ABOUT THE SPEAKER
Ethan Lindenberger - Science advocate
Ethan Lindenberger advocates for science.

Why you should listen

Ethan Lindenberger is an 18-year-old High school student at Norwalk High School in Norwalk Ohio. He is by all accounts a normal teenager: he serves at his local church, has a part-time job, works an internship and takes part in extracurricular activities. In early February of 2019, Lindenberger began to find media attention after pursuing vaccines against the approval of his mother. This became a national story and led him to testify to the Senate Health, Education, Labor, and Pensions Committee about his experiences. Since then, Lindenberger has continued to take part in advocating for science. He believes that everyone has a role to play in ending misinformation, and he has spoken to the importance of scientific truth while maintaining respect for those that have fallen victim to misinformation.

More profile about the speaker
Ethan Lindenberger | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Ethan Lindenberger: Why we need to fight misinformation about vaccines

Итан Линденбергер: Почему нужно бороться с дезинформацией о вакцинах

Filmed:
1,819,166 views

Итан Линдербергеру не сделали в детстве прививки. Однажды он зашёл на портал Reddit и задал простой вопрос: «Куда мне пойти и сделать прививку?» Его пост получил широкое распространение, поставив Линденбергера в центр напряжённых дебатов о прививках. Закончилось всё перед Комитетом Сената США. Меньше чем через год выпускник школы рассказывает о своём неожиданном моменте славы и о новом движении, которое он ведёт, чтобы бороться с дезинформацией и защищать научно подтверждённую информацию.
- Science advocate
Ethan Lindenberger advocates for science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To startНачало, I want to shareдоля with you guys
something about my hometownродной город
0
833
3185
Для начала я хочу рассказать вам
кое-что о своём родном городе,
00:16
of NorwalkНорволк, OhioОгайо.
1
4042
1267
Норуолк, Огайо.
00:17
Now, as this videoвидео statedзаявил,
I am from NorwalkНорволк,
2
5333
2143
Как было сказано в этом видео,
я из Норуолка —
00:19
whichкоторый is an extremelyочень smallмаленький townгород,
about 15,000 people.
3
7500
3143
невероятно маленького города,
около 15 000 человек.
00:22
And really, in NorwalkНорволк,
if you want to do something funвесело,
4
10667
2642
И если вы хотите весело
провести время в Норуолке,
00:25
you go to WalmartWalmart or driveводить машину halfполовина an hourчас
to something more interestingинтересно.
5
13333
3303
вы идёте в супермаркет либо
едете полчаса куда-нибудь поинтересней.
00:28
And for NorwalkНорволк, I've livedжил there
for my entireвсе life,
6
16666
2935
И я там прожил всю жизнь,
00:31
I'm a seniorстаршая at the localместный
publicобщественности highвысокая schoolшкола,
7
19625
2809
я сейчас заканчиваю местную школу,
00:34
and you know, it's something
to where I really enjoyнаслаждаться my smallмаленький townгород.
8
22458
3393
и, вы знаете, мне очень нравится
мой маленький город.
00:37
And I'm just a normalнормальный kidдитя, you know,
9
25875
1976
И я обычный ребёнок,
00:39
I leadвести debateобсуждение clubsклубы,
I volunteerдоброволец at my churchцерковь.
10
27875
2393
участник клуба дебатов,
волонтёр в своей церкви.
00:42
And back in Novemberноябрь of 2018,
11
30292
3184
И в ноябре 2018 года
00:45
I madeсделал a smallмаленький RedditReddit postпосле
askingпросить for adviceсовет
12
33500
2101
я спросил на Reddit совета
00:47
on an issueвопрос that I was encounteringвстречая
that I neededнеобходимый some clarificationосветление on.
13
35625
4893
о проблеме, с которой я столкнулся;
мне нужно было объяснение.
00:52
And this issueвопрос, as was statedзаявил
in the introductionвведение,
14
40542
2351
И эта проблема, как было сказано вначале,
00:54
was something towardsв направлении vaccinationsвакцинаций
15
42917
1767
связана с прививками
и с отсутствием у меня иммунитета
к различным болезням:
00:56
and how I was not immunizedиммунизированных
againstпротив variousразличный diseasesболезни,
16
44708
2685
00:59
includingв том числе polioполиомиелит and measlesкорь,
as well as influenzaгрипп, HPVВПЧ, hepatitisгепатит --
17
47417
4476
полиомиелита, кори, гриппа,
ВПЧ, гепатита —
01:03
the standardстандарт vaccineвакцина
someoneкто то my ageвозраст would receiveПолучать.
18
51917
2976
стандартные вакцины, которые
получают люди моего возраста.
01:06
Now, this questionвопрос I askedспросил
was simpleпросто and prettyСимпатичная strangeстранный,
19
54917
3559
Вопрос, который я задал,
был простым и довольно странным:
01:10
because, you know,
I wanted to get vaccinatedвакцинированный.
20
58500
2143
я хотел, чтобы мне сделали прививки.
01:12
That's kindсвоего рода of weirdстранный, but it happenedполучилось,
21
60667
1892
Странно, но так случилось,
01:14
and then this turnedоказалось into a publicобщественности storyистория,
22
62583
2185
что это переросло
в широко обсуждаемую историю,
01:16
because I wanted to get vaccinatedвакцинированный.
23
64792
2142
то, что я хотел сделать прививку.
01:18
So that was kindсвоего рода of strangeстранный,
and then it blewдул up more,
24
66958
2560
Это было немного странно,
потом раздулось ещё больше,
01:21
and I was doing interviewsинтервью
and talkingговорящий to more people,
25
69542
2524
и я давал интервью,
и говорил с другими людьми,
01:24
and again, I'm a normalнормальный kidдитя,
I'm not a scientistученый,
26
72090
2303
опять же, я обычный парень, не учёный,
01:26
I don't leadвести a non-profitнекоммерческий,
I am a prettyСимпатичная casualповседневная personчеловек,
27
74417
3226
я не веду некоммерческую организацию,
я обычный человек,
01:29
I'm wearingносить a hoodieтолстовка с капюшоном.
28
77667
1392
я ношу худи.
01:31
(LaughterСмех)
29
79083
2060
(Смех)
01:33
Because of this questionвопрос and this storyистория,
30
81167
3142
Из-за этого вопроса и истории,
01:36
because I wanted to get vaccinatedвакцинированный
31
84333
1643
из-за того, что я хотел прививку
01:38
and this interestingинтересно situationситуация I was in,
32
86000
1934
и этой интересной ситуации,
01:39
I saw that I quicklyбыстро was
in this publicобщественности settingустановка
33
87958
2191
я заметил, что я оказался в условиях,
01:42
of an extremelyочень importantважный controversyполемика
and discussionобсуждение takingпринятие placeместо.
34
90173
3886
где обнаружилось важное разногласие
и поднялась дискуссия.
01:46
Now, I saw that the storiesистории and headlinesзаголовки
were prettyСимпатичная accurateточный for mostбольшинство partчасть,
35
94083
4060
Я видел, что заголовки и истории были
довольно правдивыми по большей части.
01:50
you know, "After defyingпрезрев anti-vaxанти-вакс momМама,
36
98167
2267
«Вопреки желаниям мамы,
не признающей прививок,
01:52
OhioОгайо teenподросток expressesвыражает
why he got vaccinatedвакцинированный."
37
100458
2310
подросток из Огайо объяснил,
почему сделал прививку».
01:54
Prettyмилая accurateточный, prettyСимпатичная trueправда.
38
102792
1767
Вполне верно.
01:56
And, as statedзаявил, I testifiedсвидетельствовала
in frontфронт of a Senateсенат committeeкомитет,
39
104583
2810
Как я сказал, я выступал перед
комитетом Сената,
01:59
so there, they said,
40
107417
1434
и там они сказали: «Подросток,
02:00
"This teenподросток who self-vaccinatedсамовакцинированных
41
108875
1434
который сам решил сделать прививку,
02:02
just rippedрваные his mom'sмама anti-vaxerанти-ваксер beliefsубеждения
in frontфронт of Congressконгресс."
42
110333
3060
растоптал убеждения
своей мамы перед Конгрессом».
02:05
OK, I didn't really do that,
but that's fine.
43
113417
3309
Окей, я так не делал,
но ничего страшного.
02:08
And certainопределенный newsНовости outletsмагазины
tookвзял it a little furtherв дальнейшем.
44
116750
4393
А некоторые новостные
порталы пошли ещё дальше.
02:13
"'God"Бог knowsзнает how I'm still alive'жив":
45
121167
1767
«Только Богу известно, как я ещё жив:
02:14
TeenagerПодросток, 18, finallyв конце концов getsполучает vaccinatedвакцинированный
and attacksнападки his anti-vaxанти-вакс parentsродители."
46
122958
5018
подросток в 18 лет наконец-то получил
прививку и атакует своих родителей».
02:20
So I did not attackатака my parentsродители,
that's not accurateточный at all.
47
128000
3476
Но я не атаковал родителей,
и это вообще неправда.
02:23
And you know, really,
my storyистория was more about controversyполемика.
48
131500
3518
Как будто моя история больше
касалась разногласий
02:27
It was about how my momМама
was badПлохо and I was good,
49
135042
3101
и была о том, какая плохая
у меня мама и какой хороший я,
02:30
and I was rippingпотрясающий her a newновый one.
50
138167
1851
и как я победил.
02:32
Not trueправда.
51
140042
1267
Неправда.
02:33
Not what was happeningпроисходит.
52
141333
1268
Вот то, что происходило.
02:34
I never was rudeгрубый towardsв направлении my motherмама,
53
142625
1726
Я никогда не был грубым с мамой,
02:36
and even in publicобщественности settingsнастройки
where I expressedвыраженный
54
144375
2184
и даже в публичных заявлениях я говорил,
02:38
how her beliefsубеждения were misinformedдезинформированный,
55
146583
1601
что её дезинформировали
02:40
I said that she was a lovingлюбящий motherмама,
and that's importantважный to understandПонимаю.
56
148208
3810
и что она была любящей мамой,
и это важно понимать.
02:44
Because a lot of people, I think,
in the scientificнаучный communityсообщество
57
152042
2892
Потому что многие, я думаю,
в научном сообществе,
02:46
that understandПонимаю
why vaccinesвакцины are so importantважный,
58
154958
2185
кто понимает важность прививок,
могут действительно не понимать,
как кто-то от них откажется.
02:49
can really be confusedсмущенный
by someoneкто то who would not vaccinateвакцинировать.
59
157167
2726
02:51
Really, we can compareсравнить it to someoneкто то
not takingпринятие theirих childребенок to the ERER.
60
159917
3309
Мы можем сравнить это с кем-то,
кто не вызвал скорую своему ребёнку.
02:55
That's a very dangerousопасно situationситуация to be in
61
163250
2000
Эта очень опасная ситуация
02:57
and it showsшоу some lackотсутствие of empathyсопереживание
towardsв направлении your childrenдети in some regardsС уважением.
62
165274
3381
показывает недостаток сочувствия
к своим детям в какой-то степени.
03:00
And really, I can understandПонимаю that, I can.
63
168679
2214
И я могу это понять, правда, могу.
03:02
But my momМама, she was misinformedдезинформированный
and misledвведенный в заблуждение by sourcesисточники that convincedубежденный her
64
170917
4184
Но мою маму дезинформировали,
разные источники убедили её,
03:07
that if she was a lovingлюбящий parentродитель,
she wouldn'tне будет vaccinateвакцинировать.
65
175125
3768
что если она любила своего ребёнка,
она не будет делать прививку.
03:10
Now, when I encounteredвстречается this
and I talkedговорили to my momМама,
66
178917
2892
Когда я с этим столкнулся
и поговорил с мамой,
03:13
it didn't obviouslyочевидно go well at first,
67
181833
1810
очевидно, что не всё было гладко,
03:15
because I was wantingжелая to do something
68
183667
1789
потому что я хотел сделать то,
03:17
that she thought would eitherили causeпричина autismаутизм
or maimкалечить me for the restотдых of my life,
69
185480
3676
что, как она думала, вызовет аутизм
либо травмирует меня до конца жизни.
03:21
and I said I wanted to do this --
didn't really flyлетать,
70
189180
2426
Когда я сказал, что хочу
это сделать — не прокатило,
03:23
didn't really go well.
71
191626
1142
не прошло хорошо.
03:24
But the thing that I foundнайденный interestingинтересно
72
192792
1851
Но мне показалось интересным,
03:26
was that when I had startedначал
to get into this circumstanceобстоятельство,
73
194667
2809
что когда я начал вращаться
в этой ситуации,
03:29
do these interviewsинтервью,
74
197500
1268
давать интервью,
03:30
there was one questionвопрос I proposedпредложенный.
75
198792
1642
у меня был только один вопрос.
03:32
Wasn'tне было a positiveположительный one:
76
200458
1268
Он был не позитивный:
03:33
What in the worldМир
have I gottenполученный myselfсебя into?
77
201750
2101
во что я вообще ввязался?
03:35
That's what I askedспросил constantlyпостоянно,
78
203875
1518
Я постоянно это спрашивал,
03:37
because, again, I am not an expertэксперт,
I am a normalнормальный kidдитя,
79
205417
2559
потому что я не эксперт, я обычный парень,
03:40
and now I'm talkingговорящий to CNNCNN and FoxЛиса NewsНовости
about a scientificнаучный discussionобсуждение
80
208000
3309
и теперь я говорю с CNN и Fox News
о спорном научном вопросе.
03:43
that really, should I be facilitatingоблегчающий,
should I be commentingкомментирование on?
81
211333
4226
Должен ли я вообще этому содействовать,
комментировать это всё?
03:47
And a lot of people questionedсомнение that,
and for good reasonпричина.
82
215583
3060
Многие задавались этим вопросом
и имели для этого все основания.
03:50
But I never claimedутверждал things
I didn't understandПонимаю,
83
218667
2191
Но я никогда не заявлял того,
чего не понимал,
03:52
I talkedговорили about my personalличный experiencesопыт.
84
220882
1886
я говорил о личном опыте.
03:54
And even at the Senateсенат hearingслух,
85
222792
1477
И даже на слушании Сената
03:56
I just talkedговорили about
how misinformationдезинформация is dangerousопасно.
86
224293
2475
я просто говорил о том,
как опасна дезинформация.
03:58
My momМама got a lot of her beliefsубеждения
from socialСоциальное mediaСМИ, from Facebookfacebook
87
226792
3059
Моя мама получила кучу вранья
из социальных сетей, Facebook,
04:01
and from organizationsорганизации that were allowingпозволяющий
theirих platformsплатформы to pushОт себя liesвранье
88
229875
3309
и организаций, которые позволяли
своим платформам продвигать ложь,
04:05
that were very dangerousопасно.
89
233208
1268
которая очень опасна.
04:06
Now, I alsoтакже saw that
as I was doing this --
90
234500
2393
Я также заметил, что пока я делал это —
04:08
and I was doing this
as respectfullyС уважением as I could,
91
236917
2267
и делал это как мог уважительно
04:11
as accuratelyточно as I could --
92
239208
1351
и точно, —
04:12
I was gettingполучение a lot of criticismкритика,
a lot of very angryсердитый people.
93
240583
2858
я получал кучу критики
от массы озлобленных людей.
04:15
When I was in DCОКРУГ КОЛУМБИЯ
for that testimonyсвидетельство I gaveдал,
94
243465
2261
Когда я был в ДС для заявления,
04:17
I was looking around the officeофис buildingздание
95
245750
2059
я осматривался в офисе,
04:19
and threeтри ladiesдамы
got in an elevatorлифт with me
96
247833
2060
и три женщины зашли со мной в лифт
04:21
and said I'm the reasonпричина theirих childrenдети
are beingявляющийся maimedискалеченный and murderedубитый
97
249917
3226
и сказали, что я причина тому,
что их детей травмируют и убивают
04:25
and I'm basicallyв основном HitlerГитлер.
98
253167
1351
и что я чуть ли не Гитлер.
04:26
So that was funвесело.
99
254542
1309
Это было забавно.
04:27
(LaughterСмех)
100
255875
1851
(Смех)
04:29
So really, for mostбольшинство circumstancesобстоятельства,
for mostбольшинство teenagersподростков and mostбольшинство people,
101
257750
4684
В действительности, в большинстве
случаев многих подростков и людей
04:34
when they get criticizedкритика,
it leadsприводит to doubtсомнение.
102
262458
2101
критика заставляет сомневаться.
04:36
And that doubtсомнение leadsприводит to questioningвопрошающий,
and that questioningвопрошающий leadsприводит to quittingбросить курить.
103
264583
3601
Сомнение ведёт к вопросам,
и вопросы заставляют сдаваться.
04:40
Because, when you have a topicтема
that you're interestedзаинтересованный in,
104
268208
3393
Потому что когда у вас есть тема,
в который вы заинтересованы,
04:43
or a movementдвижение that you want
to be a partчасть of,
105
271625
2476
или движение, частью которого
вы хотите быть,
04:46
and you're takingпринятие a stanceпозиция
and sayingпоговорка what's trueправда,
106
274125
2351
и вы занимаете позицию
и отстаиваете правоту,
04:48
good ideaидея is don't avoidизбежать criticismкритика.
107
276500
1726
хорошие идеи не избегают критики.
04:50
And for especiallyособенно youngмолодой people,
they have a hardжесткий time dealingдело with that,
108
278250
3434
И особенно молодым людям
трудно с этим справиться,
04:53
and these importantважный discussionsобсуждение
that need youngмолодой people to take a partчасть in,
109
281708
3476
и все эти дискуссии,
в которых нужны молодые люди,
04:57
it takes a lot of commitmentобязательство.
110
285208
1435
требуют много отдачи.
04:58
I'm not sayingпоговорка that I'm amazingудивительно,
but here'sвот what's importantважный:
111
286667
3017
Я не говорю, что я классный,
но вот то, что важно:
05:01
throughчерез me joiningприсоединение this movementдвижение
and this importantважный scientificнаучный discussionобсуждение,
112
289708
3518
из-за того, что я присоединился к этому
движению и научной дискуссии,
05:05
here'sвот what happenedполучилось.
113
293250
1309
вот, что произошло.
05:06
Facebookfacebook changedизменено theirих platformПлатформа.
114
294583
1560
Facebook изменил свою платформу.
05:08
They were going to changeизменение
how they approachподход anti-vaxанти-вакс contentсодержание.
115
296167
2934
Они хотели изменить отношение
к статьям против вакцинации.
05:11
AmazonАмазонка even removedудален misinformedдезинформированный
booksкниги about autismаутизм and vaccinesвакцины.
116
299125
3059
Amazon удалили дезинформационные
книги об аутизме и прививках.
05:14
And recentlyв последнее время, GoFundMeGoFundMe tookвзял down
anti-vaxанти-вакс campaignsкампании.
117
302208
2560
И недавно GoFundMe удалили
кампании против вакцинаций.
05:16
We're talkingговорящий about how movementsдвижения
like this are causingвызывая actualфактический changeизменение,
118
304792
3309
Мы говорим о том, как подобные движения
вызывают реальные изменения,
05:20
actuallyна самом деле impactingвоздействуя the way
this gameигра is playedиграл
119
308125
2226
влияют на то, как ведётся эта игра,
05:22
and the misinformationдезинформация
that's lyingлежащий to people
120
310375
2143
и на дезинформацию, которая врёт людям
05:24
and convincingубедительный them
of very dangerousопасно ideasидеи.
121
312542
2392
и убеждает их в очень опасных идеях.
05:26
Now, before I leaveоставлять, because I only have
a shortкороткая amountколичество of time,
122
314958
3060
Перед тем как я уйду —
у меня мало времени, —
05:30
I want to give you one
importantважный thing to keep in mindразум.
123
318042
2642
я хочу сказать вам то,
что важно запомнить.
05:32
One importantважный takeawayнавынос from this all.
124
320708
1810
Важный вывод.
05:34
What you can do and what I did.
125
322542
2351
Что можете сделать вы, и что сделал я.
05:36
I didn't do amazingудивительно researchисследование and studiesисследования
126
324917
3226
Я не совершал впечатляющих исследований
05:40
and take informationИнформация
and presentнастоящее время it to people;
127
328167
2184
не собирал информацию,
не представлял её людям.
05:42
I didn't have deepглубоко, intellectualинтеллектуальной,
scientificнаучный debatesдебаты with people.
128
330375
3393
Я не проводил глубоких интеллектуальных
научных дебатов с людьми.
05:45
All I did was shareдоля my storyистория.
129
333792
1851
Я всего лишь поделился своей историей.
05:47
And that's enoughдостаточно for mostбольшинство people:
130
335667
1642
И этого достаточно большинству:
05:49
to understandПонимаю the anecdotalанекдотичный experiencesопыт,
the realреальный people behindза the dataданные.
131
337333
4810
понимать опыт других людей,
настоящих людей, а не данных.
05:54
Because dataданные doesn't resonateрезонировать with people.
132
342167
2017
Данные не находят в людях отклика.
05:56
People resonateрезонировать with people.
133
344208
1393
Люди находят отклик в людях.
05:57
And you have to keep that in mindразум,
134
345625
1643
И вам нужно помнить об этом,
05:59
because when you are talkingговорящий
about a topicтема,
135
347292
2101
потому что когда вы говорите на тему
06:01
and you're sharingразделение your storyистория,
and sharingразделение what is importantважный,
136
349417
2892
и делитесь своей историей,
и тем, что важно,
06:04
you stayоставаться authenticаутентичный.
137
352333
1268
вы остаётесь настоящими.
06:05
StayОставаться authenticаутентичный to the dataданные,
to the informationИнформация,
138
353625
2226
Настоящими по отношению
к данным, к информации,
06:07
to the importanceважность of this topicтема.
139
355875
1684
к важности вашей темы.
06:09
If I was talkingговорящий to an individualиндивидуальный
140
357583
1601
Если бы я говорил с кем-то
06:11
and they said,
"Why are vaccinesвакцины importantважный?"
141
359208
2060
и они бы спросили:
«Почему важны прививки?»,
06:13
I would say nothing alongsideрядом
any other answerответ,
142
361292
2267
я бы не сказал ничего кроме одного,
06:15
I would not in any way fathomablyпо праву
give them answerответ outsideза пределами of:
143
363583
3685
ни коим образом не ответил бы иначе как:
06:19
people are dyingумирающий, and that's importantважный.
144
367292
2517
люди умирают, и это важно.
06:21
And that childrenдети are dyingумирающий,
and that's importantважный.
145
369833
2476
И дети умирают, и это важно.
06:24
And that we're havingимеющий diseaseболезнь outbreaksвспышки
that should not be here.
146
372333
3018
И что мы переживаем массовые болезни,
которых быть не должно.
06:27
And I believe, as JohnДжон BoyleБойл put it,
147
375375
1768
И я верю, что, как сказал Джон Бойл,
06:29
these diseasesболезни should be in historyистория booksкниги
and not in our communitiesсообщества.
148
377167
3239
эти болезни должны быть в учебниках
истории, а не в нашем обществе.
06:32
So because of that, you need to make
a personalличный decisionрешение to standстоять up for truthправда.
149
380430
3726
Поэтому вам нужно принять собственное
решение отстаивать правду.
06:36
You need to make
a personalличный decisionрешение for yourselfсам
150
384180
2379
Вам нужно принять собственное
решение для вас самих
06:38
to say, "This is accurateточный,
this is what's realреальный,
151
386583
3060
и сказать: «Вот правда,
вот то, что происходит,
06:41
and these liesвранье are not OK."
152
389667
1434
и эта ложь неприемлема».
06:43
Because it startedначал with me
doing that on a personalличный levelуровень.
153
391125
2726
Потому что это началось с меня,
на личном уровне.
06:45
I wasn'tне было going from smallмаленький townгород
to Senateсенат in a day.
154
393875
2393
Я не проделал путь
от городка до Сената за день.
06:48
It wasn'tне было like, I go to bedпостель, I wakeбудить up
155
396292
1851
Не было такого, что я уснул, проснулся —
06:50
and there's SenatorСенатор IsaksonИсаксон,
askingпросить me questionsвопросов about vaccinesвакцины.
156
398167
3059
и вот он, Сенатор Исаксон,
задающий мне вопросы о прививках.
06:53
It was a slowмедленный progressionпрогрессия
and it startedначал with me sayingпоговорка,
157
401250
2643
Это был медленный процесс,
который начался с моей фразы:
06:55
"This is trueправда,
158
403917
1309
«Это правда,
06:57
my momМама doesn't believe it, but that's OK."
159
405250
2059
моя мама в это не верит,
но это нормально».
06:59
Because that doesn't changeизменение the truthправда,
160
407333
1851
Потому что это не меняет правды,
07:01
doesn't changeизменение what's accurateточный
and what's importantважный.
161
409208
2601
не меняет того, что точно и что важно.
07:03
And honestlyчестно говоря, the biggestсамый большой thing,
162
411833
2393
И правда, самое лучшее в этом,
07:06
this wholeвсе ideaидея of unbreakableНеуязвимый:
remainоставаться unbrokenнепрерывный.
163
414250
3268
вся идея непробиваемого:
оставайся непробитым.
07:09
When you standстоять up for what's trueправда
and you have that criticismкритика,
164
417542
2934
Когда вы выступаете за правду,
и получаете критику,
07:12
and you're tryingпытаясь to causeпричина
a movementдвижение, don't swayраскачивание.
165
420500
3059
и вы пытаетесь начать движение, —
не сгибайтесь.
07:15
Thank you.
166
423583
1268
Спасибо.
07:16
(ApplauseАплодисменты)
167
424875
3375
(Аплодисменты)
Translated by Hanna Karaniuk
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ethan Lindenberger - Science advocate
Ethan Lindenberger advocates for science.

Why you should listen

Ethan Lindenberger is an 18-year-old High school student at Norwalk High School in Norwalk Ohio. He is by all accounts a normal teenager: he serves at his local church, has a part-time job, works an internship and takes part in extracurricular activities. In early February of 2019, Lindenberger began to find media attention after pursuing vaccines against the approval of his mother. This became a national story and led him to testify to the Senate Health, Education, Labor, and Pensions Committee about his experiences. Since then, Lindenberger has continued to take part in advocating for science. He believes that everyone has a role to play in ending misinformation, and he has spoken to the importance of scientific truth while maintaining respect for those that have fallen victim to misinformation.

More profile about the speaker
Ethan Lindenberger | Speaker | TED.com