000
но в какой-то момент
хорошо оказаться удачливым.
09:32
And that's what we foundнайденный out. It turnedоказалось out that everyкаждый onceодин раз in a while
199
556000
3000
Вот что мы обнаружили:
по Марсу периодически
09:35
there are dustпыли devilsчерти whichкоторый come by on MarsМарс, as you are seeingвидя here,
200
559000
4000
прокатываются пыльные смерчи,
как вы видите здесь,
09:39
and when the dustпыли devilдьявол comesвыходит over the Roverпират, it just cleansочищает it up.
201
563000
3000
и когда пыльный смерч проходит
через марсоход, он просто чистит его.
09:42
It is like a brandмарка newновый carавтомобиль that you have,
202
566000
3000
После этого он становится похож
на вашу новую машину,
09:45
and that's literallyбуквально why they have lastedпродолжалась so long.
203
569000
3000
и это объясняет, почему
марсохододы продержались так долго.
09:48
And now we designedпредназначенный them reasonablyразумно well,
204
572000
2000
Да, мы неплохо их разработали,
09:50
but that's exactlyв точку why they are lastingпрочный that long
205
574000
4000
но именно смерчи являются причиной,
по которой они работают так долго
09:54
and still providingобеспечение all the scienceнаука dataданные.
206
578000
2000
и всё ещё передают научные данные.
09:56
Now, the two RoversРоверы, eachкаждый one of them is, kindсвоего рода of, gettingполучение oldстарый.
207
580000
3000
Каждый из двух марсоходов
постепенно изнашивается.
09:59
You know, one of them, one of the wheelsколеса is stuckзастрял, is not workingза работой,
208
583000
3000
На одном из них колесо
заблокировалось и не работает,
10:02
one of the frontфронт wheelsколеса, so what we are doing,
209
586000
2000
одно из передних колёс,
10:04
we are drivingвождение it backwardsназад.
210
588000
2000
поэтому мы ездим задом наперёд.
10:06
And the other one has arthritisартрит of the shoulderплечо jointсовместный, you know,
211
590000
2000
А у другого артрит в плечевом суставе,
10:08
it's not workingза работой very well, so it's walkingгулять пешком like this,
212
592000
3000
он не очень хорошо работает,
поэтому ездит следующим образом,
10:11
and we can moveпереехать the armрука, you know, that way.
213
595000
2000
и мы можем двигать руку таким образом.
10:13
But still they are producingпроизводства a lot of scientificнаучный dataданные.
214
597000
3000
Но они всё ещё собирают
большой объём научных данных.
10:16
Now, duringв течение that wholeвсе periodпериод, a numberномер of people got excitedв восторге,
215
600000
3000
В течение всего периода многие люди
за пределами научного сообщества
10:19
you know, outsideза пределами the scienceнаука communityсообщество about these RoversРоверы,
216
603000
4000
были взволнованы
по поводу этих марсоходов.
10:23
so I thought I'd showпоказать you a videoвидео just to give you a reflectionотражение
217
607000
3000
Я покажу вам видео лишь для того,
чтобы проиллюстрировать,
10:26
about how these RoversРоверы are beingявляющийся viewedКоличество просмотров by people
218
610000
3000
как марсоходы представляются людям
10:29
other than the scienceнаука communityсообщество.
219
613000
3000
вне научного сообщества.
10:32
So let me go on the nextследующий shortкороткая videoвидео.
220
616000
2000
Давайте перейдём
к следующему короткому видео.
10:34
By the way, this videoвидео is prettyСимпатичная accurateточный of how the landingпосадка tookвзял placeместо, you know,
221
618000
5000
Кстати, это видео достаточно точно
отражает момент посадки,
10:39
about four4 yearsлет agoтому назад.
222
623000
1000
примерно четыре года назад.
10:40
Videoвидео: Okay, we have parachuteпарашют alignedвыровненный.
223
624000
2000
Видео: Хорошо, парашюты раскрылись.
10:42
Okay, deployразвертывание the airbagsподушки безопасности. Openоткрыто.
224
626000
3000
Теперь воздушные подушки.
Открылись.
10:46
Cameraкамера. We have a pictureкартина right now.
225
630000
3000
Видеокамера. Есть изображение.
10:51
Yeah!
226
635000
2000
Да!
10:53
CECE: That's about what happenedполучилось in the HoustonХьюстон operationоперация roomкомната. It's exactlyв точку like this.
227
637000
5000
ЧЭ: Примерно то же самое
происходило в Хьюстоне. Точно так.
10:58
Videoвидео: Now, if there is life, the DutchГолландский will find it.
228
642000
5000
Видео: Ели здесь есть жизнь,
голландец найдёт её.
11:09
What is he doing?
229
653000
2000
Что он делает?
11:12
What is that?
230
656000
2000
Что это?
11:24
CECE: Not too badПлохо.
231
668000
1000
ЧЭ: Неплохо.
11:34
So anywayтак или иначе, let me continueПродолжать on showingпоказ you a little bitнемного
232
678000
3000
Как бы то ни было,
давайте я покажу вам ещё кое-что,
11:37
about the beautyкрасота of that planetпланета.
233
681000
1000
характеризующее красоту этой планеты.
11:38
As I said earlierранее, it lookedсмотрел very much like EarthЗемля,
234
682000
3000
Как я сказал ранее,
Марс очень похож на Землю,
11:41
so you see sandпесок dunesдюны.
235
685000
2000
вы видите песчаные дюны.
11:43
It looksвыглядит like I could have told you these are picturesкартинки takenвзятый
236
687000
2000
Это выглядит, как если бы
я показал вам фото,
11:45
from the SaharaСахара Desertпустынный or somewhereгде-то, and you'dвы бы have believedСчитается, me,
237
689000
3000
снятые в пустыне Сахара
или типа того, и вы поверили бы мне,
11:48
but these are picturesкартинки takenвзятый from MarsМарс.
238
692000
1000
но это фотографии Марса.
11:49
But one areaплощадь whichкоторый is particularlyв частности intriguingинтригующий for us
239
693000
3000
Есть одна область,
которая особенно нас интригует —
11:52
is the northernсеверный regionобласть, you know, of MarsМарс, closeЗакрыть to the Northсевер Poleполюс,
240
696000
3000
северный район Марса,
близкий к северному полюсу,
11:55
because we see iceлед capsколпачки, and we see the iceлед capsколпачки shrinkingсокращение
241
699000
3000
потому что мы видим полярные шапки,
и мы видим, как они уменьшаются
11:58
and expandingрасширяющийся, so it's very much like you have in northernсеверный CanadaКанада.
242
702000
4000
и увеличиваются; это очень похоже на то,
что происходит в северной Канаде.
12:02
And we wanted to find out -- and we see all kindsвиды of glacialледниковый featuresфункции on it.
243
706000
3000
Мы хотели выяснить...
Мы видим различные черты ледников.
12:05
So, we wanted to find out, actuallyна самом деле,
244
709000
2000
Мы хотели выяснить,
12:07
what is that iceлед madeсделал of, and could that have embeddedвстроенный in it
245
711000
4000
из чего состоит лёд,
и возможно ли, что в нём заледенели
12:11
some organicорганический, you know, materialматериал.
246
715000
3000
органические вещества.
12:14
So we have a spacecraftкосмический корабль whichкоторый is headingзаголовок towardsв направлении MarsМарс,
247
718000
2000
У нас есть космический корабль
под названием Феникс,
12:16
calledназывается PhoenixФеникс, and that spacecraftкосмический корабль will landземельные участки
248
720000
3000
который направляется в сторону Марса.
Этот аппарат приземлится
12:19
17 daysдней, sevenсемь hoursчасов and 20 secondsсекунд from now,
249
723000
4000
через 17 дней, 7 часов и 20 секунд
от настоящего момента,
12:23
so you can adjustрегулировать your watch.
250
727000
2000
таким образом, вы можете
точно настроить ваши часы.
12:25
So it's on Mayмай 25 around just before five5 o'clockчас our time here
251
729000
4000
25 мая около пяти часов
по местному времени
12:29
on the Westзапад Coastберег, actuallyна самом деле we will be landingпосадка on anotherдругой planetпланета.
252
733000
3000
на западном побережье
мы приземлимся на другой планете.
12:32
And as you can see, this is a pictureкартина of the spacecraftкосмический корабль put on MarsМарс,
253
736000
4000
Это изображение космического аппарата,
приземлившегося на Марсе,
12:36
but I thought that just in caseдело you're going to missМисс that showпоказать, you know,
254
740000
3000
но если вы собираетесь
пропустить это шоу
12:39
in 17 daysдней, I'll showпоказать you, kindсвоего рода of,
255
743000
2000
через 17 дней, я покажу вам то,
12:41
a little bitнемного of what's going to happenслучаться.
256
745000
2000
что будет происходить.
12:43
Videoвидео: That's what we call the sevenсемь minutesминут of terrorтеррор.
257
747000
3000
Видео: Это то, что мы называем
«семь минут страха».
13:00
So the planплан is to digкопать in the soilпочва and take samplesобразцы
258
764000
2000
План — копать почву и взять образцы,
13:02
that we put them in an ovenдуховой шкаф and actuallyна самом деле heatвысокая температура them
259
766000
3000
которые мы положим в печь, нагреем
13:05
and look what gasesгазов will come from it.
260
769000
2000
и посмотрим, какие газы выйдут оттуда.
13:07
So this was launchedзапущенный about nine9 monthsмесяцы agoтому назад.
261
771000
3000
Корабль бы запущен
примерно девять месяцев назад.
13:13
We'llЧто ж be comingприход in at 12,000 milesмиль perв hourчас, and in sevenсемь minutesминут
262
777000
4000
Мы будем входить в атмосферу
со скоростью 5,5 тысяч км/час,
и в течение семи минут
13:17
we have to stop and touchпотрогать the surfaceповерхность very softlyмягко
263
781000
3000
мы должны остановиться
и приземлиться очень мягко,
13:20
so we don't breakломать that landerспускаемый аппарат.
264
784000
2000
чтобы не повредить аппарат.
13:38
BenБен CichyCichy: PhoenixФеникс is the first MarsМарс Scoutразведчик missionмиссия.
265
802000
2000
Бен Кичи: Феникс —
это первая разведывательная миссия на Марс.
13:40
It's the first missionмиссия that's going to try to landземельные участки
266
804000
2000
Это первая миссия, которая,
как планируется, попытается приземлиться
13:42
nearвозле the Northсевер Poleполюс of MarsМарс, and it's the first missionмиссия
267
806000
2000
около марсианского северного полюса,
и это первая миссия,
13:44
that's actuallyна самом деле going to try and reachдостичь out and touchпотрогать waterводы
268
808000
3000
которая попробует достать,
извлечь и потрогать воду
13:47
on the surfaceповерхность of anotherдругой planetпланета.
269
811000
2000
на поверхности другой планеты.
13:49
LynnЛинн CraigCraig: Where there tendsкак правило, to be waterводы, at leastнаименее on EarthЗемля,
270
813000
3000
Линн Крейг: Там, где есть вода,
по крайней мере на Земле,
13:52
there tendsкак правило, to be life, and so it's potentiallyпотенциально a placeместо
271
816000
3000
может быть жизнь.
Потенциально это место,
13:55
where life could have existedсуществовавший on the planetпланета in the pastмимо.
272
819000
4000
где жизнь могла бы существовать
на планете в прошлом.
14:03
ErikErik Baileyдвор замка: The mainглавный purposeцель of EDLEDL is to take a spacecraftкосмический корабль that is travelingпутешествие
273
827000
3000
Эрик Бейли: Главная цель этапа
ВСП (вход-снижение-посадка) —
взять летательный аппарат,
путешествующий со скоростью
14:06
at 12,500 milesмиль an hourчас and bringприносить it to a screechingвизг haltстой
274
830000
6000
5,5 тысяч км/час,
и заставить его внезапно остановиться,
14:12
in a softмягкий way in a very shortкороткая amountколичество of time.
275
836000
3000
мягко и за очень
короткий промежуток времени.
14:16
BCДо нашей эры: We enterвойти the Martianмарсианский atmosphereатмосфера.
276
840000
2000
БК: Мы входим в атмосферу Марса.
14:18
We're 70 milesмиль aboveвыше the surfaceповерхность of MarsМарс.
277
842000
2000
Мы на высоте 112 км
от поверхности Марса.
14:20
And our landerспускаемый аппарат is safelyбезопасно tuckedзаправленные insideвнутри what we call an aeroshellAeroShell.
278
844000
3000
Наш аппарат безопасно спрятан
внутри того, что мы называем аэроброня.
14:23
EBEB: LooksВидать kindсвоего рода of like an iceлед creamкрем coneконус, more or lessМеньше.
279
847000
2000
ЭБ: Он выглядит примерно
как рожок мороженого.
14:25
BCДо нашей эры: And on the frontфронт of it is this heatвысокая температура shieldщит,
280
849000
2000
БК: И на его передней части
расположен теплозащитный экран,
14:27
this saucer-lookingблюдце выглядящий thing that has about a half-inchполдюйма
281
851000
3000
похожий на блюдце
толщиной в сантиметр;
14:30
of essentiallyпо существу what's corkпробка on the frontфронт of it,
282
854000
2000
эта своеобразная пробка
14:32
whichкоторый is our heatвысокая температура shieldщит.
283
856000
1000
и есть наш теплозащитный экран.
14:33
Now, this is really specialособый corkпробка,
284
857000
2000
Это действительно особая пробка,
14:35
and this corkпробка is what's going to protectзащищать us
285
859000
2000
и эта пробка —
то, что будет защищать нас
14:37
from the violentнасильственный atmosphericатмосферный entryзапись that we're about to experienceопыт.
286
861000
3000
от резкого входа в атмосферу,
который мы собираемся испытать на себе.
14:41
Robобкрадывать GroverГровер: Frictionфрикционный really startsначинается to buildстроить up on the spacecraftкосмический корабль,
287
865000
3000
Роб Гровер: Трение между аппаратом и воздухом
начинает значительно усиливаться,
14:44
and we use the frictionтрение when it's flyingлетающий throughчерез the atmosphereатмосфера
288
868000
3000
и мы используем это трение
в нашу пользу, когда он
летит сквозь атмосферу,
14:47
to our advantageпреимущество to slowмедленный us down.
289
871000
2000
чтобы замедлиться.
14:50
BCДо нашей эры: From this pointточка, we're going to decelerateзамедлять скорость from 12,500 milesмиль an hourчас
290
874000
3000
БК: С этого момента мы собираемся
замедлиться с 5,5 тысяч км/час
14:55
down to 900 milesмиль an hourчас.
291
879000
2000
до полутора тысяч км/час.
14:57
EBEB: The outsideза пределами can get almostпочти as hotгорячий as the surfaceповерхность of the Sunсолнце.
292
881000
2000
ЭБ: Снаружи температура может достигать
температуры поверхности солнца.
14:59
RGRG: The temperatureтемпература of the heatвысокая температура shieldщит can reachдостичь 2,600 degreesстепени FahrenheitФаренгейт.
293
883000
4000
РГ: Температура теплозащитного экрана
может достигать полутора тысяч градусов.
15:05
EBEB: The insideвнутри doesn't get very hotгорячий.
294
889000
2000
ЭБ: Внутри не будет очень жарко.
15:07
It probablyвероятно getsполучает about roomкомната temperatureтемпература.
295
891000
3000
Будет примерно комнатная температура.
15:10
RichardРичард KornfeldКорнфелд: There is this windowокно of opportunityвозможность
296
894000
3000
Ричард Корнфельд:
Есть момент времени,
15:13
withinв whichкоторый we can deployразвертывание the parachuteпарашют.
297
897000
2000
когда мы сможем раскрыть парашют.
15:16
EBEB: If you fireОгонь the 'chuteпарашют too earlyрано, the parachuteпарашют itselfсам could failпотерпеть неудачу.
298
900000
3000
ЭБ: Если вы раскрываете парашют
слишком рано, он может не раскрыться.
15:19
The fabricткань and the stitchingсшивание could just pullвытащить apartКроме.
299
903000
3000
Ткань и швы могут просто разорваться.
15:24
And that would be badПлохо.
300
908000
2000
И это было бы плохо.
15:26
BCДо нашей эры: In the first 15 secondsсекунд after we deployразвертывание the parachuteпарашют,
301
910000
3000
БК: В течение первых 15 секунд
после того, как мы раскроем парашют,
15:29
we'llЧто ж decelerateзамедлять скорость from 900 milesмиль an hourчас
302
913000
2000
наша скорость упадёт
с полутора тысяч км/час
15:31
to a relativelyотносительно slowмедленный 250 milesмиль an hourчас.
303
915000
3000
до относительно низкой скорости
400 км/час.
15:34
We no longerдольше need the heatвысокая температура shieldщит to protectзащищать us
304
918000
2000
После этого нам больше не нужен
теплозащитный экран для защиты
15:36
from the forceсила of atmosphericатмосферный entryзапись, so we jettisonотделываться the heatвысокая температура shieldщит,
305
920000
4000
от воздействия атмосферы, поэтому
мы сбрасываем теплозащитный экран,
15:40
exposingподвергая for the first time our landerспускаемый аппарат to the atmosphereатмосфера of MarsМарс.
306
924000
3000
впервые подвергая
наш космический аппарат
прямому воздействию атмосферы Марса.
15:43
LCLC: After the heatвысокая температура shieldщит has been jettisonedвыброшены за борт and the legsноги are deployedразвернутый,
307
927000
4000
ЛК: После того,
как теплозащитный экран сброшен,
а ноги аппарата выпущены,
15:47
the nextследующий stepшаг is to have the radarрадиолокационный systemсистема beginначать to detectобнаружить
308
931000
4000
система радаров начинает определять,
15:51
how farдалеко PhoenixФеникс really is from the groundземля.
309
935000
4000
насколько высоко Феникс
находится от земли.
15:55
BCДо нашей эры: We'veУ нас lostпотерял 99 percentпроцент of our entryзапись velocityскорость.
310
939000
3000
БК: Мы потеряли 99%
нашей первоначальной скорости.
15:58
So, we're 99 percentпроцент of the way to where we want to be.
311
942000
3000
Таким образом, мы прошли 99% пути
до нашего пункта назначения.
16:01
But that last one percentпроцент, as it always seemsкажется to be, is the trickyзапутанный partчасть.
312
945000
3000
Но оставшийся 1%,
как всегда, оказывается коварным.
16:04
EBEB: Now the spacecraftкосмический корабль actuallyна самом деле has to decideпринимать решение
313
948000
3000
ЭБ: Сейчас космический аппарат
действительно должен решить,
16:07
when it's going to get ridизбавиться of its parachuteпарашют.
314
951000
2000
когда он собирается
избавиться от парашюта.
16:09
BCДо нашей эры: We separateотдельный from the landerспускаемый аппарат going 125 milesмиль an hourчас
315
953000
2000
БК: Мы отделяемся от аппарата,
летящего со скоростью 200 км/час,
16:11
at roughlyгрубо a kilometerкилометр aboveвыше the surfaceповерхность of MarsМарс: 3,200 feetноги.
316
955000
4000
на высоте примерно километр
от поверхности Марса.
16:15
That's like takingпринятие two Empireимперия Stateсостояние Buildingsздания
317
959000
2000
Это как взять два здания
Эмпайр-стэйт-билдинг
16:17
and stackingштабелирования them on topВверх of one anotherдругой.
318
961000
1000
и поставить один на другой.
16:18
EBEB: That's when we separateотдельный from the back shellоболочка,
319
962000
2000
ЭБ: Вот когда мы
отделяем заднюю оболочку,
16:20
and we're now in free-fallсвободное падение.
320
964000
2000
и теперь мы в свободном падении.
16:24
It's a very scaryстрашно momentмомент; a lot has to happenслучаться
321
968000
2000
Это очень опасный момент:
многое может случиться
16:26
in a very shortкороткая amountколичество of time.
322
970000
2000
в течение
очень короткого периода времени.
16:30
LCLC: So it's in a free-fallсвободное падение,
323
974000
2000
ЛК: Аппарат в свободном падении,
16:32
but it's alsoтакже tryingпытаясь to use all of its actuatorsприводы
324
976000
4000
но он также пытается использовать
все свои силовые приводы,
16:36
to make sure that it's in the right positionдолжность to landземельные участки.
325
980000
3000
чтобы убедиться, что он движется
в правильном положении к земле.
16:39
EBEB: And then it has to lightлегкий up its enginesдвигатели, right itselfсам,
326
983000
4000
ЭБ: Затем он должен сам
включить свои двигатели,
16:43
and then slowlyмедленно slowмедленный itselfсам down and touchпотрогать down on the groundземля safelyбезопасно.
327
987000
5000
очень-очень медленно двигаться вниз
и безопасно приземлиться.
16:53
BCДо нашей эры: EarthЗемля and MarsМарс are so farдалеко apartКроме that it takes over ten10 minutesминут
328
997000
4000
БК: Земля и Марс находятся
так далеко друг от друга,
что передать сигнал с Марса на Землю
16:57
for a signalсигнал from MarsМарс to get to EarthЗемля.
329
1001000
2000
займёт больше 10 минут.
16:59
And EDLEDL itselfсам is all over in a matterдело of sevenсемь minutesминут.
330
1003000
3000
А сам этап входа, спуска и посадки —
вопрос 7 минут.
17:02
So by the time you even hearзаслушивать from the landerспускаемый аппарат that EDLEDL has startedначал
331
1006000
3000
Когда вы только услышите
от космического аппарата,
что этап ВСП начат,
17:05
it'llэто будет alreadyуже be over.
332
1009000
1000
на самом деле он будет уже закончен.
17:06
EBEB: We have to buildстроить largeбольшой amountsсуммы of autonomyавтономия into the spacecraftкосмический корабль
333
1010000
3000
ЭБ: Мы должны сделать
космический аппарат максимально автономным,
17:09
so that it can landземельные участки itselfсам safelyбезопасно.
334
1013000
3000
чтобы он смог
безопасно приземлить себя.
17:12
BCДо нашей эры: EDLEDL is this immenseогромный, technicallyтехнически challengingиспытывающий problemпроблема.
335
1016000
2000
БК: Этап ВСП —
огромная технически сложная задача.
17:14
It's about gettingполучение a spacecraftкосмический корабль that's hurtlingмчится throughчерез deepглубоко spaceпространство
336
1018000
3000
Это как взять космический аппарат,
который несётся сквозь глубокий космос,
17:17
and usingс помощью all this bagмешок of tricksтрюки to somehowкак-то figureфигура out
337
1021000
2000
и, используя весь запас приёмов,
как-то понять,
17:19
how to get it down to the surfaceповерхность of MarsМарс at zeroнуль milesмиль an hourчас.
338
1023000
3000
как доставить его на поверхность Марса
со скоростью 0 км/час.
17:22
It's this immenselyочень excitingзахватывающе and challengingиспытывающий problemпроблема.
339
1026000
3000
Это интереснейшая и сложнейшая задача.
17:33
CECE: HopefullyС надеждой it all will happenслучаться the way you saw it in here.
340
1037000
4000
ЧЭ: Надеюсь, что всё произойдёт так,
как вы здесь видели.
17:37
So it will be a very tenseнапряженный momentмомент, you know,
341
1041000
2000
Посадка космического аппарата
17:39
as we are watchingнаблюдение that spacecraftкосмический корабль landingпосадка on anotherдругой planetпланета.
342
1043000
4000
на другую планету —
это очень напряжённый момент.
17:43
So now let me talk about the nextследующий things that we are doing.
343
1047000
2000
Теперь я расскажу
о наших следующих проектах.
17:45
So we are in the processобработать, as we speakговорить, of actuallyна самом деле designingпроектирование
344
1049000
3000
Мы в процессе создания
следующих марсоходов,
17:48
the nextследующий Roverпират that we are going to be sendingотправка to MarsМарс.
345
1052000
2000
которые мы планируем отправить на Марс.
17:50
So I thought I would go a little bitнемного and tell you, kindсвоего рода of,
346
1054000
2000
Поэтому я бы хотел
чуть рассказать вам
17:52
the stepsмеры we go throughчерез.
347
1056000
2000
об этапах, которые мы проходим.
17:54
It's very similarаналогичный to what you do when you designдизайн your productпродукт.
348
1058000
3000
Это очень похоже на то,
как вы разрабатываете продукт.
17:57
As you saw a little bitнемного earlierранее,
349
1061000
2000
Как вы видели чуть раньше,
17:59
when we were doing the PhoenixФеникс one,
350
1063000
1000
когда мы делали Феникс,
18:00
we have to take into accountСчет the heatвысокая температура that we are going to be facingоблицовочный.
351
1064000
3000
мы должны были принимать во внимание
нагрев, который будет
на нас воздействовать.
18:03
So we have to studyизучение all kindsвиды of differentдругой materialsматериалы,
352
1067000
2000
Поэтому мы должны были
изучить различные виды материалов,
18:05
the shapeформа that we want to do.
353
1069000
2000
форму, которая нам подходит.
18:07
In generalГенеральная we don't try to please the customerклиент here.
354
1071000
2000
В общем, мы не стараемся
угодить покупателю в этом вопросе.
18:09
What we want to do is to make sure we have an effectiveэффективный, you know,
355
1073000
3000
Мы стараемся убедиться,
что наша машина —
18:12
an efficientэффективное kindсвоего рода of machineмашина.
356
1076000
2000
эффективна.
18:14
First we startНачало by we want to have our employeesсотрудников
357
1078000
2000
Первое, с чего мы начинаем —
мы просим наших сотрудников
18:16
to be as imaginativeобразный as they can.
358
1080000
2000
быть максимально творческими.
18:18
And we really love beingявляющийся closeЗакрыть to the artИзобразительное искусство centerцентр, because we have,
359
1082000
4000
Нам действительно нравится
находиться рядом с центром искусств,
потому что у нас есть
18:22
as a matterдело of factфакт, one of the alumniвыпускников from the artИзобразительное искусство centerцентр,
360
1086000
2000
один из выпускников этого центра,
18:24
EricЭрик NyquistНайквиста, had put a seriesсерии of displaysдисплеи,
361
1088000
2000
Эрик Найквист,
который показал несколько изображений,
18:26
far-outнетрадиционный displaysдисплеи, you know,
362
1090000
2000
необычных вариантов, в комнате,
18:28
in our what we call missionмиссия designдизайн or spacecraftкосмический корабль designдизайн roomкомната,
363
1092000
3000
которую мы используем
для разработки миссии
или космического аппарата,
18:31
just to get people to think wildlyдико about things.
364
1095000
2000
чтобы люди подумали шире
об этих вещах.
18:33
We have a bunchгроздь of LegosLegos. So, as I said,
365
1097000
3000
Мы имеем, по сути, набор Лего.
Я бы сказал,
18:36
this is a playgroundдетская площадка for adultsВзрослые, where they sitсидеть down and try to playиграть
366
1100000
3000
что это игровая площадка для взрослых,
где вы сидите и пытаетесь играть
18:39
with differentдругой shapesформы and differentдругой designsконструкции.
367
1103000
4000
с разными формами и разными дизайнами.
18:43
Then we get a little bitнемного more seriousсерьезный, so we have
368
1107000
3000
Затем мы становимся более серьёзными,
так как передаём это в КАД/КАМ,
18:46
what we call our CADCAD/CAMsКАМ and all the engineersинженеры who are involvedучаствует,
369
1110000
3000
где находятся все инженеры,
которые вовлечены в процесс,
18:49
or scientistsученые who are involvedучаствует, who know about thermalтепловой propertiesсвойства,
370
1113000
3000
все вовлечённые учёные,
которые знают про термальные свойства,
18:52
know about designдизайн, know about atmosphericатмосферный interactionвзаимодействие, parachutesпарашюты,
371
1116000
3000
знают о дизайне,
знают о взаимодействии с атмосферой,
парашютах,
18:55
all of these things, whichкоторый they work in a teamкоманда effortусилие
372
1119000
3000
о всех этих вещах,
над которыми они работают общей командой
18:58
and actuallyна самом деле designдизайн a spacecraftкосмический корабль in a computerкомпьютер to some extentстепень,
373
1122000
4000
и до определённого момента разрабатывают
космический аппарат на компьютере,
19:02
so to see, does that meetвстретить the requirementтребование that we need.
374
1126000
3000
чтобы убедиться, что он
отвечает всем необходимым требованиям.
19:05
On the right, alsoтакже, we have to take into accountСчет
375
1129000
2000
Также мы должны принимать во внимание
19:07
the environmentОкружающая среда of the planetпланета where we are going.
376
1131000
2000
окружающую среду планеты,
куда мы направляемся.
19:09
If you are going to JupiterЮпитер, you have a very high-radiationвысокая радиация,
377
1133000
3000
Если вы летите на Юпитер,
то у вас сверхвысокорадиационная среда.
19:12
you know, environmentОкружающая среда. It's about the sameодна и та же radiationизлучение environmentОкружающая среда
378
1136000
2000
У Юпитера радиация примерно такая же,
19:14
closeЗакрыть by JupiterЮпитер as insideвнутри a nuclearядерной reactorреактор.
379
1138000
3000
как внутри ядерного реактора.
19:17
So just imagineпредставить: you take your P.C. and throwбросать it into a nuclearядерной reactorреактор
380
1141000
3000
Представьте: взять ваш компьютер
и бросить его в ядерный реактор,
19:20
and it still has to work.
381
1144000
2000
и он по-прежнему должен работать.
19:22
So these are kindсвоего рода of some of the little challengesпроблемы, you know,
382
1146000
2000
Вот такого рода мелкие проблемы
19:24
that we have to faceлицо.
383
1148000
3000
мы должны решать.
19:27
If we are doing entryзапись, we have to do testsтесты of parachutesпарашюты.
384
1151000
2000
Если есть вход в атмосферу,
то нужно заранее тестировать парашюты.
19:29
You saw in the videoвидео a parachuteпарашют breakingломка. That would be a badПлохо day,
385
1153000
3000
Вы видели на видео,
как парашют разрывается.
Был бы плохой день,
19:32
you know, if that happenedполучилось, so we have to testконтрольная работа,
386
1156000
3000
если бы так случилось,
поэтому мы должны проводить испытания,
19:35
because we are deployingразвертывание this parachuteпарашют at supersonicсверхзвуковой speedsскорость.
387
1159000
3000
раскрывая этот парашют
на сверхзвуковых скоростях.
19:38
We are comingприход at extremelyочень highвысокая speedsскорость, and we are deployingразвертывание them
388
1162000
3000
Мы входим на сверхвысоких скоростях
и раскрываем парашют
для снижения нашей скорости.
19:41
to slowмедленный us down. So we have to do all kindsвиды of testsтесты.
389
1165000
2000
Нужно проводить разные испытания.
19:43
To give you an ideaидея of the sizeразмер, you know, of that parachuteпарашют
390
1167000
3000
Сравните размеры этого парашюта
19:46
relativeотносительный to the people standingпостоянный there.
391
1170000
2000
с людьми, стоящими рядом.
19:48
Nextследующий stepшаг, we go and actuallyна самом деле buildстроить some kindсвоего рода of testконтрольная работа modelsмодели
392
1172000
4000
Следующий шаг —
мы строим тестовые модели
19:52
and actuallyна самом деле testконтрольная работа them, you know, in the labлаборатория at JPLJPL,
393
1176000
3000
и тестируем их в лаборатории ЛРД,
19:55
in what we call our MarsМарс YardДвор.
394
1179000
2000
которую мы называем
«наш марсианский дворик».
19:57
We kickудар them, we hitудар them, we dropпадение them,
395
1181000
2000
Мы пинаем их, мы ударяем их,
мы бросаем их,
19:59
just to make sure we understandПонимаю how, where would they breakломать.
396
1183000
4000
просто чтобы убедиться, что мы
понимаем, как и где они могут сломаться.
20:03
And then we back off, you know, from that pointточка.
397
1187000
6000
А затем разбираемся от обратного.
20:09
And then we actuallyна самом деле do the actualфактический buildingздание and the flightрейс.
398
1193000
4000
Затем мы начинаем строить
непосредственно сам аппарат
и планировать его полёт.
20:13
And this nextследующий Roverпират that we're flyingлетающий is about the sizeразмер of a carавтомобиль.
399
1197000
4000
Следующий марсоход,
который мы отправляем в полёт,
размером с машину.
20:17
That bigбольшой shieldщит that you see outsideза пределами,
400
1201000
2000
Большой экран,
который вы видите снаружи —
20:19
that's a heatвысокая температура shieldщит whichкоторый is going to protectзащищать it.
401
1203000
2000
это теплозащитный экран,
который будет защищать его.
20:21
And that will be basicallyв основном builtпостроен over the nextследующий yearгод,
402
1205000
3000
Он будет построен
в течение следующего года
20:24
and it will be launchedзапущенный Juneиюнь a yearгод from now.
403
1208000
3000
и будет запущен в июне
через год от настоящего момента.
20:27
Now, in that caseдело, because it was a very bigбольшой Roverпират,
404
1211000
3000
Так как это будет
очень большой марсоход,
20:30
we couldn'tне может use airbagsподушки безопасности.
405
1214000
2000
мы не можем
использовать воздушные подушки.
20:32
And I know manyмногие of you, kindсвоего рода of, last time afterwardsвпоследствии said
406
1216000
2000
Я знаю, что многие из вас
говорили задним числом:
20:34
well, that was a coolкруто thing to have -- those airbagsподушки безопасности.
407
1218000
3000
«Классно что есть
эти подушки безопасности».
20:37
UnfortunatelyК сожалению this Roverпират is, like, ten10 timesраз the sizeразмер of the, you know,
408
1221000
3000
К сожалению, этот марсоход
в десять раз превышает по размеру
20:40
mass-wiseмасс-накрест, of the other Roverпират, or threeтри timesраз the massмасса.
409
1224000
3000
прошлые марсоходы
и в три раза превышает их массу.
20:43
So we can't use airbagsподушки безопасности. So we have to come up with
410
1227000
2000
Поэтому мы не можем использовать
воздушные подушки. Мы должны придумать
20:45
anotherдругой ingeniousизобретательный ideaидея of how do we landземельные участки it.
411
1229000
2000
какую-то другую оригинальную идею,
как приземлиться.
20:47
And we didn't want to take it propulsivelypropulsively all the way to the surfaceповерхность
412
1231000
4000
И мы бы не хотели, чтобы он
вращался всю дорогу, летя к поверхности,
20:51
because we didn't want to contaminateзагрязнять the surfaceповерхность;
413
1235000
2000
потому что мы не хотели бы
испачкать поверхность;
20:53
we wanted the Roverпират to immediatelyнемедленно landземельные участки on its legsноги.
414
1237000
3000
мы бы хотели, чтобы марсоход
сразу приземлился на «ноги».
20:56
So we cameпришел up with this ingeniousизобретательный ideaидея,
415
1240000
2000
Поэтому мы придумали необычную идею,
20:58
whichкоторый is used here on EarthЗемля for helicoptersвертолеты.
416
1242000
4000
которая используется на Земле
в вертолётах.
21:02
ActuallyНа самом деле, the landerспускаемый аппарат will come down to about 100 feetноги and hoverзависать
417
1246000
4000
Аппарат будет падать
примерно до 30 метров и парить
21:06
aboveвыше that surfaceповерхность for 100 feetноги, and then we have a skyнебо craneкран
418
1250000
3000
над поверхностью на 30 метрах,
а затем мы используем воздушный кран,
21:09
whichкоторый will take that Roverпират and landземельные участки it down on the surfaceповерхность.
419
1253000
2000
который возьмёт марсоход
и приземлит его на поверхность.
21:11
HopefullyС надеждой it all will work, you know, it will work that way.
420
1255000
3000
Надеюсь что всё это сработает именно так.
21:14
And that Roverпират will be more kindсвоего рода of like a chemistхимик.
421
1258000
3000
И этот марсоход будет похож на химика.
21:17
What we are going to be doing with that Roverпират as it drivesдиски around,
422
1261000
3000
Когда марсоход будет путешествовать
по местности,
21:20
it's going to go and analyzeанализировать the chemicalхимическая compositionсостав of rocksгорные породы.
423
1264000
3000
мы будем отправлять его
анализировать химический состав пород.
21:23
So it will have an armрука whichкоторый will take samplesобразцы,
424
1267000
3000
Поэтому у него будет «рука»,
которая будет брать образцы,
21:26
put them in an ovenдуховой шкаф, crushраздавить and analyzeанализировать them.
425
1270000
2000
класть их в печь,
дробить и анализировать.
21:28
But alsoтакже, if there is something that we cannotне могу reachдостичь
426
1272000
3000
Также, если будет что-то,
что мы не можем достать,
21:31
because it is too highвысокая on a cliffутес, we have a little laserлазер systemсистема
427
1275000
3000
потому что это слишком высоко на скале,
то у нас есть
маленькая лазерная система,
21:34
whichкоторый will actuallyна самом деле zapзатирать the rockкамень, evaporateиспаряться some of it,
428
1278000
3000
которая будет стрелять по скале,
нагревать часть пород,
21:37
and actuallyна самом деле analyzeанализировать what's comingприход from that rockкамень.
429
1281000
2000
и анализировать,
что получается в итоге из породы.
21:39
So it's a little bitнемного like "Starзвезда Warsвойны," you know, but it's realреальный.
430
1283000
3000
Таким образом, это как Звёздные Войны,
только настоящие.
21:42
It's realреальный stuffматериал.
431
1286000
2000
Это всё по-настоящему.
21:44
And alsoтакже to help you, to help the communityсообщество
432
1288000
2000
А также, чтобы помочь вам,
помочь обществу, чтобы вы могли
21:46
so you can do adsОбъявления on that Roverпират, we are going to trainпоезд that Roverпират
433
1290000
4000
размещать рекламу на мароходах,
мы планируем научить наши марсоходы,
21:50
to actuallyна самом деле in additionприбавление to do this, to actuallyна самом деле serveобслуживать cocktailsкоктейли,
434
1294000
3000
в дополнении ко всему прочему
подавать коктейли
21:53
you know, alsoтакже on MarsМарс.
435
1297000
2000
даже на Марсе.
21:55
So that's kindсвоего рода of givingдающий you an ideaидея of the kindсвоего рода of, you know,
436
1299000
3000
Это даёт вам представление
21:58
funвесело things we are doing on MarsМарс.
437
1302000
1000
о забавных вещах,
которые мы делаем на Марсе.
21:59
I thought I'd go to "The Lordповелитель of the RingsКольца" now
438
1303000
3000
Теперь время перейти
к Властелину Колец и показать,
22:02
and showпоказать you some of the things we have there.
439
1306000
2000
как обстоят наши дела здесь.
22:04
Now, "The Lordповелитель of the RingsКольца" has two things playedиграл throughчерез it.
440
1308000
3000
Во Властелине Колец есть
два важных момента,
которые мы рассмотрим.
22:07
One, it's a very attractiveпривлекательный planetпланета --
441
1311000
3000
Прежде всего,
это очень красивая планета —
22:10
it just has the beautyкрасота of the ringsкольца and so on.
442
1314000
2000
с учётом красоты её колец
и всего такого.
22:12
But for scientistsученые, alsoтакже the ringsкольца have a specialособый meaningимея в виду,
443
1316000
3000
Но для учёных эти кольца
имеют особое значение,
22:15
because we believe they representпредставлять, on a smallмаленький scaleмасштаб,
444
1319000
3000
потому что мы верим, что они
показывают в уменьшенном масштабе то,
22:18
how the Solarсолнечная Systemсистема actuallyна самом деле formedсформированный.
445
1322000
3000
как на самом деле
формировалась Солнечная система.
22:21
Some of the scientistsученые believe that the way the Solarсолнечная Systemсистема formedсформированный,
446
1325000
4000
Некоторые учёные считают, что
Солнечная система
формировалась следующим образом.
22:25
that the Sunсолнце when it collapsedразвалился and actuallyна самом деле createdсозданный the Sunсолнце,
447
1329000
4000
Когда Солнце взорвалось
и по сути стало самим собой,
22:29
a lot of the dustпыли around it createdсозданный ringsкольца
448
1333000
2000
пыль вокруг собралась в кольца,
22:31
and then the particlesчастицы in those ringsкольца accumulatedнакопленный togetherвместе,
449
1335000
3000
затем частицы в этих кольцах
собирались вместе
22:34
and they formedсформированный biggerбольше rocksгорные породы, and then that's how the planetsпланеты,
450
1338000
3000
и сформировали более крупные породы,
что явилось становлением планет,
22:37
you know, were formedсформированный.
451
1341000
1000
то, как мы теперь их знаем.
22:38
So, the ideaидея is, by watchingнаблюдение SaturnСатурн we're actuallyна самом деле watchingнаблюдение
452
1342000
3000
Идея в том, что,
наблюдая за Сатурном,
мы на самом деле наблюдаем
22:41
our solarсолнечный systemсистема in realреальный time beingявляющийся formedсформированный on a smallerменьше scaleмасштаб,
453
1345000
3000
формирование Солнечной системы
в реальном времени
в уменьшенном масштабе.
22:44
so it's like a testконтрольная работа bedпостель for it.
454
1348000
2000
Это работает, как испытательная модель.
22:46
So, let me showпоказать you a little bitнемного
455
1350000
2000
Давайте я вам покажу чуть-чуть,
22:48
on what that Saturnianсатурнический systemсистема looksвыглядит like.
456
1352000
3000
на что похожа система Сатурна.
22:51
First, I'm going to flyлетать you over the ringsкольца.
457
1355000
3000
Во-первых, я собираюсь
прокатить вас через кольца.
22:54
By the way, all of this is realреальный stuffматериал.
458
1358000
2000
Кстати, всё это реально.
22:56
This is not animationанимация or anything like this.
459
1360000
2000
Это не анимация
или что-нибудь в этом роде.
22:58
This is actuallyна самом деле takenвзятый from the satelliteспутник
460
1362000
2000
Это на самом деле
сфотографировано со спутника
23:00
that we have in orbitорбита around SaturnСатурн, the CassiniКассини.
461
1364000
3000
Кассини,
который вращается вокруг Сатурна.
23:03
And you see the amountколичество of detailподробно that is in those ringsкольца,
462
1367000
3000
Вы видите то количество деталей,
которое есть в этих кольцах,
23:06
whichкоторый are the particlesчастицы.
463
1370000
1000
это и есть частицы.
23:07
Some of them are agglomeratingагломерацию togetherвместе to formформа largerбольше particlesчастицы.
464
1371000
3000
Некоторые из них собираются вместе,
образуя более крупные частицы.
23:10
So that's why you have these gapsпробелы, is because a smallмаленький satelliteспутник, you know,
465
1374000
4000
Вот почему мы видим эти пробелы —
потому что маленький спутник
23:14
is beingявляющийся formedсформированный in that locationместо нахождения.
466
1378000
3000
формируется в этом месте.
23:17
Now, you think that those ringsкольца are very largeбольшой objectsобъекты.
467
1381000
2000
Вы наверное думаете,
что эти кольца очень большие.
23:19
Yes, they are very largeбольшой in one dimensionизмерение;
468
1383000
2000
Да, они очень большие в одном измерении;
23:21
in the other dimensionизмерение they are paperбумага thinтонкий. Very, very thinтонкий.
469
1385000
3000
в другом измерении они
толщиной с лист бумаги.
Очень-очень тонкие.
23:24
What you are seeingвидя here is the shadowтень of the ringкольцо on SaturnСатурн itselfсам.
470
1388000
4000
Здесь вы видите
тень этого кольца на Сатурне.
23:28
And that's one of the satellitesспутники
471
1392000
1000
А это один из спутников,
23:29
whichкоторый was actuallyна самом деле formedсформированный on that one.
472
1393000
3000
который уже сформировался на кольце.
23:32
So, think about it as a paper-thinбумага тонкая,
473
1396000
2000
Подумайте о нём как о тонком как бумага,
23:34
hugeогромный areaплощадь of manyмногие hundredsсотни of thousandsтысячи of milesмиль, whichкоторый is rotatingвращающийся.
474
1398000
5000
огромном вращающемся пространстве
площадью во многие сотни тысяч километров.
23:39
And we have a wideширокий varietyразнообразие of kindсвоего рода of satellitesспутники whichкоторый will formформа,
475
1403000
3000
Там мы видим
большое разнообразие спутников,
которые формируются,
23:42
eachкаждый one looking very differentдругой and very oddстранный, and that keepsдержит
476
1406000
3000
каждый из них выглядит
очень индивидуально и особо,
что обеспечивает занятость учёных
23:45
scientistsученые busyзанятый for tensдесятки of yearsлет tryingпытаясь to explainобъяснять this,
477
1409000
3000
на десятки лет в попытке объяснить это.
23:48
and tellingговоря NASAНАСА we need more moneyДеньги so we can explainобъяснять
478
1412000
3000
Мы просим у НАСА ещё денег,
чтобы мы могли объяснить,
23:51
what these things look like, or why they formedсформированный that way.
479
1415000
2000
как выглядят эти объекты, или почему
они формируются таким образом.
23:53
Well, there were two satellitesспутники whichкоторый were particularlyв частности interestingинтересно.
480
1417000
3000
Два спутника представляют
особый интерес для нас.
23:56
One of them is calledназывается EnceladusЭнцелад.
481
1420000
2000
Один из них — Энцелад.
23:58
It's a satelliteспутник whichкоторый was all madeсделал of iceлед,
482
1422000
3000
Это спутник, который
состоит из льда,
24:01
and we measuredизмеренный it from orbitорбита. MadeСделал of iceлед.
483
1425000
2000
мы измеряли с орбиты.
Он состоит из льда.
24:03
But there was something bizarreэксцентричный about it.
484
1427000
2000
Но есть кое-что странное в нём.
24:05
If you look at these stripesполосы in here, what we call tigerтигр stripesполосы,
485
1429000
4000
Если вы посмотрите на эти полоски,
которые мы называем тигриными,
24:09
when we flewполетела over them, all of a suddenвнезапно we saw
486
1433000
2000
когда мы пролетали над ними,
мы наблюдали неожиданное
24:11
an increaseувеличение in the temperatureтемпература, whichкоторый said that those stripesполосы
487
1435000
3000
увеличение температуры, из чего
можно сделать вывод, что эти полоски
24:14
are warmerгрелка than the restотдых of the planetпланета.
488
1438000
2000
более тёплые, чем остальная планета.
24:16
So as we flewполетела by away from it, we lookedсмотрел back. And guessУгадай what?
489
1440000
5000
Когда мы улетали от неё,
мы оглянулись назад. Догадайтесь?
24:21
We saw geysersгейзеры comingприход out.
490
1445000
2000
Мы увидели устремляющиеся вверх гейзеры.
24:23
So this is a YellowstoneЙеллоустоун, you know, of SaturnСатурн.
491
1447000
2000
Это своего рода Йеллоустоун Сатурна.
24:25
We are seeingвидя geysersгейзеры of iceлед whichкоторый are comingприход out of that planetпланета,
492
1449000
4000
Мы увидели гейзеры льда,
которые устремлялись за пределы планеты,
24:29
whichкоторый indicateуказывать that mostбольшинство likelyвероятно there is an oceanокеан, you know,
493
1453000
2000
что указывало на то,
что, вероятнее всего, океан
24:31
belowниже the surfaceповерхность.
494
1455000
2000
существует под поверхностью планеты.
24:33
And somehowкак-то, throughчерез some dynamicдинамический effectэффект, we're havingимеющий these geysersгейзеры
495
1457000
3000
Благодаря какому-то
динамическому эффекту
мы видим гейзеры,
24:36
whichкоторый are beingявляющийся, you know, emittedизлученный from it.
496
1460000
3000
которые извергаются оттуда.
24:39
And the reasonпричина I showedпоказал the little arrowстрела there,
497
1463000
2000
Я показал эту маленькую стрелку здесь —
24:41
I think that should say 30 milesмиль,
498
1465000
2000
она 60 километров в масштабе —
24:43
we decidedприняли решение a fewмало monthsмесяцы agoтому назад to actuallyна самом деле flyлетать the spacecraftкосмический корабль
499
1467000
3000
мы решили несколько месяцев назад
отправить космический аппарат
24:46
throughчерез the plumeструйка of that geyserгейзер
500
1470000
2000
через облако этого гейзера,
24:48
so we can actuallyна самом деле measureизмерение the materialматериал that it is madeсделал of.
501
1472000
5000
чтобы мы действительно могли определить,
из какого вещества он состоит.
24:53
That was [unclearне понятно] alsoтакже -- you know, because we were worriedволновался
502
1477000
3000
Нас беспокоили риски,
24:56
about the riskриск of it, but it workedработал prettyСимпатичная well.
503
1480000
2000
но всё сработало очень хорошо.
24:58
We flewполетела at the topВверх of it, and we foundнайденный that there is a fairСправедливая amountколичество of
504
1482000
3000
Мы пролетели сверху гейзера
и обнаружили,
что определённое количество
25:01
organicорганический materialматериал whichкоторый is beingявляющийся emittedизлученный in combinationсочетание with the iceлед.
505
1485000
4000
органического вещества
извергается вместе со льдом.
25:05
And over the nextследующий fewмало yearsлет, as we keep orbitingорбитальный, you know, SaturnСатурн,
506
1489000
4000
В течение последующих лет,
так как мы будем продолжать
находиться на орбите Сатурна,
25:09
we are planningпланирование to get closerближе and closerближе down to the surfaceповерхность
507
1493000
3000
мы планируем спускаться
ниже и ниже к поверхности,
25:12
and make more accurateточный measurementsизмерения.
508
1496000
2000
чтобы провести более точные измерения.
25:14
Now, anotherдругой satelliteспутник alsoтакже attractedпривлекли a lot of attentionвнимание,
509
1498000
2000
Другой спутник, который также
привлекает много внимания,
25:16
and that's TitanТитан. And the reasonпричина TitanТитан is particularlyв частности interestingинтересно,
510
1500000
3000
это Титан.
Причина в том, что этот спутник
25:19
it's a satelliteспутник biggerбольше than our moonЛуна, and it has an atmosphereатмосфера.
511
1503000
5000
больше, чем наша луна,
и у него есть атмосфера.
25:24
And that atmosphereатмосфера is very -- as denseплотный as our ownсвоя atmosphereатмосфера.
512
1508000
3000
Эта атмосфера очень плотная,
как наша атмосфера.
25:27
So if you were on TitanТитан, you would feel the sameодна и та же pressureдавление
513
1511000
3000
Таким образом, если бы вы были
на Титане, вы бы чувствовали то же давление,
25:30
that you feel in here. ExceptКроме it's a lot colderхолоднее,
514
1514000
4000
которое вы чувствуете здесь.
Если не считать, что там намного холоднее,
25:34
and that atmosphereатмосфера is heavilyсильно madeсделал of methaneметан.
515
1518000
3000
а атмосфера состоит
почти полностью из метана.
25:37
Now, methaneметан getsполучает people all excitedв восторге, because it's organicорганический materialматериал,
516
1521000
3000
Метан так важен,
потому что это органическое вещество,
25:40
so immediatelyнемедленно people startНачало thinkingмышление,
517
1524000
2000
поэтому люди сразу начинают думать,
25:42
could life have evolvedэволюционировали in that locationместо нахождения,
518
1526000
3000
могла ли жизнь развиваться в этом месте,
25:45
when you have a lot of organicорганический materialматериал.
519
1529000
2000
если там столько
органического вещества.
25:47
So people believe now that TitanТитан is mostбольшинство likelyвероятно what we call
520
1531000
4000
Поэтому сейчас люди верят,
что Титан похож на то, что мы называем
25:51
a pre-bioticпредварительно биотических planetпланета, because it's so coldхолодно organicорганический materialматериал did not get
521
1535000
6000
пребиотическая планета, потому что
настолько холодное органическое вещество
так и не перешло
25:57
to the stageсцена of becomingстановление biologicalбиологический materialматериал,
522
1541000
2000
к стадии образования
биологического вещества,
25:59
and thereforeследовательно life could have evolvedэволюционировали on it.
523
1543000
2000
и поэтому жизнь
не могла там развиться.
26:01
So it could be EarthЗемля, frozenзамороженный threeтри billionмиллиард yearsлет agoтому назад
524
1545000
4000
Это как Земля,
замороженная три миллиарда лет назад
26:05
before life actuallyна самом деле startedначал on it.
525
1549000
2000
до того, как жизнь действительно
начала развиваться на ней.
26:07
So that's gettingполучение a lot of interestинтерес, and to showпоказать you some exampleпример
526
1551000
3000
Таким образом,
эта планета очень интересная.
Вот пример того,
26:10
of what we did in there, we actuallyна самом деле droppedупал a probeзонд,
527
1554000
4000
что мы там делали.
Мы выбрасывали зонд,
26:14
whichкоторый was developedразвитая by our colleaguesколлеги in EuropeЕвропа, we droppedупал a probeзонд
528
1558000
2000
который был разработан
нашими коллегами из Европы.
Мы бросали зонд,
26:16
as we were orbitingорбитальный SaturnСатурн.
529
1560000
3000
когда мы находились на орбите Сатурна.
26:19
We droppedупал a probeзонд in the atmosphereатмосфера of TitanТитан.
530
1563000
2000
Мы бросали его в атмосферу Титана.
26:21
And this is a pictureкартина of an areaплощадь as we were comingприход down.
531
1565000
3000
А это картинка той области,
куда мы направлялись.
26:24
Just lookedсмотрел like the coastберег of CaliforniaКалифорния for me.
532
1568000
2000
Напоминает побережье Калифорнии.
26:26
You see the riversреки whichкоторый are comingприход alongвдоль the coastберег,
533
1570000
3000
Видите реки, которые
текут вдоль побережья,
26:29
and you see that whiteбелый areaплощадь whichкоторый looksвыглядит like CatalinaCatalina Islandостров,
534
1573000
2000
видите белоснежную территорию,
которая выглядит как Остров Каталина,
26:31
and that looksвыглядит like an oceanокеан.
535
1575000
2000
а это похоже на океан.
26:33
And then with an instrumentинструмент we have on boardдоска, a radarрадиолокационный instrumentинструмент,
536
1577000
3000
А затем с помощью радара,
который есть на борту,
26:36
we foundнайденный there are lakesозера like the Great LakesОзера in here,
537
1580000
3000
мы обнаружили озера
наподобие Великих Озер,
26:39
so it looksвыглядит very much like EarthЗемля.
538
1583000
1000
то есть всё это выглядит
очень похожим на Землю.
26:40
It looksвыглядит like there are riversреки on it, there are oceansокеаны or lakesозера,
539
1584000
4000
Похоже на то, что там есть реки,
океаны или озера,
26:44
we know there are cloudsоблака. We think it's rainingдождь alsoтакже on it.
540
1588000
3000
мы знаем, что там есть облака.
Мы предполагаем, что там идут дожди.
26:47
So it's very much like the cycleцикл on EarthЗемля exceptКроме
541
1591000
2000
Таким образом, всё это очень похоже
на циклы Земли, кроме того,
26:49
because it's so coldхолодно, it could not be waterводы, you know,
542
1593000
3000
что из-за холода это не может быть вода,
26:52
because waterводы would have frozenзамороженный.
543
1596000
2000
потому что вода замёрзла бы.
26:54
What it turnedоказалось out, that all that we are seeingвидя, all this liquidжидкость,
544
1598000
2000
Поэтому оказывается, что всё,
что мы видим, всё жидкое,
26:56
[is madeсделал of] hydrocarbonуглеводород and ethaneэтан and methaneметан,
545
1600000
3000
состоит из углеводорода, этана и метана.
26:59
similarаналогичный to what you put in your carавтомобиль.
546
1603000
2000
Это примерно то, чем вы обычно
заправляете машину.
27:01
So here we have a cycleцикл of a planetпланета whichкоторый is like our EarthЗемля,
547
1605000
4000
Здесь есть цикл развития планеты,
которая похожа на Землю,
27:05
but is all madeсделал of ethaneэтан and methaneметан and organicорганический materialматериал.
548
1609000
4000
но вся состоит из этана,
метана и органического вещества.
27:09
So if you were on MarsМарс -- sorry, on TitanТитан,
549
1613000
3000
Если бы вы были на Марсе,
простите, на Титане,
27:12
you don't have to worryбеспокоиться about four-dollarчетыре-доллар gasolineбензин.
550
1616000
2000
вам бы не надо было беспокоиться
о ценах на бензин в 4 доллара.
27:14
You just driveводить машину to the nearestближайший lakeозеро, stickпридерживаться your hoseшланг in it,
551
1618000
2000
Вы бы просто подъезжали
к ближайшему озеру,
опускали туда свой шланг,
27:16
and you've got your carавтомобиль filledзаполненный up.
552
1620000
3000
и ваша машина была бы заправлена.
27:19
On the other handрука, if you lightлегкий a matchсовпадение
553
1623000
2000
С другой стороны,
если вы зажжёте спичку,
27:21
the wholeвсе planetпланета will blowдуть up.
554
1625000
4000
вся планета взорвётся.
27:25
So in closingзакрытие, I said I want to closeЗакрыть by a coupleпара of picturesкартинки.
555
1629000
3000
Заканчивая, я хотел бы
показать вам пару фотографий,
27:28
And just to kindсвоего рода of put us in perspectiveперспективы,
556
1632000
3000
чтобы дать вам
некоторую перспективу.
27:31
this is a pictureкартина of SaturnСатурн takenвзятый with a spacecraftкосмический корабль
557
1635000
3000
Это фотография Сатурна,
снятая с космического аппарата
27:34
from behindза SaturnСатурн, looking towardsв направлении the Sunсолнце.
558
1638000
2000
сзади Сатурна по направлению к Солнцу.
27:36
The Sunсолнце is behindза SaturnСатурн, so we see what we call "forwardвперед scatteringрассеяние,"
559
1640000
4000
Солнце за Сатурном, поэтому мы видим то,
что мы называем «прямым рассеиванием»,
27:40
so it highlightsОсновные моменты all the ringsкольца. And I'm going to zoomзум.
560
1644000
3000
то есть подсвечиваются все кольца.
Я увеличу.
27:43
There is a -- I'm not sure you can see it very well,
561
1647000
3000
Я не уверен, что вы сможете
увидеть это очень хорошо,
27:46
but on the topВверх left, around 10 o'clockчас,
562
1650000
2000
но в верхнем левом углу,
примерно на 10 часов,
27:48
there is a little teenyкрохотный dotточка, and that's EarthЗемля.
563
1652000
3000
есть крошечная точка, это Земля.
27:51
You barelyедва can see ourselvesсами. So what I did, I thought I'd zoomзум on it.
564
1655000
4000
Вы едва можете видеть себя. Я приближу,
27:55
So as you zoomзум in, you know, you can see EarthЗемля, you know,
565
1659000
4000
и теперь, когда мы увеличили масштаб,
вы можете видеть Землю в центре.
27:59
just in the middleсредний here. So we zoomedмасштаб изображения all the way on the artИзобразительное искусство centerцентр.
566
1663000
3000
Теперь мы также приближаем центр искусств.
28:06
So thank you very much.
567
1670000
2000
Большое спасибо.
Translated by Katya Osnovsky
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Elachi - Planetary scientist
Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Laboratory, where he oversees space exploration programs such as the Mars Rovers.

Why you should listen

Charles Elachi is the director of NASA's Jet Propulsion Lab at Caltech. He leads JPL's efforts to build robots that explore space -- including the surprisingly long-lived Mars Rovers. In the wake of the Rovers' success (and even fame), it's worth remembering that they grew out of some troubled earlier attempts to reach Mars. Elachi's careful management of the Rover program, wrote the US News and World Report, was a key piece of its success. And Elachi gives equal credit to some extraordinary luck.

As JPL's director for space and Earth science programs from 1982 to 2000, and then its head since then, he's led the development of many new instruments and programs for observing Earth and exploring the planets. It's in part thanks to him that, as of May 2008, we have 17 different robots exploring space. His own academic specialty is active microwave remote sensing and electromagnetic theory.

More profile about the speaker
Charles Elachi | Speaker | TED.com