ABOUT THE SPEAKER
Ellen 't Hoen - Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs.

Why you should listen

Ellen ’t Hoen is an independent medicines law and policy consultant. In 2009, she founded the Medicines Patent Pool at WHO/UNITAID, to accelerate the availability of low-cost HIV treatments, especially antiretroviral medicines, in developing countries through patent licensing. In June 2012 she stepped down from the MPP, but remains involved in supporting it.

She is a research fellow at the IS HIV/AIDS Academy of the University of Amsterdam and authored the book The Global Politics of Pharmaceutical Monopoly Power. Drug patents, access, innovation and the application of the WTO Doha Declaration on TRIPS and Public Health. It's available as a free download .

Before founding MPP, from 1999 until 2009 she was the Director of Policy and Advocacy at Médecins sans Frontières’ (MSF) Campaign for Access to Essential Medicines. She won several awards for her work on the effects of exposure to the drug (DES) in the 1980s and 1990s, including the prestigious Harriet Freezerring award in 1989. She is a member of the World Health Organization’s Expert Advisory Panel on Drug Policies and Management and a member of the advisory board of Universities Allied for Essential Medicines (UAEM).

More about this speaker

Website: http://www.medicinespatentpool.org/
Twitter: @ellenthoen, @medspatentpool

More profile about the speaker
Ellen 't Hoen | Speaker | TED.com
TEDxZurich 2012

Ellen 't Hoen: Pool medical patents, save lives

Ellen 't Hoen: Fond patentov liečiv zachraňuje životy

Filmed:
427,822 views

Patentovanie nového lieku pomáha financovať obrovské náklady spojené s jeho vývojom, ale ten istý patent má smrteľné následky, keďže kvôli nemu sa liek nedostane k chorým v rozvojových krajinách. Ellen 't Hoen hovorí o elegantnom a funkčnom riešení tohto problému: o fonde patentov liečiv. (Natočené na podujatí TEDxZurich.)
- Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
In 2002, a groupskupina of treatmentliečba activistsaktivisti metstretol
0
1266
4489
V roku 2002 sa stretli
aktivisti v oblasti liečby.
00:21
to discussprediskutovať the earlyzavčas developmentvývoj of the airplanelietadlo.
1
5755
4030
Témou ich diskusie bol aj vývoj lietadiel.
00:25
The WrightWright BrothersBratia, in the beginningzačiatok of the last centurystoročia,
2
9785
4701
Bratia Wrightovci
začiatkom minulého storočia,
00:30
had for the first time managedorganizovaný
3
14486
1702
ako prví vytvorili
zariadenie schopné lietať.
00:32
to make one of those deviceszariadenie flylietať.
4
16188
2572
00:34
They alsotaktiež had takenzaujatý out numerouspočetný patentspatenty
5
18760
3263
Vlastnili taktiež mnoho patentov
00:37
on essentialnevyhnutný partsdiely of the airplanelietadlo.
6
22023
1976
na základné súčasti lietadla.
00:39
They were not the only onesones.
7
23999
1441
Neboli však jediní.
00:41
That was commonobyčajný practicepraxe in the industrypriemysel,
8
25440
3584
V tomto odvetví to bolo bežným javom
00:44
and those who helddržaný patentspatenty on airplaneslietadlá
9
29024
2292
a vlastníci patentov na lietadlá
00:47
were defendingobrane them fiercelydivoko
10
31316
1156
museli o ne bojovať
00:48
and suingžaluje competitorssúťažiaci left and right.
11
32472
3422
a čeliť súperom zo všetkých strán.
00:51
This actuallyvlastne wasn'tnebol so great for the developmentvývoj of the aviationletectvo industrypriemysel,
12
35894
4917
Neprospievalo to rozvoju
leteckého priemyslu.
00:56
and this was at a time that in particularkonkrétny the U.S. governmentvláda
13
40811
3306
V tomto období bolo v záujme vlády USA
01:00
was interestedzáujem in rampingramping up
14
44117
2557
urýchliť výrobu
01:02
the productionvýroba of militaryvojenský airplaneslietadlá.
15
46674
2689
vojenských lietadiel.
01:05
So there was a bittrocha of a conflictkonflikt there.
16
49363
2711
Tak vznikli konflikty.
01:07
The U.S. governmentvláda decidedrozhodol to take actionakčné,
17
52074
3239
Vláda sa rozhodla konať.
01:11
and forcedvynútený those patentpatent holdersdržiaky
18
55313
2332
Prinútila vlastníkov patentov
01:13
to make theirich patentspatenty availablek dispozícii to sharezdieľam with othersostatné
19
57645
4161
sprístupniť svoje patenty aj ostatným
01:17
to enableumožniť the productionvýroba of airplaneslietadlá.
20
61806
5509
a umožniť tak výrobu lietadiel.
01:23
So what has this
21
67315
2970
Čo má to, o čom som hovorila,
01:26
got to do with this?
22
70285
4020
spoločné s týmto?
01:30
In 2002, NelsonNelson OtwomaOtwoma, a KenyanKenský socialsociálny scientistvedec,
23
74305
5063
V roku 2002 zistil kenský sociológ
Nelson Otwoma,
01:35
discoveredobjavené he had HIVHIV and neededpotrebný accessprístup to treatmentliečba.
24
79368
5141
že je HIV pozitívny a potrebuje liečbu.
01:40
He was told that a cureliek did not existexistovať.
25
84509
4235
Povedali mu, že liečba neexistuje,
01:44
AIDSAIDS, he heardpočul, was lethalsmrteľný,
26
88744
3203
že AIDS je smrteľné ochorenie
01:47
and treatmentliečba was not offeredponúkaný. This was at a time
27
91947
3193
a liečba nie je dostupná.
V tom čase však už liečba
v bohatých krajinách existovala.
01:51
that treatmentliečba actuallyvlastne existedexistoval in richbohatý countrieskrajiny.
28
95140
2768
01:53
AIDSAIDS had becomestať sa a chronicChronická diseasechoroba.
29
97908
2995
AIDS sa stalo chronickým ochorením.
01:56
People in our countrieskrajiny here in EuropeEurópa, in NorthNorth AmericaAmerika,
30
100903
3601
Ľudia v Európe, v Severnej Amerike
02:00
were livingžijúci with HIVHIV, healthyzdravý livesživoty.
31
104504
2945
žijú s HIV plnohodnotným životom.
02:03
Not so for NelsonNelson. He wasn'tnebol richbohatý enoughdosť,
32
107449
2835
Nelson nemal tú možnosť.
Nebol dosť bohatý.
02:06
and not so for his three-year-oldtroch-ročný sonsyn, who he discoveredobjavené a yearrok laterneskôr
33
110284
3972
Ani on ani jeho trojročný syn,
02:10
alsotaktiež had HIVHIV.
34
114256
3240
ktorý bol taktiež HIV pozitívny.
02:13
NelsonNelson decidedrozhodol to becomestať sa a treatmentliečba activistaktivista
35
117496
3420
Nelson sa rozhodol stať sa
aktivistom v oblasti liečby
02:16
and joinpripojiť up with other groupsskupiny.
36
120916
2129
a pridať sa k ostatným skupinám.
02:18
In 2002, they were facingobloženie a differentrozdielny battlebitka.
37
123045
6343
V roku 2002 čelil rôznym problémom.
02:25
PricesCeny for ARVsARV, the drugslieky neededpotrebný to treatzaobchádzať HIVHIV,
38
129388
4715
Ceny antiretrovirotík,
liekov na liečbu HIV,
02:30
costnáklady about 12,000 [dollarsdolárov] perza patientpacient perza yearrok.
39
134103
4397
sa pohybovali okolo 12 tisíc dolárov
na pacienta ročne.
02:34
The patentspatenty on those drugslieky were helddržaný
40
138500
2525
Patenty týchto liečiv vlastnilo
02:36
by a numberčíslo of WesternWestern pharmaceuticalfarmaceutický companiesspoločnosti
41
141025
5771
viacero západných
farmaceutických spoločností,
02:42
that were not necessarilynutne willingochotný
42
146796
2921
ktoré neboli ochotné
02:45
to make those patentspatenty availablek dispozícii.
43
149717
3241
patenty sprístupniť.
02:48
When you have a patentpatent, you can excludevylúčiť
44
152958
2172
Keď vlastníte patent,
02:51
anyoneniekto elseinak from makingmaking, from producingprodukujúce or makingmaking
45
155130
4729
môžete zabrániť ostatným spoločnostiam
vyrábať tieto liečivá
02:55
low-costlow-cost versionsverzia, for examplepríklad,
46
159859
2998
alebo ich lacnejšiu verziu.
02:58
availablek dispozícii of those medicationslieky.
47
162857
3576
To viedlo k vypuknutiu vojny o patenty
03:02
ClearlyJasne this led to patentpatent warsvojny breakingrozbíjanie out
48
166433
4261
na celom svete.
03:06
all over the globesvet.
49
170694
2958
03:09
LuckilyNašťastie, those patentspatenty did not existexistovať everywherevšade.
50
173652
3661
Našťastie, tieto patenty
neexistovali všade.
03:13
There were countrieskrajiny that did not recognizeuznať
51
177313
2392
V niektorých krajinách
neexistovali patenty
03:15
pharmaceuticalfarmaceutický productvýrobok patentspatenty, suchtaký as IndiaIndia,
52
179705
2919
na farmaceutické produkty,
napríklad India.
03:18
and IndianIndický pharmaceuticalfarmaceutický companiesspoločnosti
53
182624
2521
Farmaceutické spoločnosti v Indii
03:21
startedzahájená to producevyrobiť so-calledtakzvaný genericrodový versionsverzia,
54
185145
3959
začali vyrábať tzv. generické verzie,
03:25
low-costlow-cost copieskópie of antiretroviralantiretrovírusovej medicineslieky,
55
189104
4467
lacnejšie náhrady antiretrovirotík.
03:29
and make them availablek dispozícii in the developingrozvíjanie worldsvet,
56
193571
3297
Sprístupnili ich ľuďom
v rozvojových krajinách.
03:32
and withinvnútri a yearrok the pricecena had come down
57
196868
2716
V priebehu roka klesli náklady na liečbu
03:35
from 10,000 dollarsdolárov perza patientpacient perza yearrok
58
199584
3786
z 10 tisíc dolárov na pacienta ročne
03:39
to 350 dollarsdolárov perza patientpacient perza yearrok,
59
203370
2502
na 350 dolárov na pacienta ročne,
03:41
and todaydnes that samerovnaký tripletrojitý pillpilulka cocktailkoktail
60
205872
3516
a dnes je rovnaká zmes troch piluliek
03:45
is availablek dispozícii for 60 dollarsdolárov perza patientpacient perza yearrok,
61
209388
2836
dostupná za 60 dolárov ročne na pacienta.
03:48
and of coursekurz that startedzahájená to have an enormousobrovský effectúčinok
62
212224
3364
A to samozrejme ovplyvnilo
03:51
on the numberčíslo of people who could afforddovoliť si accessprístup
63
215588
3089
počet ľudí, ktorí si mohli tieto lieky
03:54
to those medicineslieky.
64
218677
1490
dovoliť.
03:56
TreatmentLiečba programsrelácie becamesa stal possiblemožný,
65
220167
2578
Liečba sa stala možnou,
03:58
fundingfinancovania becamesa stal availablek dispozícii, and the numberčíslo of people
66
222745
3114
financovanie dostupným a počet ľudí
04:01
on antiretroviralantiretrovírusovej drugslieky startedzahájená to increasezvýšiť very rapidlyrýchlo.
67
225859
6761
na antiretrovirotickej liečbe
sa výrazne zvýšil.
04:08
TodayDnes, eightosem millionmilión people
68
232620
2713
V súčasnosti má 8 miliónov ľudí prístup
04:11
have accessprístup to antiretroviralantiretrovírusovej drugslieky.
69
235333
3116
prístup k antiretrovirotikám.
04:14
Thirty-fourTridsať štyri millionmilión are infectednakazený with HIVHIV.
70
238449
3982
34 miliónov ľudí je HIV pozitívnych.
04:18
Never has this numberčíslo been so highvysoký,
71
242431
1999
Toto číslo nebolo nikdy vyššie,
04:20
but actuallyvlastne this is good newsnoviny,
72
244430
1242
ale je to v podstate dobrá správa,
04:21
because what it meansprostriedky is people stop dyingumierajúci.
73
245672
2633
pretože to znamená,
že ľudia na HIV neumierajú.
04:24
People who have accessprístup to these drugslieky stop dyingumierajúci.
74
248305
2320
Ľudia, ktorí majú prístup
k liečbe viac neumierajú.
04:26
And there's something elseinak.
75
250625
1336
A čo viac.
04:27
They alsotaktiež stop passingpominuteľný on the virusvírus.
76
251961
2784
Prestali šíriť vírus ďalej.
04:30
This is fairlyspravodlivo recentnedávny scienceveda that has shownzobrazené that.
77
254745
3662
Ukázal to nedávny výskum.
Znamená to, že máme nástroj
04:34
What that meansprostriedky is we have the toolsnáradie
78
258407
2656
04:36
to breakprestávka the back of this epidemicepidémie.
79
261063
3757
na porazenie epidémie.
04:40
So what's the problemproblém?
80
264820
5269
Tak v čom je problém?
04:45
Well, things have changedzmenený.
81
270089
1866
Nuž, veci sa menia.
04:47
First of all, the rulespravidlá have changedzmenený.
82
271955
3828
Zmenili sa hlavne pravidlá.
04:51
TodayDnes, all countrieskrajiny are obligedpovinné to provideposkytnúť
83
275783
5931
V súčasnosti sú všetky krajiny
povinné poskytnúť
patenty na liečivá najmenej na 20 rokov.
04:57
patentspatenty for pharmaceuticalsfarmaceutické výrobky that last at leastnajmenej 20 yearsleta.
84
281714
4522
05:02
This is as a resultvýsledok of the intellectualintelektuálne propertyvlastnosť rulespravidlá
85
286236
2936
Je to výsledkom pravidiel
duševného vlastníctva
05:05
of the WorldSvet TradeObchod OrganizationOrganizácia.
86
289172
2348
Svetovej obchodnej organizácie.
05:07
So what IndiaIndia did is no longerdlhšie possiblemožný.
87
291520
3179
To, čo fungovalo v Indii,
už viac nie je možné.
05:10
SecondDruhý, the practicepraxe of patent-holdingPatent-holding companiesspoločnosti have changedzmenený.
88
294699
5337
Pravidlá spoločností
vlastniacich patenty sa zmenili.
05:15
Here you see the patentpatent practicespostupy
89
300036
4384
Tu vidíte patenty v praxi
pred zavedením pravidiel
05:20
before the WorldSvet TradeObchod Organization'sOrganizácie rulespravidlá, before '95,
90
304420
4089
Svetovej obchodnej organizácie
v roku 1995,
05:24
before antiretroviralantiretrovírusovej drugslieky.
91
308509
2385
pred liečbou aniretrovirotikami.
05:26
This is what you see todaydnes,
92
310894
2700
Takáto je súčasná situácia
05:29
and this is in developingrozvíjanie countrieskrajiny, so what that meansprostriedky is,
93
313594
2688
a takto to vyzerá v rozvojových krajinách.
05:32
unlesspokiaľ we do something deliberateúmyselné
94
316282
2423
Takže ak neurobíme niečo
05:34
and unlesspokiaľ we do something now,
95
318705
2383
hneď teraz,
05:36
we will very soončoskoro be facedtvárou v tvár with anotherďalší drugliek pricecena crisiskríza,
96
321088
5116
budeme čoskoro čeliť
ďalšej kríze cien liečiv,
pretože nové lieky sa stále vytvárajú,
05:42
because newNový drugslieky are developedrozvinutý,
97
326204
2220
05:44
newNový drugslieky go to markettrhové, but these medicineslieky are patentedpatentovaný
98
328424
3362
dostávajú sa na trh, ale sú patentované
vo väčšom počte krajín.
05:47
in a much widerširšie rangerozsah of countrieskrajiny.
99
331786
3069
05:50
So unlesspokiaľ we actakt, unlesspokiaľ we do something todaydnes,
100
334855
4637
Ak niečo neurobíme ihneď,
05:55
we will soončoskoro be facedtvárou v tvár [with] what some have termednazval
101
339492
3932
tak bude táto liečba
05:59
the treatmentliečba time bombbomba.
102
343424
3044
ako časovaná bomba.
06:02
It isn't only the numberčíslo of drugslieky that are patentedpatentovaný.
103
346468
4859
Dôležitý nie je len počet
patentovaných liekov.
06:07
There's something elseinak that can really scarevydesiť
104
351327
2783
Aj niečo iné odstrašuje
06:10
genericrodový manufacturersvýrobcovia away.
105
354110
1841
generických výrobcov.
06:11
This showsrelácie you a patentpatent landscapekrajina.
106
355951
4001
Táto mapa zobrazuje patenty
v jednotlivých krajinách.
06:15
This is the landscapekrajina of one medicinemedicína.
107
359952
3684
Týka sa patentu na jeden liek.
06:19
So you can imaginepredstaviť si that if you are a genericrodový companyspoločnosť
108
363636
2601
Ak sa majú generické
spoločnosti rozhodnúť,
06:22
about to deciderozhodnúť whetherči to investinvestovať
109
366237
1993
či investovať do vývoja tohto produktu,
06:24
in the developmentvývoj of this productvýrobok, unlesspokiaľ you know
110
368230
3136
pričom vedia, že
licencia k patentom
06:27
that the licenseslicencií to these patentspatenty
111
371366
2503
06:29
are actuallyvlastne going to be availablek dispozícii,
112
373869
2498
sa čoskoro sprístupní,
06:32
you will probablypravdepodobne choosezvoliť to do something elseinak.
113
376367
3052
vyberú sa asi jednoduchšou cestou.
06:35
Again, deliberateúmyselné actionakčné is neededpotrebný.
114
379419
3933
Musíme urobiť rozvážne kroky.
06:39
So surelyiste
115
383352
2397
Takže,
06:41
if a patentpatent poolbazén could be establishedstanovený
116
385749
3927
ak sa mohlo založiť združenie patentov,
06:45
to ramprampa up the productionvýroba of militaryvojenský airplaneslietadlá,
117
389676
4061
aby sa zvýšila výroba
vojenských lietadiel,
06:49
we should be ableschopný to do something similarpodobný
118
393737
3534
mali by sme dokázať niečo podobné,
06:53
to tacklevysporiadať sa the HIVHIV/AIDSAIDS epidemicepidémie.
119
397271
3707
aby sme porazili epidémiu HIV a AIDS.
06:56
And we did.
120
400978
2063
A aj sme to urobili.
06:58
In 2010, UNITAIDUNITAID establishedstanovený the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén
121
403041
5389
V roku 2010 založila spoločnosť UNITAID
Fond medicínskych patentov pre liečbu HIV.
07:04
for HIVHIV.
122
408430
3483
07:07
And this is how it workspráce:
123
411913
1629
Takto to funguje.
07:09
PatentPatent holdersdržiaky, inventorsvynálezcovia
124
413542
3671
Vlastníci patentov, vynálezcovia,
07:13
that developvypracovať newNový medicineslieky
125
417213
3845
vyvinú nové lieky,
07:16
patentpatent those inventionsvynálezy,
126
421058
2566
ktoré si nechajú patentovať,
07:19
but make those patentspatenty availablek dispozícii
127
423624
1751
ale patent sprístupnia
07:21
to the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén. The MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén
128
425375
2973
Fondu medicínskych patentov.
07:24
then licenselicencie those out to whoeverktokoľvek needspotreby accessprístup to those patentspatenty.
129
428348
3815
Fond poskytne licenciu
na prístup k patentom pre iných výrobcov.
07:28
That can be genericrodový manufacturersvýrobcovia.
130
432163
1676
Môžu to byť generickí výrobcovia.
07:29
It can alsotaktiež be not-for-profitne-pre-zisk drugliek developmentvývoj agenciesagentúry,
131
433839
3813
Môžu to byť neziskové agentúry
na vývoj liekov,
a iní.
07:33
for examplepríklad.
132
437652
1477
07:35
Those manufacturersvýrobcovia can then sellpredať those medicineslieky
133
439129
2514
Títo výrobcovia môžu predávať
tie isté lieky
oveľa lacnejšie ľuďom, ktorí ich potrebujú
07:37
at much lowerdolná costnáklady to people who need accessprístup to them,
134
441643
5049
07:42
to treatmentliečba programsrelácie that need accessprístup to them.
135
446692
2572
alebo liečebným programom,
ktoré k nim potrebujú prístup.
07:45
They payplatiť royaltieslicenčné poplatky over the salesodbyt to the patentpatent holdersdržiaky,
136
449264
4176
Výrobcovia z predaja zaplatia
licenčné poplatky vlastníkom patentov,
ktorí tak budú odmenení za
zdieľanie duševného vlastníctva.
07:49
so they are remuneratedodmeňovaný for sharingzdieľať theirich intellectualintelektuálne propertyvlastnosť.
137
453440
10329
07:59
There is one keykľúč differencerozdiel
138
463769
4058
Je tu však jeden rozdiel
08:03
with the airplanelietadlo patentpatent poolbazén.
139
467827
3360
v porovnaní s patentmi lietadiel.
08:07
The MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén is a voluntarydobrovoľný mechanismmechanizmus.
140
471187
4917
Fond medicínskych patentov
funguje na dobrovoľnej báze.
Vlastníci patentov lietadiel
08:12
The airplanelietadlo patentpatent holdersdržiaky were not left a choicevýber
141
476104
3432
nemali na výber.
08:15
whetherči they'doni by licenselicencie theirich patentspatenty or not.
142
479536
1640
08:17
They were forcedvynútený to do so.
143
481176
2204
Boli prinútení poskytnúť
licencie k patentom.
08:19
That is something that the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén cannotnemôžu do.
144
483380
3922
Takto Fond medicínskych
patentov nefunguje.
Spolieha sa na ochotu
farmaceutických spoločností
08:23
It reliesspolieha on the willingnessochota of pharmaceuticalfarmaceutický companiesspoločnosti
145
487302
3352
08:26
to licenselicencie theirich patentspatenty and make them availablek dispozícii
146
490654
3570
sprístupniť licencie k patentom
aj ostatným výrobcom.
08:30
for othersostatné to use.
147
494224
4540
08:34
TodayDnes, NelsonNelson OtwomaOtwoma is healthyzdravý.
148
498764
5165
V súčasnosti je Nelson Otwoma zdravý.
08:39
He has accessprístup to antiretroviralantiretrovírusovej drugslieky.
149
503929
3982
Má prístup k antiretrovirotickej liečbe.
Jeho syn bude mať 14 rokov.
08:43
His sonsyn will soončoskoro be 14 yearsleta oldstarý.
150
507911
3777
08:47
NelsonNelson is a memberčlen of the expertexpert advisoryporadný groupskupina
151
511688
2570
Nelson je členom skupiny poradcov
08:50
of the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén,
152
514258
2459
Fondu medicínskych patentov.
08:52
and he told me not so long agopred,
153
516717
2101
Nedávno mi Nelson povedal:
08:54
"EllenEllen, we relyspoliehať in KenyaKeňa and in manyveľa other countrieskrajiny
154
518818
5541
„Ellen, v Keni a iných krajinách
sa spoliehame na to,
že Fond medicínskych patentov zaistí,
09:00
on the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén to make sure
155
524359
3399
aby sa nové lieky dostali aj k nám.
09:03
that newNový medicineslieky alsotaktiež becomestať sa availablek dispozícii to us,
156
527758
5512
Aby sa nám sprístupnili ihneď."
09:09
that newNový medicineslieky, withoutbez delayoneskorenie, becomestať sa availablek dispozícii to us."
157
533270
5389
09:14
And this is no longerdlhšie fantasyfantázie.
158
538659
3359
Už to viac nie je len snom.
09:17
Already, I'll give you an examplepríklad.
159
542018
4479
Poviem vám jeden príklad.
09:22
In AugustAugusta of this yearrok, the UnitedVeľká StatesŠtáty drugliek agencykancelária
160
546497
3458
V auguste tohto roku
Americký úrad pre správu liečiv
09:25
approvedschválený a newNový four-in-oneštyri-v-jednom AIDSAIDS medicationliečenie.
161
549955
3949
schválil nový liek na liečbu AIDS.
09:29
The companyspoločnosť, GileadGalád, that holdsdrží the patentspatenty,
162
553904
2705
Spoločnosť Gilead, ktorá vlastní patent,
09:32
has licensedlicencií the intellectualintelektuálne propertyvlastnosť to the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén.
163
556609
4236
poskytla Fondu medicínskych patentov
licenciu k duševnému vlastníctvu.
09:36
The poolbazén is already workingpracovný todaydnes, two monthsmesiaca laterneskôr,
164
560845
3927
O dva mesiace mohli generickí výrobcovia
09:40
with genericrodový manufacturersvýrobcovia to make sure that this productvýrobok
165
564772
3105
pracovať na výrobe liekov,
09:43
can go to markettrhové at lownízky costnáklady
166
567877
3149
aby sa dostali na trh s nižšou cenou,
09:46
where and when it is neededpotrebný. This is unprecedentedbezprecedentné.
167
571026
3410
tam, kde je to potrebné.
Nikdy predtým sa to nestalo.
09:50
This has never been donehotový before.
168
574436
1940
09:52
The rulepravidlo is about a 10-year-rok delayoneskorenie for a newNový productvýrobok
169
576376
3719
Väčšinou trvalo 10 rokov, kým sa nový liek
dostal do rozvojových krajín, ak vôbec.
09:55
to go to markettrhové in developingrozvíjanie countrieskrajiny, if at all.
170
580095
2971
09:58
This has never been seenvidieť before.
171
583066
4033
Nikdy predtým sa to nestalo.
10:02
Nelson'sNelson expectationsočakávania are very highvysoký,
172
587099
3504
Nelson má vysoké očakávania,
ktoré sa postupne napĺňajú.
10:06
and quitecelkom rightlysprávne so. He and his sonsyn will need accessprístup
173
590603
4269
So synom majú prístup
10:10
to the nextĎalšie generationgenerácie of antiretroviralsantiretrovirotiká
174
594872
3089
k novej generácií antiretrovirotík
10:13
and the nextĎalšie, throughoutcez theirich lifetimeživot,
175
597961
3107
počas celého ich života.
10:16
so that he and manyveľa othersostatné in KenyaKeňa and other countrieskrajiny
176
601068
4678
On i mnoho iných ľudí v Keni,
aj ostatných krajinách,
10:21
can continueďalej to livežiť healthyzdravý, activeaktívny livesživoty.
177
605746
4432
môžu naďalej žiť zdravým,
aktívnym životom.
10:26
Now we countpočítať on the willingnessochota of drugliek companiesspoločnosti
178
610178
3220
V súčasnosti sa spoliehame na ochotu
farmaceutických spoločností.
10:29
to make that happenstať sa. We countpočítať on those companiesspoločnosti
179
613398
2622
Rátame s tým,
že tieto spoločnosti pochopia,
10:31
that understandrozumieť that it is in the interestzáujem, not only in the interestzáujem
180
616020
3420
že je to nie len v záujme celkového dobra
10:35
of the globalglobálnej good, but alsotaktiež in theirich ownvlastný interestzáujem,
181
619440
3184
ale aj v ich vlastnom záujme,
10:38
to movesťahovať from conflictkonflikt to collaborationspolupráca,
182
622624
5714
aby sa posunuli
od konfliktov k spolupráci.
10:44
and throughskrz the MedicinesLieky PatentPatent PoolBazén they can make that happenstať sa.
183
628338
2881
Môžeme to dokázať prostredníctvom
Fondu medicínskych patentov.
10:47
They can alsotaktiež choosezvoliť not to do that,
184
631219
3396
Spoločnosti sa môžu rozhodnúť inak,
10:50
but those that go down that roadcestné maysmieť endkoniec up
185
634615
6211
ale tí, ktorí sa vydajú inou cestou,
môžu skončiť podobne ako bratia Wrightovci
10:56
in a similarpodobný situationsituácia the WrightWright brothersbratia endedukončený up with
186
640826
2924
10:59
earlyzavčas last centurystoročia, facingobloženie forciblenásilné measuresOpatrenia
187
643750
3834
a čeliť opatreniam zo strany vlády.
11:03
by governmentvláda. So they'doni by better jumppreskočiť now.
188
647584
5182
Takže je lepšie rozhodnúť sa
správne práve teraz.
11:08
Thank you. (ApplausePotlesk)
189
652766
3337
Ďakujem.
(potlesk)
Translated by Monika Sitarčíková
Reviewed by Katka Kostkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen 't Hoen - Medicine law expert
The founder of the Medicines Patent Pool, Ellen 't Hoen works (and makes change) at the place where profit and health collide: patented drugs.

Why you should listen

Ellen ’t Hoen is an independent medicines law and policy consultant. In 2009, she founded the Medicines Patent Pool at WHO/UNITAID, to accelerate the availability of low-cost HIV treatments, especially antiretroviral medicines, in developing countries through patent licensing. In June 2012 she stepped down from the MPP, but remains involved in supporting it.

She is a research fellow at the IS HIV/AIDS Academy of the University of Amsterdam and authored the book The Global Politics of Pharmaceutical Monopoly Power. Drug patents, access, innovation and the application of the WTO Doha Declaration on TRIPS and Public Health. It's available as a free download .

Before founding MPP, from 1999 until 2009 she was the Director of Policy and Advocacy at Médecins sans Frontières’ (MSF) Campaign for Access to Essential Medicines. She won several awards for her work on the effects of exposure to the drug (DES) in the 1980s and 1990s, including the prestigious Harriet Freezerring award in 1989. She is a member of the World Health Organization’s Expert Advisory Panel on Drug Policies and Management and a member of the advisory board of Universities Allied for Essential Medicines (UAEM).

More about this speaker

Website: http://www.medicinespatentpool.org/
Twitter: @ellenthoen, @medspatentpool

More profile about the speaker
Ellen 't Hoen | Speaker | TED.com