ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com
TEDxVancouver

Matthew Williams: Special Olympics let me be myself -- a champion

Met Vilijams (Matthew Williams): Specijalna Olimpijada dozvolila mi je da budem šampion

Filmed:
1,156,129 views

Koliko toga znate o intelektualnim smetnjama? Šampion Specijalne Olimpijade i ambasador, Metju Vilijams, je dokaz da sportska takmičenja i drugarstvo koje ona podstiču, mogu da promene živote - kako na terenu, tako i van njega. Zajedno sa svojim drugarima sportistima, poziva vas da se pridružite na sledećem susretu - i izaziva vas da odete nepromenjenog srca.
- Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloZdravo.
0
1400
1216
Zdravo.
00:14
My nameиме is MatthewMatthew WilliamsWilliams,
1
2640
1936
Moje ime je Metju Vilijams,
00:16
and I am a championшампион.
2
4600
1920
i ja sam šampion.
00:19
I have wonпобедио medalsmedalje
in threeтри differentразличит sportsспорт
3
7520
2856
Osvojio sam medalje u tri različita sporta
00:22
and nationalнационално gamesигре in CanadaKanada,
4
10400
2736
i nacionalnim igrama u Kanadi,
00:25
competedu konkurenciji je bilo at the internationalмеђународни
levelниво in basketballКошарка
5
13160
3496
takmičio se u košarci
na međunarodnom nivou,
00:28
and was proudпоносан to representзаступати CanadaKanada
6
16680
3056
i ponosno predstavljao Kanadu
00:31
on the worldсвет stageфаза.
7
19760
1616
na svetskom terenu.
00:33
(ApplauseAplauz)
8
21400
4280
(Aplauz)
00:39
I trainвоз fiveпет daysдана a weekНедеља
for basketballКошарка and speedбрзина skatingklizanje,
9
27040
4216
Pet dana nedeljno treniram
košarku i brzo klizanje,
00:43
work with topврх qualityквалитета coachesтренери
10
31280
2376
radim sa najkvalitetnijim trenerima
00:45
and mentalментални performanceперформансе consultantsконсултанти
11
33680
2496
i konsultantima za mentalnu pripremu,
00:48
to be at my bestнајбоље in my sportспорт.
12
36200
3040
da bih bio najbolji što mogu
u svom sportu.
00:52
By the way, all that
is throughкроз SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre.
13
40640
3936
Usput, sve je ovo
u Specijalnoj Olimpijadi.
00:56
Does that changeпромена the way you think of me
14
44600
2296
Da li to menja vaše mišljenje o meni
00:58
and my accomplishmentsdostignuća?
15
46920
1680
i mojim dostignućima?
01:03
The worldсвет does not see
all people like me as championsprvaci.
16
51240
3600
Svet ne vidi sve ljude kao što sam ja
kao šampione.
01:07
Not long agoпре, people like me
were shunnedizbegavaju and hiddenсакривен away.
17
55720
5200
Ne tako davno, ljudi kao ja
bili su skrivani i terani.
01:14
There has been lots of changeпромена
sinceОд SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre beganпочела in 1968,
18
62240
5136
Od kada je nastala, 1968,
Specijalna Olimpijada se mnogo promenila,
01:19
but in too manyмноги casesслучајева,
19
67400
2136
ali u previše slučajeva,
01:21
people with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
20
69560
2816
osobe sa intelektualnim smetnjama
01:24
are invisibleневидљив to the widerшире populationпопулација.
21
72400
3240
su nevidljive široj populaciji.
01:29
People use the r-wordr-reč in frontфронт of me,
and they think it doesn't matterматерија.
22
77880
4200
Ljudi preda mnom koriste reč na slovo "r"
i misle da to nije važno.
01:35
That's the wordреч "retardretardirani" or "retardedretardiran"
23
83120
3056
To je reč "retard" ili "retardiran",
01:38
used in a derogatorypogrdno mannerманир.
24
86200
2280
korišćena u pogrdnom smislu.
01:41
They're not thinkingразмишљање about how much
it hurtsболи me and my friendsпријатељи.
25
89400
4760
Ne razmišljaju o tome
koliko to pogađa mene i moje prijatelje.
01:48
I don't want you to think
I'm here because I'm a charityдобротворне сврхе caseслучај.
26
96000
3856
Ne želim da mislite da sam ovde
zato što sam socijalni slučaj.
01:51
I am here because there is still
a bigвелики problemпроблем with the way
27
99880
4016
Ovde sam, jer još uvek postoji
veliki problem u načinu
01:55
manyмноги people see individualsпојединци
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju,
28
103920
5080
na koji mnogi ljudi vide osobe
sa intelektualnim smetnjama,
02:01
or, too oftenчесто,
29
109680
1576
ili prečesto,
02:03
how they don't see them at all.
30
111280
1920
kako ih uopšte ne vide.
02:06
Did you know the WorldSvet GamesIgre
happenedдесило this yearгодине?
31
114480
2640
Da li ste znali da su se ove godine
održale Svetske igre?
02:10
I was one of over 6,500 athletesспортисти
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
32
118200
5896
Bio sam jedan od preko 6.500 sportista
sa intelektualnim smetnjama
02:16
from 165 countriesземље who competedu konkurenciji je bilo in LALA.
33
124120
4816
iz 165 zemalja, koji su se takmičili
u Los Anđelesu.
02:20
There was over 62,000 spectatorsgledaoci
watchingгледа openingотварање ceremoniesceremonije,
34
128960
5296
Bilo je preko 62.000 gledalaca
na ceremoniji otvaranja,
02:26
and there was liveживи coverageпокривеност
on TSNTSN and ESPNESPN.
35
134280
4400
i prenos uživo na TSN-u i ESPN-u.
02:31
Did you even know that happenedдесило?
36
139200
1960
Da li ste znali da se to odigralo?
02:35
What do you think of
when you see someoneнеко like me?
37
143600
2720
Na šta pomislite kad vidite nekog
kao što sam ja?
02:39
I am here todayданас to challengeизазов you
38
147760
2776
Ovde sam danas da vas izazovem
02:42
to look at us as equalsједнако.
39
150560
2480
da nas posmatrate kao jednake.
02:47
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre transformsтрансформише
the self-identitysamoidentitet of athletesспортисти
40
155160
4176
Specijalna Olimpijada transformiše
lični identitet sportista
02:51
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
41
159360
2376
sa intelektualnim smetnjama
02:53
and the perceptionsперцепције of everyoneсви watchingгледа.
42
161760
2800
i percepciju svih gledalaca.
02:58
For those of you who aren'tнису familiarпознат,
43
166200
2096
Za one među vama koji ne znaju,
03:00
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre is for athletesспортисти
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju.
44
168320
4600
Specijalna Olimpijada je za sportiste
sa intelektualnim smetnjama.
03:06
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre is separateзасебан
from the ParalympicsParaolimpijada and OlympicsOlimpijske igre.
45
174800
4480
Specijalna Olimpijada je odvojena
od Paraolimpijade i Olimpijade.
03:12
We offerпонуда high-qualityvisokog kvaliteta,
yearгодине roundокругли sportsспорт programsпрограме
46
180320
3736
Mi tokom cele godine nudimo
visoko kvalitetne sportske programe,
03:16
for people with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
47
184080
3176
za osobe sa intelektualnim smetnjama,
03:19
that changesПромене livesживи and perceptionsперцепције.
48
187280
3080
koji menjaju živote i shvatanja.
03:24
This movementпокрет has changedпромењено my life
49
192440
2616
Ovaj pokret je promenio moj život
03:27
and those of so manyмноги othersдруги.
50
195080
2696
i živote mnogih drugih,
03:29
And it has changedпромењено the way
51
197800
1896
i promenio je način
03:31
the worldсвет seesвиди people
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju.
52
199720
4120
na koji svet vidi osobe
sa intelektualnim smetnjama.
03:37
I was bornрођен with epilepsyепилепсија
and an intellectualинтелектуалац disabilityinvaliditeta.
53
205480
4440
Ja sam rođen sa epilepsijom
i intelektualnom smetnjom.
03:43
GrowingRaste up, I playedиграо hockeyхокеј
untilсве док I was 12 yearsгодине oldстари.
54
211280
4120
Tokom odrastanja,
igrao sam hokej do svoje 12. godine.
03:48
The olderстарији I got, the more I feltосетио
55
216880
2696
Što sam bio stariji,
03:51
it was harderтеже to keep up
with everyoneсви elseдруго,
56
219600
3376
teže mi je bilo da pratim sve ostale
03:55
and I was angryљут and frustratedфрустриран.
57
223000
3040
i bio sam ljut i frustriran.
03:59
For a while, I did not playигра any sportsспорт,
58
227800
3496
Neko vreme se nisam bavio sportom,
04:03
didn't have manyмноги friendsпријатељи
59
231320
1896
nisam imao mnogo prijatelja,
04:05
and feltосетио left out and sadтужно.
60
233240
2760
i osećao sam se izostavljeno i tužno.
04:10
There was a time when people
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
61
238080
4416
Nekada su osobe
sa intelektualnim smetnjama
04:14
were hiddenсакривен away from societyдруштво.
62
242520
2920
bile skrivane od društva.
04:18
No one thought they could
participateучествовати in sportsспорт,
63
246880
3176
Niko nije mislio da mogu
da učestvuju u sportovima,
04:22
let aloneсами be a valuedвреднован memberчлан of societyдруштво.
64
250080
3200
a kamoli da budu cenjeni članovi društva.
04:26
In the 1960s, DrDr. FrankFrank HaydenHayden,
65
254880
3736
Šezdesetih godina 20. veka,
dr Frank Hejden,
04:30
a scientistнаучник at the UniversityUniverzitet of TorontoToronto,
66
258640
3295
naučnik na Univerzitetu u Torontu,
04:33
was studyingстудирање the effectsефекте
of regularредовно exerciseвежбање
67
261959
3657
proučavao je efekte redovne vežbe
04:37
on the fitnessfitnes levelsнивоа of childrenдеца
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju.
68
265640
5000
na nivo fizičke spreme dece
sa intelektualnim smetnjama.
04:43
UsingKoristeći rigorousстрого scientificнаучно researchистраживање,
69
271840
3256
Koristeći strogo naučno istraživanje,
04:47
DrDr. HaydenHayden and other researchersистраживачи
70
275120
2736
dr Hejden i drugi istraživači
04:49
cameДошао to the conclusionзакључак
71
277880
1896
došli su do zaključka
04:51
that it was simplyједноставно the lackнедостатак
of opportunityприлика to participateучествовати
72
279800
4016
da nedostatak prilike za učešće
04:55
that causedизазвана theirњихова fitnessfitnes
levelsнивоа to sufferпатити.
73
283840
2600
utiče na nivo fizičke spreme.
05:00
Lots of people doubtedsumnjao u
that people with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
74
288400
4376
Mnogi su sumnjali
da osobe sa intelektualnim smetnjama
05:04
could benefitкористи from fitnessfitnes programsпрограме
75
292800
2936
mogu da imaju koristi od fitnes programa
05:07
and sportsспорт competitionконкуренција opportunitiesмогућности.
76
295760
2840
i prilika za sportska takmičenja.
05:11
But pioneersPioniri like DrDr. HaydenHayden
and EuniceEunice KennedyKennedy ShriverShriver,
77
299880
4976
Ali pioniri kao što su dr Hejden
i Junis Kenedi Šrajver,
05:16
the founderоснивач of SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre,
78
304880
2296
osnivač Specijalne Olimpijade,
05:19
perseveredistrajala,
79
307200
1456
istrajali su,
05:20
and SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre athletesспортисти
have provedдоказано them right
80
308680
3416
i sportisti Specijalne Olimpijade
su dokazali da su bili u pravu,
05:24
fourчетири and a halfпола millionмилиона timesпута over.
81
312120
2560
četiri i po miliona puta.
05:27
(ApplauseAplauz)
82
315680
5656
(Aplauz)
Pre nego što sam se uključio
u Specijalnu Olimpijadu
05:33
Before I joinedПридружио SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre,
83
321360
2216
05:35
I was nervousнервозан
84
323600
1496
bio sam nervozan,
05:37
because I was youngмлади, shyстидљив, not confidentсамоуверен
85
325120
4216
jer sam bio mlad, stidljiv, nesiguran,
05:41
and didn't have manyмноги friendsпријатељи.
86
329360
1680
i nisam imao mnogo prijatelja.
05:44
When I got there, thoughипак,
everyoneсви was very encouragingохрабрујући,
87
332600
3696
Međutim, kad sam stigao tamo,
svi su me ohrabrivali,
05:48
supportiveподршка, and let me be myselfЈа сам
88
336320
3296
podržavali, dozvolili mi da budem
ono što jesam
05:51
withoutбез beingбиће judgedsudi.
89
339640
1680
i nisu me osuđivali.
05:54
Now, I am a basketballКошарка playerплаиер
and speedбрзина skaterskejter
90
342880
4216
Sada se bavim košarkom i brzim klizanjem,
05:59
who has competedu konkurenciji je bilo
at provincialPokrajinski, nationalнационално gamesигре,
91
347120
3816
takmičio sam se na pokrajinskim,
nacionalnim takmičenjima,
06:02
and this yearгодине madeмаде it all the way
to the WorldSvet SummerLeto GamesIgre in LALA,
92
350960
4696
a ove godine sam otišao
na Svetske letnje igre u Los Anđeles,
06:07
where I was partдео of the first ever
CanadianKanadski basketballКошарка teamтим
93
355680
3816
gde sam bio deo prvog kanadskog
košarkaškog tima
06:11
to competeтакмичити се at WorldSvet GamesIgre.
94
359520
2416
koji se takmičio na Svetskim igrama.
06:13
(ApplauseAplauz)
95
361960
3840
(Aplauz)
06:21
I am one of more than fourчетири and a halfпола
millionмилиона athletesспортисти around the globeглобус,
96
369760
4416
Ja sam jedan od preko 4,5 miliona
sportista iz celog sveta,
06:26
and I've heardслушао so manyмноги similarслично storiesприче.
97
374200
2680
i čuo sam mnogo sličnih priča.
06:29
BeingBiti SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre athletesспортисти
98
377840
2256
To što smo sportisti
Specijalne Olimpijade,
06:32
restoresvraća u prethodno stanje our prideponos and dignityдостојанство.
99
380120
2880
vraća nam ponos i dostojanstvo.
06:37
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre alsoтакође addressesадресе
criticalкритичан healthздравље needsпотребе.
100
385000
3960
Specijalna Olimpijada se bavi
i važnim zdravstenim potrebama.
06:42
StudiesStudije have shownпоказано that, on averageпросек,
101
390400
3016
Istraživanja pokazuju da u proseku,
06:45
menмушкарци with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
102
393440
2656
muškarci sa intelektualnim smetnjama
06:48
dieумрети 13 yearsгодине youngerмлађи than menмушкарци withoutбез,
103
396120
3496
umiru 13 godina mlađi
nego muškarci bez smetnji,
06:51
and womenЖене with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
104
399640
2936
a žene sa intelektualnim smetnjama
06:54
dieумрети 20 yearsгодине youngerмлађи than womenЖене withoutбез.
105
402600
2880
umiru 20 godina mlađe od žena bez smetnji.
06:58
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre keepsзадржава us healthyздрав
106
406960
2456
Specijalna Olimpijada nas održava zdravim
07:01
by gettingдобијања us activeактиван
107
409440
1776
tako što nas pokreće
07:03
and participatingучествује in sportспорт.
108
411240
1840
da učestvujemo u sportu.
07:05
AlsoTakođe, our coachesтренери teachнаучити us
about nutritionисхрана and healthздравље.
109
413920
5160
Naši treneri nas takođe uče
o ishrani i zdravlju.
07:12
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre alsoтакође providesпружа
freeбесплатно healthздравље screeningсцреенинг
110
420840
3496
Specijalna Olimpijada obezbeđuje
i besplatne zdravstvene preglede
07:16
for athletesспортисти who have difficultyтешкоћа
communicatingкомуницирање with theirњихова doctorдоктор
111
424360
4496
za sportiste koji imaju teškoća
u komunikaciji sa svojim lekarom
07:20
or accessingприступање healthздравље careнега.
112
428880
1920
ili u pristupu zdravstvenoj zaštiti.
07:25
At the 2015 WorldSvet SummerLeto GamesIgre,
113
433480
2736
Na Svetskim letnjim igrama 2015,
07:28
my TeamTim CanadaKanada teammateskolege and I
playedиграо the NigerianNigerijski basketballКошарка teamтим.
114
436240
4360
moji drugari iz Tima Kanada i ja
igrali smo protiv nigerijskih košarkaša.
07:34
The day before our gameигра,
115
442000
1816
Dan pre naše utakmice,
07:35
the NigerianNigerijski basketballКошарка teamтим wentотишао to
the WorldSvet GamesIgre HealthyZdrava AthleteSportista screeningсцреенинг,
116
443840
5656
nigerijski košarkaški tim je otišao na
Pregled zdravih sportista svetskih igara,
07:41
where sevenседам of 10 membersчланови
117
449520
2336
gde je sedam od deset članova
07:43
were givenдато hearingслух aidsаидс for freeбесплатно
118
451880
2496
dobilo besplatne slušne aparate
07:46
and got to hearчујеш clearlyјасно
for the first time.
119
454400
3480
i po prvi put su jasno mogli da čuju.
07:50
(ApplauseAplauz)
120
458400
3800
(Aplauz)
07:59
The changeпромена in them was amazingНевероватно.
121
467160
2280
Promena na njima je bila neverovatna.
08:02
They were more excitedузбуђени,
happyсрећан and confidentсамоуверен,
122
470040
4176
Bili su uzbuđeniji, srećniji i sigurniji,
08:06
because theirњихова coachtrener could
vocallykao Vokalno communicateкомуницирајте with them.
123
474240
2680
jer je trener mogao s njima
da komunicira glasovno.
08:09
And they were emotionalемоционално
124
477640
1776
I bili su emotivni,
08:11
because they could hearчујеш
the soundsзвуци of the basketballКошарка,
125
479440
2856
jer su mogli da čuju zvuke
košarkaške lopte,
08:14
the soundsзвуци of the whistlesuza
126
482320
1976
zviždaljke,
08:16
and the cheeringnavijanje fansfanovi in the standsстоји --
127
484320
2776
i bodrenje navijača sa tribina,
08:19
soundsзвуци that we take for grantedодобрено.
128
487120
2680
zvuke koje mi uzimamo zdravo za gotovo.
08:23
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre is transformingтрансформише more
than just the athletesportista in theirњихова sportспорт.
129
491640
4720
Specijalna Olimpijada menja
mnogo više od sportiste u njegovom sportu.
08:28
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre is transformingтрансформише
theirњихова livesживи off the fieldпоље.
130
496960
3920
Ona menja njihove živote van terena.
08:34
This yearгодине, researchистраживање findingsZaključci showedпоказао
131
502680
2936
Ove godine, istraživanja su pokazala
08:37
that nearlyскоро halfпола of the adultsодрасли in the US
132
505640
2936
da skoro polovina odraslih u SAD-u
08:40
don't know a singleједно personособа
with an intellectualинтелектуалац disabilityinvaliditeta,
133
508600
4079
ne poznaje nijednu osobu
sa intelektualnim smetnjama,
08:45
and the 44 percentпроценат of AmericansAmerikanci
134
513520
2536
a 44% Amerikanaca
08:48
who don't have personalлични contactконтакт
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
135
516080
4416
koji nemaju lični kontakt
sa intelektualnim smetnjama
08:52
are significantlyзначајно
lessмање acceptingPrihvatanje and positiveпозитивно.
136
520520
4440
su mnogo manje pozitivni i prihvatajući.
08:58
Then there's the r-wordr-reč,
137
526040
2136
Onda, tu je i reč na slovo "r",
09:00
provingдоказивање that people
with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
138
528200
3256
koja dokazuje da su osobe
sa intelektualnim smetnjama
09:03
are still invisibleневидљив
139
531480
1816
i dalje nevidljive
09:05
to farдалеко too manyмноги people.
140
533320
1880
prevelikom broju ljudi.
09:09
People use it as a casualнеформалан
termтермина or an insultuvreda.
141
537000
3080
Ljudi je koriste kao uobičajenu reč
ili uvredu.
09:12
It was tweetedtvitovala more than
nineдевет millionмилиона timesпута last yearгодине,
142
540560
3200
Prošle godine je tvitovana
više od 9 miliona puta,
09:16
and it is deeplyдубоко hurtfulbolno
143
544280
2016
i duboko povređuje
09:18
to me and my fourчетири and a halfпола millionмилиона
fellowколега athletesспортисти around the planetПланета.
144
546320
5000
mene i ostalih 4,5 miliona
sportista širom sveta.
09:24
People don't think it's insultinguvredu,
145
552640
2336
Ljudi ne misle da je uvredljiva,
09:27
but it is.
146
555000
1200
ali jeste.
09:29
As my fellowколега athletesportista and globalглобално messengerglasnik
JohnJohn FranklinFranklin StephensStephens wroteнаписао
147
557680
5376
Kao što je sportista i aktivista,
Džon Franklin Stivens, napisao
09:35
in an openотворен letterписмо to a politicalполитички punditPundit
148
563080
3416
u otvorenom pismu
jednom politčkom stručnjaku
09:38
who used the r-wordr-reč as an insultuvreda,
149
566520
2280
koji je koristio reč na slovo "r"
kao uvredu:
09:42
"Come joinпридружити us somedayједног дана at SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre.
150
570080
2440
"Pridružite nam se jednog dana
na Specijalnoj Olimpijadi.
09:45
See if you walkходати away
with your heartсрце unchangednepromenjene."
151
573120
3640
Vidite da li ćete s nje otići
nepromenjenog srca."
09:50
(ApplauseAplauz)
152
578160
6760
(Aplauz)
09:59
This yearгодине, at the 2015 WorldSvet SummerLeto GamesIgre,
153
587720
4216
Ove godine,
na Svetskim letnjim igrama 2015,
10:03
people linedобрастао up for hoursсати
154
591960
1936
judi su satima stajali u redu
10:05
to get into the finalконачни night
of powerliftingpowerlifting competitionконкуренција.
155
593920
3200
da uđu na poslednje veče
takmičenja u dizanju tegova.
10:09
So it was standingстојећи roomсоба only
when my teammateiz tima JackieJackie BarrettBarrett,
156
597960
4376
Bilo je samo mesta za stajanje,
kada je moj drug iz tima, Džeki Baret,
10:14
the NewfoundlandNewfoundlanda MooseMus,
157
602360
1776
njufaundlendski los,
10:16
deadlifteddeadlifted 655 poundsкилограма
158
604160
3496
podigao 297 kilograma
10:19
and liftedподигнут 611 poundsкилограма in the squatSavi --
159
607680
3640
i iz čučnja podigao 277 kilograma -
10:23
(ApplauseAplauz)
160
611960
2880
(Aplauz)
10:31
settingподешавање hugeогромно newново recordsзаписи
for SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre.
161
619280
3720
postavljajući ogromni novi rekord
za Specijalnu Olimpijadu.
10:36
JackieJackie is a recordзапис holderdržač
amongмеђу all powerlifterspowerlifters in NewfoundlandNewfoundlanda --
162
624120
4776
Džeki drži rekord među svim
dizačima tegova na Njufaundlendu,
10:40
not just SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre,
all powerlifterspowerlifters.
163
628920
3440
ne samo u Specijalnoj Olimpijadi.
10:45
JackieJackie was a hugeогромно starЗвезда in LALA,
164
633920
2816
On je bio ogromna zvezda u Los Anđelesu,
10:48
and ESPNESPN live-tweetedLive-tvitovala
his record-breakingrekordni liftsлифтови
165
636760
4576
a ESPN je uživo tvitovao
njegovo rekordno dizanje
10:53
and were wowedOcaran by his performanceперформансе.
166
641360
2800
i bili su očarani njegovom izvedbom.
10:57
FiftyPedeset yearsгодине agoпре, fewнеколико imaginedзамишљен
individualsпојединци with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
167
645480
5816
Pre pedeset godina, niko nije mislio
da osobe sa intelektualnim smetnjama
11:03
could do anything like that.
168
651320
1840
mogu da postignu tako nešto.
11:06
This yearгодине, 60,000 spectatorsgledaoci filledиспуњен
the famousпознат LALA MemorialMemorijal ColiseumKoloseum
169
654880
6560
Ove godine, 60.000 gledalaca je ispunilo
čuveni Memorijalni koloseum u LA-ju,
11:14
to watch the openingотварање
ceremoniesceremonije of WorldSvet GamesIgre
170
662000
3656
da gleda ceremoniju otvaranja
Svetskih igara
11:17
and cheernavijanje athletesспортисти from 165 countriesземље
171
665680
3776
i navija za sportiste iz 165 zemalja
11:21
around the worldсвет.
172
669480
1280
širom sveta.
11:23
FarDo sada from beingбиће hiddenсакривен away,
173
671840
2216
Daleko od skrivanja,
11:26
we were cheerednavijali and celebratedпрослављен.
174
674080
2560
za nas su navijali i slavili nas.
11:31
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre teachesпредаје athletesспортисти
175
679000
2736
Specijalna Olimpijada uči sportiste
11:33
to be confidentсамоуверен and proudпоносан of themselvesсами.
176
681760
2680
da budu sigurni i ponosni na sebe.
11:37
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre teachesпредаје the worldсвет
177
685760
2416
Specijalna Olimpijada uči svet
11:40
that people with intellectualинтелектуалац disabilitiessmetnjama u razvoju
178
688200
2816
da osobe sa intelektualnim smetnjama
11:43
deserveзаслужују respectпоштовање and inclusionукључивање.
179
691040
2880
zaslužuju poštovanje i inkluziju.
11:46
(ApplauseAplauz)
180
694360
4320
(Aplauz)
11:54
Now, I have dreamsснове
and achievementsdostignuća in my sportспорт,
181
702520
4376
U svom sportu, imam snove i postignuća,
11:58
great coachesтренери,
182
706920
1616
odlične trenere,
12:00
respectпоштовање and dignityдостојанство,
183
708560
1800
poštovanje i dostojanstvo,
12:03
better healthздравље,
184
711000
1216
bolje zdravlje
12:04
and I am pursuingследи a careerкаријера
as a personalлични trainertrener.
185
712240
3400
i gradim karijeru ličnog trenera.
12:08
(ApplauseAplauz)
186
716200
3560
(Aplauz)
12:15
I am no longerдуже hiddenсакривен, bulliedzrtva nasilja
187
723320
2976
Više nisam skriven, maltretiran,
12:18
and I am here doing a TEDTED Talk.
188
726320
2696
i ovde sam, držim TED govor.
12:21
(ApplauseAplauz)
189
729040
5080
(Aplauz)
12:56
The worldсвет is a differentразличит placeместо
because of SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre,
190
764240
4000
Zahvaljući Specijalnoj Olimpijadi,
svet je drugačije mesto,
13:01
but there is still fartherdalje to go.
191
769600
1920
ali imamo još mnogo da pređemo.
13:04
So the nextследећи time you see someoneнеко
with an intellectualинтелектуалац disabilityinvaliditeta,
192
772320
4096
Kada sledeći put vidite nekoga
sa intelektualnom smetnjom,
13:08
I hopeнадати се you will see theirњихова abilityспособност.
193
776440
2080
nadam se da ćete videti
njihovu sposobnost.
13:11
The nextследећи time someoneнеко usesкористи
the r-wordr-reč nearблизу you,
194
779480
3136
Kada sledeći put neko u vašoj blizini
upotrebi reč na slovo "r",
13:14
I hopeнадати се you will tell them
how much it hurtsболи.
195
782640
2600
nadam se da ćete im reći koliko to boli.
13:18
I hopeнадати се you will think about gettingдобијања
involvedукључени with SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre.
196
786000
4800
Nadam se da ćete razmisliti o tome
da se uključite u Specijalnu Olimpijadu.
13:23
(ApplauseAplauz)
197
791600
3616
(Aplauz)
13:27
I would like to leaveодлази you
with one finalконачни thought.
198
795240
2680
Želim da vas ostavim uz jednu misao.
13:31
NelsonNelson MandelaMendela said,
199
799320
1656
Nelson Mendela je rekao:
13:33
"SportsSport has the powerмоћ
to changeпромена the worldсвет."
200
801000
2800
"Sport ima moć da promeni svet."
13:37
SpecialPosebna OlympicsOlimpijske igre is changingпромена the worldсвет
201
805040
2856
Specijalna Olimpijada menja svet,
13:39
by transformingтрансформише
fourчетири and a halfпола millionмилиона athletesспортисти
202
807920
3576
menjajući 4,5 miliona sportista
13:43
and givingдавање us a placeместо to be confidentсамоуверен,
203
811520
2776
i dajući nam mesto gde možemo
da budemo sigurni,
13:46
meetсусрет friendsпријатељи,
204
814320
1576
upoznamo prijatelje,
13:47
not be judgedsudi
205
815920
1656
da nas ne osuđuju,
13:49
and get to feel like and be championsprvaci.
206
817600
3776
i gde možemo da se osećamo
i da budemo šampioni.
13:53
Thank you very much.
207
821400
1376
Mnogo vam hvala.
13:54
(ApplauseAplauz)
208
822800
4040
(Aplauz)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Williams - Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger
Matthew Williams believes that sport has the power to change lives.

Why you should listen

Prior to finding Special Olympics, Matthew Williams struggled to fit in and keep up with his peers. When he joined Special Olympics in eighth grade, it had a profound impact on his life, helping him make friends, providing him with self-confidence and giving him an opportunity to participate in sports. Williams has achieved a great deal in his decade with Special Olympics. He competed in the 2015 Special Olympics World Summer Games in basketball, where the first-ever Canadian basketball team to participate in a World Games finished fourth. He has also participated in track and field, swimming, floor hockey and curling.

Williams is a Special Olympics International Sargent Shriver Global Messenger and a member of the Special Olympics International Board of Directors, where he shares athlete perspectives with leaders of this global movement. His goal is to spread the message and vision of Special Olympics far and wide.

More profile about the speaker
Matthew Williams | Speaker | TED.com