ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com
TED2011

Deb Roy: The birth of a word

เด็บ รอย: กำเนิดของถ้อยคำ

Filmed:
2,809,941 views

นักวิจัยจากมหาวิทยาลัย MIT อยากรู้ว่าลูกชายตัวน้อยของเขาเรียนรู้ภาษาอย่างไร เขาติดตั้งกล้องวิดีโอทั่วบ้านเพื่อบันทึกทุกวินาที (ยกเว้นบางเวลา) ในชีวิตของลูกชายของเขา แล้ววิเคราะห์วิดีโอ 90,000 ชั่วโมงเพื่อศึกษาว่า "gaaaa" (กาาาา) ค่อยๆ กลายเป็น "water" (น้ำ). งานวิจัยที่เพียบไปด้วยข้อมูลชิ้นนี้บอกอะไรหลายอย่างที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับการเรียนรู้ของคนเรา
- Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Imagineจินตนาการ if you could recordบันทึก your life --
0
0
4000
ลองจินตนาการดูนะครับ ถ้าคุณถ่ายวิดีโอชีวิตตัวเอง
00:19
everything you said, everything you did,
1
4000
3000
ทุกอย่างที่คุณพูด ทุกอย่างที่คุณทำ
00:22
availableใช้ได้ in a perfectสมบูรณ์ memoryหน่วยความจำ storeเก็บ at your fingertipsปลายนิ้ว,
2
7000
3000
ถูกเก็บไว้อย่างสมบูรณ์ ให้คุณเปิดดูได้เพียงปลายนิ้วสัมผัส
00:25
so you could go back
3
10000
2000
คุณสามารถย้อนกลับไป
00:27
and find memorableที่น่าจดจำ momentsช่วงเวลา and reliveมีชีวิตอีก them,
4
12000
3000
ค้นหาช่วงเวลาที่น่าจดจำและสัมผัสมันได้ใหม่
00:30
or siftลอด throughตลอด tracesร่องรอย of time
5
15000
3000
หรือมองผ่านช่วงเวลา
00:33
and discoverค้นพบ patternsรูปแบบ in your ownด้วยตัวเอง life
6
18000
2000
เพื่อค้นหาแบบแผนในชีวิตของคุณ
00:35
that previouslyก่อนหน้านี้ had goneที่ไปแล้ว undiscoveredยังไม่ได้เปิด.
7
20000
3000
ที่คุณไม่เคยสังเกตเห็นมาก่อน
00:38
Well that's exactlyอย่างแน่นอน the journeyการเดินทาง
8
23000
2000
นั่นแหละครับ คือการผจญภัย
00:40
that my familyครอบครัว beganเริ่ม
9
25000
2000
ที่ครอบครัวผมเริ่มต้น
00:42
fiveห้า and a halfครึ่ง yearsปี agoมาแล้ว.
10
27000
2000
เมื่อห้าปีครึ่งที่แล้ว
00:44
This is my wifeภรรยา and collaboratorผู้ประสานงาน, RupalRupal.
11
29000
3000
นี่ภรรยาผม และทีมงานของผม รูพัล
00:47
And on this day, at this momentขณะ,
12
32000
2000
วันนั้น วินาทีนั้น
00:49
we walkedเดิน into the houseบ้าน with our first childเด็ก,
13
34000
2000
เราเดินเข้าไปในบ้านพร้อมกับลูกคนแรกของเรา
00:51
our beautifulสวย babyทารก boyเด็กผู้ชาย.
14
36000
2000
ลูกชายที่น่ารักของเรา
00:53
And we walkedเดิน into a houseบ้าน
15
38000
3000
เราเดินเข้าไปในบ้าน
00:56
with a very specialพิเศษ home videoวีดีโอ recordingการบันทึก systemระบบ.
16
41000
4000
ที่มีระบบบันทึกวิดีโอที่พิเศษสุด
01:07
(Videoวีดีโอ) Man: Okay.
17
52000
2000
(วิดีโอ) ชายในวิดีโอ: โอเค
01:10
Debหญิงที่เข้าสังคมครั้งแรก Royรอย: This momentขณะ
18
55000
1000
เด็บ รอย: ช่วงเวลานี้
01:11
and thousandsพัน of other momentsช่วงเวลา specialพิเศษ for us
19
56000
3000
และช่วงเวลาอีกนับพันที่พิเศษสำหรับเรา
01:14
were capturedถูกจับกุม in our home
20
59000
2000
ได้ถูกบันทึกในบ้านของเรา
01:16
because in everyทุกๆ roomห้อง in the houseบ้าน,
21
61000
2000
เพราะทุกๆ ห้องในบ้านของเรา
01:18
if you lookedมอง up, you'dคุณควรที่จะ see a cameraกล้อง and a microphoneไมโครโฟน,
22
63000
3000
ถ้าคุณมองขึ้นไป คุณจะเห็นกล้องกับไมโครโฟน
01:21
and if you lookedมอง down,
23
66000
2000
ถ้าคุณมองลงมาจากกล้องนั้น
01:23
you'dคุณควรที่จะ get this bird's-eyeตานก viewดู of the roomห้อง.
24
68000
2000
คุณจะเห็นห้องทั้งห้องจากมุมสูง
01:25
Here'sต่อไปนี้คือ our livingการดำรงชีวิต roomห้อง,
25
70000
3000
นี่คือห้องรับแขกของเรา
01:28
the babyทารก bedroomห้องนอน,
26
73000
3000
ห้องของลูก
01:31
kitchenครัว, diningการรับประทานอาหาร roomห้อง
27
76000
2000
ครัว ห้องทานข้าว
01:33
and the restส่วนที่เหลือ of the houseบ้าน.
28
78000
2000
และส่วนอื่นๆ ของบ้าน
01:35
And all of these fedอาหาร into a discจาน arrayแถว
29
80000
3000
ทั้งหมดนี้ถูกบันทึกลงในดิสก์ความจุมหาศาล
01:38
that was designedได้รับการออกแบบ for a continuousต่อเนื่องกัน captureการจับกุม.
30
83000
3000
ที่ถูกออกแบบมาให้บันทึกข้อมูลได้อย่างต่อเนื่อง
01:41
So here we are flyingการบิน throughตลอด a day in our home
31
86000
3000
นี่เรากำลังเดินทางผ่านเวลาวันหนึ่งในบ้านของเรา
01:44
as we moveย้าย from sunlitแสงอาทิตย์ morningตอนเช้า
32
89000
3000
จากตอนเช้าที่พระอาทิตย์ส่อง
01:47
throughตลอด incandescentร้อนระอุ eveningตอนเย็น
33
92000
2000
จนค่ำที่แสงไฟเข้ามาแทนที่
01:49
and, finallyในที่สุด, lightsไฟ out for the day.
34
94000
3000
จนกระทั่งแสงไฟดับไป
01:53
Over the courseหลักสูตร of threeสาม yearsปี,
35
98000
3000
ตลอดเวลาสามปี
01:56
we recordedบันทึก eightแปด to 10 hoursชั่วโมง a day,
36
101000
2000
เราบันทึกวิดีโอแบบนี้วันละ 8-10 ชั่วโมง
01:58
amassingการรวมเป็นก้อน roughlyลวก a quarter-millionไตรมาสล้าน hoursชั่วโมง
37
103000
3000
รวมๆ แล้วก็ประมาณ 150,000 ชั่วโมง
02:01
of multi-trackมัลติแทร็ค audioเสียง and videoวีดีโอ.
38
106000
3000
มีทั้งเสียงและวิดีโอ
02:04
So you're looking at a pieceชิ้น of what is by farห่างไกล
39
109000
2000
ที่คุณกำลังดูอยู่นี่ก็เลยเป็น
02:06
the largestใหญ่ที่สุด home videoวีดีโอ collectionชุด ever madeทำ.
40
111000
2000
โฮมวิดีโอที่ยาวที่สุดที่เคยมีคนทำมา
02:08
(Laughterเสียงหัวเราะ)
41
113000
3000
(เสียงหัวเราะ)
02:11
And what this dataข้อมูล representsแสดงให้เห็นถึง
42
116000
2000
สิ่งที่ข้อมูลชิ้นนี้ถ่ายทอด
02:13
for our familyครอบครัว at a personalส่วนบุคคล levelชั้น,
43
118000
4000
สำหรับครอบครัวของเรา
02:17
the impactส่งผลกระทบ has alreadyแล้ว been immenseเวิ้งว้าง,
44
122000
2000
มีความหมายมหาศาล
02:19
and we're still learningการเรียนรู้ its valueความคุ้มค่า.
45
124000
3000
และเราก็กำลังเรียนรู้คุณค่าของมัน
02:22
Countlessอนันต์ momentsช่วงเวลา
46
127000
2000
ช่วงเวลานับไม่ถ้วน
02:24
of unsolicitedที่ไม่พึงประสงค์ naturalโดยธรรมชาติ momentsช่วงเวลา, not posedถูกวาง momentsช่วงเวลา,
47
129000
3000
ช่วงเวลาที่เป็นธรรมชาติ ไม่เสแสร้ง
02:27
are capturedถูกจับกุม there,
48
132000
2000
ได้ถูกบันทึกเอาไว้
02:29
and we're startingที่เริ่มต้น to learnเรียน how to discoverค้นพบ them and find them.
49
134000
3000
และเราก็เริ่มเรียนรู้ที่จะค้นหา และค้นพบมัน
02:32
But there's alsoด้วย a scientificวิทยาศาสตร์ reasonเหตุผล that droveฝูง this projectโครงการ,
50
137000
3000
แต่โครงการนี้มีเหตุผลทางวิทยาศาสตร์อยู่เบื้องหลังด้วยครับ
02:35
whichที่ was to use this naturalโดยธรรมชาติ longitudinalตามยาว dataข้อมูล
51
140000
4000
นั่นคือ เราจะใช้ข้อมูลที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติในระยะยาว
02:39
to understandเข้าใจ the processกระบวนการ
52
144000
2000
เพื่อทำความเข้าใจกระบวนการ
02:41
of how a childเด็ก learnsเรียนรู้ languageภาษา --
53
146000
2000
ที่เด็กเรียนรู้ภาษา
02:43
that childเด็ก beingกำลัง my sonบุตรชาย.
54
148000
2000
เด็กคนนั้นคือลูกชายของผมเอง
02:45
And so with manyจำนวนมาก privacyความเป็นส่วนตัว provisionsเสบียงกรัง put in placeสถานที่
55
150000
4000
และเนื่องจากมีข้อมูลส่วนตัวมากมายถูกบันทึกไว้ในนี้
02:49
to protectป้องกัน everyoneทุกคน who was recordedบันทึก in the dataข้อมูล,
56
154000
3000
เพื่อปกป้องทุกคนที่ถูกบันทึกไว้ในข้อมูลชุดนี้
02:52
we madeทำ elementsองค์ประกอบ of the dataข้อมูล availableใช้ได้
57
157000
3000
เราจึงเปิดเผยข้อมูลเพียงบางส่วน
02:55
to my trustedที่เชื่อถือ researchการวิจัย teamทีม at MITเอ็มไอที
58
160000
3000
กับทีมวิจัยที่ผมไว้ใจที่ MIT เท่านั้น
02:58
so we could startเริ่มต้น teasingการล้อเล่น apartต่างหาก patternsรูปแบบ
59
163000
3000
แล้วเราก็เริ่มวิเคราะห์แยกแยะแบบแผน
03:01
in this massiveมาก dataข้อมูล setชุด,
60
166000
3000
ที่อยู่ในข้อมูลมากมายมหาศาลนี้
03:04
tryingพยายาม to understandเข้าใจ the influenceมีอิทธิพล of socialสังคม environmentsสภาพแวดล้อม
61
169000
3000
เพื่อทำความเข้าใจอิทธิพลของสิ่งแวดล้อมทางสังคม
03:07
on languageภาษา acquisitionการเข้าซื้อกิจการ.
62
172000
2000
ที่มีต่อการเรียนรู้ภาษา
03:09
So we're looking here
63
174000
2000
ที่เราเห็นอยู่นี่
03:11
at one of the first things we startedเริ่มต้น to do.
64
176000
2000
คืออย่างแรกที่เราเริ่มทำ
03:13
This is my wifeภรรยา and I cookingการปรุงอาหาร breakfastอาหารเช้า in the kitchenครัว,
65
178000
4000
นี่คือผมกับภรรยากำลังทำอาหารเช้าอยู่ในครัว
03:17
and as we moveย้าย throughตลอด spaceช่องว่าง and throughตลอด time,
66
182000
3000
และเราก็เคลื่อนที่ผ่านพี้นที่และเวลา
03:20
a very everydayทุกวัน patternแบบแผน of life in the kitchenครัว.
67
185000
3000
เป็นแบบแผนที่เกิดขึ้นในครัวทุกวัน
03:23
In orderใบสั่ง to convertแปลง
68
188000
2000
เพื่อที่จะแปลง
03:25
this opaqueทึบแสง, 90,000 hoursชั่วโมง of videoวีดีโอ
69
190000
3000
วิดีโอ 90,000 ชั่วโมงที่ยากจะเข้าใจ
03:28
into something that we could startเริ่มต้น to see,
70
193000
2000
ให้กลายเป็นอะไรที่เราสามารถเข้าใจได้
03:30
we use motionการเคลื่อนไหว analysisการวิเคราะห์ to pullดึง out,
71
195000
2000
เราใช้การวิเคราะห์การเคลื่อนไหว (motion analysis)
03:32
as we moveย้าย throughตลอด spaceช่องว่าง and throughตลอด time,
72
197000
2000
เพื่อสกัดการเคลื่อนที่ของเราผ่านพี้นที่และผ่านเวลา
03:34
what we call space-timeพื้นที่เวลา wormsพยาธิ.
73
199000
3000
ซึ่งเราเรียกว่าตัวหนอนในพี้นที่และเวลา
03:37
And this has becomeกลายเป็น partส่วนหนึ่ง of our toolkitเครื่องมือ
74
202000
3000
และนี่ก็ได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของเครื่องมือ
03:40
for beingกำลัง ableสามารถ to look and see
75
205000
3000
ที่ช่วยให้เรามองเห็น
03:43
where the activitiesกิจกรรม are in the dataข้อมูล,
76
208000
2000
ว่ามีกิจกรรมอะไรเกิดขึ้นในวิดีโอ
03:45
and with it, traceติดตาม the patternแบบแผน of, in particularโดยเฉพาะ,
77
210000
3000
และใช้มันเพื่อสืบย้อนไปดูแบบแผน
03:48
where my sonบุตรชาย movedย้าย throughoutตลอด the home,
78
213000
2000
ว่าลูกชายของผมเคลื่อนที่ไปไหนในบ้านบ้าง
03:50
so that we could focusโฟกัส our transcriptionการถอดความ effortsความพยายาม,
79
215000
3000
เราจะได้มุ่งถอดเทป
03:53
all of the speechการพูด environmentสิ่งแวดล้อม around my sonบุตรชาย --
80
218000
3000
คำพูดทั้งหมดในสิ่งแวดล้อมรอบตัวลูกชายผม
03:56
all of the wordsคำ that he heardได้ยิน from myselfตนเอง, my wifeภรรยา, our nannyคนเลี้ยงเด็ก,
81
221000
3000
ทุกคำที่เขาได้ยินจากผม จากภรรยาผม จากพี่เลี้ยง
03:59
and over time, the wordsคำ he beganเริ่ม to produceก่อ.
82
224000
3000
และคำที่เขาเริ่มพูดเมื่อเวลาผ่านไป
04:02
So with that technologyเทคโนโลยี and that dataข้อมูล
83
227000
3000
ด้วยเทคโนโลยีดังกล่าวกับข้อมูลที่เรามี
04:05
and the abilityความสามารถ to, with machineเครื่อง assistanceความช่วยเหลือ,
84
230000
2000
และความสามารถของเครื่องมือ
04:07
transcribeคัดลอก speechการพูด,
85
232000
2000
ที่ใช้ช่วยถอดเทปคำพูด
04:09
we'veเราได้ now transcribedคัดลอก
86
234000
2000
ตอนนี้เราถอดเทปไปได้
04:11
well over sevenเจ็ด millionล้าน wordsคำ of our home transcriptsใบรับรองผลการเรียน.
87
236000
3000
มากกว่าเจ็ดล้านคำแล้ว
04:14
And with that, let me take you now
88
239000
2000
และตอนนี้ ผมขอพาคุณ
04:16
for a first tourการท่องเที่ยว into the dataข้อมูล.
89
241000
3000
ไปชมผลจากข้อมูลของเราเป็นครั้งแรก
04:19
So you've all, I'm sure,
90
244000
2000
ผมมั่นใจว่าทุกคนคงเคยเห็น
04:21
seenเห็น time-lapseเวลาที่ล่วงเลย videosวิดีโอ
91
246000
2000
วิดีโอเร่งความเร็ว
04:23
where a flowerดอกไม้ will blossomดอก as you accelerateเร่งความเร็ว time.
92
248000
3000
ที่คุณจะเห็นดอกไม้บานเมื่อคุณเร่งความเร็วของวิดีโอ
04:26
I'd like you to now experienceประสบการณ์
93
251000
2000
ทีนี้ ผมอยากให้คุณได้สัมผัส
04:28
the blossomingกำลังบาน of a speechการพูด formฟอร์ม.
94
253000
2000
การเบ่งบานของคำพูดบ้าง
04:30
My sonบุตรชาย, soonในไม่ช้า after his first birthdayวันเกิด,
95
255000
2000
ลูกชายของผม ตอนอายุหนึ่งขวบ
04:32
would say "gagaโง่" to mean waterน้ำ.
96
257000
3000
คำว่า "กากา" (gaga) ของเขาหมายถึง "น้ำ" (water)
04:35
And over the courseหลักสูตร of the nextต่อไป half-yearครึ่งปี,
97
260000
3000
ภายในเวลาครึ่งปีต่อมา
04:38
he slowlyช้า learnedได้เรียนรู้ to approximateประมาณ
98
263000
2000
เขาค่อยๆ เรียนรู้ที่จะพูด
04:40
the properเหมาะสม adultผู้ใหญ่ formฟอร์ม, "waterน้ำ."
99
265000
3000
คำว่า "น้ำ" (water) ให้เหมือนผู้ใหญ่พูด
04:43
So we're going to cruiseล่องเรือ throughตลอด halfครึ่ง a yearปี
100
268000
2000
เราจะเดินทางผ่านเวลาครึ่งปี
04:45
in about 40 secondsวินาที.
101
270000
2000
ภายในเวลา 40 วินาที
04:47
No videoวีดีโอ here,
102
272000
2000
ไม่มีภาพวิดีโอนะครับ
04:49
so you can focusโฟกัส on the soundเสียง, the acousticsเสียงสะท้อน,
103
274000
3000
คุณจะได้มุ่งความสนใจไปที่เสียง
04:52
of a newใหม่ kindชนิด of trajectoryเส้นโคจร:
104
277000
2000
ที่เกิดขึ้นภายในช่วงเวลาเหล่านี้
04:54
gagaโง่ to waterน้ำ.
105
279000
2000
กากาเปลี่ยนเป็นวอเตอร์
04:56
(Audioเสียง) Babyทารก: GagagagagagaGagagagagaga
106
281000
12000
(เสียง) เด็ก: กา กา กา กา กา กา
05:08
Gagaโง่ gagaโง่ gagaโง่
107
293000
4000
กากา กากา กากา
05:12
gugaguga gugaguga gugaguga
108
297000
5000
กูกา กูกา กูกา
05:17
wadaWada gagaโง่ gagaโง่ gugaguga gagaโง่
109
302000
5000
วาดา กากา กากา กูกา กากา
05:22
waderผู้ลุย gugaguga gugaguga
110
307000
4000
วาเดอ กูกา กูกา
05:26
waterน้ำ waterน้ำ waterน้ำ
111
311000
3000
วอเดอ วอเดอ วอเดอ
05:29
waterน้ำ waterน้ำ waterน้ำ
112
314000
6000
วอเดอ วอเดอ วอเดอ
05:35
waterน้ำ waterน้ำ
113
320000
4000
วอเดอ วอเดอ
05:39
waterน้ำ.
114
324000
2000
วอเตอร์
05:41
DRDR: He sure nailedตอก it, didn't he.
115
326000
2000
เด็บ รอย: เขาพูดชัดๆ เน้นๆ เลย ใช่ไหมครับ
05:43
(Applauseการปรบมือ)
116
328000
7000
(เสียงปรบมือ)
05:50
So he didn't just learnเรียน waterน้ำ.
117
335000
2000
เขาไม่ได้เรียนรู้เฉพาะคำว่าน้ำ (water)
05:52
Over the courseหลักสูตร of the 24 monthsเดือน,
118
337000
2000
ตลอดเวลา 24 เดือน
05:54
the first two yearsปี that we really focusedที่มุ่งเน้น on,
119
339000
3000
หรือสองปีแรก ซึ่งเราสนใจมากที่สุดในงานวิจัยนี้
05:57
this is a mapแผนที่ of everyทุกๆ wordคำ he learnedได้เรียนรู้ in chronologicalตามลำดับเหตุการณ์ orderใบสั่ง.
120
342000
4000
นี่คือแผนที่ของคำทุกคำที่เขาเรียนรู้เรียงตามลำดับก่อนหลัง
06:01
And because we have fullเต็ม transcriptsใบรับรองผลการเรียน,
121
346000
3000
และเนื่องจากเรามีบทที่ถอดเทปมาทั้งหมด
06:04
we'veเราได้ identifiedระบุ eachแต่ละ of the 503 wordsคำ
122
349000
2000
เราระบุคำ 503 คำที่เขาเรียนรู้
06:06
that he learnedได้เรียนรู้ to produceก่อ by his secondที่สอง birthdayวันเกิด.
123
351000
2000
และพูดได้ภายในเวลาสองขวบปีแรก
06:08
He was an earlyตอนต้น talkerนักพูด.
124
353000
2000
เขาเป็นเด็กที่เริ่มพูดเร็ว
06:10
And so we startedเริ่มต้น to analyzeวิเคราะห์ why.
125
355000
3000
เราก็เลยสนใจวิเคราะห์ว่าทำไม
06:13
Why were certainบาง wordsคำ bornโดยกำเนิด before othersคนอื่น ๆ?
126
358000
3000
ทำไมคำบางคำถึงเกิดก่อนคำอื่น?
06:16
This is one of the first resultsผล
127
361000
2000
นี่เป็นหนึ่งในผลการวิเคราะห์ชุดแรก
06:18
that cameมา out of our studyศึกษา a little over a yearปี agoมาแล้ว
128
363000
2000
ที่ออกมาเมื่อสักปีกว่าที่ผ่านมา
06:20
that really surprisedประหลาดใจ us.
129
365000
2000
และทำให้เราแปลกใจจริงๆ
06:22
The way to interpretตีความ this apparentlyเด่นชัด simpleง่าย graphกราฟ
130
367000
3000
วิธีตีความกราฟง่ายๆ นี้ก็คือ
06:25
is, on the verticalแนวตั้ง is an indicationการแสดง
131
370000
2000
แกนตั้งนี่คือดัชนีแสดง
06:27
of how complexซับซ้อน caregiverผู้ดูแล utterancesคำพูด are
132
372000
3000
ความซับซ้อนของคำพูดของผู้เลี้ยงดู
06:30
basedซึ่งเป็นรากฐาน on the lengthความยาว of utterancesคำพูด.
133
375000
2000
วัดจากความยาวของประโยคที่พูด
06:32
And the [horizontalตามแนวนอน] axisแกน is time.
134
377000
3000
ส่วนแกนนอนคือเวลา
06:35
And all of the dataข้อมูล,
135
380000
2000
วิธีวิเคราะห์ข้อมูลของเรา
06:37
we alignedแนวราบ basedซึ่งเป็นรากฐาน on the followingดังต่อไปนี้ ideaความคิด:
136
382000
3000
เป็นอย่างนี้ครับ
06:40
Everyทุกๆ time my sonบุตรชาย would learnเรียน a wordคำ,
137
385000
3000
ทุกครั้งที่ลูกชายของผมพูดคำใหม่ได้
06:43
we would traceติดตาม back and look at all of the languageภาษา he heardได้ยิน
138
388000
3000
เราจะสืบย้อนไปดูทุกสิ่งทุกอย่างที่เขาได้ยิน
06:46
that containedที่มีอยู่ that wordคำ.
139
391000
2000
ที่มีคำนั้นอยู่ด้วย
06:48
And we would plotพล็อต the relativeญาติ lengthความยาว of the utterancesคำพูด.
140
393000
4000
แล้วเราก็จะพลอตความยาวของคำพูดที่มีคำนั้นอยู่
06:52
And what we foundพบ was this curiousอยากรู้อยากเห็น phenomenaปรากฏการณ์,
141
397000
3000
สิ่งที่เราพบคือปรากฏการณ์ที่น่าสนใจอย่างนี้ครับ
06:55
that caregiverผู้ดูแล speechการพูด would systematicallyอย่างเป็นระบบ dipจุ่ม to a minimumขั้นต่ำ,
142
400000
3000
คำพูดของผู้เลี้ยงดูจะลดความซับซ้อนลงอย่างเป็นระบบ
06:58
makingการทำ languageภาษา as simpleง่าย as possibleเป็นไปได้,
143
403000
3000
ใช้ภาษาให้ง่ายที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
07:01
and then slowlyช้า ascendขึ้นไป back up in complexityความซับซ้อน.
144
406000
3000
แล้วค่อยๆ เพิ่มความซับซ้อนกลับขึ้นมาช้าๆ
07:04
And the amazingน่าอัศจรรย์ thing was
145
409000
2000
ที่น่าทึ่งก็คือ
07:06
that bounceเด้ง, that dipจุ่ม,
146
411000
2000
จุดเปลี่ยนที่เส้นกราฟเด้งกลับ
07:08
linedเรียงราย up almostเกือบจะ preciselyแม่นยำ
147
413000
2000
ตรงพอดีเป๊ะ
07:10
with when eachแต่ละ wordคำ was bornโดยกำเนิด --
148
415000
2000
กับเวลาเกิดของคำแต่ละคำ
07:12
wordคำ after wordคำ, systematicallyอย่างเป็นระบบ.
149
417000
2000
คำแล้วคำเล่า อย่างเป็นระบบ
07:14
So it appearsปรากฏ that all threeสาม primaryประถม caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย --
150
419000
2000
ดูเหมือนว่าผู้เลี้ยงดูหลักทั้งสามคน
07:16
myselfตนเอง, my wifeภรรยา and our nannyคนเลี้ยงเด็ก --
151
421000
3000
คือผม ภรรยา และพี่เลี้ยง
07:19
were systematicallyอย่างเป็นระบบ and, I would think, subconsciouslyโดยจิตใต้สำนึก
152
424000
3000
อย่างเป็นระบบ และโดยไม่รู้ตัว
07:22
restructuringการปรับโครงสร้าง our languageภาษา
153
427000
2000
ได้จัดโครงสร้างภาษาที่เราใช้
07:24
to meetพบกัน him at the birthกำเนิด of a wordคำ
154
429000
3000
เพื่อให้เหมาะกับเขาจนเขาเริ่มพูดคำแต่ละคำได้
07:27
and bringนำมาซึ่ง him gentlyอย่างอ่อนโยน into more complexซับซ้อน languageภาษา.
155
432000
4000
แล้วค่อยๆ นำเขาให้เรียนรู้ภาษาที่ซับซ้อนขึ้นอย่างช้าๆ
07:31
And the implicationsผลกระทบ of this -- there are manyจำนวนมาก,
156
436000
2000
ข้อค้นพบนี้สะท้อนอะไรที่สำคัญหลายอย่าง
07:33
but one I just want to pointจุด out,
157
438000
2000
แต่อย่างหนึ่งที่ผมอยากชี้ให้เห็นก็คือ
07:35
is that there mustต้อง be amazingน่าอัศจรรย์ feedbackข้อเสนอแนะ loopsลูป.
158
440000
3000
มันต้องมีวงจรของผลป้อนกลับ (feedback) ที่น่าทึ่ง
07:38
Of courseหลักสูตร, my sonบุตรชาย is learningการเรียนรู้
159
443000
2000
แน่ละ ลูกชายผมเรียนรู้
07:40
from his linguisticภาษาศาสตร์ environmentสิ่งแวดล้อม,
160
445000
2000
จากสิ่งแวดล้อมทางภาษาของเขา
07:42
but the environmentสิ่งแวดล้อม is learningการเรียนรู้ from him.
161
447000
3000
แต่สิ่งแวดล้อมก็เรียนรู้จากเขาด้วยเหมือนกัน
07:45
That environmentสิ่งแวดล้อม, people, are in these tightแน่น feedbackข้อเสนอแนะ loopsลูป
162
450000
3000
สิ่งแวดล้อมที่ว่านั่นคือผู้คน ซึ่งอยู่ในวงจรของผลป้อนกลับนี้
07:48
and creatingการสร้าง a kindชนิด of scaffoldingนั่งร้าน
163
453000
2000
และสร้างสิ่งที่เปรียบเหมือนนั่งร้านทางภาษา
07:50
that has not been noticedสังเกตเห็น untilจนกระทั่ง now.
164
455000
3000
ซึ่งเราไม่เคยสังเกตเห็นมาก่อน
07:54
But that's looking at the speechการพูด contextบริบท.
165
459000
2000
เอาล่ะครับ นั่นเป็นเรื่องเสียงและการพูด
07:56
What about the visualภาพ contextบริบท?
166
461000
2000
มาดูเรื่องภาพกันบ้าง
07:58
We're not looking at --
167
463000
2000
เราไม่ได้ดูภาพห้องต่างๆ แยกกัน
08:00
think of this as a dollhouseบ้านตุ๊กตา cutawayตัด of our houseบ้าน.
168
465000
2000
คิดซะว่านี่เป็นเหมือนบ้านตุ๊กตา
08:02
We'veเราได้ takenยึด those circularกลม fish-eyeปลาตา lensเลนส์ camerasกล้อง,
169
467000
3000
เราเอาภาพจากกล้องที่ใช้เลนส์มุมกว้าง
08:05
and we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว some opticalออปติคอล correctionการแก้ไข,
170
470000
2000
มาแก้สัดส่วนของภาพ
08:07
and then we can bringนำมาซึ่ง it into three-dimensionalสามมิติ life.
171
472000
4000
แล้วเอามาต่อกันเป็นภาพสามมิติ
08:11
So welcomeยินดีต้อนรับ to my home.
172
476000
2000
ยินดีต้อนรับสู่บ้านของเราครับ
08:13
This is a momentขณะ,
173
478000
2000
นี่เป็นช่วงขณะหนึ่ง
08:15
one momentขณะ capturedถูกจับกุม acrossข้าม multipleหลายอย่าง camerasกล้อง.
174
480000
3000
ที่ถูกบันทึกด้วยกล้องหลายตัวในเวลาเดียวกัน
08:18
The reasonเหตุผล we did this is to createสร้าง the ultimateที่สุด memoryหน่วยความจำ machineเครื่อง,
175
483000
3000
เราทำแบบนี้เพื่อสร้างเครื่องเก็บความทรงจำ
08:21
where you can go back and interactivelyโต้ตอบ flyบิน around
176
486000
3000
ที่คุณสามารถย้อนกลับไปและเคลื่อนที่ไปมาในนี้ได้
08:24
and then breatheหายใจ video-lifeวิดีโอชีวิต into this systemระบบ.
177
489000
3000
แล้วก็เอาสิ่งที่เกิดขึ้นในวิดีโอใส่เข้าไป
08:27
What I'm going to do
178
492000
2000
สิ่งที่ผมกำลังจะทำคือ
08:29
is give you an acceleratedเร่ง viewดู of 30 minutesนาที,
179
494000
3000
ผมจะให้คุณดูภาพเร่งความเร็วของวิดีโอยาว 30 นาที
08:32
again, of just life in the livingการดำรงชีวิต roomห้อง.
180
497000
2000
เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นในห้องนั่งเล่น
08:34
That's me and my sonบุตรชาย on the floorชั้น.
181
499000
3000
นั่นคือผมกับลูกชายของผมนั่งอยู่บนพี้น
08:37
And there's videoวีดีโอ analyticsการวิเคราะห์
182
502000
2000
แล้วก็มีระบบวิเคราะห์วิดีโอ
08:39
that are trackingการติดตาม our movementsการเคลื่อนไหว.
183
504000
2000
ที่ติดตามการเคลื่อนไหวของเรา
08:41
My sonบุตรชาย is leavingการออกจาก redสีแดง inkหมึก. I am leavingการออกจาก greenสีเขียว inkหมึก.
184
506000
3000
การเคลื่อนไหวของลูกชายผมคือเส้นสีแดง ของผมสีเขียว
08:44
We're now on the couchที่นอน,
185
509000
2000
ตอนนี้เราอยู่บนโซฟา
08:46
looking out throughตลอด the windowหน้าต่าง at carsรถ passingที่ผ่านไป by.
186
511000
3000
มองผ่านหน้าต่างออกไปที่รถที่วิ่งผ่านไปมา
08:49
And finallyในที่สุด, my sonบุตรชาย playingเล่น in a walkingที่เดิน toyของเล่น by himselfตัวเขาเอง.
187
514000
3000
แล้วลูกชายของผมก็เล่นกับของเล่นของเขา
08:52
Now we freezeแข็ง the actionการกระทำ, 30 minutesนาที,
188
517000
3000
ทีนี้ เราหยุดการเคลื่อนไหว 30 นาทีที่ผ่านมา
08:55
we turnกลับ time into the verticalแนวตั้ง axisแกน,
189
520000
2000
เอาเวลามาพล็อตเป็นแกนตั้ง
08:57
and we openเปิด up for a viewดู
190
522000
2000
แล้วก็มาดูภาพ
08:59
of these interactionปฏิสัมพันธ์ tracesร่องรอย we'veเราได้ just left behindหลัง.
191
524000
3000
ร่องรอยการปฏิสัมพันธ์ที่เราทิ้งไว้เมื่อกี้
09:02
And we see these amazingน่าอัศจรรย์ structuresโครงสร้าง --
192
527000
3000
เราพบโครงสร้างที่น่าทึ่งแบบนี้ครับ
09:05
these little knotsนอต of two colorsสี of threadด้าย
193
530000
3000
ปมเล็กๆ ที่เกิดจากเส้นด้ายสองสีเหล่านี้
09:08
we call "socialสังคม hotร้อน spotsจุด."
194
533000
2000
เราเรียกว่าจุดศูนย์รวมกิจกรรมทางสังคม (social hot spots)
09:10
The spiralเกลียว threadด้าย
195
535000
2000
ส่วนเส้นที่วนเป็นเกลียวๆ นี่
09:12
we call a "soloเดียว hotร้อน spotจุด."
196
537000
2000
เราเรียกว่าจุดศูนย์กลางกิจกรรมเดี่ยว (solo hot spot)
09:14
And we think that these affectมีผลต่อ the way languageภาษา is learnedได้เรียนรู้.
197
539000
3000
เราคิดว่าแบบแผนพวกนี้มีผลต่อการเรียนรู้ภาษา
09:17
What we'dพุธ like to do
198
542000
2000
สิ่งที่เราอยากทำต่อไปก็คือ
09:19
is startเริ่มต้น understandingความเข้าใจ
199
544000
2000
ทำความเข้าใจ
09:21
the interactionปฏิสัมพันธ์ betweenระหว่าง these patternsรูปแบบ
200
546000
2000
ปฏิสัมพันธ์ระหว่างแบบแผนเหล่านี้
09:23
and the languageภาษา that my sonบุตรชาย is exposedที่เปิดเผย to
201
548000
2000
กับภาษาที่ลูกชายของผมได้ยินได้เห็น
09:25
to see if we can predictทำนาย
202
550000
2000
เพื่อดูว่าเราจะสามารถทำนายได้ไหม
09:27
how the structureโครงสร้าง of when wordsคำ are heardได้ยิน
203
552000
2000
ว่าการที่เขาได้ยินคำนั้นที่ไหน เมื่อไหร่
09:29
affectsส่งผลกระทบต่อ when they're learnedได้เรียนรู้ --
204
554000
2000
มีผลกับเวลาและสถานที่ที่เขาพูดคำนั้นได้หรือเปล่า
09:31
so in other wordsคำ, the relationshipความสัมพันธ์
205
556000
2000
พูดอีกอย่างคือ ความสัมพันธ์
09:33
betweenระหว่าง wordsคำ and what they're about in the worldโลก.
206
558000
4000
ระหว่างคำกับสถานที่ที่มันเกิด
09:37
So here'sนี่คือ how we're approachingใกล้เข้ามา this.
207
562000
2000
วิธีการของเราเป็นอย่างนี้ครับ
09:39
In this videoวีดีโอ,
208
564000
2000
ในวิดีโอนี้
09:41
again, my sonบุตรชาย is beingกำลัง tracedสืบ out.
209
566000
2000
เราติดตามลูกชายของผม
09:43
He's leavingการออกจาก redสีแดง inkหมึก behindหลัง.
210
568000
2000
เขาทิ้งร่องรอยเป็นเส้นสีแดงไว้
09:45
And there's our nannyคนเลี้ยงเด็ก by the doorประตู.
211
570000
2000
แล้วนั่นคือพี่เลี้ยง อยู่ตรงข้างประตู
09:47
(Videoวีดีโอ) Nannyคนเลี้ยงเด็ก: You want waterน้ำ? (Babyทารก: Aaaaaaaa.)
212
572000
3000
(วิดีโอ) พี่เลี่ยง: เอาน้ำ (water) ไหมจ๊ะ? (เด็ก: อาาา)
09:50
Nannyคนเลี้ยงเด็ก: All right. (Babyทารก: Aaaaaaaa.)
213
575000
3000
พี่เลี้ยง: ได้จ้ะ (เด็ก: อาาา)
09:53
DRDR: She offersข้อเสนอ waterน้ำ,
214
578000
2000
เด็บ รอย: เธอถามเขาว่าอยากได้น้ำไหม
09:55
and off go the two wormsพยาธิ
215
580000
2000
แล้วตัวหนอนสองตัวก็เคลื่อนที่
09:57
over to the kitchenครัว to get waterน้ำ.
216
582000
2000
ไปทางห้องครัว เพื่อเอาน้ำ
09:59
And what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว is use the wordคำ "waterน้ำ"
217
584000
2000
เราใช้คำว่า "น้ำ" (water)
10:01
to tagแท็ก that momentขณะ, that bitบิต of activityกิจกรรม.
218
586000
2000
เพื่อทำเครื่องหมายช่วงเวลานั้นไว้
10:03
And now we take the powerอำนาจ of dataข้อมูล
219
588000
2000
แล้วเราก็ใช้พลังของข้อมูลมหาศาล
10:05
and take everyทุกๆ time my sonบุตรชาย
220
590000
3000
สกัดเอาทุกๆ ครั้งที่ลูกชายของผม
10:08
ever heardได้ยิน the wordคำ waterน้ำ
221
593000
2000
ได้ยินคำว่า "น้ำ" (water)
10:10
and the contextบริบท he saw it in,
222
595000
2000
และบริบทที่เขาได้ยินมัน
10:12
and we use it to penetrateเจาะ throughตลอด the videoวีดีโอ
223
597000
3000
เราค้นหาทั่วทุกชั่วโมงในวิดีโอ
10:15
and find everyทุกๆ activityกิจกรรม traceติดตาม
224
600000
3000
เพื่อหากิจกรรมทุกอย่าง
10:18
that co-occurredร่วมที่เกิดขึ้น with an instanceตัวอย่าง of waterน้ำ.
225
603000
3000
ที่เกิดขึ้นพร้อมกับคำว่า "น้ำ" (water)
10:21
And what this dataข้อมูล leavesใบไม้ in its wakeปลุก
226
606000
2000
สิ่งที่ร่องรอยของข้อมูลทิ้งไว้ให้
10:23
is a landscapeภูมิประเทศ.
227
608000
2000
คือภูมิทัศน์อันนี้
10:25
We call these wordscapeswordscapes.
228
610000
2000
เราเรียกว่า ภูมิทัศน์ของคำ
10:27
This is the wordscapewordscape for the wordคำ waterน้ำ,
229
612000
2000
นี่คือภูมิทัศน์ของคำว่า "น้ำ" (water)
10:29
and you can see mostมากที่สุด of the actionการกระทำ is in the kitchenครัว.
230
614000
2000
คุณจะเห็นว่ากิจกรรมส่วนใหญ่ที่มีคำว่าน้ำเกิดขึ้นในครัว
10:31
That's where those bigใหญ่ peaksยอดเขา are over to the left.
231
616000
3000
ตรงที่มีข้อมูลเป็นยอดเขาสูงอยู่ตรงซ้ายมือนั่น
10:34
And just for contrastความแตกต่าง, we can do this with any wordคำ.
232
619000
3000
และเพื่อเปรียบเทียบ เราทำแบบนี้กับคำอะไรก็ได้
10:37
We can take the wordคำ "byeบาย"
233
622000
2000
เราลองกับคำว่า "บาย" (bye)
10:39
as in "good byeบาย."
234
624000
2000
อย่างคำว่า "กู๊ดบาย" (good bye)
10:41
And we're now zoomedซูม in over the entranceทางเข้า to the houseบ้าน.
235
626000
2000
เราซูมเข้าไปที่ประตูเข้าบ้าน
10:43
And we look, and we find, as you would expectคาดหวัง,
236
628000
3000
แล้วก็อย่างที่คุณน่าจะคาดได้
10:46
a contrastความแตกต่าง in the landscapeภูมิประเทศ
237
631000
2000
เราพบภูมิทัศน์ของที่ที่
10:48
where the wordคำ "byeบาย" occursเกิดขึ้น much more in a structuredโครงสร้าง way.
238
633000
3000
คำว่า "บาย" เกิดขึ้นบ่อยๆ ซึ่งแตกต่างออกไป
10:51
So we're usingการใช้ these structuresโครงสร้าง
239
636000
2000
เรากำลังใช้โครงสร้างพวกนี้
10:53
to startเริ่มต้น predictingทำนาย
240
638000
2000
เพื่อทำนาย
10:55
the orderใบสั่ง of languageภาษา acquisitionการเข้าซื้อกิจการ,
241
640000
3000
ลำดับขั้นตอนของการเรียนรู้ภาษา
10:58
and that's ongoingต่อเนื่อง work now.
242
643000
2000
งานนี้กำลังอยู่ระหว่างดำเนินการครับ
11:00
In my labห้องปฏิบัติการ, whichที่ we're peeringpeering into now, at MITเอ็มไอที --
243
645000
3000
มาดูงานในแล็บของผมที่ MIT บ้าง
11:03
this is at the mediaสื่อ labห้องปฏิบัติการ.
244
648000
2000
นี่คือห้องปฏิบัติการด้านสื่อ
11:05
This has becomeกลายเป็น my favoriteที่ชื่นชอบ way
245
650000
2000
เดี๋ยวนี้ผมเลยชอบ
11:07
of videographingvideographing just about any spaceช่องว่าง.
246
652000
2000
ถ่ายวิดีโอแบบนี้ไปหมดทุกที่เลย
11:09
Threeสาม of the keyสำคัญ people in this projectโครงการ,
247
654000
2000
ในรูปนี่คือทีมงานหลักสามคนในโครงการนี้
11:11
Philipฟิลิป DeCampถอนกำลัง, RonyRony Kubatคูบาต and Brandonแบรนดอน Royรอย are picturedภาพ here.
248
656000
3000
ฟิลลิป เดอแคมป์ โรนี่ คูบัต และแบรนดอน รอย
11:14
Philipฟิลิป has been a closeปิด collaboratorผู้ประสานงาน
249
659000
2000
ฟิลลิปเป็นคนจัดเตรียม
11:16
on all the visualizationsการสร้างภาพ you're seeingเห็น.
250
661000
2000
ภาพทั้งหมดที่คุณเห็นอยู่นี้
11:18
And Michaelไมเคิล FleischmanFleischman
251
663000
3000
และไมเคิล ไฟล์ชแมน
11:21
was anotherอื่น PhPh.D. studentนักเรียน in my labห้องปฏิบัติการ
252
666000
2000
เป็นนักศึกษาปริญญาเอกอีกคนหนึ่งในแล็บของผม
11:23
who workedทำงาน with me on this home videoวีดีโอ analysisการวิเคราะห์,
253
668000
3000
ที่ทำงานวิเคราะห์โฮมวิดีนี้กับผม
11:26
and he madeทำ the followingดังต่อไปนี้ observationการสังเกต:
254
671000
3000
เขาตั้งข้อสังเกตว่า
11:29
that "just the way that we're analyzingวิเคราะห์
255
674000
2000
"วิธีที่เราใช้วิเคราะห์ว่า
11:31
how languageภาษา connectsเชื่อมต่อ to eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
256
676000
3000
ภาษาสัมพันธ์กับเหตุการณ์อย่างไร
11:34
whichที่ provideให้ commonร่วมกัน groundพื้น for languageภาษา,
257
679000
2000
ซึ่งทำให้เราเข้าใจพื้นที่ส่วนกลางที่เป็นที่เกิดของภาษา
11:36
that sameเหมือนกัน ideaความคิด we can take out of your home, Debหญิงที่เข้าสังคมครั้งแรก,
258
681000
4000
แนวคิดนี้เราสามารถเอาไปใช้ที่อื่นนอกบ้านได้นะเด็บ
11:40
and we can applyใช้ it to the worldโลก of publicสาธารณะ mediaสื่อ."
259
685000
3000
เราเอาไปประยุกต์กับโลกของสื่อสาธารณะได้"
11:43
And so our effortความพยายาม tookเอา an unexpectedไม่คาดฝัน turnกลับ.
260
688000
3000
แล้วงานของเราก็เลยพลิกมุมโดยไม่คาดคิดมาก่อน
11:46
Think of massมวล mediaสื่อ
261
691000
2000
ลองนึกถึงสื่อมวลชน
11:48
as providingหาก commonร่วมกัน groundพื้น
262
693000
2000
ว่าเป็นพี้นที่ส่วนกลางสำหรับเนื้อหาต่างๆ
11:50
and you have the recipeสูตรอาหาร
263
695000
2000
และคุณก็มีสูตร
11:52
for takingการ this ideaความคิด to a wholeทั้งหมด newใหม่ placeสถานที่.
264
697000
3000
สำหรับนำแนวคิดใหม่นี้ไปใช้ในบริบทใหม่
11:55
We'veเราได้ startedเริ่มต้น analyzingวิเคราะห์ televisionโทรทัศน์ contentเนื้อหา
265
700000
3000
ตอนนี้เราเริ่มวิเคราะห์เนื้อหาในสื่อโทรทัศน์
11:58
usingการใช้ the sameเหมือนกัน principlesหลักการ --
266
703000
2000
โดยใช้วิธีการที่ว่านี้แล้ว
12:00
analyzingวิเคราะห์ eventเหตุการณ์ structureโครงสร้าง of a TVโทรทัศน์ signalสัญญาณ --
267
705000
3000
เราวิเคราะห์โครงสร้างเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในทีวี
12:03
episodesเอพ of showsแสดงให้เห็นว่า,
268
708000
2000
รายการตอนต่างๆ
12:05
commercialsโฆษณา,
269
710000
2000
โฆษณา
12:07
all of the componentsส่วนประกอบ that make up the eventเหตุการณ์ structureโครงสร้าง.
270
712000
3000
ทุกอย่างที่ประกอบกันขึ้นเป็นโครงสร้างของเหตุการณ์ทั้งหมด
12:10
And we're now, with satelliteดาวเทียม dishesอาหาร, pullingการดึง and analyzingวิเคราะห์
271
715000
3000
ตอนนี้เราดึงข้อมูลจากจานดาวเทียมและวิเคราะห์
12:13
a good partส่วนหนึ่ง of all the TVโทรทัศน์ beingกำลัง watchedดู in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
272
718000
3000
รายการทีวีทั้งหมดที่คนดูกันในอเมริกา
12:16
And you don't have to now go and instrumentตราสาร livingการดำรงชีวิต roomsห้องพัก with microphonesไมโครโฟน
273
721000
3000
คุณไม่ต้องไปติดตั้งเครื่องมือและไมโครโฟนตามห้องนั่งเล่นในบ้านชาวบ้าน
12:19
to get people'sของผู้คน conversationsการสนทนา,
274
724000
2000
เพื่อเก็บข้อมูลว่าเขาคุยอะไรกัน
12:21
you just tuneทำนองเพลง into publiclyสาธารณชน availableใช้ได้ socialสังคม mediaสื่อ feedsฟีด.
275
726000
3000
แค่เก็บข้อมูลตามเครือข่ายสื่อสังคมบนเว็บสาธารณะต่างๆ
12:24
So we're pullingการดึง in
276
729000
2000
ตอนนี้เราได้ข้อมูลที่ว่า
12:26
about threeสาม billionพันล้าน commentsแสดงความคิดเห็น a monthเดือน,
277
731000
2000
ประมาณสามพันล้านข้อความต่อเดือน
12:28
and then the magicมายากล happensที่เกิดขึ้น.
278
733000
2000
แล้วสิ่งมหัศจรรย์ก็เกิดขึ้น
12:30
You have the eventเหตุการณ์ structureโครงสร้าง,
279
735000
2000
คุณมีโครงสร้างของเหตุการณ์
12:32
the commonร่วมกัน groundพื้น that the wordsคำ are about,
280
737000
2000
พี้นที่ส่วนกลางที่บรรจุเนื้อหาต่างๆ
12:34
comingมา out of the televisionโทรทัศน์ feedsฟีด;
281
739000
3000
ที่มาจากโทรทัศน์
12:37
you've got the conversationsการสนทนา
282
742000
2000
แล้วคุณก็มีบทสนทนา
12:39
that are about those topicsหัวข้อ;
283
744000
2000
ที่เกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ เหล่านั้น
12:41
and throughตลอด semanticความหมาย analysisการวิเคราะห์ --
284
746000
3000
และจากการวิเคราะห์ความหมาย--
12:44
and this is actuallyแท้จริง realจริง dataข้อมูล you're looking at
285
749000
2000
อ้อ ที่คุณเห็นอยู่นี่เป็นข้อมูลจริง
12:46
from our dataข้อมูล processingการประมวลผล --
286
751000
2000
จากการประมวลผลข้อมูลของเรานะครับ--
12:48
eachแต่ละ yellowสีเหลือง lineเส้น is showingการแสดง a linkลิงค์ beingกำลัง madeทำ
287
753000
3000
เส้นสีเหลืองแสดงการเชื่อมโยงระหว่าง
12:51
betweenระหว่าง a commentคิดเห็น in the wildป่า
288
756000
3000
ข้อความแสดงความเห็นในสื่อทางสังคม
12:54
and a pieceชิ้น of eventเหตุการณ์ structureโครงสร้าง comingมา out of the televisionโทรทัศน์ signalสัญญาณ.
289
759000
3000
กับเนื้อหาในโครงสร้างเหตุการณ์ที่ออกมาจากโทรทัศน์
12:57
And the sameเหมือนกัน ideaความคิด now
290
762000
2000
แนวคิดอันเดียวกัน
12:59
can be builtสร้างขึ้น up.
291
764000
2000
ได้ถูกนำมาใช้
13:01
And we get this wordscapewordscape,
292
766000
2000
สร้างภูมิทัศน์ของถ้อยคำ
13:03
exceptยกเว้น now wordsคำ are not assembledลอม in my livingการดำรงชีวิต roomห้อง.
293
768000
3000
แค่มันไม่ได้เกิดขึ้นในห้องนั่งเล่นของผมเท่านั้นเอง
13:06
Insteadแทน, the contextบริบท, the commonร่วมกัน groundพื้น activitiesกิจกรรม,
294
771000
4000
มันอยู่ในบริบทอื่น ในพี้นที่ส่วนกลางของข่าวสาร
13:10
are the contentเนื้อหา on televisionโทรทัศน์ that's drivingการขับขี่ the conversationsการสนทนา.
295
775000
3000
และกิจกรรมที่มาจากโทรทัศน์ที่ขับเคลื่อนบทสนทนาในสังคม
13:13
And what we're seeingเห็น here, these skyscrapersตึกระฟ้า now,
296
778000
3000
ที่เราเห็นเหมือนตึกระฟ้ามากมายนั่น
13:16
are commentaryความเห็น
297
781000
2000
คือความเห็น
13:18
that are linkedเชื่อมโยง to contentเนื้อหา on televisionโทรทัศน์.
298
783000
2000
ที่เกี่ยวกับเนื้อหาในโทรทัศน์
13:20
Sameเหมือนกัน conceptแนวคิด,
299
785000
2000
แนวคิดเดียวกัน
13:22
but looking at communicationการสื่อสาร dynamicsพลศาสตร์
300
787000
2000
แต่เอามาใช้ศึกษาพลวัตการสื่อสาร
13:24
in a very differentต่าง sphereรูปทรงกลม.
301
789000
2000
ในบริบทที่แตกต่างออกไป
13:26
And so fundamentallyลึกซึ้ง, ratherค่อนข้าง than, for exampleตัวอย่าง,
302
791000
2000
ดังนั้น เราจึงเปลี่ยนแปลงอย่างสิ้นเชิง
13:28
measuringการวัด contentเนื้อหา basedซึ่งเป็นรากฐาน on how manyจำนวนมาก people are watchingการเฝ้าดู,
303
793000
3000
จากการวัดเนื้อหาการสื่อสารจากจำนวนคนที่ดูรายการต่างๆ
13:31
this givesจะช่วยให้ us the basicขั้นพื้นฐาน dataข้อมูล
304
796000
2000
มาเป็นวิธีนี้ ซึ่งให้ข้อมูลพี้นฐาน
13:33
for looking at engagementการสู้รบ propertiesคุณสมบัติ of contentเนื้อหา.
305
798000
3000
ว่าคนมีส่วนร่วมปฏิสัมพันธ์กับเนื้อหาอะไรอย่างไร
13:36
And just like we can look at feedbackข้อเสนอแนะ cyclesรอบ
306
801000
3000
และเช่นเดียวกับที่เราสามารถศึกษาวงจรของผลป้อนกลับ
13:39
and dynamicsพลศาสตร์ in a familyครอบครัว,
307
804000
3000
และพลวัตการสื่อสารที่เกิดขึ้นในครอบครัว
13:42
we can now openเปิด up the sameเหมือนกัน conceptsแนวคิด
308
807000
3000
เราสามารถใช้หลักการเดียวกันนี้
13:45
and look at much largerที่มีขนาดใหญ่ groupsกลุ่ม of people.
309
810000
3000
เพื่อศึกษาคนกลุ่มใหญ่ขึ้นได้
13:48
This is a subsetเซตย่อย of dataข้อมูล from our databaseฐานข้อมูล --
310
813000
3000
นี่เป็นส่วนหนึ่งของข้อมูลจากฐานข้อมูลของเรา
13:51
just 50,000 out of severalหลาย millionล้าน --
311
816000
3000
เนื้อหา 50,000 จากเจ็ดล้านชิ้น
13:54
and the socialสังคม graphกราฟ that connectsเชื่อมต่อ them
312
819000
2000
กับเส้นกราฟที่เชื่อมโยงมัน
13:56
throughตลอด publiclyสาธารณชน availableใช้ได้ sourcesแหล่งที่มา.
313
821000
3000
เข้ากับแหล่งข้อมูลที่อยู่บนเว็บไซต์สาธารณะ
13:59
And if you put them on one plainที่ราบ,
314
824000
2000
ถ้าคุณเอามันมาพลอตบนระนาบ
14:01
a secondที่สอง plainที่ราบ is where the contentเนื้อหา livesชีวิต.
315
826000
3000
ระนาบที่สองคือตำแหน่งของเนื้อหาข่าวสาร
14:04
So we have the programsโปรแกรม
316
829000
3000
เรามีรายการต่างๆ
14:07
and the sportingใจถึง eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
317
832000
2000
รายการแข่งขันกีฬา
14:09
and the commercialsโฆษณา,
318
834000
2000
โฆษณา
14:11
and all of the linkลิงค์ structuresโครงสร้าง that tieผูก them togetherด้วยกัน
319
836000
2000
และโครงสร้างที่เชื่อมโยงเนื้อหาเหล่านี้เข้าด้วยกัน
14:13
make a contentเนื้อหา graphกราฟ.
320
838000
2000
นั่นเป็นแผนภาพแสดงเนื้อหา
14:15
And then the importantสำคัญ thirdที่สาม dimensionมิติ.
321
840000
4000
แล้วเราก็มีมิติที่สามซึ่งเป็นส่วนสำคัญ
14:19
Eachแต่ละ of the linksการเชื่อมโยง that you're seeingเห็น renderedการแสดงผล here
322
844000
2000
การเชื่อมโยงแต่ละจุดที่คุณเห็นบนจอนี้
14:21
is an actualที่จริง connectionสัมพันธ์ madeทำ
323
846000
2000
คือการเชื่อมโยงที่เกิดขึ้นจริง
14:23
betweenระหว่าง something someoneบางคน said
324
848000
3000
ระหว่างสิ่งที่คนพูดถึง
14:26
and a pieceชิ้น of contentเนื้อหา.
325
851000
2000
กับเนื้อหาที่มีการเสนอในโทรทัศน์
14:28
And there are, again, now tensนับ of millionsล้าน of these linksการเชื่อมโยง
326
853000
3000
เราพบการเชื่อมโยงแบบนี้นับสิบล้านจุด
14:31
that give us the connectiveเกี่ยวพัน tissueเนื้อเยื่อ of socialสังคม graphsกราฟ
327
856000
3000
ซึ่งเป็นเส้นใยที่เชื่อมโยงอยู่ภายในสังคม
14:34
and how they relateสัมพันธ์ to contentเนื้อหา.
328
859000
3000
และแสดงความเชื่อมโยงกับเนื้อหาในสื่อ
14:37
And we can now startเริ่มต้น to probeการสอบสวน the structureโครงสร้าง
329
862000
2000
ทีนี้เราก็เริ่มศึกษาโครงสร้างนี้
14:39
in interestingน่าสนใจ waysวิธี.
330
864000
2000
จากมุมมองที่น่าสนใจได้หลายมุม
14:41
So if we, for exampleตัวอย่าง, traceติดตาม the pathเส้นทาง
331
866000
3000
เช่น ถ้าเราติดตามเส้นทางของ
14:44
of one pieceชิ้น of contentเนื้อหา
332
869000
2000
เนื้อหาข่าวสารชิ้นหนึ่ง
14:46
that drivesไดรฟ์ someoneบางคน to commentคิดเห็น on it,
333
871000
2000
ที่ทำให้ใครคนหนึ่งแสดงความเห็นเรื่องนี้
14:48
and then we followปฏิบัติตาม where that commentคิดเห็น goesไป,
334
873000
3000
แล้วเราก็ติดตามดูว่าความคิดเห็นนั้นมันไปไหนต่อ
14:51
and then look at the entireทั้งหมด socialสังคม graphกราฟ that becomesกลายเป็น activatedเปิดใช้งาน
335
876000
3000
เราดูแผนภาพของสังคมที่ถูกกระตุ้นด้วยเนื้อหาชิ้นนั้น
14:54
and then traceติดตาม back to see the relationshipความสัมพันธ์
336
879000
3000
แล้วสืบย้อนไปดูความสัมพันธ์
14:57
betweenระหว่าง that socialสังคม graphกราฟ and contentเนื้อหา,
337
882000
2000
ระหว่างแผนภาพทางสังคมกับเนื้อหา
14:59
a very interestingน่าสนใจ structureโครงสร้าง becomesกลายเป็น visibleมองเห็นได้.
338
884000
2000
เราก็พบแบบแผนโครงสร้างที่น่าสนใจขึ้นมา
15:01
We call this a co-viewingร่วมรับชม cliqueก๊ก,
339
886000
2000
เราเรียกมันว่ากลุ่มผู้ชมร่วม
15:03
a virtualเสมือน livingการดำรงชีวิต roomห้อง if you will.
340
888000
3000
หรือเรียกว่าเป็นห้องนั่งเล่นในโลกเสมือนจริง
15:06
And there are fascinatingมโนหร dynamicsพลศาสตร์ at playเล่น.
341
891000
2000
ซึ่งมีพลวัตที่น่าสนใจเกิดขึ้น
15:08
It's not one way.
342
893000
2000
มันไม่ใช่การสื่อสารทางเดียว
15:10
A pieceชิ้น of contentเนื้อหา, an eventเหตุการณ์, causesสาเหตุ someoneบางคน to talk.
343
895000
3000
ที่เนื้อหาหรือเหตุการณ์หนึ่งเป็นเหตุให้คนพูดถึงมัน
15:13
They talk to other people.
344
898000
2000
แต่เมื่อคนพูดถึงเรื่องๆ หนึ่งกับคนอื่น
15:15
That drivesไดรฟ์ tune-inปรับใน behaviorพฤติกรรม back into massมวล mediaสื่อ,
345
900000
3000
มันก็ขับเคลื่อนพฤติกรรมให้คนเปิดรับสื่อเรื่องนั้นด้วย
15:18
and you have these cyclesรอบ
346
903000
2000
แล้วคุณก็จะเห็นวงจรนี้
15:20
that driveขับรถ the overallทั้งหมด behaviorพฤติกรรม.
347
905000
2000
ขับเคลื่อนพฤติกรรมโดยรวมของผู้ชม
15:22
Anotherอื่น exampleตัวอย่าง -- very differentต่าง --
348
907000
2000
อีกตัวอย่างหนึ่ง อีกมุมที่ต่างออกไปมากเลย
15:24
anotherอื่น actualที่จริง personคน in our databaseฐานข้อมูล --
349
909000
3000
เรามุ่งความสนใจไปที่บุคคลคนหนึ่งที่อยู่ในฐานข้อมูล
15:27
and we're findingคำวินิจฉัย at leastน้อยที่สุด hundredsหลายร้อย, if not thousandsพัน, of these.
350
912000
3000
เรามีคนทั้งหมดอย่างน้อยเป็นร้อยหรือเกือบพันคนในฐานข้อมูลนี้
15:30
We'veเราได้ givenรับ this personคน a nameชื่อ.
351
915000
2000
เราเรียกคนคนนี้
15:32
This is a pro-amateurโปรมือสมัครเล่น, or pro-amPro-Am mediaสื่อ criticนักวิจารณ์
352
917000
3000
ว่าเป็นนักวิจารณ์สื่อมือสมัครเล่นกึ่งอาชีพ
15:35
who has this highสูง fan-outพัดลมออก rateอัตรา.
353
920000
3000
ที่มีอัตราการกระจายความเห็นออกไปสูงมาก
15:38
So a lot of people are followingดังต่อไปนี้ this personคน -- very influentialมีอิทธิพล --
354
923000
3000
คนจำนวนมากติดตามคนคนนี้ เขามีอิทธิพลสูงมาก
15:41
and they have a propensityนิสัยชอบ to talk about what's on TVโทรทัศน์.
355
926000
2000
และเขาก็มีแนวโน้มจะคุยกันถึงเรื่องที่อยู่ในทีวี
15:43
So this personคน is a keyสำคัญ linkลิงค์
356
928000
3000
คนคนนี้จึงเป็นกุญแจสำคัญ
15:46
in connectingการเชื่อมต่อ massมวล mediaสื่อ and socialสังคม mediaสื่อ togetherด้วยกัน.
357
931000
3000
ที่เชื่อมโยงสื่อมวลชนกับสื่อทางสังคม (Social Media) เข้าด้วยกัน
15:49
One last exampleตัวอย่าง from this dataข้อมูล:
358
934000
3000
ตัวอย่างสุดท้ายจากข้อมูลนี้
15:52
Sometimesบางครั้ง it's actuallyแท้จริง a pieceชิ้น of contentเนื้อหา that is specialพิเศษ.
359
937000
3000
บางครั้ง มันก็อยู่ที่ความพิเศษของเนื้อหาข่าวสารบางชิ้น
15:55
So if we go and look at this pieceชิ้น of contentเนื้อหา,
360
940000
4000
เราก็เลยไปดูเนื้อหาข่าวอันหนึ่ง
15:59
Presidentประธาน Obama'sโอบามา Stateสถานะ of the Unionสหภาพ addressที่อยู่
361
944000
3000
การแถลงผลงานของประธานาธิบดีโอบามา
16:02
from just a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว,
362
947000
2000
เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อน
16:04
and look at what we find in this sameเหมือนกัน dataข้อมูล setชุด,
363
949000
3000
ลองดูสิครับว่าเราพบอะไรในฐานข้อมูลนี้
16:07
at the sameเหมือนกัน scaleขนาด,
364
952000
3000
ด้วยหลักการวัดแบบเดิม
16:10
the engagementการสู้รบ propertiesคุณสมบัติ of this pieceชิ้น of contentเนื้อหา
365
955000
2000
การมีส่วนร่วมปฏิสัมพันธ์กับเนื้อหาข่าวสารชิ้นนี้
16:12
are trulyอย่างแท้จริง remarkableโดดเด่น.
366
957000
2000
มากมายมหาศาลจนน่าทึ่ง
16:14
A nationประเทศชาติ explodingที่ระเบิด in conversationการสนทนา
367
959000
2000
คนอเมริกันทั้งประเทศพูดถึงเรื่องนี้
16:16
in realจริง time
368
961000
2000
ในเวลาเดียวกัน
16:18
in responseคำตอบ to what's on the broadcastออกอากาศ.
369
963000
3000
กับที่สื่อนำเสนอเนื้อหาชิ้นนี้
16:21
And of courseหลักสูตร, throughตลอด all of these linesเส้น
370
966000
2000
และแน่นอน เส้นที่เชื่อมโยงกันเหล่านี้
16:23
are flowingที่ไหล unstructuredไม่มีโครง languageภาษา.
371
968000
2000
คือการถ่ายเทของคำพูดที่ไม่มีการจัดโครงสร้างไว้ก่อน
16:25
We can X-rayรังสีเอกซ์
372
970000
2000
เราสามารถถ่ายภาพเอ็กซเรย์
16:27
and get a real-timeเวลาจริง pulseชีพจร of a nationประเทศชาติ,
373
972000
2000
วัดการเคลื่อนไหวของประเทศทั้งประเทศ
16:29
real-timeเวลาจริง senseความรู้สึก
374
974000
2000
และปฏิกิริยาตอบสนองทางสังคม
16:31
of the socialสังคม reactionsปฏิกิริยา in the differentต่าง circuitsวงจร in the socialสังคม graphกราฟ
375
976000
3000
ที่เกิดขึ้นในแผนภาพทางสังคม
16:34
beingกำลัง activatedเปิดใช้งาน by contentเนื้อหา.
376
979000
3000
ทันทีที่ถูกกระตุ้นโดยข่าวดังกล่าว
16:37
So, to summarizeสรุป, the ideaความคิด is this:
377
982000
3000
ดังนั้น โดยสรุป แนวคิดเรื่องนี้ก็คือ
16:40
As our worldโลก becomesกลายเป็น increasinglyขึ้น instrumentedinstrumented
378
985000
3000
เมื่อโลกของเรามีความก้าวหน้าทางเครื่องไม้เครื่องมือมากขึ้น
16:43
and we have the capabilitiesความสามารถในการ
379
988000
2000
เราก็สามารถที่จะ
16:45
to collectเก็บ and connectต่อ the dotsจุด
380
990000
2000
เก็บข้อมูลและเชื่อมโยงข้อมูล
16:47
betweenระหว่าง what people are sayingคำพูด
381
992000
2000
ระหว่างสิ่งที่ผู้คนพูดคุยกัน
16:49
and the contextบริบท they're sayingคำพูด it in,
382
994000
2000
กับบริบทหรือสถานที่ที่เขาพูดถึงมัน
16:51
what's emergingฉุกเฉิน is an abilityความสามารถ
383
996000
2000
ทำให้เรามีสามารถ
16:53
to see newใหม่ socialสังคม structuresโครงสร้าง and dynamicsพลศาสตร์
384
998000
3000
ที่จะมองเห็นโครงสร้างและพลวัตทางสังคมแบบใหม่
16:56
that have previouslyก่อนหน้านี้ not been seenเห็น.
385
1001000
2000
ที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน
16:58
It's like buildingอาคาร a microscopeกล้องจุลทรรศน์ or telescopeกล้องโทรทรรศน์
386
1003000
2000
เหมือนกับการสร้างกล้องจุลทรรศน์หรือกล้องโทรทรรศน์
17:00
and revealingเผยให้เห็น newใหม่ structuresโครงสร้าง
387
1005000
2000
ที่เผยให้เราเห็นโครงสร้าง
17:02
about our ownด้วยตัวเอง behaviorพฤติกรรม around communicationการสื่อสาร.
388
1007000
3000
พฤติกรรมการสื่อสารของเรา
17:05
And I think the implicationsผลกระทบ here are profoundลึกซึ้ง,
389
1010000
3000
และผมคิดว่ามันมีความหมายลึกซึ้งมาก
17:08
whetherว่า it's for scienceวิทยาศาสตร์,
390
1013000
2000
ไม่ว่าจะในเชิงวิทยาศาสตร์
17:10
for commerceพาณิชย์, for governmentรัฐบาล,
391
1015000
2000
เชิงพาณิชย์ ต่อรัฐบาล
17:12
or perhapsบางที mostมากที่สุด of all,
392
1017000
2000
หรือที่สำคัญที่สุด
17:14
for us as individualsบุคคล.
393
1019000
3000
ต่อเราในฐานะบุคคล
17:17
And so just to returnกลับ to my sonบุตรชาย,
394
1022000
3000
ผมอยากย้อนกลับมาที่ลูกชายของผมหน่อย
17:20
when I was preparingการจัดเตรียม this talk, he was looking over my shoulderไหล่,
395
1025000
3000
ระหว่างที่ผมเตรียมการพูดครั้งนี้ เขามายืนมองอยู่ข้างหลังผม
17:23
and I showedแสดงให้เห็นว่า him the clipsคลิป I was going to showแสดง to you todayในวันนี้,
396
1028000
2000
ผมเลยให้เขาดูวิดีโอที่ผมกำลังจะฉายให้คุณดูวันนี้
17:25
and I askedถาม him for permissionการอนุญาต -- grantedรับ.
397
1030000
3000
แล้วผมก็ขออนุญาตเขา ซึ่งเขาก็อนุญาต
17:28
And then I wentไป on to reflectสะท้อน,
398
1033000
2000
แล้วผมก็พูดขึ้นมาว่า
17:30
"Isn't it amazingน่าอัศจรรย์,
399
1035000
3000
"มันน่าทึ่งไหม วันหนึ่ง
17:33
this entireทั้งหมด databaseฐานข้อมูล, all these recordingsบันทึก,
400
1038000
3000
ข้อมูลทั้งหมด วิดีโอทั้งหมดที่ถูกบันทึกไว้นี่
17:36
I'm going to handมือ off to you and to your sisterน้องสาว" --
401
1041000
2000
พ่อจะส่งต่อให้ลูกและน้องสาวของลูก"
17:38
who arrivedมาถึง two yearsปี laterต่อมา --
402
1043000
3000
ซึ่งเกิดหลังจากเขาสองปี
17:41
"and you guys are going to be ableสามารถ to go back and re-experienceอีกประสบการณ์ momentsช่วงเวลา
403
1046000
3000
"แล้วลูกก็จะสามารถย้อนกลับไปสัมผัสช่วงเวลาเหล่านั้น
17:44
that you could never, with your biologicalชีวภาพ memoryหน่วยความจำ,
404
1049000
3000
ที่ตอนนั้นลูกไม่สามารถจดจำได้
17:47
possiblyอาจ rememberจำ the way you can now?"
405
1052000
2000
เพราะข้อจำกัดทางชีวภาพ"
17:49
And he was quietเงียบ for a momentขณะ.
406
1054000
2000
เขาเงียบไปพักหนึ่ง
17:51
And I thought, "What am I thinkingคิด?
407
1056000
2000
ผมนึกในใจว่า "นี่ผมคิดอะไรอยู่เนี่ย?
17:53
He's fiveห้า yearsปี oldเก่า. He's not going to understandเข้าใจ this."
408
1058000
2000
เขาอายุแค่ห้าขวบ เขาคงไม่เข้าใจสิ่งที่ผมพูดหรอก"
17:55
And just as I was havingมี that thought, he lookedมอง up at me and said,
409
1060000
3000
ขณะที่ผมกำลังคิดอยู่นั่นเอง เขาก็มองผมแล้วพูดว่า
17:58
"So that when I growเจริญ up,
410
1063000
2000
"งั้นตอนผมโตขึ้น
18:00
I can showแสดง this to my kidsเด็ก?"
411
1065000
2000
ผมก็เอาวิดีโอนี่ให้ลูกผมดูได้ใช่ไหมฮะ?"
18:02
And I thought, "Wowว้าว, this is powerfulมีอำนาจ stuffสิ่ง."
412
1067000
3000
ผมคิดในใจว่า "ว้าว สิ่งนี้มันมีพลังจริงๆ เลย"
18:05
So I want to leaveออกจาก you
413
1070000
2000
ฉะนั้น ผมเลยอยากทิ้งท้ายไว้
18:07
with one last memorableที่น่าจดจำ momentขณะ
414
1072000
2000
ด้วยภาพช่วงเวลาที่น่าจดจำ
18:09
from our familyครอบครัว.
415
1074000
3000
จากครอบครัวของเรา
18:12
This is the first time our sonบุตรชาย
416
1077000
2000
นี่คือครั้งแรกที่ลูกชายของเรา
18:14
tookเอา more than two stepsขั้นตอน at onceครั้งหนึ่ง --
417
1079000
2000
เดินได้มากกว่าสองก้าว
18:16
capturedถูกจับกุม on filmฟิล์ม.
418
1081000
2000
ซึ่งถูกบันทึกไว้ในวิดีโอ
18:18
And I really want you to focusโฟกัส on something
419
1083000
3000
ผมอยากให้คุณสังเกตดีๆ
18:21
as I take you throughตลอด.
420
1086000
2000
ระหว่างที่ผมให้คุณดูวิดีโอนี้
18:23
It's a clutteredรก environmentสิ่งแวดล้อม; it's naturalโดยธรรมชาติ life.
421
1088000
2000
ในบ้านก็วุ่นๆ ตามธรรมชาติน่ะครับ
18:25
My mother'sแม่ in the kitchenครัว, cookingการปรุงอาหาร,
422
1090000
2000
แม่ผมทำกับข้าวอยู่ในครัว
18:27
and, of all placesสถานที่, in the hallwayห้องโถง,
423
1092000
2000
และผมก็อยู่ตรงนั้น ตรงทางเดิน
18:29
I realizeตระหนักถึง he's about to do it, about to take more than two stepsขั้นตอน.
424
1094000
3000
ผมรู้ว่าเขากำลังจะเดิน เขากำลังจะก้าวเดินได้มากกว่าสองก้าว
18:32
And so you hearได้ยิน me encouragingให้กำลังใจ him,
425
1097000
2000
คุณจะได้ยินผมเชียร์ให้เขาเดิน
18:34
realizingตระหนักถึง what's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น,
426
1099000
2000
เฝ้ามองสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น
18:36
and then the magicมายากล happensที่เกิดขึ้น.
427
1101000
2000
แล้วสิ่งมหัศจรรย์ก็เกิดขึ้น
18:38
Listen very carefullyรอบคอบ.
428
1103000
2000
ฟังดีๆ นะครับ
18:40
About threeสาม stepsขั้นตอน in,
429
1105000
2000
ตอนเขาเดินก้าวที่สาม
18:42
he realizesตระหนัก something magicมายากล is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น,
430
1107000
2000
เขารู้ว่าสิ่งมหัศจรรย์บางอย่างได้เกิดขึ้นแล้ว
18:44
and the mostมากที่สุด amazingน่าอัศจรรย์ feedbackข้อเสนอแนะ loopห่วง of all kicksเตะ in,
431
1109000
3000
แล้ววงจรปฏิกิริยาตอบสนองที่น่าทึ่งระหว่างผมกับลูกก็เริ่มขึ้น
18:47
and he takes a breathลมหายใจ in,
432
1112000
2000
เขาหายใจเข้า
18:49
and he whispersกระซิบ "wowว้าว"
433
1114000
2000
แล้วกระซิบเบาๆ ว่า "ว้าว"
18:51
and instinctivelyโดยสัญชาตญาณ I echoเสียงสะท้อน back the sameเหมือนกัน.
434
1116000
4000
แล้วผมก็ตอบสนองกลับไปแบบเดียวกันโดยอัตโนมัติ ตามสัญชาตญาณ
18:56
And so let's flyบิน back in time
435
1121000
3000
เรามาย้อนเวลากลับไปยัง
18:59
to that memorableที่น่าจดจำ momentขณะ.
436
1124000
2000
ช่วงเวลาที่น่าจดจำนั้นกันครับ
19:05
(Videoวีดีโอ) DRDR: Hey.
437
1130000
2000
(วิดีโอ) เด็บ: เฮ้
19:07
Come here.
438
1132000
2000
มานี่ซิ
19:09
Can you do it?
439
1134000
3000
ทำได้ไหม?
19:13
Oh, boyเด็กผู้ชาย.
440
1138000
2000
ว่าไงลูก
19:15
Can you do it?
441
1140000
3000
ทำได้ไหม?
19:18
Babyทารก: Yeah.
442
1143000
2000
เด็ก: เย้
19:20
DRDR: Maแม่, he's walkingที่เดิน.
443
1145000
3000
เด็บ: แม่ครับ เขาเดินแล้ว
19:24
(Laughterเสียงหัวเราะ)
444
1149000
2000
(เสียงหัวเราะ)
19:26
(Applauseการปรบมือ)
445
1151000
2000
(เสียงปรบมือ)
19:28
DRDR: Thank you.
446
1153000
2000
เด็บ: ขอบคุณครับ
19:30
(Applauseการปรบมือ)
447
1155000
15000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Thipnapa Huansuriya
Reviewed by Phatra Sae-ting

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com