ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com
TEDxCMU

Luis von Ahn: Massive-scale online collaboration

Луіс вон Ан: Масштабна онлайн співпраця

Filmed:
1,740,008 views

Після перепризначення CAPTCHA таким чином, що кожний введений людиною код допомагає оцифровувати книги, Луіс вон Ан задається питанням: як ще можна використати маленький внесок багатьох користувачів Інтернет для ще більшої користі. На TEDxCMU він розповідає про новий амбітний проект -- Duolingo, який допоможе мільйонам вчити нові мови, при цьому швидко та якісно перекладаючи Веб -- і все це безкоштовно.
- Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How manyбагато хто of you had to fillзаповнити out some sortсортувати of webВеб formформа
0
0
2000
Скільком з вас доводилось заповнювати веб-форми,
00:17
where you've been askedзапитав to readчитати a distortedспотворені sequenceпослідовність of charactersперсонажів like this?
1
2000
2000
де треба було прочитати спотворену послідовність символів, на зразок цієї?
00:19
How manyбагато хто of you foundзнайдено it really, really annoyingдратує?
2
4000
2000
І скільком з вас це здавалось дійсно дратівливим?
00:21
Okay, outstandingвидатний. So I inventedвинайшов that.
3
6000
3000
Добре, чудово. Насправді, я винайшов це.
00:24
(LaughterСміх)
4
9000
2000
(Сміх)
00:26
Or I was one of the people who did it.
5
11000
2000
Точніше, я був одним з тих, хто зробив це.
00:28
That thing is calledназивається a CAPTCHACAPTCHA.
6
13000
2000
Ця річ називається CAPTCHA.
00:30
And the reasonпричина it is there is to make sure you, the entityсутності fillingнаповнення out the formформа,
7
15000
2000
І її головна мета полягає в том, щоб впевнитись, що той, хто заповнює форму,
00:32
are actuallyнасправді a humanлюдина and not some sortсортувати of computerкомп'ютер programпрограма
8
17000
3000
є дійсно людиною, а не комп'ютерною програмою,
00:35
that was writtenнаписано to submitподати the formформа millionsмільйони and millionsмільйони of timesразів.
9
20000
2000
яка була створена, щоб заповнювати форму мільйони й мільйони разів.
00:37
The reasonпричина it worksпрацює is because humansлюди,
10
22000
2000
Принцип, за яким вона працює, полягає в тому, що люди,
00:39
at leastнайменше non-visually-impairedNon людей з порушеннями зору humansлюди,
11
24000
2000
принаймні зрячі люди,
00:41
have no troubleбіда readingчитання these distortedспотворені squigglyхвилясті charactersперсонажів,
12
26000
2000
не мають проблем з прочитанням цих пошкоджених символів,
00:43
whereasв той час як computerкомп'ютер programsпрограми simplyпросто can't do it as well yetвсе-таки.
13
28000
3000
натомість комп'ютерні програми просто не можуть все ще робити це добре.
00:46
So for exampleприклад, in the caseсправа of TicketmasterTicketmaster,
14
31000
2000
Тож, наприклад, у випадку з Ticketmaster,
00:48
the reasonпричина you have to typeтип these distortedспотворені charactersперсонажів
15
33000
2000
причина за якою вам необхідно вводити ці покручені символи в тому,
00:50
is to preventзапобігти scalpersспекулянтів from writingписати a programпрограма
16
35000
2000
щоб запобігти спекулянтам писати програми,
00:52
that can buyкупити millionsмільйони of ticketsквитки, two at a time.
17
37000
2000
які можуть купувати мільйони квитків за раз.
00:54
CAPTCHAsCAPTCHAs are used all over the InternetІнтернет.
18
39000
2000
CAPTCHA використовується скрізь в Інтернеті.
00:56
And sinceз they're used so oftenчасто,
19
41000
2000
І через те, що вони використовуються так часто,
00:58
a lot of timesразів the preciseточний sequenceпослідовність of randomвипадковий charactersперсонажів that is shownпоказано to the userкористувач
20
43000
2000
точні послідовності довільних символів, які бачить користувач,
01:00
is not so fortunateпощастило, що.
21
45000
2000
бувають не дуже вдалими.
01:02
So this is an exampleприклад from the YahooYahoo registrationРеєстрація pageсторінка.
22
47000
3000
Це приклад зі сторінки реєстрації Yahoo.
01:05
The randomвипадковий charactersперсонажів that happenedсталося to be shownпоказано to the userкористувач
23
50000
2000
Довільні символи, які були показані користувачу:
01:07
were W, A, I, T, whichкотрий, of courseзвичайно, spellзаклинання a wordслово.
24
52000
3000
W, A, I, T, які дійсно звелись до слова (англ. "чекайте").
01:10
But the bestнайкраще partчастина is the messageповідомлення
25
55000
3000
Але найкраща частина -- це повідомлення,
01:13
that the YahooYahoo help deskстіл got about 20 minutesхвилин laterпізніше.
26
58000
3000
яке служба підтримки Yahoo отримала 20 хвилин по тому.
01:16
TextТекст: "Help! I've been waitingочікування for over 20 minutesхвилин, and nothing happensбуває."
27
61000
3000
Повідомлення: "Допоможіть! Я чекав понад 20 хвилин і нічого не відбулось".
01:19
(LaughterСміх)
28
64000
4000
(Сміх)
01:23
This personлюдина thought they neededнеобхідний to wait.
29
68000
2000
Ця людина подумала, що треба зачекати.
01:25
This of courseзвичайно, is not as badпоганий as this poorбідний personлюдина.
30
70000
3000
Це звісно не так погано, як у цьому випадку.
01:28
(LaughterСміх)
31
73000
2000
(Сміх)
01:30
CAPTCHACAPTCHA ProjectПроект is something that we did here at CarnegieКарнегі MelllonMelllon over 10 yearsроків agoтому назад,
32
75000
3000
Проект CAPTCHA - це те, що ми зробили тут в Університеті Карнегі-Мелон понад 10 років тому,
01:33
and it's been used everywhereскрізь.
33
78000
2000
і він використовується усюди.
01:35
Let me now tell you about a projectпроект that we did a fewмало хто yearsроків laterпізніше,
34
80000
2000
Дозвольте тепер розповісти про проект, який ми зробили декілька років по тому.
01:37
whichкотрий is sortсортувати of the nextдалі evolutionеволюція of CAPTCHACAPTCHA.
35
82000
3000
Це певний крок в еволюції CAPTCHA.
01:40
This is a projectпроект that we call reCAPTCHAreCAPTCHA,
36
85000
2000
Це проект, який ми назвали reCAPTCHA,
01:42
whichкотрий is something that we startedпочався here at CarnegieКарнегі MellonМеллона,
37
87000
2000
що ми також розпочали тут у Карнегі-Мелон,
01:44
then we turnedобернувся it into a startupстартап companyкомпанія.
38
89000
2000
а потім перетворили у стартап-компанію.
01:46
And then about a yearрік and a halfполовина agoтому назад,
39
91000
2000
Потім десь через півтора року
01:48
GoogleGoogle actuallyнасправді acquiredпридбані this companyкомпанія.
40
93000
2000
Google придбав цю компанію.
01:50
So let me tell you what this projectпроект startedпочався.
41
95000
2000
Тож дозвольте розповісти про цей проект.
01:52
So this projectпроект startedпочався from the followingнаступний realizationреалізації:
42
97000
3000
Цей проект розпочався з наступного усвідомлення.
01:55
It turnsвиявляється out that approximatelyприблизно 200 millionмільйон CAPTCHAsCAPTCHAs
43
100000
2000
З'ясувалось, що приблизно 200 мільйонів CAPTCHA кодів
01:57
are typedнабрано everydayкожен день by people around the worldсвіт.
44
102000
3000
щодня вводяться людьми по всьому світу.
02:00
When I first heardпочув this, I was quiteцілком proudгордий of myselfя сам.
45
105000
2000
Коли я вперше почув це, я дуже пишався собою.
02:02
I thought, look at the impactвплив that my researchдослідження has had.
46
107000
2000
Я думав про вплив, який зробили мої дослідження.
02:04
But then I startedпочався feelingпочуття badпоганий.
47
109000
2000
Але невдовзі став почуватись гірше
02:06
See here'sось тут the thing, eachкожен time you typeтип a CAPTCHACAPTCHA,
48
111000
2000
Справа в тому, що кожен раз, коли ви вводите CAPTCHA,
02:08
essentiallyпо суті you wasteвідходи 10 secondsсекунд of your time.
49
113000
3000
ви витрачаєте приблизно 10 секунд вашого життя.
02:11
And if you multiplyпомножити that by 200 millionмільйон,
50
116000
2000
І, якщо помножити це на 200 мільйонів,
02:13
you get that humanityлюдство as a wholeцілий is wastingвитрачати about 500,000 hoursгодин everyкожен day
51
118000
3000
то виявиться, що людство витрачає приблизно 500 000 годин щодня,
02:16
typingнабравши these annoyingдратує CAPTCHAsCAPTCHAs.
52
121000
2000
заповнюючи ці дратівливі CAPTCHA коди.
02:18
So then I startedпочався feelingпочуття badпоганий.
53
123000
2000
Тож я почувався пригніченим.
02:20
(LaughterСміх)
54
125000
2000
(Сміх)
02:22
And then I startedпочався thinkingмислення, well, of courseзвичайно, we can't just get ridпозбутися of CAPTCHAsCAPTCHAs,
55
127000
3000
Потім я почав думати: добре, ми не можемо просто позбутись CAPTCHA,
02:25
because the securityбезпека of the WebWeb sortсортувати of dependsзалежить on them.
56
130000
2000
адже безпека Веб залежить від них.
02:27
But then I startedпочався thinkingмислення, is there any way we can use this effortзусилля
57
132000
3000
Але потім я почав розмірковувати, чи існує шлях, коли ми зможемо використати це
02:30
for something that is good for humanityлюдство?
58
135000
2000
для чогось корисного людям?
02:32
So see, here'sось тут the thing.
59
137000
2000
Тож, ось в чому справа.
02:34
While you're typingнабравши a CAPTCHACAPTCHA, duringпід час those 10 secondsсекунд,
60
139000
2000
Коли ви вводите CAPTCHA код, упродовж 10 секунд
02:36
your brainмозок is doing something amazingдивовижний.
61
141000
2000
ваш мозок робить щось дивовижне.
02:38
Your brainмозок is doing something that computersкомп'ютери cannotне можу yetвсе-таки do.
62
143000
2000
Ваш мозок робить щось, що комп'ютери не можуть досі зробити.
02:40
So can we get you to do usefulкорисний work for those 10 secondsсекунд?
63
145000
3000
Чи можемо ми дати вам корисну роботу протягом цих 10 секунд?
02:43
AnotherІнший way of puttingпокласти it is,
64
148000
2000
Іншими словами,
02:45
is there some humongousHumongous problemпроблема that we cannotне можу yetвсе-таки get computersкомп'ютери to solveвирішити,
65
150000
2000
чи є якась гомогенна проблема, яку комп'ютери ще досі не вміють розв'язувати,
02:47
yetвсе-таки we can splitрозкол into tinyкрихітна 10-second chunksшматки
66
152000
3000
але яку б ми могли розбити на маленькі 10-секундні порції,
02:50
suchтакий that eachкожен time somebodyхтось solvesвирішує a CAPTCHACAPTCHA
67
155000
2000
таким чином, що коли хтось вводить CAPTCHA,
02:52
they solveвирішити a little bitбіт of this problemпроблема?
68
157000
2000
він розв'язує невеликий шматок цієї проблеми?
02:54
And the answerвідповісти to that is "yes," and this is what we're doing now.
69
159000
2000
І відповідь на це: "так". І це те, що ми зараз робимо.
02:56
So what you mayможе not know is that nowadaysсьогодні while you're typingнабравши a CAPTCHACAPTCHA,
70
161000
3000
Тож, можливо ви не знаєте, але сьогодні, коли ви вводите CAPTCHA,
02:59
not only are you authenticatingавтентифікації yourselfсамі as a humanлюдина,
71
164000
2000
ви не тільки підтверджуєте, що ви насправді людина,
03:01
but in additionКрім того you're actuallyнасправді helpingдопомагає us to digitizeоцифровувати booksкниги.
72
166000
2000
але й додатково допомагаєте нам оцифровувати книги.
03:03
So let me explainпояснити how this worksпрацює.
73
168000
2000
Дозвольте пояснити, як це працює.
03:05
So there's a lot of projectsпроекти out there tryingнамагаюся to digitizeоцифровувати booksкниги.
74
170000
2000
Існує багато проектів, які намагаються оцифровувати книги.
03:07
GoogleGoogle has one. The InternetІнтернет ArchiveАрхів has one.
75
172000
3000
Google має такий. Інший є в Internet Archive.
03:10
AmazonAmazon, now with the KindleKindle, is tryingнамагаюся to digitizeоцифровувати booksкниги.
76
175000
2000
Зараз Amazon з Kindle намагаються оцифровувати книги.
03:12
BasicallyВ основному the way this worksпрацює
77
177000
2000
В двох словах це працює так:
03:14
is you startпочати with an oldстарий bookкнига.
78
179000
2000
ви берете стару книгу.
03:16
You've seenбачив those things, right? Like a bookкнига?
79
181000
2000
Ви бачили ці штуки, так? Книги?
03:18
(LaughterСміх)
80
183000
2000
(Сміх)
03:20
So you startпочати with a bookкнига, and then you scanсканування it.
81
185000
2000
Тож ви берете книгу і потім скануєте її.
03:22
Now scanningсканування a bookкнига
82
187000
2000
Сканування книги --
03:24
is like takingвзяти a digitalцифровий photographфотографувати of everyкожен pageсторінка of the bookкнига.
83
189000
2000
це як зробити цифрові фотографії кожної сторінки книги.
03:26
It givesдає you an imageзображення for everyкожен pageсторінка of the bookкнига.
84
191000
2000
Це дає вам зображення кожної сторінки книги.
03:28
This is an imageзображення with textтекст for everyкожен pageсторінка of the bookкнига.
85
193000
2000
Це зображення з текстом кожної сторінки книги.
03:30
The nextдалі stepкрок in the processпроцес
86
195000
2000
Наступний крок в процесі --
03:32
is that the computerкомп'ютер needsпотреби to be ableздатний to decipherрозшифрувати all of the wordsслова in this imageзображення.
87
197000
3000
комп'ютер повинен розшифрувати всі ці слова на зображенні.
03:35
That's usingвикористовуючи a technologyтехнологія calledназивається OCRРОЗПІЗНАВАННЯ ТЕКСТУ,
88
200000
2000
Тут використовується технологія ОРС,
03:37
for opticalОптичні characterхарактер recognitionвизнання,
89
202000
2000
оптичного розпізнавання символів,
03:39
whichкотрий takes a pictureкартина of textтекст
90
204000
2000
яка бере зображення тексту
03:41
and triesнамагається to figureфігура out what textтекст is in there.
91
206000
2000
і намагається зрозуміти, що ж за текст там представлений.
03:43
Now the problemпроблема is that OCRРОЗПІЗНАВАННЯ ТЕКСТУ is not perfectдосконалий.
92
208000
2000
Проблема в тому, що ОРС не є досконалою.
03:45
EspeciallyОсобливо for olderстарше booksкниги
93
210000
2000
Особливо для старих книг,
03:47
where the inkчорнило has fadedзник and the pagesсторінок have turnedобернувся yellowжовтий,
94
212000
3000
де чорнила потьмяніли, а сторінки пожовтіли.
03:50
OCRРОЗПІЗНАВАННЯ ТЕКСТУ cannotне можу recognizeрозпізнати a lot of the wordsслова.
95
215000
2000
ОРС не може розпізнавати багато слів.
03:52
For exampleприклад, for things that were writtenнаписано more than 50 yearsроків agoтому назад,
96
217000
2000
Наприклад, для речей, які були написані більше 50 років тому,
03:54
the computerкомп'ютер cannotне можу recognizeрозпізнати about 30 percentвідсоток of the wordsслова.
97
219000
3000
комп'ютер не може розпізнати приблизно 30 відсотків слів.
03:57
So what we're doing now
98
222000
2000
Те, що ми робимо зараз --
03:59
is we're takingвзяти all of the wordsслова that the computerкомп'ютер cannotне можу recognizeрозпізнати
99
224000
2000
це ми беремо всі ці слова, які комп'ютер не зміг розпізнати
04:01
and we're gettingотримувати people to readчитати them for us
100
226000
2000
і даємо їх людям, щоб ті змогли їх прочитати для нас
04:03
while they're typingнабравши a CAPTCHACAPTCHA on the InternetІнтернет.
101
228000
2000
в той час, коли вводять CAPTCHA в мережі.
04:05
So the nextдалі time you typeтип a CAPTCHACAPTCHA, these wordsслова that you're typingнабравши
102
230000
3000
Тож наступного разу, коли ви вводите CAPTCHA, ці слова, що вводите,
04:08
are actuallyнасправді wordsслова that are comingприходить from booksкниги that are beingбуття digitizedоцифровані
103
233000
3000
насправді походять з книг, які оцифровуються,
04:11
that the computerкомп'ютер could not recognizeрозпізнати.
104
236000
2000
що комп'ютер не зміг розпізнати.
04:13
And now the reasonпричина we have two wordsслова nowadaysсьогодні insteadзамість цього of one
105
238000
2000
І причина, чому зараз ми маємо два слова замість одного,
04:15
is because, you see, one of the wordsслова
106
240000
2000
полягає в тому, що одне з цих слів --
04:17
is a wordслово that the systemсистема just got out of a bookкнига,
107
242000
2000
це слово, яке система щойно взяла з книги
04:19
it didn't know what it was, and it's going to presentприсутній it to you.
108
244000
3000
та не знає що це за слово, тож вона надає його вам.
04:22
But sinceз it doesn't know the answerвідповісти for it, it cannotне можу gradeклас it for you.
109
247000
3000
Але через те, що вона не знає правильної відповіді, вона не може оцінити вашу відповідь.
04:25
So what we do is we give you anotherінший wordслово,
110
250000
2000
Тож ми даємо інше слово,
04:27
one for whichкотрий the systemсистема does know the answerвідповісти.
111
252000
2000
щодо якого система знає правильну відповідь.
04:29
We don't tell you whichкотрий one'sодин whichкотрий, and we say, please typeтип bothобидва.
112
254000
2000
Ми не кажемо вам яке з них відоме. Ми просто просимо ввести обидва.
04:31
And if you typeтип the correctправильно wordслово
113
256000
2000
І якщо ви вводите правильно слово,
04:33
for the one for whichкотрий the systemсистема alreadyвже knowsзнає the answerвідповісти,
114
258000
2000
яке вже відомо системі,
04:35
it assumesприпускає you are humanлюдина,
115
260000
2000
вона вважає вас за людину.
04:37
and it alsoтакож getsотримує some confidenceвпевненість that you typedнабрано the other wordслово correctlyправильно.
116
262000
2000
А також вона отримає деяку впевненість, що ви правильно ввели інше слово.
04:39
And if we repeatповторити this processпроцес to like 10 differentінший people
117
264000
3000
Якщо ми повторимо цей процес з 10 різними людьми
04:42
and all of them agreeзгоден on what the newновий wordслово is,
118
267000
2000
і всі вони погодяться щодо нового слова,
04:44
then we get one more wordслово digitizedоцифровані accuratelyточно.
119
269000
2000
тоді ми отримуємо одне нове правильно оцифроване слово.
04:46
So this is how the systemсистема worksпрацює.
120
271000
2000
Тож таким чином ця система працює.
04:48
And basicallyв основному, sinceз we releasedвипущений it about threeтри or fourчотири yearsроків agoтому назад,
121
273000
3000
Ми запустили її приблизно три-чотири роки тому
04:51
a lot of websitesсайти have startedпочався switchingперемикання
122
276000
2000
і багато веб сайтів перейшли
04:53
from the oldстарий CAPTCHACAPTCHA where people wastedдаремно theirїх time
123
278000
2000
зі старої CAPTCHA, де люди просто марнували свій час,
04:55
to the newновий CAPTCHACAPTCHA where people are helpingдопомагає to digitizeоцифровувати booksкниги.
124
280000
2000
до нового CAPTCHA, де люди допомагають оцифровувати книги.
04:57
So for exampleприклад, TicketmasterTicketmaster.
125
282000
2000
Як, наприклад, Ticketmaster.
04:59
So everyкожен time you buyкупити ticketsквитки on TicketmasterTicketmaster, you help to digitizeоцифровувати a bookкнига.
126
284000
3000
Кожного разу купуючи квиток на Ticketmaster, ви допомагаєте оцифровувати книги.
05:02
FacebookFacebook: EveryКожен time you addдодати a friendдруг or pokeпхати somebodyхтось,
127
287000
2000
Фейсбук: кожного разу, коли додаєте друга або видаляєте когось,
05:04
you help to digitizeоцифровувати a bookкнига.
128
289000
2000
ви допомагаєте оцифровувати книги.
05:06
TwitterTwitter and about 350,000 other sitesсайти are all usingвикористовуючи reCAPTCHAreCAPTCHA.
129
291000
3000
Твітер та приблизно 350 000 інших сайтів використовують reCAPTCHA.
05:09
And in factфакт, the numberномер of sitesсайти that are usingвикористовуючи reCAPTCHAreCAPTCHA is so highвисокий
130
294000
2000
І насправді, кількість сайтів, які використовують reCAPTCHA настільки велика,
05:11
that the numberномер of wordsслова that we're digitizingоцифрування perза day is really, really largeвеликий.
131
296000
3000
що кількість слів, які ми оцифровуємо щодня дійсно дуже-дуже велика.
05:14
It's about 100 millionмільйон a day,
132
299000
2000
Приблизно 100 мільйонів щодня,
05:16
whichкотрий is the equivalentеквівалент of about two and a halfполовина millionмільйон booksкниги a yearрік.
133
301000
4000
що відповідає приблизно 2,5 мільйонам книг на рік.
05:20
And this is all beingбуття doneзроблено one wordслово at a time
134
305000
2000
І це все робиться завдяки одному слову за раз
05:22
by just people typingнабравши CAPTCHAsCAPTCHAs on the InternetІнтернет.
135
307000
2000
людьми, які просто вводять CAPTCHA в мережі.
05:24
(ApplauseОплески)
136
309000
8000
(Аплодисменти)
05:32
Now of courseзвичайно,
137
317000
2000
Тепер, звісно,
05:34
sinceз we're doing so manyбагато хто wordsслова perза day,
138
319000
2000
коли ми робимо стільки слів щодня,
05:36
funnyсмішно things can happenстатися.
139
321000
2000
можуть відбуватись різні кумедні речі.
05:38
And this is especiallyособливо trueправда because now we're givingдавати people
140
323000
2000
І це справедливо, тому що ми даємо людям
05:40
two randomlyвипадково chosenвибраний Englishанглійська wordsслова nextдалі to eachкожен other.
141
325000
2000
два випадкових англійських слова, які розташовані поруч.
05:42
So funnyсмішно things can happenстатися.
142
327000
2000
Тож з'являються кумедні речі.
05:44
For exampleприклад, we presentedпредставлений this wordслово.
143
329000
2000
Наприклад, ми дали це слово.
05:46
It's the wordслово "ChristiansХристиян"; there's nothing wrongнеправильно with it.
144
331000
2000
Це слово "Християни"; з ним немає нічого особливого.
05:48
But if you presentприсутній it alongразом with anotherінший randomlyвипадково chosenвибраний wordслово,
145
333000
3000
Але якщо представити його з іншим випадково обраним словом,
05:51
badпоганий things can happenстатися.
146
336000
2000
можуть трапитись погані речі.
05:53
So we get this. (TextТекст: badпоганий christiansхристиян)
147
338000
2000
Тож ми отримали це. (Текст: Погані християни)
05:55
But it's even worseгірше, because the particularконкретно websiteвеб-сайт where we showedпоказав this
148
340000
3000
Найгірше те, що ми показали це на веб сайті,
05:58
actuallyнасправді happenedсталося to be calledназивається The EmbassyПосольство of the KingdomКоролівство of God.
149
343000
3000
який називався "Посольство Королівства Бога".
06:01
(LaughterСміх)
150
346000
2000
(Сміх)
06:03
OopsOops.
151
348000
2000
Ой.
06:05
(LaughterСміх)
152
350000
3000
(Сміх)
06:08
Here'sОсь anotherінший really badпоганий one.
153
353000
2000
Ось ще одне невдале.
06:10
JohnEdwardsJohnEdwards.comCom
154
355000
2000
JohnEdwards.com (сайт сенатора-демократа у США)
06:12
(TextТекст: DamnЧорт liberalліберальний)
155
357000
3000
(Текст: Кляті ліберали)
06:15
(LaughterСміх)
156
360000
2000
(Сміх)
06:17
So we keep on insultingобраза people left and right everydayкожен день.
157
362000
3000
Тож ми продовжуємо обурювати людей щодня.
06:20
Now, of courseзвичайно, we're not just insultingобраза people.
158
365000
2000
Звісно, ми не тільки обурюємо людей.
06:22
See here'sось тут the thing, sinceз we're presentingпрезентація two randomlyвипадково chosenвибраний wordsслова,
159
367000
3000
Через те, що ми представляємо два випадково обраних слова,
06:25
interestingцікаво things can happenстатися.
160
370000
2000
можуть траплятись цікаві речі.
06:27
So this actuallyнасправді has givenдано riseпідніматися
161
372000
2000
І це перетворилось
06:29
to a really bigвеликий InternetІнтернет memeмеме
162
374000
3000
на дійсно великий Інтернет мем,
06:32
that tensдесятки of thousandsтисячі of people have participatedбрав участь in,
163
377000
2000
в якому приймають участь десятки тисяч людей,
06:34
whichкотрий is calledназивається CAPTCHACAPTCHA artмистецтво.
164
379000
2000
що називається "Мистецтво CAPTCHA".
06:36
I'm sure some of you have heardпочув about it.
165
381000
2000
Я не певен, що ви чули про нього.
06:38
Here'sОсь how it worksпрацює.
166
383000
2000
Ось як він працює.
06:40
ImagineУявіть собі you're usingвикористовуючи the InternetІнтернет and you see a CAPTCHACAPTCHA
167
385000
2000
Уявіть собі, що ви використовуєте Інтернет і ви бачите CAPTCHA,
06:42
that you think is somewhatдещо peculiarсвоєрідний,
168
387000
2000
яке вам здається достатньо своєрідним,
06:44
like this CAPTCHACAPTCHA. (TextТекст: invisibleневидимий toasterтостер)
169
389000
2000
як це. (Текст: невидимий тостер).
06:46
Then what you're supposedпередбачалося to do is you take a screenекран shotвистрілений of it.
170
391000
2000
Вам лишається зробити екранну копію цього CAPTCHA.
06:48
Then of courseзвичайно, you fillзаповнити out the CAPTCHACAPTCHA
171
393000
2000
Звісно, потім вам потрібно його заповнити,
06:50
because you help us digitizeоцифровувати a bookкнига.
172
395000
2000
адже ви допомагаєте нам оцифровувати книги.
06:52
But then, first you take a screenекран shotвистрілений,
173
397000
2000
Але перед цим ви спочатку робите екранну копію,
06:54
and then you drawмалювати something that is relatedпов'язаний to it.
174
399000
2000
а потім малюєте щось пов'язане з нею.
06:56
(LaughterСміх)
175
401000
2000
(Сміх)
06:58
That's how it worksпрацює.
176
403000
3000
Так воно працює.
07:01
There are tensдесятки of thousandsтисячі of these.
177
406000
3000
І таких десятки тисяч.
07:04
Some of them are very cuteСимпатичний. (TextТекст: clenchedстиснув it)
178
409000
2000
Деякі з них дуже дотепні (Текст: стисни його).
07:06
(LaughterСміх)
179
411000
2000
(Сміх)
07:08
Some of them are funnierсмішніше.
180
413000
2000
Деякі навіть смішніші.
07:10
(TextТекст: stonedпід кайфом foundersзасновники)
181
415000
3000
(Текст: скам'янілі засновники)
07:13
(LaughterСміх)
182
418000
3000
(Сміх)
07:16
And some of them,
183
421000
2000
А деякі з них,
07:18
like paleontologicalПалеонтологічний shvisleshvisle,
184
423000
3000
як палеонтологічний швісл (сленг: "палеонтологічний, полюбому"),
07:21
they containмістити SnoopСнуп DoggDogg.
185
426000
2000
містять Снуп Догга.
07:23
(LaughterСміх)
186
428000
3000
(Сміх)
07:26
Okay, so this is my favoriteулюблений numberномер of reCAPTCHAreCAPTCHA.
187
431000
2000
Добре, це моє улюблене число reCAPTCHA.
07:28
So this is the favoriteулюблений thing that I like about this wholeцілий projectпроект.
188
433000
3000
Це моя улюблена річ, яка пов'язана з усім проектом.
07:31
This is the numberномер of distinctчіткий people
189
436000
2000
Це кількість різних людей,
07:33
that have helpedдопомагав us digitizeоцифровувати at leastнайменше one wordслово out of a bookкнига throughчерез reCAPTCHAreCAPTCHA:
190
438000
3000
які допомогли нам оцифровувати хоча б одне слово за допомогою reCAPTCHA:
07:36
750 millionмільйон,
191
441000
2000
750 мільйонів,
07:38
whichкотрий is a little over 10 percentвідсоток of the world'sсвітовий populationнаселення,
192
443000
2000
що трохи більше за 10 відсотків населення світу,
07:40
has helpedдопомагав us digitizeоцифровувати humanлюдина knowledgeзнання.
193
445000
2000
допомогли нам оцифрувати знання людства.
07:42
And it is numbersномери like these that motivateмотивувати my researchдослідження agendaпорядок денний.
194
447000
3000
І подібні числа мотивують мою дослідницьку роботу.
07:45
So the questionпитання that motivatesмотивує my researchдослідження is the followingнаступний:
195
450000
3000
Питання, яке мотивує мої дослідження, наступне.
07:48
If you look at humanity'sлюдство large-scaleвеликомасштабний achievementsдосягнення,
196
453000
2000
Якщо ви подивитесь на великі досягнення людства,
07:50
these really bigвеликий things
197
455000
2000
на ці дійсно великі речі,
07:52
that humanityлюдство has gottenотримав togetherразом and doneзроблено historicallyісторично --
198
457000
3000
які люди робили разом протягом історії --
07:55
like for exampleприклад, buildingбудівля the pyramidsпіраміди of EgyptЄгипет
199
460000
2000
наприклад, будівництво єгипетських пирамід
07:57
or the PanamaПанама CanalКанал
200
462000
2000
або панамського каналу,
07:59
or puttingпокласти a man on the MoonМісяць --
201
464000
2000
або політ людини на Місяць --
08:01
there is a curiousцікаво factфакт about them,
202
466000
2000
з ними пов'язаний цікавий факт.
08:03
and it is that they were all doneзроблено with about the sameтой же numberномер off people.
203
468000
2000
Всі вони створювались приблизно однаковою кількістю людей.
08:05
It's weirdдивний; they were all doneзроблено with about 100,000 people.
204
470000
3000
Це приголомшує. Всі вони були здійснені за участю приблизно 100 000 людей.
08:08
And the reasonпричина for that is because, before the InternetІнтернет,
205
473000
3000
І причина в тому, що до існування Інтернету,
08:11
coordinatingкоординації more than 100,000 people,
206
476000
2000
зібрати та скоординувати більше 100 000 людей,
08:13
let aloneпоодинці payingплатити them, was essentiallyпо суті impossibleнеможливо.
207
478000
3000
а тим паче заплатити їм, було практично неможливо.
08:16
But now with the InternetІнтернет, I've just shownпоказано you a projectпроект
208
481000
2000
Але зараз, завдяки Інтернету я щойно показав вам проект,
08:18
where we'veми маємо gottenотримав 750 millionмільйон people
209
483000
2000
в якому ми зібрали 750 мільйонів людей,
08:20
to help us digitizeоцифровувати humanлюдина knowledgeзнання.
210
485000
2000
щоб допомогти оцифрувати знання людства.
08:22
So the questionпитання that motivatesмотивує my researchдослідження is,
211
487000
2000
Питання, яке мотивує мої дослідження:
08:24
if we can put a man on the MoonМісяць with 100,000,
212
489000
3000
якщо ми можемо запустити людину на Місяць за допомогою 100 000,
08:27
what can we do with 100 millionмільйон?
213
492000
2000
що ми можемо зробити із 100 мільйонами?
08:29
So basedна основі on this questionпитання,
214
494000
2000
Ґрунтуючись на цьому питанні,
08:31
we'veми маємо had a lot of differentінший projectsпроекти that we'veми маємо been workingпрацює on.
215
496000
2000
ми зробили багато різних проектів.
08:33
Let me tell you about one that I'm mostнайбільше excitedсхвильований about.
216
498000
3000
Дозвольте розповісти про один з найбільш цікавих, як на мене.
08:36
This is something that we'veми маємо been semi-quietlyнапів-тихо workingпрацює on
217
501000
2000
Це те, над чим ми тихенько працюємо
08:38
for the last yearрік and a halfполовина or so.
218
503000
2000
десь приблизно останні півтора роки.
08:40
It hasn'tне має yetвсе-таки been launchedзапущений. It's calledназивається DuolingoDuolingo.
219
505000
2000
Він ще на запущений. Називається проект -- Duolingo.
08:42
SinceПочинаючи з it hasn'tне має been launchedзапущений, shhhhhГГГ!
220
507000
2000
Через те, що він не запущений, -- шшшш!
08:44
(LaughterСміх)
221
509000
2000
(Сміх)
08:46
Yeah, I can trustдовіра you'llти будеш do that.
222
511000
2000
Так, я можу вам в цьому довіритись.
08:48
So this is the projectпроект. Here'sОсь how it startedпочався.
223
513000
2000
Тож, так цей проект розпочався.
08:50
It startedпочався with me posingпостановка a questionпитання to my graduateвипускник studentстудент,
224
515000
2000
Він почався з мого запитання до одного з моїх випускників.
08:52
SeverinСеверин HackerХакер.
225
517000
2000
Северін Хакер.
08:54
Okay, that's SeverinСеверин HackerХакер.
226
519000
2000
Добре, це Северін Хакер.
08:56
So I posedпозували the questionпитання to my graduateвипускник studentстудент.
227
521000
2000
Тож, я поставив йому запитання.
08:58
By the way, you did hearпочуй me correctlyправильно;
228
523000
2000
Між іншим, ви правильно мене почули:
09:00
his last nameім'я is HackerХакер.
229
525000
2000
його прізвище Хакер.
09:02
So I posedпозували this questionпитання to him:
230
527000
2000
Я поставив йому питання:
09:04
How can we get 100 millionмільйон people
231
529000
2000
як ми можемо залучити 100 мільйонів людей
09:06
translatingпереклад the WebWeb into everyкожен majorмажор languageмова for freeбезкоштовно?
232
531000
3000
безкоштовно перекласти увесь Веб на всі основні мови?
09:09
Okay, so there's a lot of things to say about this questionпитання.
233
534000
2000
Добре, тут є багато про що поговорити.
09:11
First of all, translatingпереклад the WebWeb.
234
536000
2000
По-перше, переклад Вебу.
09:13
So right now the WebWeb is partitionedрозділити into multipleбагаторазовий languagesмови.
235
538000
3000
Зараз Веб поділений на багато мов.
09:16
A largeвеликий fractionфракція of it is in Englishанглійська.
236
541000
2000
Велика частина його -- англійською.
09:18
If you don't know any Englishанглійська, you can't accessдоступ it.
237
543000
2000
Якщо ви не знаєте англійської, ви не маєте до неї доступ.
09:20
But there's largeвеликий fractionsдробів in other differentінший languagesмови,
238
545000
2000
Але також існують великі частини на інших мовах,
09:22
and if you don't know those languagesмови, you can't accessдоступ it.
239
547000
3000
і якщо ви не знаєте цих мов, то ви не маєте доступу до них.
09:25
So I would like to translateперекласти all of the WebWeb, or at leastнайменше mostнайбільше of the WebWeb,
240
550000
3000
Тож я хотів би перекласти увесь Веб, або хоча б його більшу частину
09:28
into everyкожен majorмажор languageмова.
241
553000
2000
на всі основні мови.
09:30
So that's what I would like to do.
242
555000
2000
Це те що я хотів би зробити.
09:32
Now some of you mayможе say, why can't we use computersкомп'ютери to translateперекласти?
243
557000
3000
Дехто з вас може спитати: чому не використати комп'ютерні перекладачі?
09:35
Why can't we use machineмашина translationпереклад?
244
560000
2000
Чому не можна використати автоматичний переклад?
09:37
MachineМашина translationпереклад nowadaysсьогодні is startingпочинаючи to translateперекласти some sentencesречення here and there.
245
562000
2000
Автоматичний переклад наразі використовується у різних галузях.
09:39
Why can't we use it to translateперекласти the wholeцілий WebWeb?
246
564000
2000
Чому не можна використати його для перекладу всього Вебу?
09:41
Well the problemпроблема with that is that it's not yetвсе-таки good enoughдостатньо
247
566000
2000
Проблема тут полягає в тому, що він не достатньо якісний
09:43
and it probablyймовірно won'tне буде be for the nextдалі 15 to 20 yearsроків.
248
568000
2000
і, можливо, буде лишатись таким найближчі 15-20 років.
09:45
It makesробить a lot of mistakesпомилки.
249
570000
2000
Він робить багато помилок.
09:47
Even when it doesn't make a mistakeпомилка,
250
572000
2000
Навіть коли він не робить помилок,
09:49
sinceз it makesробить so manyбагато хто mistakesпомилки, you don't know whetherчи то to trustдовіра it or not.
251
574000
3000
через те, що він робить багато помилок, ви не знаєте довіряти йому чи ні.
09:52
So let me showпоказати you an exampleприклад
252
577000
2000
Дозвольте навести приклад того,
09:54
of something that was translatedперекладений with a machineмашина.
253
579000
2000
що було перекладено комп'ютером.
09:56
ActuallyНасправді it was a forumФорум postпост.
254
581000
2000
Це був пост на форумі.
09:58
It was somebodyхтось who was tryingнамагаюся to askзапитай a questionпитання about JavaScriptJavaScript.
255
583000
3000
Це був хтось, хто намагався поставити питання про JavaScript.
10:01
It was translatedперекладений from Japaneseяпонська into Englishанглійська.
256
586000
3000
Це було перекладено з японської на англійську.
10:04
So I'll just let you readчитати.
257
589000
2000
Тож я просто дам вам це прочитати.
10:06
This personлюдина startsпочинається apologizingвибаченнями
258
591000
2000
Ця особа почала з вибачень
10:08
for the factфакт that it's translatedперекладений with a computerкомп'ютер.
259
593000
2000
за використання машинного перекладу.
10:10
So the nextдалі sentenceречення is is going to be the preambleпреамбула to the questionпитання.
260
595000
3000
Наступне речення -- це преамбула до самого питання.
10:13
So he's just explainingпояснюючи something.
261
598000
2000
Він просто щось пояснює.
10:15
RememberПам'ятайте, it's a questionпитання about JavaScriptJavaScript.
262
600000
3000
Пам'ятайте, це питання про JavaScript.
10:19
(TextТекст: At oftenчасто, the goat-timeКоза час installвстановити a errorпомилка is vomitблювота.)
263
604000
4000
(Текст: На часто, кози-час установки помилка блювоту.)
10:23
(LaughterСміх)
264
608000
4000
(Сміх)
10:27
Then comesприходить the first partчастина of the questionпитання.
265
612000
3000
Далі йде перша частина питання.
10:30
(TextТекст: How manyбагато хто timesразів like the windвітер, a poleполюс, and the dragonдракон?)
266
615000
4000
(Текст: Скільки разів, як вітер, полюс, і дракон?)
10:34
(LaughterСміх)
267
619000
2000
(Сміх)
10:36
Then comesприходить my favoriteулюблений partчастина of the questionпитання.
268
621000
3000
Далі моя найулюбленіша частина питання.
10:39
(TextТекст: This insultобраза to father'sбатько stonesкаміння?)
269
624000
3000
(Текст: Це образа для каменів батька?)
10:42
(LaughterСміх)
270
627000
2000
(Сміх)
10:44
And then comesприходить the endingзакінчення, whichкотрий is my favoriteулюблений partчастина of the wholeцілий thing.
271
629000
3000
І далі завершення, яке я взагалі дуже люблю.
10:47
(TextТекст: Please apologizeвибачитися for your stupidityтупість. There are a manyбагато хто thank you.)
272
632000
4000
(Текст: Будь ласка, вибачте за вашу тупість. Є багато дякую.)
10:51
(LaughterСміх)
273
636000
2000
(Сміх)
10:53
Okay, so computerкомп'ютер translationпереклад, not yetвсе-таки good enoughдостатньо.
274
638000
2000
Тож машинний переклад все ще не достатньо якісний.
10:55
So back to the questionпитання.
275
640000
2000
Повернемось до нашого питання.
10:57
So we need people to translateперекласти the wholeцілий WebWeb.
276
642000
3000
Нам потрібні люди для перекладу всього Вебу.
11:00
So now the nextдалі questionпитання you mayможе have is,
277
645000
2000
Наступне питання може бути таким:
11:02
well why can't we just payплатити people to do this?
278
647000
2000
чому б нам просто не заплатити за це людям?
11:04
We could payплатити professionalпрофесійний languageмова translatorsперекладачі to translateперекласти the wholeцілий WebWeb.
279
649000
3000
Ми можемо заплатити професійним перекладачам для перекладу всього Вебу.
11:07
We could do that.
280
652000
2000
Ми можемо це.
11:09
UnfortunatelyНа жаль, it would be extremelyнадзвичайно expensiveдорогий.
281
654000
2000
На жаль, це буде надзвичайно дорого.
11:11
For exampleприклад, translatingпереклад a tinyкрихітна, tinyкрихітна fractionфракція of the wholeцілий WebWeb, WikipediaВікіпедії,
282
656000
3000
Наприклад, переклад маленької, дрібненької частинки всього Вебу -- Вікіпедії --
11:14
into one other languageмова, Spanishіспанська.
283
659000
3000
на іншу мову, іспанську.
11:17
WikipediaВікіпедії existsіснує in Spanishіспанська,
284
662000
2000
Вікіпедія представлена іспанською,
11:19
but it's very smallмаленький comparedпорівнювали to the sizeрозмір of Englishанглійська.
285
664000
2000
але вона дуже маленька порівняно з розмірами англійської частини.
11:21
It's about 20 percentвідсоток of the sizeрозмір of Englishанглійська.
286
666000
2000
Вона становить приблизно 20% від розміру англійської.
11:23
If we wanted to translateперекласти the other 80 percentвідсоток into Spanishіспанська,
287
668000
3000
Якщо ми хочемо перекласти іспанською інші 80%,
11:26
it would costвартість at leastнайменше 50 millionмільйон dollarsдолари --
288
671000
2000
то це буде коштувати мінімум 50 мільйонів доларів --
11:28
and this is at even the mostнайбільше exploitedексплуатується, outsourcingаутсорсинг countryкраїна out there.
289
673000
3000
і це тільки для країни, з найбільш дешевою працею.
11:31
So it would be very expensiveдорогий.
290
676000
2000
Тож це буде дуже дорого.
11:33
So what we want to do is we want to get 100 millionмільйон people
291
678000
2000
А те що ми хочемо зробити -- це взяти 100 мільйонів людей
11:35
translatingпереклад the WebWeb into everyкожен majorмажор languageмова
292
680000
2000
для перекладу Вебу на всі основні мови
11:37
for freeбезкоштовно.
293
682000
2000
безкоштовно.
11:39
Now if this is what you want to do,
294
684000
2000
І якщо це все, що ви хочете зробити,
11:41
you prettyкрасиво quicklyшвидко realizeусвідомити you're going to runбіжи into two prettyкрасиво bigвеликий hurdlesперешкоди,
295
686000
2000
то дуже швидко ви зрозумієте, що стикнетесь з двома великими перепонами,
11:43
two bigвеликий obstaclesперешкоди.
296
688000
2000
двома великими завадами.
11:45
The first one is a lackбрак of bilingualsбілінгвів.
297
690000
3000
Перша -- це брак двомовних людей.
11:48
So I don't even know
298
693000
2000
Я навіть не знаю,
11:50
if there existsіснує 100 millionмільйон people out there usingвикористовуючи the WebWeb
299
695000
3000
чи існує 100 мільйонів людей, які використовують Веб
11:53
who are bilingualДвомовні enoughдостатньо to help us translateперекласти.
300
698000
2000
і які достатньо володіють двома мовами, щоб допомогти нам у перекладі.
11:55
That's a bigвеликий problemпроблема.
301
700000
2000
Це велика проблема.
11:57
The other problemпроблема you're going to runбіжи into is a lackбрак of motivationмотивація.
302
702000
2000
Інша проблема -- ви стикнетесь з відсутністю мотивації.
11:59
How are we going to motivateмотивувати people
303
704000
2000
Як ви збираєтесь заохотити людей
12:01
to actuallyнасправді translateперекласти the WebWeb for freeбезкоштовно?
304
706000
2000
перекласти Веб безкоштовно?
12:03
NormallyЗазвичай, you have to payплатити people to do this.
305
708000
3000
Зазвичай ви повинні заплатити людям за це.
12:06
So how are we going to motivateмотивувати them to do it for freeбезкоштовно?
306
711000
2000
Тож як ви збираєтесь мотивувати їх зробити це безкоштовно?
12:08
Now when we were startingпочинаючи to think about this, we were blockedзаблокований by these two things.
307
713000
3000
Коли ми почали думати над цим, то зупинились на цих двох речах.
12:11
But then we realizedусвідомлено, there's actuallyнасправді a way
308
716000
2000
Але потім ми зрозуміли, що існує спосіб
12:13
to solveвирішити bothобидва these problemsпроблеми with the sameтой же solutionрішення.
309
718000
2000
розв'язати ці дві проблеми одним рішенням.
12:15
There's a way to killвбити two birdsптахів with one stoneкамінь.
310
720000
2000
Існує спосіб вбити двох зайців одразу.
12:17
And that is to transformперетворити languageмова translationпереклад
311
722000
3000
І він полягає у перетворенні перекладу з мови на мову
12:20
into something that millionsмільйони of people want to do,
312
725000
3000
на щось, що мільйони людей захочуть зробити
12:23
and that alsoтакож helpsдопомагає with the problemпроблема of lackбрак of bilingualsбілінгвів,
313
728000
3000
і це також допоможе з проблемою двомовних людей,
12:26
and that is languageмова educationосвіта.
314
731000
3000
і це -- вивчення мов.
12:29
So it turnsвиявляється out that todayсьогодні,
315
734000
2000
Виявляється, що сьогодні
12:31
there are over 1.2 billionмільярд people learningнавчання a foreignіноземний languageмова.
316
736000
3000
є більше 1,2 мільярда людей, які вивчають іноземні мови.
12:34
People really, really want to learnвчитися a foreignіноземний languageмова.
317
739000
2000
Люди дійсно дуже хочуть знати інші мови.
12:36
And it's not just because they're beingбуття forcedзмушений to do so in schoolшкола.
318
741000
3000
І це не тільки тому, що їх змушують це робити в школі.
12:39
For exampleприклад, in the UnitedЮнайтед StatesШтати aloneпоодинці,
319
744000
2000
Наприклад, тільки в Сполучених Штатах
12:41
there are over fiveп'ять millionмільйон people who have paidоплачений over $500
320
746000
2000
є більше 5 мільйонів людей, які платять більше 500 доларів
12:43
for softwareпрограмне забезпечення to learnвчитися a newновий languageмова.
321
748000
2000
за програмне забезпечення для вивчення нових мов.
12:45
So people really, really want to learnвчитися a newновий languageмова.
322
750000
2000
Тож люди дійсно дуже хочуть вивчати нові мови.
12:47
So what we'veми маємо been workingпрацює on for the last yearрік and a halfполовина is a newновий websiteвеб-сайт --
323
752000
3000
І те, над чим ми працюємо останні півтора роки -- це новий веб сайт,
12:50
it's calledназивається DuolingoDuolingo --
324
755000
2000
який називається Duolingo.
12:52
where the basicосновний ideaідея is people learnвчитися a newновий languageмова for freeбезкоштовно
325
757000
3000
Його основна ідея: люди безкоштовно вивчають нові мови
12:55
while simultaneouslyодночасно translatingпереклад the WebWeb.
326
760000
2000
і також паралельно перекладають Веб.
12:57
And so basicallyв основному they're learningнавчання by doing.
327
762000
2000
І здебільшого вони вчаться під час перекладу.
12:59
So the way this worksпрацює
328
764000
2000
Це працює так,
13:01
is wheneverколи завгодно you're a just a beginnerновачок, we give you very, very simpleпростий sentencesречення.
329
766000
3000
що коли ви просто початківець, ми даємо вам дуже прості речення.
13:04
There's, of courseзвичайно, a lot of very simpleпростий sentencesречення on the WebWeb.
330
769000
2000
Звісно, існує багато дуже простих речень у Вебі.
13:06
We give you very, very simpleпростий sentencesречення
331
771000
2000
Ми даємо вам дуже прості речення
13:08
alongразом with what eachкожен wordслово meansзасоби.
332
773000
2000
разом із значенням кожного слова.
13:10
And as you translateперекласти them, and as you see how other people translateперекласти them,
333
775000
3000
І коли ви перекладаєте їх, дивитесь як перекладають їх інші люди,
13:13
you startпочати learningнавчання the languageмова.
334
778000
2000
ви починаєте вчити мову.
13:15
And as you get more and more advancedпросунутий,
335
780000
2000
І коли ви вдосконалюєтесь,
13:17
we give you more and more complexкомплекс sentencesречення to translateперекласти.
336
782000
2000
ми даємо вам все більш складні речення для перекладу.
13:19
But at all timesразів, you're learningнавчання by doing.
337
784000
2000
Але завжди ви вчитесь шляхом перекладу.
13:21
Now the crazyбожевільний thing about this methodметод
338
786000
2000
І божевільна річ полягає в тому,
13:23
is that it actuallyнасправді really worksпрацює.
339
788000
2000
що це дійсно працює.
13:25
First of all, people are really, really learningнавчання a languageмова.
340
790000
2000
По-перше, люди дійсно вивчають мови.
13:27
We're mostlyв основному doneзроблено buildingбудівля it, and now we're testingтестування it.
341
792000
2000
Ми майже закінчили створювати його і тепер ми його тестуємо.
13:29
People really can learnвчитися a languageмова with it.
342
794000
2000
Люди дійсно мають змогу вивчити мову.
13:31
And they learnвчитися it about as well as the leadingпровідний languageмова learningнавчання softwareпрограмне забезпечення.
343
796000
3000
І вони вчаться так само добре, як і з найкращими програмами вивчення мов.
13:34
So people really do learnвчитися a languageмова.
344
799000
2000
Тож люди дійсно вивчають мови.
13:36
And not only do they learnвчитися it as well,
345
801000
2000
І вони не тільки добре вчаться,
13:38
but actuallyнасправді it's way more interestingцікаво.
346
803000
2000
вони це роблять навіть цікавіше.
13:40
Because you see with DuolingoDuolingo, people are actuallyнасправді learningнавчання with realреальний contentзміст.
347
805000
3000
Розумієте, з Duolingo люди вчаться на реальних текстах.
13:43
As opposedвиступав проти to learningнавчання with made-upвигадані sentencesречення,
348
808000
2000
На противагу навчанню на штучних реченнях,
13:45
people are learningнавчання with realреальний contentзміст, whichкотрий is inherentlyза своєю суттю interestingцікаво.
349
810000
3000
люди вчаться на реальних речах, які по суті цікаві.
13:48
So people really do learnвчитися a languageмова.
350
813000
2000
Тож люди дійсно навчаються мовам.
13:50
But perhapsможе бути more surprisinglyдивно,
351
815000
2000
Але, мабуть, більш дивовижним є те,
13:52
the translationsпереклади that we get from people usingвикористовуючи the siteсайт,
352
817000
3000
що переклади, які ми отримали від користувачів сайту,
13:55
even thoughхоча they're just beginnersпочатківців,
353
820000
2000
навіть коли вони тільки початківці,
13:57
the translationsпереклади that we get are as accurateточний as those of professionalпрофесійний languageмова translatorsперекладачі,
354
822000
3000
ці переклади настільки ж якісні, якби їх перекладали професійні перекладачі,
14:00
whichкотрий is very surprisingдивним.
355
825000
2000
що дуже дивує.
14:02
So let me showпоказати you one exampleприклад.
356
827000
2000
Дозвольте показати приклад.
14:04
This is a sentenceречення that was translatedперекладений from Germanнімецька into Englishанглійська.
357
829000
2000
Це речення, яке ми переклали з німецької на англійську.
14:06
The topвершина is the Germanнімецька.
358
831000
2000
Верхнє речення німецькою.
14:08
The middleсередній is an Englishанглійська translationпереклад
359
833000
2000
Середнє -- англійський переклад
14:10
that was doneзроблено by somebodyхтось who was a professionalпрофесійний Englishанглійська translatorперекладач
360
835000
2000
зроблений одним професійним перекладачем,
14:12
who we paidоплачений 20 centsцентів a wordслово for this translationпереклад.
361
837000
2000
якому ми заплатили 20 центів за кожне слово.
14:14
And the bottomдно is a translationпереклад by usersкористувачів of DuolingoDuolingo,
362
839000
3000
І нижнє -- переклад користувачів Duolingo,
14:17
noneніхто of whomкого knewзнав any Germanнімецька
363
842000
2000
жоден з яких не знав німецької
14:19
before they startedпочався usingвикористовуючи the siteсайт.
364
844000
2000
до того, як почав використовувати цей сайт.
14:21
You can see, it's prettyкрасиво much perfectдосконалий.
365
846000
2000
Як ви можете побачити, воно майже досконале.
14:23
Now of courseзвичайно, we playграти a trickтрюк here
366
848000
2000
Звісно, ми робимо дещо,
14:25
to make the translationsпереклади as good as professionalпрофесійний languageмова translatorsперекладачі.
367
850000
2000
щоб зробити переклади настільки ж гарними, як у професійних перекладачів.
14:27
We combineкомбінувати the translationsпереклади of multipleбагаторазовий beginnersпочатківців
368
852000
3000
Ми комбінуємо переклади декількох початківців
14:30
to get the qualityякість of a singleсингл professionalпрофесійний translatorперекладач.
369
855000
3000
щоб отримати якість одного професійного перекладача.
14:33
Now even thoughхоча we're combiningпоєднання the translationsпереклади,
370
858000
5000
Навіть коли ми комбінуємо переклади,
14:38
the siteсайт actuallyнасправді can translateперекласти prettyкрасиво fastшвидко.
371
863000
2000
сайт може перекладати достатньо швидко.
14:40
So let me showпоказати you,
372
865000
2000
Дозвольте показати вам --
14:42
this is our estimatesпідрахунки of how fastшвидко we could translateперекласти WikipediaВікіпедії
373
867000
2000
це наші оцінки наскільки швидко ми можемо перекласти Вікіпедію
14:44
from Englishанглійська into Spanishіспанська.
374
869000
2000
з англійської на іспанську.
14:46
RememberПам'ятайте, this is 50 millionмільйон dollars-worthдоларів коштує of valueвартість.
375
871000
3000
Пам'ятаєте, що це коштує 50 мільйонів доларів?
14:49
So if we wanted to translateперекласти WikipediaВікіпедії into Spanishіспанська,
376
874000
2000
Тож якщо ми хочемо перекласти Вікіпедію іспанською,
14:51
we could do it in fiveп'ять weeksтижні with 100,000 activeактивний usersкористувачів.
377
876000
3000
ми можемо це зробити за п'ять тижнів зі 100 000 активних користувачів.
14:54
And we could do it in about 80 hoursгодин with a millionмільйон activeактивний usersкористувачів.
378
879000
3000
І ми можемо це зробити за 80 годин з мільйоном активних користувачів.
14:57
SinceПочинаючи з all the projectsпроекти that my groupгрупа has workedпрацював on so farдалеко have gottenотримав millionsмільйони of usersкористувачів,
379
882000
3000
Адже всі проекти, з якими працювала до цього моя група, мали мільйони користувачів,
15:00
we're hopefulсподіваюся that we'llдобре be ableздатний to translateперекласти
380
885000
2000
ми сподіваємось, що зможемо перекладати
15:02
extremelyнадзвичайно fastшвидко with this projectпроект.
381
887000
2000
дуже швидко за допомогою цього проекту.
15:04
Now the thing that I'm mostнайбільше excitedсхвильований about with DuolingoDuolingo
382
889000
3000
І ось що мені найбільше подобається в проекті Duolingo:
15:07
is I think this providesзабезпечує a fairярмарок businessбізнес modelмодель for languageмова educationосвіта.
383
892000
3000
я гадаю, що він надає чесну бізнес модель навчання мов.
15:10
So here'sось тут the thing:
384
895000
2000
Ось в чому річ.
15:12
The currentструм businessбізнес modelмодель for languageмова educationосвіта
385
897000
2000
Поточна бізнес модель для мовної освіти
15:14
is the studentстудент paysплатить,
386
899000
2000
враховує оплату студентів,
15:16
and in particularконкретно, the studentстудент paysплатить RosettaРозетта StoneКамінь 500 dollarsдолари.
387
901000
2000
і, зокрема, студенти платять 500 доларів Rosetta Stone.
15:18
(LaughterСміх)
388
903000
2000
(Сміх)
15:20
That's the currentструм businessбізнес modelмодель.
389
905000
2000
Це поточна бізнес модель.
15:22
The problemпроблема with this businessбізнес modelмодель
390
907000
2000
Проблема з цією моделлю в тому,
15:24
is that 95 percentвідсоток of the world'sсвітовий populationнаселення doesn't have 500 dollarsдолари.
391
909000
3000
що 95% населення світу не має 500 доларів.
15:27
So it's extremelyнадзвичайно unfairнесправедливо towardsназустріч the poorбідний.
392
912000
3000
Тому це дуже нечесно по відношенню до бідних.
15:30
This is totallyповністю biasedупереджений towardsназустріч the richбагатий.
393
915000
2000
Це повністю орієнтовано на багатих.
15:32
Now see, in DuolingoDuolingo,
394
917000
2000
Тепер, з Duolingo,
15:34
because while you learnвчитися
395
919000
2000
коли ви вчитесь,
15:36
you're actuallyнасправді creatingстворення valueвартість, you're translatingпереклад stuffречі --
396
921000
3000
ви насправді створюєте цінність, ви перекладаєте щось --
15:39
whichкотрий for exampleприклад, we could chargeплатити somebodyхтось for translationsпереклади.
397
924000
3000
адже за це ми, наприклад, могли б найняти когось для перекладу.
15:42
So this is how we could monetizeперетворити на гроші this.
398
927000
2000
Ось як ми можемо це перетворити на гроші.
15:44
SinceПочинаючи з people are creatingстворення valueвартість while they're learningнавчання,
399
929000
2000
Адже якщо люди створюють цінність, коли вони вчаться,
15:46
they don't have to payплатити theirїх moneyгроші, they payплатити with theirїх time.
400
931000
3000
їм не потрібно платити гроші за навчання, вони платять за це своїм часом.
15:49
But the magicalчарівний thing here is that they're payingплатити with theirїх time,
401
934000
3000
Чарівна річ тут в тому, що вони сплачують своїм часом,
15:52
but that is time that would have had to have been spentвитрачений anywaysу будь-якому випадку
402
937000
2000
часом який би все-одно використали
15:54
learningнавчання the languageмова.
403
939000
2000
для вивчення мов.
15:56
So the niceприємно thing about DuolingoDuolingo is I think it providesзабезпечує a fairярмарок businessбізнес modelмодель --
404
941000
3000
Тож, на мій погляд, гарна новина щодо Duolingo -- він надає чесну бізнес модель,
15:59
one that doesn't discriminateдискримінацію againstпроти poorбідний people.
405
944000
2000
таку, що не дискримінує бідних людей.
16:01
So here'sось тут the siteсайт. Thank you.
406
946000
2000
А це сайт. Дякую.
16:03
(ApplauseОплески)
407
948000
8000
(Аплодисменти)
16:11
So here'sось тут the siteсайт.
408
956000
2000
Отже, це сайт.
16:13
We haven'tні yetвсе-таки launchedзапущений,
409
958000
2000
Ми ще не запустились,
16:15
but if you go there, you can signзнак up to be partчастина of our privateприватний betaбета-версія,
410
960000
3000
але якщо ви зайдете сюди, ви можете підписатись на його тестування,
16:18
whichкотрий is probablyймовірно going to startпочати in about threeтри or fourчотири weeksтижні.
411
963000
2000
яке, мабуть, розпочнеться через 3-4 тижні.
16:20
We haven'tні yetвсе-таки launchedзапущений this DuolingoDuolingo.
412
965000
2000
Ми ще не запустили Duolingo.
16:22
By the way, I'm the one talkingговорити here,
413
967000
2000
Між іншим, я тут розповідав все це сам,
16:24
but actuallyнасправді DuolingoDuolingo is the work of a really awesomeчудово teamкоманда, some of whomкого are here.
414
969000
3000
але насправді, Duolingo -- це робота дійсно чудової команди. Деякі з цих людей представлені тут.
16:27
So thank you.
415
972000
2000
Дякую.
16:29
(ApplauseОплески)
416
974000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Oleksii Molchanovskyi
Reviewed by Igor Stepanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luis von Ahn - Computer scientist
Luis von Ahn builds systems that combine humans and computers to solve large-scale problems that neither can solve alone.

Why you should listen

Louis von Ahn is an associate professor of Computer Science at Carnegie Mellon University, and he's at the forefront of the crowdsourcing craze. His work takes advantage of the evergrowing Web-connected population to acheive collaboration in unprecedented numbers. His projects aim to leverage the crowd for human good. His company reCAPTCHA, sold to Google in 2009, digitizes human knowledge (books), one word at a time. His new project is Duolingo, which aims to get 100 million people translating the Web in every major language.

More profile about the speaker
Luis von Ahn | Speaker | TED.com