ABOUT THE SPEAKER
Thomas Suarez - Developer, 12 year old
Thomas Suarez, a 12 year old, taught himself to build iphone apps.

Why you should listen

Thomas Suarez's interest in technology and programming led him to learn Python, Java, and C “just to get the basics down.” He built an app and then coaxed his parents into paying the $99 fee to get his app, Earth Fortune, in the app store. Thomas also started an app club at school to help other kids build and share their creations, and is now starting his own company, CarrotCorp.

More profile about the speaker
Thomas Suarez | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Thomas Suarez: A 12-year-old app developer

Thomas Suarez: Një krijues i app vetëm 12 vjec

Filmed:
10,688,744 views

Shumica e 12-vjeçarëve kenaqen duke luajtur videogames - Thomas Suarez ka mësuar vete si t'i krijoje ato. Pas zhvillimit te Apps per iPhone si "Bustin Jeiber," një lojë Whac-A-Mole, ai tani është duke përdorur aftësitë e tij për të ndihmuar fëmijët e tjerë bëhen krijues apps. (Filmuar në TEDxManhattanBeach.)
- Developer, 12 year old
Thomas Suarez, a 12 year old, taught himself to build iphone apps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I've always had a fascination for computers and technology,
0
496
3680
Gjithmonë kam qenë i pasionuar
për kompjuterët dhe teknologjinë
00:20
and I made a few apps for the iPhone,
1
4176
2032
dhe kam bërë disa aplikacione për iPhone,
00:22
iPod Touch, and iPad.
2
6208
2088
iPod Touch dhe iPad.
00:24
I'd like to share a couple with you today.
3
8296
2264
Sot dua t'ju informoj për disa nga ato.
00:26
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune
4
10560
4152
App im i parë unik ishte treguesi i fatit
qe e quajta Earth Fortune
00:30
that would display different colors of earth
5
14712
2709
që të paraqiste ngjyra të ndryshme
të tokës
00:33
depending on what your fortune was.
6
17421
3059
varësisht nga fati juaj.
00:36
My favorite and most successful app is
7
20480
2504
Aplikacioni im më i dashur dhe
më i suksesshëm është
00:38
Bustin Jieber, which is — (Laughter) —
8
22984
3934
Bustin Jieber, që është
(Të qeshura)
00:42
which is a Justin Bieber Whac-A-Mole.
9
26918
3599
që është Justin Bieber Whac-A-Mole.
00:46
I created it because a lot of people at school
10
30517
4090
E krijova sepse shumë njerëz në shkollë
00:50
disliked Justin Bieber a little bit,
11
34607
2510
nuk e pëlqejnë Justin Bieber,
00:53
so I decided to make the app.
12
37117
2896
kështu që vendosa të bëjë një app.
00:55
So I went to work programming it,
13
40013
2312
Pra vendosa ta programoj atë
00:58
and I released it just before the holidays in 2010.
14
42325
4192
dhe e publikova pak para festave
në vitin 2010.
01:02
A lot of people ask me, how did I make these?
15
46517
3983
Shumë njerëz më pyesin, si e bëra këtë?
01:06
A lot of times it's because the person who asked
16
50500
2603
Shumë herë është sepse
personi që bën pyetjen
01:09
the question wants to make an app also.
17
53103
2558
dëshiron të bëjë një app
gjithashtu.
01:11
A lot of kids these days like to play games,
18
55661
2804
Shumë fëmijë në ditët e sotme
i dashurojnë videogames,
01:14
but now they want to make them,
19
58465
2060
por tani ata duan t'i krijojnë ato
01:16
and it's difficult,
20
60525
1501
dhe është veshtirë
01:17
because not many kids know where to go
21
62026
2667
sepse jo shumë fëmijë e dinë ku të shkojnë
01:20
to find out how to make a program.
22
64693
2336
të gjejnë si të bëjnë një program.
01:22
I mean, for soccer, you could go to a soccer team.
23
67029
2192
Mendoj, për futboll,
mund të shkoni tek ekipi i futbollit.
01:25
For violin, you could get lessons for a violin.
24
69221
3007
Për violinë, mund të merrni
mësime për violinë.
01:28
But what if you want to make an app?
25
72228
2321
Por çfarë nëse dëshironi
të krijoni një app?
01:30
And their parents, the kid's parents might have done
26
74549
2712
Dhe prindërit e tyre, prindërit e fëmijëve
mund t'i kenë bërë
01:33
some of these things when they were young,
27
77261
2020
disa nga këto gjëra kur ishin të rinj,
01:35
but not many parents have written apps. (Laughter)
28
79281
3387
por jo shumë prindër kanë shkruar
aplikacione. (Të qeshura)
01:38
Where do you go to find out how to make an app?
29
82668
2449
Ku shkoni për të mësuar
si të bëni një app?
01:41
Well, this is how I approached it. This is what I did.
30
85117
3231
Pra! Kështu unë iu qasa.
Kjo është çfarë bëra.
01:44
First of all, I've been programming in multiple
31
88348
3006
Së pari, kam programuar
në shumë gjuhë te tjera programimi
01:47
other programming languages to get the basics down,
32
91354
4104
për të mësuar gjërat bazë,
01:51
such as Python, C, Java, etc.
33
95458
3947
si Python, C, Java etj.
01:55
And then Apple released the iPhone,
34
99405
2853
Pastaj Apple hodhi ne treg iPhone
01:58
and with it, the iPhone software development kit,
35
102258
2882
dhe me këtë, pajisjen për
zhvillimin e softuerëve për iPhone,
02:01
and the software development kit is a suite of tools
36
105140
3276
dhe pajisja për zhvillimin e softuerëve
është komplet i mjeteve
02:04
for creating and programming an iPhone app.
37
108416
4298
për krijimin dhe programimin
e një app për iPhone.
02:08
This opened up a whole new world of possibilities for me,
38
112714
3227
Kjo hapi një botë të tërë
mundësish për mua,
02:11
and after playing with the software development kit
39
115941
3013
pasi luajta pak me pajisjen
e zhvillimit të softuerëve
02:14
a little bit, I made a couple apps, I made some test apps.
40
118954
3609
bëra ca aplikacione,
bëra ca test aplikacione.
02:18
One of them happened to be Earth Fortune, and I was
41
122563
2767
Një nga ato ndodhi të ishte
Earth Fortune
02:21
ready to put Earth Fortune on the App Store,
42
125330
2824
dhe isha gati për të vendosur
Earth Fortune në App Store
02:24
and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee
43
128154
4432
dhe kështu i binda prindërit e mi
të paguajnë tarifën prej 99 dollarë
02:28
to be able to put my apps on the App Store.
44
132586
2516
që të kem mundësi t'i fus
app e mia në App Store.
02:31
They agreed, and now I have apps on the App Store.
45
135102
4291
Ata u pajtuan dhe tani kam
aplikacione në App Store.
02:35
I've gotten a lot of interest and encouragement
46
139393
2625
Kam pranuar shumë interes dhe inkurajim
02:37
from my family, friends, teachers
47
142018
2112
nga familja, shokët, mësuesit
02:40
and even people at the Apple Store,
48
144130
2360
madje edhe nga njerëz në Apple Store,
02:42
and that's been a huge help to me.
49
146490
2260
dhe kjo ka qenë ndihmë e madhe për mua.
02:44
I've gotten a lot of inspiration from Steve Jobs,
50
148750
3572
Kam marrë shumë inspirim nga Steve Jobs
02:48
and I've started an app club at school, and a teacher
51
152322
4929
dhe kam filluar një klub për app
në shkollë,
02:53
at my school is kindly sponsoring my app club.
52
157251
3863
dhe një mësues në shkollë me dashuri po
sponsorizon klubin tim.
02:57
Any student at my school can come and
53
161114
2549
Çdo nxënës në shkollën time mund të vijë
02:59
learn how to design an app.
54
163663
2379
dhe të mësojë si të dizajnojë
një aplikacion.
03:01
This is so I can share my experiences with others.
55
166042
4480
Kështu mund të ndaj përvojën time
me të tjerët.
03:06
There's these programs called the iPad Pilot Program,
56
170522
4470
Janë këto programet e ashtuquajtura
iPad Pilot Programe
03:10
and some districts have them.
57
174992
2956
dhe disa rajone i kanë ato.
03:13
I'm fortunate enough to be part of one.
58
177948
2295
Unë jam mjaft me fat të jem
pjesë e njërit nga këto.
03:16
A big challenge is, how should the iPads be used,
59
180243
4023
Sfidë e madhe është,
si duhet shfrytëzuar iPad
03:20
and what apps should we put on the iPads?
60
184266
3448
dhe çfarë aplikacione duhet
vendosur në iPad?
03:23
So we're getting feedback from teachers at the school
61
187714
3290
Kështu që ne po pranojnë reagimet
e mësuesve në shkollë
03:26
to see what kind of apps they'd like.
62
191004
2758
për të parë cilat aplikacione
do t'i donin ata.
03:29
When we design the app and we sell it,
63
193762
2513
Kur ne dizajnojmë aplikacionin
dhe e shesim atë,
03:32
it will be free to local districts and other districts
64
196275
3895
do të jetë falas për rajonet lokale
dhe rajonet tjera
03:36
that we sell to, all the money from that will go into
65
200170
4057
të cilave ua shesim,
të gjitha paratë shkojnë
03:40
the local ed foundations.
66
204227
2655
tek fondacionet lokale për edukim.
03:42
These days, students usually know a little bit more
67
206882
4544
Ditët e sotme, nxënësit zakonisht
dinë pak më shumë se mësuesit
03:47
than teachers with the technology. (Laughter)
68
211426
4888
ne lidhje me teknologjine.
(Të qeshura)
03:53
So -- (Laughter) --
69
218068
4863
Kështu që
-- (Të qeshura) --
03:58
sorry -- (Laughter) --
70
222931
4605
më vjen keq
-- (Të qeshura) --
04:03
so this is a resource to teachers, and educators
71
227536
2845
kështu që ky është një burim për mësuesit,
dhe edukatorët
04:06
should recognize this resource and make good use of it.
72
230381
4152
duhet të pranojnë këtë burim
dhe të bëjnë diç të mirë nga kjo.
04:10
I'd like to finish up by saying what I'd like to do in the future.
73
234533
5952
Do të doja të mbaroja duke thënë
çfarë do të doja të bëja në të ardhmen.
04:16
First of all, I'd like to create more apps, more games.
74
240485
4364
Së pari, do të doja të krijoja më shumë
aplikacione, më shumë lojëra.
04:20
I'm working with a third party company to make an app.
75
244849
3892
Jam duke punuar me një kompani të palës
së tretë për të bërë një aplikacion.
04:24
I'd like to get into Android programming and development,
76
248741
3918
Do të doja merresha në programim
dhe zhvillim për Android,
04:28
and I'd like to continue my app club,
77
252659
2466
dhe do të doja të vazhdoja
me klubin tim për aplikacione,
04:31
and find other ways for students
78
255125
1948
dhe të gjeja mënyra tjera për nxënësit
04:32
to share knowledge with others. Thank you. (Applause)
79
257073
3239
që të shpërndajnë diturinë me të tjerët.
Faleminderit. (Duartrokitje)
Translated by Skender Mustafi
Reviewed by Helena Bedalli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Suarez - Developer, 12 year old
Thomas Suarez, a 12 year old, taught himself to build iphone apps.

Why you should listen

Thomas Suarez's interest in technology and programming led him to learn Python, Java, and C “just to get the basics down.” He built an app and then coaxed his parents into paying the $99 fee to get his app, Earth Fortune, in the app store. Thomas also started an app club at school to help other kids build and share their creations, and is now starting his own company, CarrotCorp.

More profile about the speaker
Thomas Suarez | Speaker | TED.com