ABOUT THE SPEAKER
Marcus Byrne - Entomologist
Marcus Byrne is fascinated by the way insects, particularly the intrepid dung beetle, have hardwired solutions to the challenges posed by their environments. Could they help humans solve problems?

Why you should listen

Marcus Byrne is professor of zoology and entomology at Wits University in Johannesburg, South Africa. His research explores what humans can learn from insects. One of the big questions he's focused on: how can we control alien weeds, which threaten biodiversity? Byrne believes that insects may hold the 'magic bullet' for how to restrain the growth of these plants, which jockey for resources with native flora and fauna.

Byrne's work has also focused on the unique mechnics of the dung beetle. His research has shown that the dung beetle has a highly effective visual navigation system, that allows them to roll balls of animal dung with precision back to their home, even in the dark of night and the hottest of conditions. Byrne wonders: can this beetle teach humans how to solve complex visual problems?

 

More profile about the speaker
Marcus Byrne | Speaker | TED.com
TEDxWitsUniversity

Marcus Byrne: The dance of the dung beetle

Markus Bern (Marcus Byrne): Balegarov ples

Filmed:
1,096,553 views

Balegar ima mozak veličine zrna pirinča, a ipak pokazuje ogromnu količinu inteligencije kada je u pitanju kotrljanje njegovog izvora hrane - životinjskog izmeta - ka gnezdu. Kako? Sve se svodi na ples. (Snimljeno na TEDxWitsUniversity.)
- Entomologist
Marcus Byrne is fascinated by the way insects, particularly the intrepid dung beetle, have hardwired solutions to the challenges posed by their environments. Could they help humans solve problems? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is pooпоо,
0
724
2248
Ovo je izmet
00:18
and what I want to do todayданас is shareОбјави my passionстраст
1
2972
2483
i ono što želim da uradim danas je
da podelim svoju strast
00:21
for pooпоо with you,
2
5455
3143
prema izmetu sa vama,
00:24
whichкоја mightМожда be quiteприлично difficultтешко,
3
8598
2813
što može biti veoma teško,
00:27
but I think what you mightМожда find more fascinatingфасцинантан
4
11411
3093
ali mislim da će vas više fascinirati
00:30
is the way these smallмали animalsЖивотиње dealдоговор with pooпоо.
5
14504
3201
način na koji ove male životinje
postupaju sa izmetom.
00:33
So this animalживотиња here has got a brainмозак
6
17705
2352
Ova životinja ovde ima mozak
00:35
about the sizeвеличине of a grainзрно of riceпиринач, and yetјош увек it can do things
7
20057
3960
veličine zrna pirinča,
a ipak može da radi stvari
00:39
that you and I couldn'tније могао possiblyмогуће entertainzabavljam the ideaидеја of doing.
8
24017
3750
koje vi i ja ne možemo ni da zamislimo.
00:43
And basicallyу основи it's all evolvedеволуирао to handleручку its foodхрана sourceизвор,
9
27767
4122
U suštini, evoluirala je do toga
da može da se nosi sa svojim izvorom hrane,
00:47
whichкоја is dungгној.
10
31889
2134
balegom.
00:49
So the questionпитање is, where do we startпочетак this storyприча?
11
34023
2579
Dakle, pitanje je, gde ova priča počinje?
00:52
And it seemsИзгледа appropriateприкладан to startпочетак at the endкрај,
12
36602
3025
Izgleda prikladno da počnemo na kraju,
00:55
because this is a wasteгубљење productпроизвод that comesдолази out
13
39627
2785
jer ovo su otpadne materije koje izlaze
00:58
of other animalsЖивотиње, but it still containsсадржи nutrientsхранљиве материје
14
42412
3573
iz drugih životinja, ali su ipak hranljive
01:01
and there are sufficientdovoljne nutrientsхранљиве материје in there
15
45985
1957
i dovoljno su hranljive
01:03
for dungгној beetlesbube basicallyу основи to make a livingживи,
16
47942
2963
da obezbede balegarima život.
01:06
and so dungгној beetlesbube eatјести dungгној, and theirњихова larvaelarve
17
50905
2935
Tako balegari jedu balegu i njihove larve
01:09
are alsoтакође dung-feedersbalega preferiramo.
18
53840
2155
se takođe hrane balegom.
01:11
They are grownодрастао completelyу потпуности in a ballлопта of dungгној.
19
55995
3230
Kompletno su obmotane balegom.
01:15
WithinU roku od SouthJug AfricaAfrika, we'veми смо got about 800 speciesврсте of dungгној beetlesbube,
20
59225
3795
U Južnoj Africi, postoji oko 800 vrsta balegara,
01:18
in AfricaAfrika we'veми смо got 2,000 speciesврсте of dungгној beetlesbube,
21
63020
3270
u Africi postoji 2 000 vrsta balegara,
01:22
and in the worldсвет we have about 6,000 speciesврсте of dungгној beetlesbube.
22
66290
4598
a na celom svetu postoji
6 000 vrsta balegara.
01:26
So, accordingу складу to dungгној beetlesbube, dungгној is prettyприлично good.
23
70888
5138
Dakle, po mišljenju balegara,
balega je prilično dobra.
01:31
UnlessOsim ako you're preparedприпремљен to get dungгној underиспод your fingernailsnokti
24
76026
2672
Ako niste spremni
da zarijete nokte u balegu
01:34
and rootкорен throughкроз the dungгној itselfсам, you'llти ћеш never see
25
78698
2769
i kopate kroz samu balegu,
nikada nećete videti
01:37
90 percentпроценат of the dungгној beetleбуба speciesврсте,
26
81467
2291
90 posto vrsta balegara
01:39
because they go directlyдиректно into the dungгној,
27
83758
2406
jer oni idu direktno u balegu,
01:42
straightравно down belowдоле it, and then they shuttleтрансфер back and forthнапред
28
86164
2612
tačno ispod nje
i onda se kreću gore - dole
01:44
betweenизмеђу the dungгној at the soilземљиште surfaceповршина
29
88776
2055
između belege i površine zemlje
01:46
and a nestгнездо they make undergroundпод земљом.
30
90831
2940
i gnezda koje prave ispod zemlje.
01:49
So the questionпитање is, how do they dealдоговор with this materialматеријал?
31
93771
5245
Pitanje je, kako oni
obrađuju ovaj materijal?
01:54
And mostнајвише dungгној beetlesbube actuallyзаправо wrapзавити it into a packageпакет of some sortврста.
32
99016
3980
Većina balegara ga mota
u neku vrstu paketa.
01:58
TenDeset percentпроценат of the speciesврсте actuallyзаправо make a ballлопта,
33
102996
3680
Deset posto vrste u stvari pravi loptu
02:02
and this ballлопта they rollролл away from the dungгној sourceизвор,
34
106676
4162
i oni tu loptu kotrljaju od izvora balege,
02:06
usuallyобично buryзакопати it at a remoteремоте placeместо away from the dungгној sourceизвор,
35
110838
3436
obično je zakopaju daleko
od izvora balege
02:10
and they have a very particularпосебно behaviorпонашање
36
114274
3305
i imaju specifično ponašanje
02:13
by whichкоја they are ableу могуцности to rollролл theirњихова ballsлоптице.
37
117579
4975
koje im omogućava
da kotrljaju svoje lopte.
02:18
So this is a very proudпоносан ownerвласник of a beautifulЛепа dungгној ballлопта.
38
122554
3593
Ovo je veoma ponosan vlasnik
prelepe lopte balege.
02:22
You can see it's a maleМушки
39
126147
1235
Možete videti da je mužjak
02:23
because he's got a little hairкоса on the back of his legsноге there,
40
127382
2241
jer ima kratku dlaku
na zadnjem delu nogu
02:25
and he's clearlyјасно very pleasedзадовољан about what he's sittingседење on there.
41
129623
5069
i očigledno je veoma zadovoljan
time na čemu sedi.
02:30
And then he's about to becomeпостати a victimжртва
42
134692
1912
On će uskoro postati žrtva
02:32
of a viciousopak smash-and-grabprost. (LaughterSmeh)
43
136604
5249
žestokog udari-i-zgrabi napada.
(Smeh)
02:37
And this is a clearјасно indicationиндикација
44
141853
2698
Ovo je jasan pokazatelj
02:40
that this is a valuableвредно resourceресурс.
45
144551
2611
da je ovo vredan resurs.
02:43
And so valuableвредно resourcesресурса have to be lookedпогледао after
46
147162
4125
O vrednim resursima treba voditi računa
02:47
and guardedčuvaju in a particularпосебно way, and we think
47
151287
3319
i čuvati ih na poseban način
i mi smatramo
02:50
the reasonразлог they rollролл the ballsлоптице away is because of this,
48
154606
3302
da oni kotrljaju lopte
02:53
because of the competitionконкуренција that is involvedукључени
49
157908
2410
zbog konkurencije koja
02:56
in gettingдобијања holdдржати of that dungгној.
50
160318
1875
hoće da se domogne te balege.
02:58
So this dungгној patпат was actuallyзаправо -- well, it was a dungгној patпат
51
162193
3197
Dakle, ova gomila balege bila je u stvari -
pa, bila je gomila balege
03:01
15 minutesминута before this photographфотографија was takenузети,
52
165390
2446
15 minuta pre nego što je
ova fotografija napravljena
03:03
and we think it's the intenseинтензивно competitionконкуренција
53
167836
3049
i smatramo da je jaka konkurencija
03:06
that makesчини the beetlesbube so well-adaptedдобро прилагођени
54
170885
3880
ono što je osposobilo balegare
03:10
to rollingваљање ballsлоптице of dungгној.
55
174765
2689
da kotrljaju lopte balege.
03:13
So what you've got to imagineзамислити here is this animalживотиња here
56
177454
2033
Morate da zamislite ovu životinju ovde
03:15
movingкретање acrossпреко the AfricanAfrički veldlivadi.
57
179487
3603
kako se kreće preko afričke livade.
03:18
Its headглава is down. It's walkingХодање backwardsуназад.
58
183090
3348
Njena glava je dole.
Kreće se unazad.
03:22
It's the mostнајвише bizarrebizarno way to actuallyзаправо transportтранспорт your foodхрана in any particularпосебно directionправац,
59
186438
5371
To je najčudniji način
za transport hrane u bilo kom pravcu
03:27
and at the sameисти time it's got to dealдоговор with the heatтоплота.
60
191809
2866
i u isto vreme mora
da se nosi sa vrućinom.
03:30
This is AfricaAfrika. It's hotвруће.
61
194675
1988
Ovo je Afrika. Vruće je.
03:32
So what I want to shareОбјави with you now
62
196663
1707
Ono što želim da podelim sa vama
03:34
are some of the experimentsексперименте that myselfЈа сам and my colleaguesколеге
63
198370
3175
su neki od eksperimenata
koje smo ja i moje kolege
03:37
have used to investigateистражити how dungгној beetlesbube
64
201545
4841
koristili da istražimo
kako se balegari
03:42
dealдоговор with these problemsпроблеми.
65
206386
2052
nose sa ovim problemima.
03:44
So watch this beetleбуба,
66
208438
2537
Gledajte ovog balegara
03:46
and there's two things that I would like you to be awareсвесна of.
67
210975
4144
i hoću da budete svesni
dveju stvari.
03:51
The first is how it dealsдоговори with this obstacleprepreka
68
215119
2562
Prva je način na koji se nosi
sa ovom preprekom
03:53
that we'veми смо put in its way. See, look, it does a little danceплес,
69
217681
2888
koju smo mu stavili na put.
Pogledajte, on izvodi mali ples
03:56
and then it carriesноси on in exactlyбаш тако the sameисти directionправац
70
220569
2934
i nastavlja u potpuno istom pravcu
03:59
that it tookузела in the first placeместо.
71
223503
3690
kojim je išao pre toga.
04:03
A little danceплес, and then headsглаве off in a particularпосебно directionправац.
72
227193
3766
Mali ples i nastavlja
u određenom pravcu.
04:06
So clearlyјасно this animalживотиња knowsзна where it's going
73
230959
3377
Ova životinja očigledno zna kuda ide
04:10
and it knowsзна where it wants to go,
74
234336
1339
i zna kuda želi da ide
04:11
and that's a very, very importantважно thing,
75
235675
1885
i to je veoma, veoma važna stvar,
04:13
because if you think about it, you're at the dungгној pileгомила,
76
237560
2415
jer ako razmislite o tome,
nalazite se na gomili balege,
04:15
you've got this great bigвелики piepitu that you want to get away from everybodyсвима elseдруго,
77
239975
4523
imate lepu veliku pitu koju želite
da sklonite od svih ostalih
04:20
and the quickestнајбрже way to do it is in a straightравно lineлине.
78
244498
2893
i najbrži način da to izvedete je
da se krećete pravolinijski.
04:23
So we gaveдала them some more tasksзадатке to dealдоговор with,
79
247391
4379
Zadali smo im još nekoliko zadataka
04:27
and what we did here is we turnedокренуо се the worldсвет
80
251770
4160
i ono što smo uradili bilo je to
da smo okrenuli svet
04:31
underиспод theirњихова feetстопала. And watch its responseодговор.
81
255930
3679
ispod njihovih nogu.
Pogledajte njihovu reakciju.
04:41
So this animalживотиња has actuallyзаправо had the wholeцела worldсвет
82
265287
2796
Ovoj životinji se ceo svet
04:43
turnedокренуо се underиспод its feetстопала. It's turnedокренуо се by 90 degreesстепени.
83
268083
2847
okrenuo ispod njenih nogu.
Okrenuo se za 90 stepeni.
04:46
But it doesn't flinchposustaje. It knowsзна exactlyбаш тако where it wants to go,
84
270930
2472
Ali ona nije ustuknula.
Tačno zna kuda želi da ide
04:49
and it headsглаве off in that particularпосебно directionправац.
85
273402
2968
i odlazi baš u tom pravcu.
04:52
So our nextследећи questionпитање then was,
86
276370
2192
Naše sledeće pitanje bilo je,
04:54
how are they doing this?
87
278562
1960
kako oni ovo uspevaju?
04:56
What are they doing? And there was a cueцуе that was availableдоступан to us.
88
280522
3449
Šta oni to rade? Postojao je nagoveštaj
koji nam je bio dostupan.
04:59
It was that everyсваки now and then they'dони би climbпопети се on topврх of the ballлопта
89
283971
3127
S vremena na vreme
oni bi se popeli na loptu
05:02
and they'dони би take a look at the worldсвет around them.
90
287098
2632
i bacili pogled na svet oko sebe.
05:05
And what do you think they could be looking at
91
289730
1720
Šta mislite, u šta su gledali
05:07
as they climbпопети се on topврх of the ballлопта?
92
291450
1676
kada bi se popeli na loptu?
05:09
What are the obviousочигледан cuessignale that this animalживотиња could use
93
293126
3555
Koji su očigledni znakovi
koje bi ova životinja mogla da iskoristi
05:12
to directдиректан its movementпокрет? And the mostнајвише obviousочигледан one
94
296681
4178
da usmeri svoje kretanje?
Najočigledniji je da pogleda u nebo
05:16
is to look at the skyнебо, and so we thought,
95
300859
4219
i pomislili smo
05:20
now what could they be looking at in the skyнебо?
96
305078
2264
u šta su to mogli da gledaju na nebu?
05:23
And the obviousочигледан thing to look at is the sunсунце.
97
307342
4109
Očigledna stvar u koju biste pogledali
je sunce.
05:27
So a classicкласика experimentексперимент here,
98
311451
2954
Izveli smo klasičan eksperiment
05:30
in that what we did was we movedпреселила се the sunсунце.
99
314405
3539
pomerivši sunce.
05:33
What we're going to do now is shadehlad the sunсунце with a boardодбор, табла
100
317944
2741
Sada ćemo zakloniti sunce daskom
05:36
and then moveпотез the sunсунце with a mirrorогледало
101
320685
1970
i onda ga pomeriti ogledalom
05:38
to a completelyу потпуности differentразличит positionпозиција.
102
322655
1866
na potpuno različitu poziciju.
05:40
And look at what the beetleбуба does.
103
324521
1912
Pogledajte šta balegar radi.
05:42
It does a little doubleдвоструко danceплес,
104
326433
2831
Izvodi mali dvostruki ples
05:45
and then it headsглаве back in exactlyбаш тако the sameисти directionправац
105
329264
2279
i onda nastavlja
u potpuno istom pravcu
05:47
it wentотишао in the first placeместо.
106
331543
2409
u kome se kretao pre toga.
05:49
What happensсе дешава now? So clearlyјасно they're looking at the sunсунце.
107
333952
3727
Šta se sada dešava?
Jasno je da oni gledaju u sunce.
05:53
The sunсунце is a very importantважно cueцуе in the skyнебо for them.
108
337679
3262
Sunce je veoma bitan
nebeski znak za njih.
05:56
The thing is the sunсунце is not always availableдоступан to you,
109
340941
2625
Problem je što nam sunce
nije uvek dostupno
05:59
because at sunsetзалазак сунца it disappearsнестаје belowдоле the horizonХоризонт.
110
343566
4416
jer kada zađe, ono nestane iza horizonta.
06:03
What is happeningдогађај in the skyнебо here
111
347982
2584
Ono što se dešava na nebu
06:06
is that there's a great bigвелики patternобразац of polarizedpolarizovani lightсветло in the skyнебо
112
350566
3659
je da postoji velika količina
polarizovane svetlosti
06:10
that you and I can't see. It's the way our eyesочи are builtизграђен.
113
354225
3751
koju vi i ja ne možemo da vidimo.
Takva je građa naših očiju.
06:13
But the sunсунце is at the horizonХоризонт over here
114
357976
3703
Ali sunce je ovde na horizontu,
06:17
and we know that when the sunсунце is at the horizonХоризонт,
115
361679
2967
a mi znamo da,
kada je sunce na horizontu,
06:20
say it's over on this sideстрана,
116
364646
1544
recimo na ovoj strani,
06:22
there is a north-southСевер југ, a hugeогромно pathwayстаза acrossпреко the skyнебо
117
366190
4585
nebom se, od severa ka jugu,
pruža ogromna staza
06:26
of polarizedpolarizovani lightсветло that we can't see
118
370775
2473
polarizovane svetlosti
koju mi ne vidimo,
06:29
that the beetlesbube can see.
119
373248
2798
a balegari vide.
06:31
So how do we testтест that? Well, that's easyлако.
120
376046
2859
Kako to testiramo? Veoma lako.
06:34
What we do is we get a great bigвелики polarizationpolarizacije filterфилтер,
121
378905
2942
Uzmemo veliki polarizacioni filter,
06:37
popПоп the beetleбуба underneathиспод it, and the filterфилтер is at right anglesуглови
122
381847
4424
gurnemo balegara ispod njega,
dok je filter pod pravim uglom
06:42
to the polarizationpolarizacije patternобразац of the skyнебо.
123
386271
2650
u odnosu na polarizacionu stazu na nebu.
06:44
The beetleбуба comesдолази out from underneathиспод the filterфилтер
124
388921
4170
Balegar izađe ispod filtera
06:48
and it does a right-handдесна рука turnред,
125
393091
2503
i skrene desno,
06:51
because it comesдолази back underиспод the skyнебо
126
395594
2194
jer se vraća ispod neba
06:53
that it was originallyоригинално orientatedOkrenute ka to
127
397788
2819
po kome se pre toga orijentisao
06:56
and then reorientatesreorientates itselfсам back
128
400607
2345
i opet se vraća
06:58
to the directionправац it was originallyоригинално going in.
129
402952
3922
na pravac kojim se prvobitno kretao.
07:02
So obviouslyочигледно beetlesbube can see polarizedpolarizovani lightсветло.
130
406874
5817
Očigledno je da balegari
mogu da vide polarizovanu svetlost.
07:08
Okay, so what we'veми смо got so farдалеко is,
131
412691
2757
Dakle, ono što smo do sada zaključili je,
07:11
what are beetlesbube doing? They're rollingваљање ballsлоптице.
132
415448
2776
šta balegari rade?
Kotrljaju lopte.
07:14
How are they doing it? Well, they're rollingваљање them in a straightравно lineлине.
133
418224
3015
Kako to rade?
Kotrljaju ih pravolinijski.
07:17
How are they maintainingодржавање it in a particularпосебно straightравно lineлине?
134
421239
3578
Kako zadržavaju pravolinijsko kretanje?
07:20
Well, they're looking at celestialNebeska cuessignale in the skyнебо,
135
424817
2695
Gledaju u znake na nebu,
07:23
some of whichкоја you and I can't see.
136
427512
2244
od kojih neke vi i ja
ne možemo da vidimo.
07:25
But how do they pickпицк up those celestialNebeska cuessignale?
137
429756
1684
Ali kako oni primećuju
te nebeske znake?
07:27
That was what was of interestинтерес to us nextследећи.
138
431440
3044
To je ono što nas sledeće interesuje.
07:30
And it was this particularпосебно little behaviorпонашање, the danceплес,
139
434484
3188
I baš ovo ponašanje, mali ples,
07:33
that we thought was importantважно, because look,
140
437672
2919
smatrali smo važnim jer pogledajte,
07:36
it takes a pauseпауза everyсваки now and then,
141
440591
1556
on pauzira s vremena na vreme,
07:38
and then headsглаве off in the directionправац that it wants to go in.
142
442147
4479
a onda nastavlja pravcem
kojim želi da ide.
07:42
So what are they doing when they do this danceплес?
143
446626
4237
Šta oni rade kada izvode ovaj ples?
07:46
How farдалеко can we pushпусх them before they will reorientatereorientate themselvesсами?
144
450863
4342
Koliko možemo da ih guramo
pre nego što se preorijentišu?
07:51
And in this experimentексперимент here, what we did was we forcedприсиљен them
145
455205
3496
U ovom eksperimentu smo ih naterali da
07:54
into a channelканал, and you can see he wasn'tније
146
458701
2662
uđu u kanal i možete videti da ga
07:57
particularlyпосебно forcedприсиљен into this particularпосебно channelканал,
147
461363
2738
nismo naterali da uđe baš u taj kanal
08:00
and we graduallyпостепено displacedрасељена the beetleбуба by 180 degreesстепени
148
464101
5298
i postepeno smo okrenuli balegara
za 180 stepeni
08:05
untilсве док this individualпојединац endsКрајеви up going in exactlyбаш тако the oppositeсупротно directionправац
149
469399
3736
dok ovaj nije počeo da se kreće
u potpuno suprotnom pravcu
08:09
that it wanted to go in, in the first placeместо.
150
473135
2565
od onog kojim je prvobitno
hteo da se kreće.
08:11
And let's see what his reactionреакција is
151
475700
2801
I da vidimo njegovu reakciju
08:14
as he's headedна челу throughкроз 90 degreesстепени here,
152
478501
2610
dok prolazi prvih 90 stepeni
08:17
and now he's going to -- when he endsКрајеви up down here,
153
481111
2104
i sada će - kada završi ovde dole,
08:19
he's going to be 180 degreesстепени in the wrongпогрешно directionправац.
154
483215
3047
kretaće se 180 stepeni
u pogrešnom pravcu.
08:22
And see what his responseодговор is.
155
486262
2298
Vidite kakva je njegova reakcija.
08:24
He does a little danceплес, he turnsокреће се around,
156
488560
3193
Izvede mali ples, okrene se,
08:27
and headsглаве back in this. He knowsзна exactlyбаш тако where he's going.
157
491753
3734
i vrati se ovde.
On zna tačno kuda ide.
08:31
He knowsзна exactlyбаш тако what the problemпроблем is,
158
495487
2279
On tačno zna u čemu je problem
08:33
and he knowsзна exactlyбаш тако how to dealдоговор with it,
159
497766
1595
i tačno zna kako da se nosi s njim,
08:35
and the danceплес is this transitionпрелаз behaviorпонашање
160
499361
2701
a ples je prelazno ponašanje
08:37
that allowsомогућава them to reorientatereorientate themselvesсами.
161
502062
2809
koje mu omogućava da se preorijentiše.
08:40
So that's the danceплес, but after spendingтрошење manyмноги yearsгодине
162
504871
4792
Dakle, u tome je smisao plesa,
ali posle mnogo godina provedenih
08:45
sittingседење in the AfricanAfrički bushгрм watchingгледа dungгној beetlesbube on niceлеп hotвруће daysдана,
163
509663
3656
u afričkom rastinju gledajući balegare
u lepim toplim danima,
08:49
we noticedПриметио that there was anotherдруги behaviorпонашање
164
513319
2351
primetili smo da postoji
još jedna vrsta ponašanja
08:51
associatedповезани with the danceплес behaviorпонашање.
165
515670
2489
koja se vezuje za ovaj ples.
08:54
EverySvaki now and then, when they climbпопети се on topврх of the ballлопта,
166
518159
3938
S vremena na vreme,
kada se popnu na loptu,
08:57
they wipeобришите theirњихова faceлице.
167
522097
3406
oni obrišu svoje lice.
09:01
And you see him do it again.
168
525503
2963
Vidite kako to radi opet.
09:04
Now we thought, now what could be going on here?
169
528466
2981
Pomislili smo,
šta bi ovo moglo da bude?
09:07
ClearlyJasno the groundземља is very hotвруће, and when the groundземља is hotвруће,
170
531447
2904
Očigledno je zemlja veoma topla,
a kada je zemlja topla,
09:10
they danceплес more oftenчесто, and when they do this particularпосебно danceплес,
171
534351
2735
oni češće izvode ples,
a kada izvedu ovaj ples,
09:12
they wipeобришите the bottomдно of theirњихова faceлице.
172
537086
1970
oni obrišu donji deo svog lica.
09:14
And we thought that it could be a thermoregulatorythermoregulatory behaviorпонашање.
173
539056
2699
Pomislili smo da to može biti
termoregulatorno ponašanje.
09:17
We thought that maybe what they're doing is tryingпокушавајући to
174
541755
2010
Pomislili samo da možda pokušavaju da
09:19
get off the hotвруће soilземљиште and alsoтакође spittingpljuvanje ontoна theirњихова faceлице
175
543765
3441
se sklone sa vrućeg tla
i da pljuju na svoje lice
09:23
to coolхладан theirњихова headглава down.
176
547206
2416
da bi ohladili glavu.
09:25
So what we did was designдизајн a coupleпар of arenasarenama.
177
549622
4442
Onda smo napravili dve arene.
09:29
one was hotвруће, one was coldхладно.
178
554064
2099
Jedna je bila vruća, druga hladna.
09:32
We shadedу сенци this one. We left that one hotвруће.
179
556163
2377
Ovu smo zaklonili.
Onu smo ostavili da bude vruća.
09:34
And then what we did was we filmedснимљен them with a thermalTermalni cameraКамера.
180
558540
3467
A onda smo ih snimali
termalnom kamerom.
09:37
So what you're looking at here is a heatтоплота imageслика
181
562007
4416
Ono što ovde vidite je termalna slika
09:42
of the systemсистем, and what you can see here emergingу настајању
182
566423
3921
sistema i ono što ovde izranja
09:46
from the pooпоо is a coolхладан dungгној ballлопта.
183
570344
3609
iz izmeta je hladna lopta balege.
09:49
So the truthистина is, if you look at the temperatureтемпература over here,
184
573953
3279
Dakle, ako pogledate temperaturu,
09:53
dungгној is coolхладан. (LaughterSmeh)
185
577232
4980
balega je hladna.
(Smeh)
09:58
So all we're interestedзаинтересован in here is comparingпоредећи the temperatureтемпература
186
582212
3218
Ono što nas interesuje je
poređenje temperature
10:01
of the beetleбуба againstпротив the backgroundбацкгроунд.
187
585430
2640
balegara i okruženja.
10:03
So the backgroundбацкгроунд here is around about 50 degreesстепени centigradeцентиграде.
188
588070
3944
Temperatura okruženja je
oko 50 stepeni Celzijusa.
10:07
The beetleбуба itselfсам and the ballлопта are probablyвероватно around about
189
592014
2608
Balegar i lopta imaju oko
10:10
30 to 35 degreesстепени centigradeцентиграде,
190
594622
2071
30 do 35 stepeni Celzijusa
10:12
so this is a great bigвелики ballлопта of iceлед creamкрем
191
596693
2666
i ovo je velika lopta sladoleda
10:15
that this beetleбуба is now transportingkoji je prevozio acrossпреко the hotвруће veldlivadi.
192
599359
3127
koju ovaj balegar transportuje
preko vruće livade.
10:18
It isn't climbingпењање. It isn't dancingплес, because
193
602486
2703
On se ne penje.
On ne igra, zato što
10:21
its bodyтело temperatureтемпература is actuallyзаправо relativelyрелативно lowниско.
194
605189
2841
je njegova telesna temperatura
relativno niska.
10:23
It's about the sameисти as yoursтвоје and mineмој.
195
608030
3073
Otprilike je ista kao vaša i moja.
10:27
And what's of interestинтерес here is that little brainмозак is quiteприлично coolхладан.
196
611103
4964
Ono što je bitno je da je taj mali mozak
relativno hladan.
10:31
But if we contrastконтраст now what happensсе дешава in a hotвруће environmentЖивотна средина,
197
616067
4307
Ali ako pogledamo sada
šta se dešava u vrućem okruženju,
10:36
look at the temperatureтемпература of the soilземљиште.
198
620374
2150
pogledajte temperaturu tla.
10:38
It's up around 55 to 60 degreesстепени centigradeцентиграде.
199
622524
3450
Iznosi oko 55 do 60 stepeni Celzijusa.
10:41
Watch how oftenчесто the beetleбуба dancesplesovi.
200
625974
3442
Pogledajte koliko često balegar igra.
10:45
And look at its frontфронт legsноге. They're roaringlyroaringly hotвруће.
201
629416
4542
Pogledajte njegove prednje noge.
Užarene su.
10:49
So the ballлопта leavesоставља a little thermalTermalni shadowSenka,
202
633958
2923
Lopta ostavlja malu termalnu senku
10:52
and the beetleбуба climbsпењу се on topврх of the ballлопта
203
636881
1934
i balegar se penje na loptu
10:54
and wipesmaramice its faceлице, and all the time it's tryingпокушавајући to coolхладан itselfсам down,
204
638815
4639
i briše svoje lice i sve vreme
pokušava da se rashladi
10:59
we think, and avoidизбегавајте the hotвруће sandpesak that it's walkingХодање acrossпреко.
205
643454
5670
i da izbegne vrući pesak
po kome se kreće.
11:05
And what we did then was put little bootsчизме on these legsноге,
206
649124
3932
Stavili smo male čizme na ove nožice
11:08
because this was a way to testтест if the legsноге
207
653056
2962
jer je to način da testiramo
da li su nožice
11:11
were involvedукључени in sensingсенсинг the temperatureтемпература of the soilземљиште.
208
656018
3758
učestvovale u određivanju temperature tla.
11:15
And if you look over here, with bootsчизме they climbпопети се ontoна the ballлопта
209
659776
3977
Ako obratite pažnju, sa čizmama
oni se penju na loptu
11:19
farдалеко lessмање oftenчесто when they had no bootsчизме on.
210
663753
4191
daleko ređe nego kada nemaju čizme.
11:23
So we describedописани these as coolхладан bootsчизме.
211
667944
2327
Opisali smo ove čizme
kao hladne čizme.
11:26
It was a dentalзубар compoundједињење that we used to make these bootsчизме.
212
670271
2922
Koristili smo dentalnu smesu
da ih napravimo.
11:29
And we alsoтакође cooledohladila down the dungгној ballлопта, so we were ableу могуцности
213
673193
2887
Takođe smo ohladili loptu balege
i mogli smo
11:31
to put the ballлопта in the fridgefrižider, gaveдала them a niceлеп coolхладан dungгној ballлопта,
214
676080
3649
da stavimo loptu u frižider,
damo im lepo hladnu loptu balege
11:35
and they climbedпопео ontoна that ballлопта farдалеко lessмање oftenчесто
215
679729
2551
i peli su se na loptu mnogo ređe
11:38
than when they had a hotвруће ballлопта.
216
682280
1536
nego kad su imali vruću loptu.
11:39
So this is calledпозвани stiltingstilting. It's a thermalTermalni behaviorпонашање
217
683816
2974
Ovo se zove gacanje.
To je termalno ponašanje
11:42
that you and I do if we crossкрст the beachплажа,
218
686790
1908
koje se javlja i kod mene
i kod vas kada idemo plažom,
11:44
we jumpскок ontoна a towelpeškir, somebodyнеко has this towelpeškir --
219
688698
2718
skočimo na peškir, tuđi peškir -
11:47
"Sorry, I've jumpedскочио ontoна your towelpeškir." --
220
691416
1223
"Izvinite, skočio sam na vaš peškir." -
11:48
and then you scuttleSkatl acrossпреко ontoна somebodyнеко else'sдруго towelpeškir,
221
692639
2564
i onda otrčimo na nečiji drugi peškir
11:51
and that way you don't burnгорети your feetстопала.
222
695203
2205
da ne bismo izgoreli stopala.
11:53
And that's exactlyбаш тако what the beetlesbube are doing here.
223
697408
2801
To je baš ono što balegari rade.
11:56
HoweverMeđutim, there's one more storyприча I'd like to shareОбјави with you,
224
700209
3215
Ali, postoji još jedna priča
koju bih hteo da podelim sa vama,
11:59
and that's this particularпосебно speciesврсте.
225
703424
1572
a radi se baš o ovoj vrsti.
12:00
It's from a genusRod calledпозвани PachysomaPachysoma.
226
704996
2793
Spada u rod koji se zove Pachysoma.
12:03
There are 13 speciesврсте in the genusRod, and they have
227
707789
3032
U ovaj rod spada 13 vrsta
12:06
a particularпосебно behaviorпонашање that I think you will find interestingзанимљиво.
228
710821
6138
i ponašaju se na određen način
koji će vam se dopasti.
12:12
This is a dungгној beetleбуба. Watch what he's doing.
229
716959
4660
Ovo je balegar. Posmatrajte šta radi.
12:17
Can you spotместо the differenceразлика?
230
721619
2690
Možete li da uočite razliku?
12:20
They don't normallyнормално go this slowlyполако. It's in slowспор motionкретање.
231
724309
3232
Oni se normalno ne kreću ovoliko sporo.
Ovo je usporeni snimak.
12:23
but it's walkingХодање forwardsnapred,
232
727541
1794
Ali kreće se unapred
12:25
and it's actuallyзаправо takingузимајући a pelletpelet of dryСУВ dungгној with it.
233
729335
3561
i nosi loptu sa balege sa sobom.
12:28
This is a differentразличит speciesврсте in the sameисти genusRod
234
732896
2454
Ovo je druga vrsta iz istog roda,
12:31
but exactlyбаш тако the sameисти foragingSkupljanje hrane behaviorпонашање.
235
735350
3872
ali sa istim sakupljačkim ponašanjem.
12:35
There's one more interestingзанимљиво aspectаспект of this
236
739222
2791
Postoji još jedan interesantan aspekt
12:37
dungгној beetle'sbube behaviorпонашање that we foundнашао quiteприлично fascinatingфасцинантан,
237
742013
4303
ponašanja ovog balegara
koji smatramo fascinantnim,
12:42
and that's that it foragesforages and provisionsodredbe a nestгнездо.
238
746316
4506
a to je da on sakuplja
i snabdeva gnezdo.
12:46
So watch this individualпојединац here, and what he's tryingпокушавајући to do
239
750822
2691
Pogledajte ovu jedinku -
ono što ona pokušava da uradi
12:49
is setкомплет up a nestгнездо.
240
753513
2720
je da napravi gnezdo.
12:52
And he doesn't like this first positionпозиција,
241
756233
1709
I ne sviđa mu se prvi položaj,
12:53
but he comesдолази up with a secondдруго positionпозиција,
242
757942
1623
ali on nalazi drugi položaj
12:55
and about 50 minutesминута laterкасније, that nestгнездо is finishedготов,
243
759565
3857
i oko 50 minuta kasnije,
gnezdo je gotovo
12:59
and he headsглаве off to foragekrmnih biljaka and provisionобезбеђивање
244
763422
3727
i on odlazi da prikuplja i da se snabdeva
13:03
at a pileгомила of dryСУВ dungгној pelletskuglice.
245
767149
2354
na gomili suvih lopti balege.
13:05
And what I want you to noticeобјава is the outwardprema spolja pathпут
246
769503
3166
Obratite pažnju na putanju
koja odlazi od gnezda
13:08
comparedУ поређењу to the homewardHomeward-ovog pathпут, and compareупоредити the two.
247
772669
4609
u poređenju sa putanjom
koja vodi do gnezda i uporedite ih.
13:13
And by and largeвелики, you'llти ћеш see that the homewardHomeward-ovog pathпут
248
777278
2660
Sve u svemu, primetićete
da je putanja koja vodi ka gnezdu
13:15
is farдалеко more directдиректан than the outwardprema spolja pathпут.
249
779938
2831
mnogo direktnija od one
koja vodi od gnezda.
13:18
On the outwardprema spolja pathпут, he's always on the lookoutPazite
250
782769
2815
Na putanji koja vodi od gnezda,
on uvek pazi
13:21
for a newново blobBLOB of dungгној.
251
785584
2465
da ne propusti novu loptu balege.
13:23
On the way home, he knowsзна where home is,
252
788049
1551
Na putu kući, on zna gde mu je kuća
13:25
and he wants to go straightравно to it.
253
789600
3218
i hoće da ode pravo do nje.
13:28
The importantважно thing here is that this is not a one-wayu jednom pravcu tripпутовање,
254
792818
3575
Ono što je važno je
da ovo nije jednosmeran put,
13:32
as in mostнајвише dungгној beetlesbube. The tripпутовање here is repeatedпоновио
255
796393
3390
kao kod većine balegara.
Ovaj put se ponavlja
13:35
back and forthнапред betweenизмеђу a provisioningobezbeđivanje siteсите and a nestгнездо siteсите.
256
799783
4305
napred - nazad između mesta sakupljanja hrane
i mesta gde je gnezdo.
13:39
And watch, you're going to see
257
804088
942
Pazite, vidite
13:40
anotherдруги SouthJug AfricanAfrički crimeзлочин takingузимајући placeместо right now. (LaughterSmeh)
258
805030
4010
još jedan južnoafrički zločin
koji se baš sada odvija. (Smeh)
13:44
And his neighborкомшија stealskrade one of his dungгној pelletskuglice.
259
809040
4614
Njegov sused krade
jednu od njegovih lopti balege.
13:49
So what we're looking at here
260
813654
3137
Ono što ovde vidimo
13:52
is a behaviorпонашање calledпозвани pathпут integrationинтеграција.
261
816791
3328
je ponašanje zvano integracija putanje.
13:56
And what's takingузимајући placeместо is that the beetleбуба
262
820119
2617
Ono što se dešava je da balegar
13:58
has got a home spotместо, it goesиде out on a convolutedsvoje tumačenje pathпут
263
822736
4303
ima kuću, ide vijugavom stazom
14:02
looking for foodхрана, and then when it findsфиндс foodхрана,
264
827039
3091
i traži hranu i kada je nađe,
14:06
it headsглаве straightравно home. It knowsзна exactlyбаш тако where its home is.
265
830130
4308
ide pravo kući.
Tačno zna gde mu se kuća nalazi.
14:10
Now there's two waysначини it could be doing that,
266
834438
3025
Radi to na dva načina,
14:13
and we can testтест that by displacinguzete the beetleбуба
267
837463
2960
i možemo to da testiramo
premeštajući balegara
14:16
to a newново positionпозиција when it's at the foragingSkupljanje hrane siteсите.
268
840423
2697
na novu poziciju
kada je na mestu gde sakuplja hranu.
14:19
If it's usingКористећи landmarksznamenitosti, it will find its home.
269
843120
3294
Ako koristi orijentire,
naći će put do kuće.
14:22
If it is usingКористећи something calledпозвани pathпут integrationинтеграција,
270
846414
3415
Ako koristi integraciju putanje,
14:25
it will not find its home. It will arriveстићи at the wrongпогрешно spotместо,
271
849829
3784
neće naći put do kuće.
Stići će na pogrešno mesto
14:29
and what it's doing here if it's usingКористећи pathпут integrationинтеграција
272
853613
2424
i ono što radi
ako koristi integraciju putanje
14:31
is it's countingбројање its stepsкораци or measuringмерење the distanceрастојање out in this directionправац.
273
856037
3871
ja da broji korake
ili meri rastojanje u ovom pravcu.
14:35
It knowsзна the bearingлежиште home, and it knowsзна it should be in that directionправац.
274
859908
3697
Zna pod kojim uglom mu se nalazi kuća,
i zna da bi trebalo da bude u tom pravcu.
14:39
If you displaceдисплаце it, it endsКрајеви up in the wrongпогрешно placeместо.
275
863605
3128
Ako ga pomerite,
završiće na pogrešnom mestu.
14:42
So let's see what happensсе дешава when we put this beetleбуба
276
866733
2577
Da vidimo šta se dešava
kada testiramo ovog balegara
14:45
to the testтест with a similarслично experimentексперимент.
277
869310
3316
sličnim eksperimentom.
14:48
So here'sево our cunninglukavstvo experimenterекспериментатор.
278
872626
4386
Evo našeg lukavog vršioca eksperimenta.
14:52
He displacesudisanja the beetleбуба,
279
877012
2401
On pomera balegara
14:55
and now we have to see what is going to take placeместо.
280
879413
4849
i sada ćemo da vidimo šta će da se desi.
15:00
What we'veми смо got is a burrowjazbina. That's where the foragekrmnih biljaka was.
281
884262
3094
Ovo je jazbina. Tu je bila hrana.
15:03
The foragekrmnih biljaka has been displacedрасељена to a newново positionпозиција.
282
887356
2947
Hrana je pomerena na novo mesto.
15:06
If he's usingКористећи landmarkznačajnoj orientationpoložaj,
283
890303
2359
Ako koristi orijentire,
15:08
he should be ableу могуцности to find the burrowjazbina,
284
892662
1760
trebalo bi da nađe jazbinu
15:10
because he'llон ће be ableу могуцности to recognizeпрепознати the landmarksznamenitosti around it.
285
894422
2723
jer može da prepozna orijentire oko nje.
15:13
If he's usingКористећи pathпут integrationинтеграција,
286
897145
3043
Ako koristi integraciju putanje,
15:16
then it should endкрај up in the wrongпогрешно spotместо over here.
287
900188
3724
trebalo bi da završi
na pogrešnom mestu ovamo.
15:19
So let's watch what happensсе дешава
288
903912
2310
Da vidimo šta se dešava
15:22
when we put the beetleбуба throughкроз the wholeцела testтест.
289
906222
3291
kada balegar prođe kroz ceo test.
15:25
So there he is there.
290
909513
1996
Evo ga ovde.
15:27
He's about to headглава home, and look what happensсе дешава.
291
911509
6260
Treba da krene kući
i evo šta se dešava.
15:33
ShameSramota.
292
917769
2493
Šteta.
15:36
It hasn'tније a clueпојам.
293
920262
2234
Nema pojma gde se nalazi.
15:38
It startsпочиње to searchПретрага for its houseкућа in the right distanceрастојање
294
922496
2920
Počinje da traga za svojom kućom
na pravom rastojanju
15:41
away from the foodхрана, but it is clearlyјасно completelyу потпуности lostизгубљено.
295
925416
5975
od hrane, ali jasno je
da je totalno izgubljen.
15:47
So we know now that this animalживотиња usesкористи pathпут integrationинтеграција
296
931391
4218
Sada znamo da ova životinja
koristi integraciju putanje
15:51
to find its way around, and the callousbezobzirno experimenterекспериментатор
297
935609
4079
da nađe put
i naš surovi vršilac eksperimenta
15:55
leadsводи it topврх left and leavesоставља it. (LaughterSmeh)
298
939688
3121
ga vodi gore levo i ostavlja ga.
(Smeh)
15:58
So what we're looking at here are a groupгрупа of animalsЖивотиње
299
942809
4055
Ovde vidimo grupu životinja
16:02
that use a compassкомпас, and they use the sunсунце as a compassкомпас
300
946864
2079
koje koriste kompas
i koriste sunce kao kompas
16:04
to find theirњихова way around,
301
948943
1640
da nađu put
16:06
and they have some sortврста of systemсистем
302
950583
2525
i imaju neku vrstu sistema
16:09
for measuringмерење that distanceрастојање,
303
953108
1963
za merenje rastojanja
16:10
and we know that these speciesврсте here actuallyзаправо
304
955071
3337
i znamo da ova vrsta u stvari
16:14
countбројање the stepsкораци. That's what they use as an odometerodometra,
305
958408
2681
broji korake.
To je ono što oni koriste kao merač,
16:16
a step-countingBrojanje koraka systemсистем, to find theirњихова way back home.
306
961089
5137
sistem za brojanje koraka,
da nađu svoj put do kuće.
16:22
We don't know yetјош увек what dungгној beetlesbube use.
307
966226
2823
Još uvek ne znamo šta balegari koriste.
16:24
So what have we learnedнаучио from these animalsЖивотиње
308
969049
2279
Šta smo naučili od ovih životinja
16:27
with a brainмозак that's the sizeвеличине of a grainзрно of riceпиринач?
309
971328
3001
čiji je mozak veličine zrna pirinča?
16:30
Well, we know that they can rollролл ballsлоптице in a straightравно lineлине
310
974329
4111
Znamo da mogu da
kotrljaju lopte pravolinijski
16:34
usingКористећи celestialNebeska cuessignale.
311
978440
2145
koristeći nebeske znakove.
16:36
We know that the danceплес behaviorпонашање is an orientationpoložaj behaviorпонашање
312
980585
3128
Znamo da je ples
orijentaciono ponašanje
16:39
and it's alsoтакође a thermoregulationthermoregulation behaviorпонашање,
313
983713
2414
i takođe termoregulatorno ponašanje
16:42
and we alsoтакође know that they use a pathпут integrationинтеграција systemсистем
314
986127
4198
i znamo da koriste
sistem integracije putanje
16:46
for findingпроналажење theirњихова way home.
315
990325
2089
da nađu put do kuće.
16:48
So for a smallмали animalживотиња dealingбављење with a fairlyпоштено revoltingреволтинг substanceсупстанца
316
992414
4170
Od ove male životinje koja ima posla
sa prilično odvratnom materijom
16:52
we can actuallyзаправо learnучи an awfulгрозно lot from these things
317
996584
2769
možemo mnogo da naučimo,
16:55
doing behaviorsпонашања that you and I couldn'tније могао possiblyмогуће do.
318
999353
3632
iz njihovog ponašanja koje
mi nikada ne bismo mogli da izvedemo.
16:58
Thank you. (ApplauseAplauz)
319
1002985
4000
Hvala.
(Aplauz)
Translated by Milena Jocic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcus Byrne - Entomologist
Marcus Byrne is fascinated by the way insects, particularly the intrepid dung beetle, have hardwired solutions to the challenges posed by their environments. Could they help humans solve problems?

Why you should listen

Marcus Byrne is professor of zoology and entomology at Wits University in Johannesburg, South Africa. His research explores what humans can learn from insects. One of the big questions he's focused on: how can we control alien weeds, which threaten biodiversity? Byrne believes that insects may hold the 'magic bullet' for how to restrain the growth of these plants, which jockey for resources with native flora and fauna.

Byrne's work has also focused on the unique mechnics of the dung beetle. His research has shown that the dung beetle has a highly effective visual navigation system, that allows them to roll balls of animal dung with precision back to their home, even in the dark of night and the hottest of conditions. Byrne wonders: can this beetle teach humans how to solve complex visual problems?

 

More profile about the speaker
Marcus Byrne | Speaker | TED.com