ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com
TEDxCMU

Luis von Ahn: Massive-scale online collaboration

Luis von Ahn: Online spolupráca obrovských rozmerov

Filmed:
1,740,008 views

Luis von Ahn najprv zmenil CAPTCHA, aby pri každom vyplnení pomáhala digitalizovať knihy, a potom hľadal ďalšie spôsoby, ako využiť malé príspevky mnohých ľudí na internete na všeobecný osoh. Na TEDxCMU porozprával o svojom novom ambicióznom projekte Duolingo, ktorý má miliónom ľudí pomôcť učiť sa cudzie jazyky a zároveň rýchlo a presne prekladať internet - a to zadarmo.
- Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How manyveľa of you had to fillvyplniť out some sortdruh of webweb formformulár
0
0
2000
Koľkí z vás už vypĺňali formulár na internete
00:17
where you've been askedspýtal to readprečítať a distortedskreslené sequencesekvencie of charactersznaky like this?
1
2000
2000
a museli ste prečítať takýto
zdeformovaný riadok znakov?
00:19
How manyveľa of you foundnájdených it really, really annoyingnepríjemný?
2
4000
2000
Koľkí z vás to považovali za naozaj otravné?
00:21
Okay, outstandingvynikajúci. So I inventedvynašiel that.
3
6000
3000
OK, výborne. Tak to som vynašiel ja.
00:24
(LaughterSmiech)
4
9000
2000
(Smiech)
00:26
Or I was one of the people who did it.
5
11000
2000
Alebo som jedným z ľudí, ktorí to vymysleli.
00:28
That thing is calledvolal a CAPTCHACAPTCHA.
6
13000
2000
Volá sa to CAPTCHA.
00:30
And the reasondôvod it is there is to make sure you, the entityúčtovná jednotka fillingplniaci out the formformulár,
7
15000
2000
Zabezpečuje, aby formuláre vypĺňali ľudia
00:32
are actuallyvlastne a humančlovek and not some sortdruh of computerpočítačový programprogram
8
17000
3000
a nie počítačové programy,
00:35
that was writtenpísaný to submitPredložiť the formformulár millionsmilióny and millionsmilióny of timesdoba.
9
20000
2000
schopné odoslať formulár miliónkrát.
00:37
The reasondôvod it workspráce is because humansľudia,
10
22000
2000
Funguje to, pretože ľudia,
00:39
at leastnajmenej non-visually-impairednon-zrakovo postihnutých humansľudia,
11
24000
2000
aspoň tí, ktorí vidia,
00:41
have no troubleťažkosti readingčítanie these distortedskreslené squigglyzatočené charactersznaky,
12
26000
2000
tieto zdeformované znaky ľahko prečítajú.
00:43
whereaskdežto computerpočítačový programsrelácie simplyjednoducho can't do it as well yetešte.
13
28000
3000
Počítačové programy to zatiaľ nedokážu.
00:46
So for examplepríklad, in the casepúzdro of TicketmasterTicketmaster,
14
31000
2000
Napríklad, stránka Ticketmaster
00:48
the reasondôvod you have to typetyp these distortedskreslené charactersznaky
15
33000
2000
používa zdeformované znaky
00:50
is to preventpredchádzať scalpersscalpers from writingpísanie a programprogram
16
35000
2000
ako ochranu pred priekupníkmi,
00:52
that can buykúpiť millionsmilióny of ticketslístky, two at a time.
17
37000
2000
ktorí by pomocou softvéru mohli kúpiť milióny lístkov, vždy po dvoch kusoch.
00:54
CAPTCHAsCAPTCHA are used all over the InternetInternet.
18
39000
2000
CAPTCHA sa používa všade na internete.
00:56
And sinceod tej doby they're used so oftenčasto,
19
41000
2000
Keďže je taká rozšírená, často sa stáva,
00:58
a lot of timesdoba the precisepresný sequencesekvencie of randomnáhodný charactersznaky that is shownzobrazené to the useružívateľ
20
43000
2000
že zobrazený sled náhodných znakov
01:00
is not so fortunatešťastie.
21
45000
2000
nie je práve najšťastnejší.
01:02
So this is an examplepríklad from the YahooYahoo registrationregistrácie pagestrana.
22
47000
3000
Toto je príklad z registračnej stránky Yahoo.
01:05
The randomnáhodný charactersznaky that happenedStalo to be shownzobrazené to the useružívateľ
23
50000
2000
Zobrazené náhodné znaky
01:07
were W, A, I, T, whichktorý, of coursekurz, spellkúzlo a wordslovo.
24
52000
3000
boli W, A, I, T, čiže ČAKAJTE.
01:10
But the bestnajlepší partčasť is the messagespráva
25
55000
3000
Najlepšia bola správa,
01:13
that the YahooYahoo help deskstôl got about 20 minutesminúty laterneskôr.
26
58000
3000
ktorú o 20 minút dostali v Yahoo.
01:16
TextText: "Help! I've been waitingčakania for over 20 minutesminúty, and nothing happensdeje."
27
61000
3000
Text:"Pomoc! Čakám už 20 minút a nič sa nedeje."
01:19
(LaughterSmiech)
28
64000
4000
(Smiech)
01:23
This persončlovek thought they neededpotrebný to wait.
29
68000
2000
Tento človek si myslel, že má čakať.
01:25
This of coursekurz, is not as badzlý as this poorchudobný persončlovek.
30
70000
3000
Stále lepšie, ako tento úbožiak.
01:28
(LaughterSmiech)
31
73000
2000
(Smiech)
01:30
CAPTCHACAPTCHA ProjectProjekt is something that we did here at CarnegieCarnegie MelllonMelllon over 10 yearsleta agopred,
32
75000
3000
Na projekte CAPTCHA sme pracovali na Carnegie Mellon pred 10 rokmi.
01:33
and it's been used everywherevšade.
33
78000
2000
Dnes sa používa všade.
01:35
Let me now tell you about a projectprojekt that we did a fewmálo yearsleta laterneskôr,
34
80000
2000
Teraz vám poviem o projekte, ktorý je o pár rokov mladší,
01:37
whichktorý is sortdruh of the nextĎalšie evolutionvývoj of CAPTCHACAPTCHA.
35
82000
3000
ďalšia evolúcia CAPTCHA.
01:40
This is a projectprojekt that we call reCAPTCHAreCAPTCHA,
36
85000
2000
Nazývame ho reCAPTCHA.
01:42
whichktorý is something that we startedzahájená here at CarnegieCarnegie MellonMellon,
37
87000
2000
Začali sme s ním na Carnegie Mellon
01:44
then we turnedobrátil it into a startupzačiatok companyspoločnosť.
38
89000
2000
a potom ho zmenili na startupovú spoločnosť.
01:46
And then about a yearrok and a halfpolovičná agopred,
39
91000
2000
Asi o rok a pol
01:48
GoogleGoogle actuallyvlastne acquirednadobudnuté this companyspoločnosť.
40
93000
2000
túto spoločnosť kúpil Google.
01:50
So let me tell you what this projectprojekt startedzahájená.
41
95000
2000
Poviem vám, čo tento projekt naštartovalo.
01:52
So this projectprojekt startedzahájená from the followingnasledujúce realizationrealizácia:
42
97000
3000
Uvedomili sme si,
01:55
It turnszákruty out that approximatelypribližne 200 millionmilión CAPTCHAsCAPTCHA
43
100000
2000
že každý deň ľudia z celého sveta napíšu
01:57
are typednapísaný everydaykaždý deň by people around the worldsvet.
44
102000
3000
asi 200 miliónov CAPTCHA.
02:00
When I first heardpočul this, I was quitecelkom proudhrdý of myselfja sám.
45
105000
2000
Keď som to počul prvýkrát, bol som na seba hrdý.
02:02
I thought, look at the impactnáraz that my researchvýskum has had.
46
107000
2000
Pomyslel som si: Pozri aký dopad má tvoj výskum.
02:04
But then I startedzahájená feelingpocit badzlý.
47
109000
2000
Ale potom som sa začal cítiť zle.
02:06
See here'stady the thing, eachkaždý time you typetyp a CAPTCHACAPTCHA,
48
111000
2000
Pretože vždy, keď napíšete CAPTCHA,
02:08
essentiallyv podstate you wasteodpad 10 secondssekundy of your time.
49
113000
3000
premrháte 10 sekúnd vášho času.
02:11
And if you multiplynásobiť that by 200 millionmilión,
50
116000
2000
Vynásobte to 200 miliónmi a zistíte,
02:13
you get that humanityľudskosť as a wholecelý is wastingplytvanie about 500,000 hourshodiny everykaždý day
51
118000
3000
že ľudstvo každý deň premrhá 500 000 hodín
02:16
typingpísanie na stroji these annoyingnepríjemný CAPTCHAsCAPTCHA.
52
121000
2000
písaním otravných CAPTCHA.
02:18
So then I startedzahájená feelingpocit badzlý.
53
123000
2000
Preto som sa cítil zle.
02:20
(LaughterSmiech)
54
125000
2000
(Smiech)
02:22
And then I startedzahájená thinkingpremýšľanie, well, of coursekurz, we can't just get ridzbaviť of CAPTCHAsCAPTCHA,
55
127000
3000
Ale CAPTCHA sa nemôžeme len tak zbaviť,
02:25
because the securityzabezpečenia of the WebWeb sortdruh of dependszávisí on them.
56
130000
2000
pretože na nich záleží bezpečnosť internetu.
02:27
But then I startedzahájená thinkingpremýšľanie, is there any way we can use this effortsnaha
57
132000
3000
Uvažoval som, či je spôsob, ako ich
02:30
for something that is good for humanityľudskosť?
58
135000
2000
využiť na niečo osožné pre ľudstvo.
02:32
So see, here'stady the thing.
59
137000
2000
Vec sa má takto:
02:34
While you're typingpísanie na stroji a CAPTCHACAPTCHA, duringpočas those 10 secondssekundy,
60
139000
2000
Počas 10 sekúnd, keď píšete CAPTCHA,
02:36
your brainmozog is doing something amazingúžasný.
61
141000
2000
váš mozog robí niečo úžasné.
02:38
Your brainmozog is doing something that computerspočítače cannotnemôžu yetešte do.
62
143000
2000
Niečo, čo ešte počítače nedokážu.
02:40
So can we get you to do usefulužitočný work for those 10 secondssekundy?
63
145000
3000
Dokážeme tých 10 sekúnd robiť niečo užitočné?
02:43
AnotherĎalším way of puttinguvedenie it is,
64
148000
2000
Inými slovami,
02:45
is there some humongousHumongous problemproblém that we cannotnemôžu yetešte get computerspočítače to solvevyriešiť,
65
150000
2000
jestvuje problém, ktorý počítače nevedia vyriešiť,
02:47
yetešte we can splitrozdeliť into tinymaličký 10-second chunkskúsky
66
152000
3000
a ktorý sa dá rozložiť na 10-sekundové kúsky,
02:50
suchtaký that eachkaždý time somebodyniekto solvesrieši a CAPTCHACAPTCHA
67
155000
2000
aby sa pri každom vyriešení CAPTCHA
02:52
they solvevyriešiť a little bittrocha of this problemproblém?
68
157000
2000
vyriešil kúsok tohto problému?
02:54
And the answerodpoveď to that is "yes," and this is what we're doing now.
69
159000
2000
Odpoveď je áno, a to práve robíme.
02:56
So what you maysmieť not know is that nowadaysdnes while you're typingpísanie na stroji a CAPTCHACAPTCHA,
70
161000
3000
Možno neviete, že keď dnes napíšete CAPTCHA,
02:59
not only are you authenticatingoverovanie yourselfsám as a humančlovek,
71
164000
2000
okrem overenia, že ste človek
03:01
but in additionprídavok you're actuallyvlastne helpingpomáhajú us to digitizedigitalizovať booksknihy.
72
166000
2000
nám pomáhate digitalizovať knihy.
03:03
So let me explainvysvetliť how this workspráce.
73
168000
2000
Vysvetlím, ako to funguje.
03:05
So there's a lot of projectsprojekty out there tryingsnažia to digitizedigitalizovať booksknihy.
74
170000
2000
Je mnoho projektov, ktorí sa snažia digitalizovať knihy.
03:07
GoogleGoogle has one. The InternetInternet ArchiveArchív has one.
75
172000
3000
Jeden má Google. Internet Archive má druhý.
03:10
AmazonAmazon, now with the KindleKindle, is tryingsnažia to digitizedigitalizovať booksknihy.
76
175000
2000
Aj Amazon s Kindle sa pokúša digitalizovať knihy.
03:12
BasicallyV podstate the way this workspráce
77
177000
2000
Na začiatku máte
03:14
is you startštart with an oldstarý bookkniha.
78
179000
2000
starú knihu.
03:16
You've seenvidieť those things, right? Like a bookkniha?
79
181000
2000
Poznáte to, však? Kniha?
03:18
(LaughterSmiech)
80
183000
2000
(Smiech)
03:20
So you startštart with a bookkniha, and then you scanskenovať it.
81
185000
2000
Túto knihu zoskenujete.
03:22
Now scanningsnímania a bookkniha
82
187000
2000
Skenovaním knihy sa vytvorí
03:24
is like takingprevzatia a digitaldigitálne photographfotografie of everykaždý pagestrana of the bookkniha.
83
189000
2000
digitálna fotografia každej strany.
03:26
It givesposkytuje you an imageobraz for everykaždý pagestrana of the bookkniha.
84
191000
2000
Máte obrázok každej strany knihy.
03:28
This is an imageobraz with texttext for everykaždý pagestrana of the bookkniha.
85
193000
2000
Obrázok s textom.
03:30
The nextĎalšie stepkrok in the processproces
86
195000
2000
V ďalšom kroku
03:32
is that the computerpočítačový needspotreby to be ableschopný to decipherdešifrovať all of the wordsslová in this imageobraz.
87
197000
3000
musí počítač rozlúštiť všetky slová na tomto obrázku.
03:35
That's usingpoužitím a technologytechnológie calledvolal OCROCR,
88
200000
2000
Používa technológiu OCR,
03:37
for opticaloptické characterznak recognitionuznanie,
89
202000
2000
optické rozlišovanie znakov,
03:39
whichktorý takes a pictureobrázok of texttext
90
204000
2000
ktorá z obrázku textu
03:41
and triespokusy to figurefigúra out what texttext is in there.
91
206000
2000
skúša zistiť text.
03:43
Now the problemproblém is that OCROCR is not perfectperfektný.
92
208000
2000
Ale OCR nie je dokonalá.
03:45
EspeciallyNajmä for olderstaršie booksknihy
93
210000
2000
Najmä pri starších knihách
03:47
where the inkatrament has fadedvyblednuté and the pagesstránky have turnedobrátil yellowžltá,
94
212000
3000
s vyblednutým atramentom a zožltnutými stranami
03:50
OCROCR cannotnemôžu recognizeuznať a lot of the wordsslová.
95
215000
2000
OCR nedokáže mnohé slová rozlíšiť.
03:52
For examplepríklad, for things that were writtenpísaný more than 50 yearsleta agopred,
96
217000
2000
Napríklad, pri veciach starších ako 50 rokov
03:54
the computerpočítačový cannotnemôžu recognizeuznať about 30 percentpercento of the wordsslová.
97
219000
3000
počítač nerozlíši asi 30 percent slov.
03:57
So what we're doing now
98
222000
2000
My zbierame tie slová,
03:59
is we're takingprevzatia all of the wordsslová that the computerpočítačový cannotnemôžu recognizeuznať
99
224000
2000
ktoré počítač neprečíta,
04:01
and we're gettingzískavanie people to readprečítať them for us
100
226000
2000
a posúvame ich ľuďom, aby ich prečítali,
04:03
while they're typingpísanie na stroji a CAPTCHACAPTCHA on the InternetInternet.
101
228000
2000
keď na internete vypĺňajú CAPTCHA.
04:05
So the nextĎalšie time you typetyp a CAPTCHACAPTCHA, these wordsslová that you're typingpísanie na stroji
102
230000
3000
Najbližšie, keď budete písať CAPTCHA,
04:08
are actuallyvlastne wordsslová that are comingPrichádza from booksknihy that are beingbytia digitizedDigitalizovaná
103
233000
3000
budete písať slová z kníh, ktoré sa digitalizujú
04:11
that the computerpočítačový could not recognizeuznať.
104
236000
2000
a počítač ich nevedel rozpoznať.
04:13
And now the reasondôvod we have two wordsslová nowadaysdnes insteadnamiesto of one
105
238000
2000
Dôvod, prečo dnes máme dve slová miesto jedného je,
04:15
is because, you see, one of the wordsslová
106
240000
2000
že jedno z týchto slov
04:17
is a wordslovo that the systemsystém just got out of a bookkniha,
107
242000
2000
je slovo z knihy,
04:19
it didn't know what it was, and it's going to presentprítomný it to you.
108
244000
3000
ktoré systém nepozná.
04:22
But sinceod tej doby it doesn't know the answerodpoveď for it, it cannotnemôžu gradeakosť it for you.
109
247000
3000
Preto nemôže vašu odpoveď vyhodnotiť.
04:25
So what we do is we give you anotherďalší wordslovo,
110
250000
2000
Preto vám dávame ešte jedno slovo,
04:27
one for whichktorý the systemsystém does know the answerodpoveď.
111
252000
2000
ktoré systém pozná.
04:29
We don't tell you whichktorý one'sniečí whichktorý, and we say, please typetyp bothoboje.
112
254000
2000
Nepovieme vám, ktoré je ktoré. Musíte napísať obidve.
04:31
And if you typetyp the correctkorektné wordslovo
113
256000
2000
Ak napíšete to správne,
04:33
for the one for whichktorý the systemsystém already knowsvie the answerodpoveď,
114
258000
2000
ktoré systém pozná,
04:35
it assumespredpokladá, you are humančlovek,
115
260000
2000
bude predpokladať, že ste človek
04:37
and it alsotaktiež getsdostane some confidencedôvera that you typednapísaný the other wordslovo correctlysprávne.
116
262000
2000
a tiež, že ste napísali správne aj druhé slovo.
04:39
And if we repeatopakovať this processproces to like 10 differentrozdielny people
117
264000
3000
Keď tento proces zopakujeme s 10 ľuďmi
04:42
and all of them agreesúhlasiť on what the newNový wordslovo is,
118
267000
2000
a všetci sa na novom slove zhodnú,
04:44
then we get one more wordslovo digitizedDigitalizovaná accuratelypresne.
119
269000
2000
máme o jedno správne digitalizované slovo viac.
04:46
So this is how the systemsystém workspráce.
120
271000
2000
Takto náš systém funguje.
04:48
And basicallyv podstate, sinceod tej doby we releaseduvoľnený it about threetri or fourštyri yearsleta agopred,
121
273000
3000
Keďže sme ho spustili pred tromi či štyrmi rokmi,
04:51
a lot of websiteswebové stránky have startedzahájená switchingspínacie
122
276000
2000
mnoho webstránok prechádza
04:53
from the oldstarý CAPTCHACAPTCHA where people wastedzbytočne theirich time
123
278000
2000
zo starej CAPTCHA, ktorá mrhá časom,
04:55
to the newNový CAPTCHACAPTCHA where people are helpingpomáhajú to digitizedigitalizovať booksknihy.
124
280000
2000
na novú CAPTCHA, s ktorou ľudia pomáhajú digitalizovať knihy.
04:57
So for examplepríklad, TicketmasterTicketmaster.
125
282000
2000
Napríklad, Ticketmaster.
04:59
So everykaždý time you buykúpiť ticketslístky on TicketmasterTicketmaster, you help to digitizedigitalizovať a bookkniha.
126
284000
3000
Vždy keď si kúpite na lístky cez Ticketmaster, pomôžete zdigitalizovať knihu.
05:02
FacebookFacebook: EveryKaždý time you addpridať a friendpriateľ or pokepoke somebodyniekto,
127
287000
2000
Facebook: Vždy, keď si pridáte priateľa, alebo niekoho šťuchnete,
05:04
you help to digitizedigitalizovať a bookkniha.
128
289000
2000
pomáhate zdigitalizovať knihu.
05:06
TwitterTwitter and about 350,000 other sitesweby are all usingpoužitím reCAPTCHAreCAPTCHA.
129
291000
3000
Twitter a ďalších 350 000 stránok používa reCAPTCHA.
05:09
And in factskutočnosť, the numberčíslo of sitesweby that are usingpoužitím reCAPTCHAreCAPTCHA is so highvysoký
130
294000
2000
Stránok, ktoré reCAPTCHA používajú, je tak veľa,
05:11
that the numberčíslo of wordsslová that we're digitizingdigitalizácie perza day is really, really largeveľký.
131
296000
3000
že počet digitalizovaných slov za deň je obrovský.
05:14
It's about 100 millionmilión a day,
132
299000
2000
Je ich asi 100 miliónov za deň,
05:16
whichktorý is the equivalentekvivalentná of about two and a halfpolovičná millionmilión booksknihy a yearrok.
133
301000
4000
teda asi dva a pol milióna kníh za rok.
05:20
And this is all beingbytia donehotový one wordslovo at a time
134
305000
2000
To všetko slovo po slove,
05:22
by just people typingpísanie na stroji CAPTCHAsCAPTCHA on the InternetInternet.
135
307000
2000
písaním CAPTCHA na internete.
05:24
(ApplausePotlesk)
136
309000
8000
(Potlesk)
05:32
Now of coursekurz,
137
317000
2000
Tým, že počet slov za deň
05:34
sinceod tej doby we're doing so manyveľa wordsslová perza day,
138
319000
2000
je taký veľký,
05:36
funnysmiešny things can happenstať sa.
139
321000
2000
dejú sa zvláštne veci.
05:38
And this is especiallyobzvlášť truepravdivý because now we're givingdávať people
140
323000
2000
Najmä teraz, keď dávame ľuďom
05:40
two randomlynáhodne chosenvybraný Englishangličtina wordsslová nextĎalšie to eachkaždý other.
141
325000
2000
dve náhodné anglické slová vedľa seba.
05:42
So funnysmiešny things can happenstať sa.
142
327000
2000
Dejú sa zaujímavé veci.
05:44
For examplepríklad, we presentedprezentované this wordslovo.
143
329000
2000
Napríklad, mali sme slovo "Kresťania",
05:46
It's the wordslovo "ChristiansKresťania"; there's nothing wrongzle with it.
144
331000
2000
čo je celkom v poriadku.
05:48
But if you presentprítomný it alongpozdĺž with anotherďalší randomlynáhodne chosenvybraný wordslovo,
145
333000
3000
Ale v spojení s iným náhodným slovom
05:51
badzlý things can happenstať sa.
146
336000
2000
sa môže stať všeličo.
05:53
So we get this. (TextText: badzlý christianskresťania)
147
338000
2000
Napríklad toto. (Text: zlí kresťania)
05:55
But it's even worsehoršie, because the particularkonkrétny websitewebové stránky where we showedukázal this
148
340000
3000
Ešte horšie bolo, že stránka, na ktorej sa text ukázal,
05:58
actuallyvlastne happenedStalo to be calledvolal The EmbassyVeľvyslanectvo of the KingdomKráľovstvo of God.
149
343000
3000
sa volala Ambasáda Božieho Kráľovstva.
06:01
(LaughterSmiech)
150
346000
2000
(Smiech)
06:03
OopsOops.
151
348000
2000
Ups.
06:05
(LaughterSmiech)
152
350000
3000
(Smiech)
06:08
Here'sTu je anotherďalší really badzlý one.
153
353000
2000
Tu je ďalší veľmi zlý.
06:10
JohnEdwardsJohnEdwards.comcom
154
355000
2000
JohnEdwards.com
06:12
(TextText: DamnSakra liberalliberálne)
155
357000
3000
(Text: Prekliaty liberál)
06:15
(LaughterSmiech)
156
360000
2000
(Smiech)
06:17
So we keep on insultingurážlivé people left and right everydaykaždý deň.
157
362000
3000
Urážame ľudí napravo i naľavo.
06:20
Now, of coursekurz, we're not just insultingurážlivé people.
158
365000
2000
Samozrejme, nerobíme len to.
06:22
See here'stady the thing, sinceod tej doby we're presentingpredstavovať two randomlynáhodne chosenvybraný wordsslová,
159
367000
3000
Tým, že prezentujeme dve náhodné slová,
06:25
interestingzaujímavý things can happenstať sa.
160
370000
2000
dejú sa zaujímavé veci.
06:27
So this actuallyvlastne has givendaný risestúpať
161
372000
2000
Naštartovali sme skutočne veľký
06:29
to a really bigveľký InternetInternet memememe
162
374000
3000
internetový meme,
06:32
that tensdesiatky of thousandstisíce of people have participatedzúčastnil in,
163
377000
2000
na ktorom sa podieľajú desiatky tisíc ľudí.
06:34
whichktorý is calledvolal CAPTCHACAPTCHA artumenie.
164
379000
2000
Volá sa umenie CAPTCHA.
06:36
I'm sure some of you have heardpočul about it.
165
381000
2000
Niektorí z vás o ňom iste počuli.
06:38
Here'sTu je how it workspráce.
166
383000
2000
Takto funguje.
06:40
ImaginePredstavte si you're usingpoužitím the InternetInternet and you see a CAPTCHACAPTCHA
167
385000
2000
Uvidíte na internete CAPTCHA,
06:42
that you think is somewhattrochu peculiarzvláštne,
168
387000
2000
ktorá je zvláštna,
06:44
like this CAPTCHACAPTCHA. (TextText: invisibleneviditeľný toasterhriankovač)
169
389000
2000
ako táto (Text: neviditeľný hriankovač)
06:46
Then what you're supposedpredpokladaný to do is you take a screenplátno shotshot of it.
170
391000
2000
a urobíte z nej screenshot.
06:48
Then of coursekurz, you fillvyplniť out the CAPTCHACAPTCHA
171
393000
2000
Potom CAPTCHA vyplníte,
06:50
because you help us digitizedigitalizovať a bookkniha.
172
395000
2000
pretože nám pomáhate digitalizovať knihu.
06:52
But then, first you take a screenplátno shotshot,
173
397000
2000
Potom, čo spravíte screenshot,
06:54
and then you drawkresliť something that is relatedpríbuzný to it.
174
399000
2000
k nemu niečo vhodné dokreslíte.
06:56
(LaughterSmiech)
175
401000
2000
(Smiech)
06:58
That's how it workspráce.
176
403000
3000
Takto to funguje.
07:01
There are tensdesiatky of thousandstisíce of these.
177
406000
3000
Sú ich desiatky tisíc.
07:04
Some of them are very cutemilý. (TextText: clenchedzaťal it)
178
409000
2000
Niektoré si naozaj milé. (Text: Zaťal som)
07:06
(LaughterSmiech)
179
411000
2000
(Smiech)
07:08
Some of them are funnierzábavnejšie.
180
413000
2000
Niektoré sú veselšie.
07:10
(TextText: stonedvykôstkované foundersZakladatelia)
181
415000
3000
(Text: zhúlení zakladatelia)
07:13
(LaughterSmiech)
182
418000
3000
(Smiech)
07:16
And some of them,
183
421000
2000
A niektoré,
07:18
like paleontologicalpaleontologické shvisleshvisle,
184
423000
3000
ako paleontologický švizl,
07:21
they containobsahovať SnoopSnoop DoggDogg.
185
426000
2000
obsahujú Snoop Dogga.
07:23
(LaughterSmiech)
186
428000
3000
(Smiech)
07:26
Okay, so this is my favoritenajobľúbenejšie numberčíslo of reCAPTCHAreCAPTCHA.
187
431000
2000
Moje obľúbené číslo
07:28
So this is the favoritenajobľúbenejšie thing that I like about this wholecelý projectprojekt.
188
433000
3000
týkajúce sa reCAPTCHA
07:31
This is the numberčíslo of distinctzreteľný people
189
436000
2000
je počet ľudí, ktorí nám pomohli
07:33
that have helpedpomohol us digitizedigitalizovať at leastnajmenej one wordslovo out of a bookkniha throughskrz reCAPTCHAreCAPTCHA:
190
438000
3000
zdigitalizovať aspoň jedno slovo pomocou reCAPTCHA:
07:36
750 millionmilión,
191
441000
2000
750 miliónov,
07:38
whichktorý is a little over 10 percentpercento of the world'ssvete populationpopulácia,
192
443000
2000
o niečo viac ako 10 percent svetovej populácie
07:40
has helpedpomohol us digitizedigitalizovať humančlovek knowledgevedomosti.
193
445000
2000
nám pomohlo s digitalizáciou ľudských vedomostí.
07:42
And it is numbersčísla like these that motivatemotivovať my researchvýskum agendaprogram.
194
447000
3000
Takéto čísla ma motivujú pri výskume.
07:45
So the questionotázka that motivatesmotivuje my researchvýskum is the followingnasledujúce:
195
450000
3000
Otázka, ktorá ma motivuje, znie:
07:48
If you look at humanity'sľudstva large-scalevo veľkom meradle achievementsúspechy,
196
453000
2000
Ak sa pozriete na veľké úspechy ľudstva,
07:50
these really bigveľký things
197
455000
2000
tie naozaj veľké veci,
07:52
that humanityľudskosť has gottendostali togetherspolu and donehotový historicallyhistoricky --
198
457000
3000
ktoré ľudstvo vytvorilo -
07:55
like for examplepríklad, buildingbudova the pyramidspyramídy of EgyptEgypt
199
460000
2000
napríklad pyramídy v Egypte
07:57
or the PanamaPanama CanalCanal
200
462000
2000
alebo Panamský prieplav,
07:59
or puttinguvedenie a man on the MoonMesiac --
201
464000
2000
či človek na Mesiaci -
08:01
there is a curiouszvedavý factskutočnosť about them,
202
466000
2000
je na nich zaujímavé,
08:03
and it is that they were all donehotový with about the samerovnaký numberčíslo off people.
203
468000
2000
že boli vykonané približne rovnakým počtom ľudí.
08:05
It's weirdpríšerný; they were all donehotový with about 100,000 people.
204
470000
3000
Je to zvláštne; na každej z nich pracovalo asi 100 000 ľudí.
08:08
And the reasondôvod for that is because, before the InternetInternet,
205
473000
3000
To preto, že pred nástupom internetu
08:11
coordinatingkoordináciu more than 100,000 people,
206
476000
2000
bolo nemožné koordinovať viac ako 100 000 ľudí,
08:13
let alonesám payingplatenie them, was essentiallyv podstate impossiblenemožné.
207
478000
3000
a už vôbec nie ich zaplatiť.
08:16
But now with the InternetInternet, I've just shownzobrazené you a projectprojekt
208
481000
2000
Teraz, s internetom, ako som práve ukázal,
08:18
where we'vemy máme gottendostali 750 millionmilión people
209
483000
2000
sme schopní spojiť 750 miliónov ľudí,
08:20
to help us digitizedigitalizovať humančlovek knowledgevedomosti.
210
485000
2000
aby nám pomohli digitalizovať ľudské vedomosti.
08:22
So the questionotázka that motivatesmotivuje my researchvýskum is,
211
487000
2000
Takže otázka, ktorá motivuje môj výskum, je,
08:24
if we can put a man on the MoonMesiac with 100,000,
212
489000
3000
ak s 100 000 ľuďmi dostaneme človeka na Mesiac,
08:27
what can we do with 100 millionmilión?
213
492000
2000
čo dokážeme so 100 miliónmi?
08:29
So basedzaložené on this questionotázka,
214
494000
2000
Na základe tejto otázky
08:31
we'vemy máme had a lot of differentrozdielny projectsprojekty that we'vemy máme been workingpracovný on.
215
496000
2000
sme rozpracovali viacero projektov.
08:33
Let me tell you about one that I'm mostväčšina excitedvzrušený about.
216
498000
3000
Poviem vám o tom, ktorý ma nadchýna najviac.
08:36
This is something that we'vemy máme been semi-quietlysemi-ticho workingpracovný on
217
501000
2000
Potichu na ňom pracujeme
08:38
for the last yearrok and a halfpolovičná or so.
218
503000
2000
už asi rok a pol.
08:40
It hasn'tnemá yetešte been launchedzahájený. It's calledvolal DuolingoDuolingo.
219
505000
2000
Zatiaľ nebol spustený. Nazýva sa Duolingo.
08:42
SinceOd it hasn'tnemá been launchedzahájený, shhhhhShhhhh!
220
507000
2000
Keďže nebol spustený, šššš!
08:44
(LaughterSmiech)
221
509000
2000
(Smiech)
08:46
Yeah, I can trustdôvera you'llbudete do that.
222
511000
2000
Určite si to necháte pre seba.
08:48
So this is the projectprojekt. Here'sTu je how it startedzahájená.
223
513000
2000
Tento projekt začal otázkou,
08:50
It startedzahájená with me posingpózovanie a questionotázka to my graduateabsolvent studentštudent,
224
515000
2000
ktorú som položil môjmu doktorandovi,
08:52
SeverinSeverin HackerHacker.
225
517000
2000
Severinovi Hackerovi.
08:54
Okay, that's SeverinSeverin HackerHacker.
226
519000
2000
Toto je Severin Hacker.
08:56
So I posedpredstavuje the questionotázka to my graduateabsolvent studentštudent.
227
521000
2000
Položil som mu otázku.
08:58
By the way, you did hearpočuť me correctlysprávne;
228
523000
2000
Mimochodom, počujete správne;
09:00
his last namenázov is HackerHacker.
229
525000
2000
jeho priezvisko je Hacker.
09:02
So I posedpredstavuje this questionotázka to him:
230
527000
2000
Opýtal som sa ho:
09:04
How can we get 100 millionmilión people
231
529000
2000
Ako môžeme primäť 100 miliónov ľudí,
09:06
translatingpreklady the WebWeb into everykaždý majormajor languageJazyk for freezadarmo?
232
531000
3000
aby zadarmo prekladali internet do všetkých svetových jazykov?
09:09
Okay, so there's a lot of things to say about this questionotázka.
233
534000
2000
K tejto otázke je potrebné povedať viacero vecí.
09:11
First of all, translatingpreklady the WebWeb.
234
536000
2000
V prvom rade prekladanie internetu.
09:13
So right now the WebWeb is partitionedrozdelený into multiplenásobok languagesjazyky.
235
538000
3000
Teraz je internet zložený z viacerých jazykov.
09:16
A largeveľký fractionzlomok of it is in Englishangličtina.
236
541000
2000
Z veľkej časti je v anglickom jazyku.
09:18
If you don't know any Englishangličtina, you can't accessprístup it.
237
543000
2000
Ak neviete po anglicky, nedostanete sa naň.
09:20
But there's largeveľký fractionszlomky in other differentrozdielny languagesjazyky,
238
545000
2000
Ale veľké časti sú v iných jazykoch,
09:22
and if you don't know those languagesjazyky, you can't accessprístup it.
239
547000
3000
a ak neviete tieto jazyky, nemáte doň prístup.
09:25
So I would like to translatepreložiť all of the WebWeb, or at leastnajmenej mostväčšina of the WebWeb,
240
550000
3000
Chcel by som preložiť celý, alebo aspoň väčšinu internetu
09:28
into everykaždý majormajor languageJazyk.
241
553000
2000
do všetkých svetových jazykov.
09:30
So that's what I would like to do.
242
555000
2000
To je môj cieľ.
09:32
Now some of you maysmieť say, why can't we use computerspočítače to translatepreložiť?
243
557000
3000
Niekto sa môže opýtať,
prečo na to nepoužijeme počítače?
09:35
Why can't we use machinestroj translationpreklad?
244
560000
2000
Prečo nepoužijeme strojový preklad?
09:37
MachineStroj translationpreklad nowadaysdnes is startingzačínajúcich to translatepreložiť some sentencesvety here and there.
245
562000
2000
Strojový preklad sa dnes už používa
na rôznych miestach.
09:39
Why can't we use it to translatepreložiť the wholecelý WebWeb?
246
564000
2000
Prečo ho nemôžeme použiť na preklad celého internetu?
09:41
Well the problemproblém with that is that it's not yetešte good enoughdosť
247
566000
2000
Problém je, že ešte nie je dosť dobrý.
09:43
and it probablypravdepodobne won'tnebude be for the nextĎalšie 15 to 20 yearsleta.
248
568000
2000
a pravdepodobne nebude najbližších 15 až 20 rokov.
09:45
It makesznačky a lot of mistakeschyby.
249
570000
2000
Robí veľa chýb.
09:47
Even when it doesn't make a mistakechyba,
250
572000
2000
Dokonca aj keď neurobí chybu,
09:49
sinceod tej doby it makesznačky so manyveľa mistakeschyby, you don't know whetherči to trustdôvera it or not.
251
574000
3000
nemôžete mu dôverovať, pretože robí toľko chýb.
09:52
So let me showšou you an examplepríklad
252
577000
2000
Ukážem vám príklad
09:54
of something that was translatedpreložené with a machinestroj.
253
579000
2000
textu preloženého strojom.
09:56
ActuallyVlastne it was a forumFórum postpošta.
254
581000
2000
Je to otázka z fóra.
09:58
It was somebodyniekto who was tryingsnažia to askopýtať sa a questionotázka about JavaScriptJavaScript.
255
583000
3000
Niekto sa snažil položiť otázku ohľadom JavaScriptu.
10:01
It was translatedpreložené from Japanesejapončina into Englishangličtina.
256
586000
3000
Bola preložená z japončiny do angličtiny.
10:04
So I'll just let you readprečítať.
257
589000
2000
Prečítajte si.
10:06
This persončlovek startszačína apologizingospravedlňovať
258
591000
2000
Táto osoba začína ospravedlnením,
10:08
for the factskutočnosť that it's translatedpreložené with a computerpočítačový.
259
593000
2000
za to, že otázka je preložená počítačom.
10:10
So the nextĎalšie sentenceveta is is going to be the preamblepreambuly to the questionotázka.
260
595000
3000
Ďalšia veta je úvod k otázke.
10:13
So he's just explainingvysvetľujúce something.
261
598000
2000
Niečo sa snaží vysvetliť.
10:15
RememberPamätajte si, it's a questionotázka about JavaScriptJavaScript.
262
600000
3000
Pamätajte, že je to otázka k JavaScriptu.
10:19
(TextText: At oftenčasto, the goat-timekoza-time installinštalovať a errorchyba is vomitzvracať.)
263
604000
4000
(Text: Na často kôz čas nainštalovať chybu je vývratku.)
10:23
(LaughterSmiech)
264
608000
4000
(Smiech)
10:27
Then comesprichádza the first partčasť of the questionotázka.
265
612000
3000
Potom príde prvá časť otázky.
10:30
(TextText: How manyveľa timesdoba like the windvietor, a polepól, and the dragondrak?)
266
615000
4000
(Text: Koľkokrát ako vietor, pólovým a drak?)
10:34
(LaughterSmiech)
267
619000
2000
(Smiech)
10:36
Then comesprichádza my favoritenajobľúbenejšie partčasť of the questionotázka.
268
621000
3000
Potom príde moja najobľúbenejšia časť otázky.
10:39
(TextText: This insulturážať to father'sotca stoneskamene?)
269
624000
3000
(Text: Túto urážku na otec to kameňov?)
10:42
(LaughterSmiech)
270
627000
2000
(Smiech)
10:44
And then comesprichádza the endingkoncovka, whichktorý is my favoritenajobľúbenejšie partčasť of the wholecelý thing.
271
629000
3000
A na záver prichádza moja najobľúbenejšia časť.
10:47
(TextText: Please apologizeospravedlňovať for your stupidityhlúposť. There are a manyveľa thank you.)
272
632000
4000
(Text: Prosím ospravedlňte sa za vašu hlúposť. Existuje mnoho ďakujem.)
10:51
(LaughterSmiech)
273
636000
2000
(Smiech)
10:53
Okay, so computerpočítačový translationpreklad, not yetešte good enoughdosť.
274
638000
2000
Počítačový preklad teda ešte nie je dosť dobrý.
10:55
So back to the questionotázka.
275
640000
2000
Takže späť k otázke.
10:57
So we need people to translatepreložiť the wholecelý WebWeb.
276
642000
3000
Potrebujeme ľudí, aby preložili celý internet.
11:00
So now the nextĎalšie questionotázka you maysmieť have is,
277
645000
2000
Takže ďalšia otázka môže byť,
11:02
well why can't we just payplatiť people to do this?
278
647000
2000
prečo za to jednoducho nemôžeme ľuďom zaplatiť?
11:04
We could payplatiť professionalprofesionálny languageJazyk translatorsprekladatelia to translatepreložiť the wholecelý WebWeb.
279
649000
3000
Mohli by sme zaplatiť profesionálnym prekladateľom, aby internet preložili.
11:07
We could do that.
280
652000
2000
To by sme mohli.
11:09
UnfortunatelyBohužiaľ, it would be extremelynesmierne expensivedrahý.
281
654000
2000
Bohužiaľ, bolo by to veľmi nákladné.
11:11
For examplepríklad, translatingpreklady a tinymaličký, tinymaličký fractionzlomok of the wholecelý WebWeb, WikipediaWikipedia,
282
656000
3000
Napríklad, preklad maličkého zlomku celého internetu, Wikipedia,
11:14
into one other languageJazyk, Spanishšpanielčina.
283
659000
3000
iba do jedného jazyka, španielčiny.
11:17
WikipediaWikipedia existsexistuje in Spanishšpanielčina,
284
662000
2000
Wikipedia existuje v španielčine,
11:19
but it's very smallmalý comparednákupný to the sizeveľkosť of Englishangličtina.
285
664000
2000
ale je veľmi malá v porovnaní s angličtinou.
11:21
It's about 20 percentpercento of the sizeveľkosť of Englishangličtina.
286
666000
2000
Je to asi 20 percent veľkosti angličtiny.
11:23
If we wanted to translatepreložiť the other 80 percentpercento into Spanishšpanielčina,
287
668000
3000
Ak by sme chceli preložiť 80 percent do španielčiny,
11:26
it would costnáklady at leastnajmenej 50 millionmilión dollarsdolárov --
288
671000
2000
stálo by to najmenej 50 miliónov dolárov -
11:28
and this is at even the mostväčšina exploitedvyužívané, outsourcingOutsourcing countrykrajina out there.
289
673000
3000
aj to v tej najvyužívanejšej krajine,
kam by sa to dalo outsourcovať.
11:31
So it would be very expensivedrahý.
290
676000
2000
Teda bolo by to veľmi drahé.
11:33
So what we want to do is we want to get 100 millionmilión people
291
678000
2000
Chceme teda primäť 100 miliónov ľudí,
11:35
translatingpreklady the WebWeb into everykaždý majormajor languageJazyk
292
680000
2000
aby prekladali internet do všetkých svetových jazykov
11:37
for freezadarmo.
293
682000
2000
zadarmo.
11:39
Now if this is what you want to do,
294
684000
2000
S týmto cieľom
11:41
you prettypekný quicklyrýchlo realizerealizovať you're going to runbeh into two prettypekný bigveľký hurdlesprekážky,
295
686000
2000
si rýchlo uvedomíte, že máte v ceste dve dosť veľké prekážky,
11:43
two bigveľký obstaclesprekážky.
296
688000
2000
dva veľké problémy.
11:45
The first one is a lacknedostatok of bilingualsDokonalá.
297
690000
3000
Prvý je nedostatok ľudí hovoriacich dvoma jazykmi.
11:48
So I don't even know
298
693000
2000
Ani neviem,
11:50
if there existsexistuje 100 millionmilión people out there usingpoužitím the WebWeb
299
695000
3000
či existuje 100 miliónov ľudí, ktorí používajú internet,
11:53
who are bilingualdvojjazyčné enoughdosť to help us translatepreložiť.
300
698000
2000
ktorí sú dosť bilingválni,
aby nám pomáhali s prekladom.
11:55
That's a bigveľký problemproblém.
301
700000
2000
To je veľký problém.
11:57
The other problemproblém you're going to runbeh into is a lacknedostatok of motivationmotivácia.
302
702000
2000
Ďalším problémom je nedostatok motivácie.
11:59
How are we going to motivatemotivovať people
303
704000
2000
Ako budeme motivovať ľudí,
12:01
to actuallyvlastne translatepreložiť the WebWeb for freezadarmo?
304
706000
2000
aby skutočne prekladali internet zadarmo?
12:03
NormallyNormálne, you have to payplatiť people to do this.
305
708000
3000
Väčšinou za niečo také musíte ľudom zaplatiť.
12:06
So how are we going to motivatemotivovať them to do it for freezadarmo?
306
711000
2000
Tak ako ich motivovať, aby to robili zadarmo?
12:08
Now when we were startingzačínajúcich to think about this, we were blockedupchatý by these two things.
307
713000
3000
Tieto dve veci nás brzdili pri počiatočných úvahách.
12:11
But then we realizedsi uvedomil,, there's actuallyvlastne a way
308
716000
2000
Ale potom sme si uvedomili, že je spôsob
12:13
to solvevyriešiť bothoboje these problemsproblémy with the samerovnaký solutionriešenie.
309
718000
2000
ako vyriešiť oba problémy naraz.
12:15
There's a way to killzabiť two birdsvtáky with one stonekameň.
310
720000
2000
Existuje spôsob, ako zabiť dve muchy jednou ranou.
12:17
And that is to transformpremeniť languageJazyk translationpreklad
311
722000
3000
A to je transformovať preklad
12:20
into something that millionsmilióny of people want to do,
312
725000
3000
na niečo, čo milióny ľudí chcú urobiť,
12:23
and that alsotaktiež helpspomáha with the problemproblém of lacknedostatok of bilingualsDokonalá,
313
728000
3000
a čo zároveň pomáha s problémom nedostatku dvojjazyčných ľudí,
12:26
and that is languageJazyk educationvzdelanie.
314
731000
3000
a to je jazykové vzdelávanie.
12:29
So it turnszákruty out that todaydnes,
315
734000
2000
Dnes máme
12:31
there are over 1.2 billionmiliardy people learningštúdium a foreignzahraničné languageJazyk.
316
736000
3000
viac ako 1,2 miliardy ľudí, ktorí sa učia cudzí jazyk.
12:34
People really, really want to learnučiť sa a foreignzahraničné languageJazyk.
317
739000
2000
Ľudia sa naozaj chcú učiť cudzie jazyky.
12:36
And it's not just because they're beingbytia forcedvynútený to do so in schoolškolské.
318
741000
3000
A nie len preto, že sú k tomu nútení v škole.
12:39
For examplepríklad, in the UnitedVeľká StatesŠtáty alonesám,
319
744000
2000
Napríklad, len v Spojených štátoch
12:41
there are over fivepäť millionmilión people who have paidzaplatil over $500
320
746000
2000
je viac ako päť miliónov ľudí, ktorí zaplatili cez 500 dolárov
12:43
for softwaresoftvér to learnučiť sa a newNový languageJazyk.
321
748000
2000
za softvér, s ktorým sa učia nový jazyk.
12:45
So people really, really want to learnučiť sa a newNový languageJazyk.
322
750000
2000
Takže ľudia sa naozaj chcú naučiť nový jazyk.
12:47
So what we'vemy máme been workingpracovný on for the last yearrok and a halfpolovičná is a newNový websitewebové stránky --
323
752000
3000
Posledný rok a pol sme pracovali na novej internetovej stránke.
12:50
it's calledvolal DuolingoDuolingo --
324
755000
2000
Nazýva sa Duolingo.
12:52
where the basicbasic ideanápad is people learnučiť sa a newNový languageJazyk for freezadarmo
325
757000
3000
Hlavná myšlienka je, že ľudia sa učia nový jazyk zadarmo
12:55
while simultaneouslyzároveň translatingpreklady the WebWeb.
326
760000
2000
zatiaľ čo súčasne prekladajú internet.
12:57
And so basicallyv podstate they're learningštúdium by doing.
327
762000
2000
A tým sa v podstate učia.
12:59
So the way this workspráce
328
764000
2000
Funguje to tak,
13:01
is wheneverkedykoľvek you're a just a beginnerzačiatočník, we give you very, very simpleprostý sentencesvety.
329
766000
3000
že ak ste úplný začiatočník,
dáme vám celkom jednoduché vety.
13:04
There's, of coursekurz, a lot of very simpleprostý sentencesvety on the WebWeb.
330
769000
2000
Internet je plný veľmi jednoduchých viet.
13:06
We give you very, very simpleprostý sentencesvety
331
771000
2000
Dáme vám veľmi jednoduché vety
13:08
alongpozdĺž with what eachkaždý wordslovo meansprostriedky.
332
773000
2000
spolu s významom jednotlivých slov.
13:10
And as you translatepreložiť them, and as you see how other people translatepreložiť them,
333
775000
3000
Tým, že ich prekladáte a vidíte preklady iných,
13:13
you startštart learningštúdium the languageJazyk.
334
778000
2000
sa začnete učiť jazyk.
13:15
And as you get more and more advancedpokročilý,
335
780000
2000
Čím ste pokročilejší,
13:17
we give you more and more complexkomplexné sentencesvety to translatepreložiť.
336
782000
2000
tým zložitejšie a komplexnejšie vety
dostanete na preloženie.
13:19
But at all timesdoba, you're learningštúdium by doing.
337
784000
2000
Po celý čas sa práve tým učíte.
13:21
Now the crazybláznivý thing about this methodmetóda
338
786000
2000
Bláznivé na tom je,
13:23
is that it actuallyvlastne really workspráce.
339
788000
2000
že to naozaj funguje.
13:25
First of all, people are really, really learningštúdium a languageJazyk.
340
790000
2000
Po prvé, ľudia sa naozaj učia jazyk.
13:27
We're mostlyväčšinou donehotový buildingbudova it, and now we're testingtestovanie it.
341
792000
2000
S výstavbou sme takmer hotový a teraz to testujeme.
13:29
People really can learnučiť sa a languageJazyk with it.
342
794000
2000
Ľudia sa takto naozaj môžu naučiť jazyk.
13:31
And they learnučiť sa it about as well as the leadingvedúci languageJazyk learningštúdium softwaresoftvér.
343
796000
3000
Naučia sa ho rovnako dobre ako s najlepším jazykovým softvérom.
13:34
So people really do learnučiť sa a languageJazyk.
344
799000
2000
Takže ľudia sa naozaj učia jazyk.
13:36
And not only do they learnučiť sa it as well,
345
801000
2000
A nielen, že sa ho učia dobre,
13:38
but actuallyvlastne it's way more interestingzaujímavý.
346
803000
2000
ale je to aj oveľa zaujímavejšie.
13:40
Because you see with DuolingoDuolingo, people are actuallyvlastne learningštúdium with realskutočný contentobsah.
347
805000
3000
Pretože s Duolingom sa ľudia učia na skutočnom obsahu,
13:43
As opposedprotichodný to learningštúdium with made-upkonfekčné sentencesvety,
348
808000
2000
a nie na vymyslených vetách.
13:45
people are learningštúdium with realskutočný contentobsah, whichktorý is inherentlyzo svojej podstaty interestingzaujímavý.
349
810000
3000
Učia sa na skutočnom obsahu,
ktorý je vo svojej podstate zaujímavý.
13:48
So people really do learnučiť sa a languageJazyk.
350
813000
2000
Takže ľudia sa naozaj učia jazyk.
13:50
But perhapsmožno more surprisinglyprekvapivo,
351
815000
2000
Ešte prekvapivejšie je,
13:52
the translationspreklady that we get from people usingpoužitím the sitesite,
352
817000
3000
že preklady, ktoré dostávame od používateľov stránky,
13:55
even thoughhoci they're just beginnersZačiatočníci,
353
820000
2000
dokonca aj od úplných začiatočníkov,
13:57
the translationspreklady that we get are as accuratepresný as those of professionalprofesionálny languageJazyk translatorsprekladatelia,
354
822000
3000
sú také presné ako od profesionálnych prekladateľov,
14:00
whichktorý is very surprisingprekvapujúce.
355
825000
2000
čo je veľmi prekvapujúce.
14:02
So let me showšou you one examplepríklad.
356
827000
2000
Dovoľte mi ukázať vám jeden príklad.
14:04
This is a sentenceveta that was translatedpreložené from Germannemčina into Englishangličtina.
357
829000
2000
Toto je veta, ktorá bola preložená z nemčiny do angličtiny.
14:06
The toptop is the Germannemčina.
358
831000
2000
Hore je nemčina.
14:08
The middleprostredný is an Englishangličtina translationpreklad
359
833000
2000
V strede je anglický preklad
14:10
that was donehotový by somebodyniekto who was a professionalprofesionálny Englishangličtina translatorprekladateľ
360
835000
2000
od profesionálneho prekladateľa,
14:12
who we paidzaplatil 20 centscentov a wordslovo for this translationpreklad.
361
837000
2000
ktorý za tento preklad dostal 20 centov za slovo.
14:14
And the bottomdno is a translationpreklad by usersužívatelia of DuolingoDuolingo,
362
839000
3000
Dole je preklad od užívateľov Duolingo,
14:17
nonenikto of whomkoho knewvedel any Germannemčina
363
842000
2000
z ktorých nikto nevedel po nemecky,
14:19
before they startedzahájená usingpoužitím the sitesite.
364
844000
2000
predtým, ako začal stránku používať.
14:21
You can see, it's prettypekný much perfectperfektný.
365
846000
2000
Ako vidíte, je to vlastne dokonalé.
14:23
Now of coursekurz, we playhrať a tricktrik here
366
848000
2000
Samozrejme, aby boli naše preklady také dobré
14:25
to make the translationspreklady as good as professionalprofesionálny languageJazyk translatorsprekladatelia.
367
850000
2000
ako od profesionálnych prekladateľov,
používame trik.
14:27
We combinekombinovať the translationspreklady of multiplenásobok beginnersZačiatočníci
368
852000
3000
Spájame preklady viacerých začiatočníkov,
14:30
to get the qualitykvalita of a singlejednoposteľová professionalprofesionálny translatorprekladateľ.
369
855000
3000
aby sme získali kvalitu jedného profesionálneho prekladateľa.
14:33
Now even thoughhoci we're combiningkombinovanie the translationspreklady,
370
858000
5000
Aj keď preklady kombinujeme,
14:38
the sitesite actuallyvlastne can translatepreložiť prettypekný fastrýchly.
371
863000
2000
stránka vie prekladať celkom rýchlo.
14:40
So let me showšou you,
372
865000
2000
Ukážem vám
14:42
this is our estimatesodhady of how fastrýchly we could translatepreložiť WikipediaWikipedia
373
867000
2000
náš odhad, ako rýchlo by sme mohli preložiť Wikipediu
14:44
from Englishangličtina into Spanishšpanielčina.
374
869000
2000
z angličtiny do španielčiny.
14:46
RememberPamätajte si, this is 50 millionmilión dollars-worthdolárov v hodnote of valuehodnota.
375
871000
3000
Pamätajte si, že je to hodné 50 miliónov dolárov.
14:49
So if we wanted to translatepreložiť WikipediaWikipedia into Spanishšpanielčina,
376
874000
2000
Na preklad Wikipédie do španielčiny,
14:51
we could do it in fivepäť weekstýždne with 100,000 activeaktívny usersužívatelia.
377
876000
3000
by sme potrebovali päť týždňov
so 100 000 aktívnymi užívateľmi.
14:54
And we could do it in about 80 hourshodiny with a millionmilión activeaktívny usersužívatelia.
378
879000
3000
S miliónom aktívnych užívateľov
by sme to zvládli za asi 80 hodín.
14:57
SinceOd all the projectsprojekty that my groupskupina has workedpracoval on so farďaleko have gottendostali millionsmilióny of usersužívatelia,
379
882000
3000
Pretože všetky projekty, na ktorých moja skupina doteraz pracovala, získali milióny užívateľov,
15:00
we're hopefulnádejný that we'llmy budeme be ableschopný to translatepreložiť
380
885000
2000
veríme, že nám tento projekt umožní
15:02
extremelynesmierne fastrýchly with this projectprojekt.
381
887000
2000
prekladať extrémne rýchlo.
15:04
Now the thing that I'm mostväčšina excitedvzrušený about with DuolingoDuolingo
382
889000
3000
Pri Duolingo som najviac nadšený z toho,
15:07
is I think this providesposkytuje a fairfér businessobchodné modelModel for languageJazyk educationvzdelanie.
383
892000
3000
že ho považujem za spravodlivý obchodný model jazykového vzdelávania.
15:10
So here'stady the thing:
384
895000
2000
Súčasný obchodný model
15:12
The currentprúd businessobchodné modelModel for languageJazyk educationvzdelanie
385
897000
2000
jazykového vzdelávania je,
15:14
is the studentštudent paysplatí,
386
899000
2000
že študent platí,
15:16
and in particularkonkrétny, the studentštudent paysplatí RosettaRosetta StoneKameň 500 dollarsdolárov.
387
901000
2000
konkrétne za softvér Rosetta Stone zaplatí 500 dolárov.
15:18
(LaughterSmiech)
388
903000
2000
(Smiech)
15:20
That's the currentprúd businessobchodné modelModel.
389
905000
2000
To je súčasný obchodný model.
15:22
The problemproblém with this businessobchodné modelModel
390
907000
2000
Problém s týmto obchodným modelom je,
15:24
is that 95 percentpercento of the world'ssvete populationpopulácia doesn't have 500 dollarsdolárov.
391
909000
3000
že 95 percent svetovej populácie nemá 500 dolárov.
15:27
So it's extremelynesmierne unfairnespravodlivé towardsvoči the poorchudobný.
392
912000
3000
K chudobným je extrémne nespravodlivý.
15:30
This is totallynaprosto biasedpredpojatý towardsvoči the richbohatý.
393
915000
2000
Je nastavený pre bohatých.
15:32
Now see, in DuolingoDuolingo,
394
917000
2000
V Duolingo
15:34
because while you learnučiť sa
395
919000
2000
počas učenia
15:36
you're actuallyvlastne creatingvytváranie valuehodnota, you're translatingpreklady stuffvec --
396
921000
3000
vytvárate hodnotu, prekladáte -
15:39
whichktorý for examplepríklad, we could chargeúčtovať somebodyniekto for translationspreklady.
397
924000
3000
za tie preklady by sme si mohli pýtať peniaze.
15:42
So this is how we could monetizespeňažiť this.
398
927000
2000
Mať z nich zisk.
15:44
SinceOd people are creatingvytváranie valuehodnota while they're learningštúdium,
399
929000
2000
Keďže ľudia v rámci učenia
vytvárajú hodnoty,
15:46
they don't have to payplatiť theirich moneypeniaze, they payplatiť with theirich time.
400
931000
3000
nemusia platiť peniazmi,
platia svojim časom.
15:49
But the magicalkúzelný thing here is that they're payingplatenie with theirich time,
401
934000
3000
To čarovné na to je,
že síce platia svojim časom
15:52
but that is time that would have had to have been spentstrávil anywaystak ako tak
402
937000
2000
ale ten čas, by aj tak strávili
15:54
learningštúdium the languageJazyk.
403
939000
2000
učením sa jazyka.
15:56
So the nicepekný thing about DuolingoDuolingo is I think it providesposkytuje a fairfér businessobchodné modelModel --
404
941000
3000
To pekné na Duolingo je,
že poskytuje spravodlivý obchodný model -
15:59
one that doesn't discriminatediskriminovať againstproti poorchudobný people.
405
944000
2000
taký, ktorý nediskriminuje chudobných.
16:01
So here'stady the sitesite. Thank you.
406
946000
2000
Tu je naša stránka. Ďakujem.
16:03
(ApplausePotlesk)
407
948000
8000
(Potlesk)
16:11
So here'stady the sitesite.
408
956000
2000
Tu je naša stránka.
16:13
We haven'tnemajú yetešte launchedzahájený,
409
958000
2000
Ešte nie je spustená,
16:15
but if you go there, you can signznačka up to be partčasť of our privatesúkromné betabeta,
410
960000
3000
ale môžete sa prihlásiť na testovanie,
16:18
whichktorý is probablypravdepodobne going to startštart in about threetri or fourštyri weekstýždne.
411
963000
2000
ktoré začne asi o tri alebo štyri týždne.
16:20
We haven'tnemajú yetešte launchedzahájený this DuolingoDuolingo.
412
965000
2000
Duolingo sme ešte nespustili.
16:22
By the way, I'm the one talkingrozprávanie here,
413
967000
2000
Mimochodom, ja som ten, ktorý tu hovorí,
16:24
but actuallyvlastne DuolingoDuolingo is the work of a really awesomeúžasné teamtím, some of whomkoho are here.
414
969000
3000
ale Duolingo je prácou naozaj úžasného tímu,
ktorého niektorí členovia sú tu.
16:27
So thank you.
415
972000
2000
Ďakujeme.
16:29
(ApplausePotlesk)
416
974000
4000
(Potlesk)
Translated by Matus Teplicky
Reviewed by Peter Štrba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com