ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com
TED2011

Deb Roy: The birth of a word

Deb Roy: Bir kelimenin doğuşu

Filmed:
2,809,941 views

MIT araştırmacısı Deb Roy, yeni doğmuş oğlunun konuşmayı nasıl öğrendiğini anlamak istedi -- oğlunun yaşantısındaki her bir anı (istisnalar hariç) yakalamak için evini video kameralarla donatarak 90.000 saatlik video kayıtlarını detaylı bir şekilde analiz ederek oğlunun çıkardığı "gaaaa" kelimesinin zamanla "water" (su)'ya dönüşmesini izledi. Nasıl öğrendiğimizle çok ilintili, büyüleyici, veriden zengin bir araştırma.
- Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineHayal if you could recordkayıt your life --
0
0
4000
Bir an yaşantınızı kaydedebileceğinizi düşünün --
00:19
everything you said, everything you did,
1
4000
3000
söylediğiniz her şeyi, yaptığınız her şeyi,
00:22
availablemevcut in a perfectmükemmel memorybellek storemağaza at your fingertipsParmak uçları,
2
7000
3000
hepsi elinizi uzatarak ulaşabilceğiniz kusursuz bir bellekte saklı,
00:25
so you could go back
3
10000
2000
böylece geri dönüp
00:27
and find memorableunutulmaz momentsanlar and reliveyeniden yaşamak them,
4
12000
3000
anımsamaya değer olayları bulup yeniden yaşayabilir,
00:30
or siftelemek throughvasitasiyla tracesizleri of time
5
15000
3000
ya da zamanı eşeleyerek
00:33
and discoverkeşfetmek patternsdesenler in your ownkendi life
6
18000
2000
hayatınızla ilgili daha önce keşfetmediğiniz
00:35
that previouslyÖnceden had gonegitmiş undiscoveredkeşfedilmemiş.
7
20000
3000
farklı kalıplar keşfedebilirsiniz.
00:38
Well that's exactlykesinlikle the journeyseyahat
8
23000
2000
Bu, tam olarak
00:40
that my familyaile beganbaşladı
9
25000
2000
benim ailemin beş buçuk yıl önce
00:42
fivebeş and a halfyarım yearsyıl agoönce.
10
27000
2000
giriştiği yolculuğun tanımı.
00:44
This is my wifekadın eş and collaboratorişbirlikçi, RupalRupal.
11
29000
3000
Bu benim eşim ve destekçim, Rupal.
00:47
And on this day, at this momentan,
12
32000
2000
Ve bu gün, tam da bu anda,
00:49
we walkedyürüdü into the houseev with our first childçocuk,
13
34000
2000
kucağımızda ilk çocuğumuzla evimize girdik,
00:51
our beautifulgüzel babybebek boyoğlan.
14
36000
2000
harika bir erkek bebek.
00:53
And we walkedyürüdü into a houseev
15
38000
3000
Girdiğimiz ev
00:56
with a very specialözel home videovideo recordingkayıt systemsistem.
16
41000
4000
özel bir video düzeneği ile donanmış bir evdi.
01:07
(VideoVideo) Man: Okay.
17
52000
2000
(Video) Adam: Tamam.
01:10
DebDeb RoyRoy: This momentan
18
55000
1000
Deb Roy: İşte bu an
01:11
and thousandsbinlerce of other momentsanlar specialözel for us
19
56000
3000
ve biim için önemli olan binlerce diğer an
01:14
were capturedyakalanan in our home
20
59000
2000
evimizde kaydedildi
01:16
because in everyher roomoda in the houseev,
21
61000
2000
çinkü evdeki her odada
01:18
if you lookedbaktı up, you'dşimdi etsen see a camerakamera and a microphonemikrofon,
22
63000
3000
eğer yukarı bakarsanız görebileceğiniz bir kamera ve mikrofon sistemi var
01:21
and if you lookedbaktı down,
23
66000
2000
eğer yukarıdan bakacak olursanız,
01:23
you'dşimdi etsen get this bird's-eyebird's-Eye viewgörünüm of the roomoda.
24
68000
2000
tüm odayı balık gözü şeklinde görebilirsiniz.
01:25
Here'sİşte our livingyaşam roomoda,
25
70000
3000
Burası bizim oturma odamız,
01:28
the babybebek bedroomyatak odası,
26
73000
3000
burası bebek odası,
01:31
kitchenmutfak, diningyemek roomoda
27
76000
2000
mutfak, yemek odası
01:33
and the restdinlenme of the houseev.
28
78000
2000
ve evin diğer kısımları.
01:35
And all of these fedfederasyon into a discdisk arraydizi
29
80000
3000
Bu verilerin tamamı, sürekli gorüntü alabilecek biçimde tasarlanmış
01:38
that was designedtasarlanmış for a continuoussürekli captureele geçirmek.
30
83000
3000
bir dizi diske kaydedildi.
01:41
So here we are flyinguçan throughvasitasiyla a day in our home
31
86000
3000
Burada, evde geçen bir günü hızlı bir şekilde görüyoruz
01:44
as we movehareket from sunlitgüneşli morningsabah
32
89000
3000
sabahın ilk ışıklarından başlayıp
01:47
throughvasitasiyla incandescentakkor eveningakşam
33
92000
2000
aydınlatılmış akşama
01:49
and, finallyen sonunda, lightsışıklar out for the day.
34
94000
3000
ve sonunda gecenin karanlığına kadar.
01:53
Over the coursekurs of threeüç yearsyıl,
35
98000
3000
Üç yıl boyunca,
01:56
we recordedkaydedilmiş eightsekiz to 10 hourssaatler a day,
36
101000
2000
günde sekiz ila on saat arası kayıt yaptık,
01:58
amassingerişip roughlykabaca a quarter-millionçeyrek milyon hourssaatler
37
103000
3000
yaklaşık 250.000 saatlik
02:01
of multi-trackMulti-iz audioses and videovideo.
38
106000
3000
çok kanallı ses ve görüntü kaydı.
02:04
So you're looking at a pieceparça of what is by faruzak
39
109000
2000
Yani, eğer gelmiş geçmiş en büyük
02:06
the largesten büyük home videovideo collectionToplamak ever madeyapılmış.
40
111000
2000
ev videoları koleksiyonunu arıyorsanız o burada.
02:08
(LaughterKahkaha)
41
113000
3000
(Gülüşmeler)
02:11
And what this dataveri representstemsil
42
116000
2000
Bu verinin bizim ailemiz için
02:13
for our familyaile at a personalkişisel levelseviye,
43
118000
4000
kişisel seviyedeki anlamı zaten
02:17
the impactdarbe has alreadyzaten been immenseengin,
44
122000
2000
çok yoğun oldu
02:19
and we're still learningöğrenme its valuedeğer.
45
124000
3000
ve ne kadar değerli olduğunu fark etmeye devam ediyoruz.
02:22
CountlessSayısız momentsanlar
46
127000
2000
Sayısız an
02:24
of unsolicitedistenmeyen naturaldoğal momentsanlar, not posedpoz verdi momentsanlar,
47
129000
3000
poz verilmemiş, ayralanmamış doğal anlar
02:27
are capturedyakalanan there,
48
132000
2000
burada kayda alındı,
02:29
and we're startingbaşlangıç to learnöğrenmek how to discoverkeşfetmek them and find them.
49
134000
3000
ve bizler bunları nasıl keşfedeceğimizi ve bulacağımızı yeni yeni öğreniyoruz.
02:32
But there's alsoAyrıca a scientificilmi reasonneden that drovesürdü this projectproje,
50
137000
3000
Ama bu projeye ivme veren bir bilimsel neden de var,
02:35
whichhangi was to use this naturaldoğal longitudinalboyuna dataveri
51
140000
4000
o da bu dikey veriyi kullanarak
02:39
to understandanlama the processsüreç
52
144000
2000
bi çocuğun konuşmayı öğrenme sürecini
02:41
of how a childçocuk learnsöğrenir languagedil --
53
146000
2000
nasıl anlayabiliriz --
02:43
that childçocuk beingolmak my sonoğul.
54
148000
2000
ki buradaki çocuk benim oğlum.
02:45
And so with manyçok privacyGizlilik provisionshükümler put in placeyer
55
150000
4000
Böylece, kayıtların içinde yer alan kişilerin
02:49
to protectkorumak everyoneherkes who was recordedkaydedilmiş in the dataveri,
56
154000
3000
özel hayatını koruyacak pekçok önlemden sonra,
02:52
we madeyapılmış elementselementler of the dataveri availablemevcut
57
157000
3000
bu verinin bileşenlerini
02:55
to my trustedgüvenilir researchAraştırma teamtakım at MITMIT
58
160000
3000
MIT'deki güvenilir araştırma ekibimle paylaştık,
02:58
so we could startbaşlama teasingalay apartayrı patternsdesenler
59
163000
3000
böylece bu yoğun veri setini
03:01
in this massivemasif dataveri setset,
60
166000
3000
inceleyerek, içindeki şablonları ayıklayarak
03:04
tryingçalışıyor to understandanlama the influenceetki of socialsosyal environmentsortamları
61
169000
3000
dil öğrenme sürecindeki sosyal çevrenin etkisini
03:07
on languagedil acquisitionsatın alma.
62
172000
2000
anlamaya başlayabildik.
03:09
So we're looking here
63
174000
2000
Burada gördüğümüz şey
03:11
at one of the first things we startedbaşladı to do.
64
176000
2000
ilk yapmaya başladığımız şeylerden biri.
03:13
This is my wifekadın eş and I cookingyemek pişirme breakfastkahvaltı in the kitchenmutfak,
65
178000
4000
Bu eşim ve mutfakta kahvaltı hazırlıyor.
03:17
and as we movehareket throughvasitasiyla spaceuzay and throughvasitasiyla time,
66
182000
3000
Zaman ve mekan içinde hareket ederken,
03:20
a very everydayher gün patternmodel of life in the kitchenmutfak.
67
185000
3000
mutfakta günlük bir şablon var.
03:23
In ordersipariş to convertdönüştürmek
68
188000
2000
Bu 90.000 saatlik videoyu
03:25
this opaqueopak, 90,000 hourssaatler of videovideo
69
190000
3000
birşeyler görebileceğimiz hale
03:28
into something that we could startbaşlama to see,
70
193000
2000
getirebilmek için
03:30
we use motionhareket analysisanaliz to pullÇek out,
71
195000
2000
hareket analiz noktaları yerleştirdik,
03:32
as we movehareket throughvasitasiyla spaceuzay and throughvasitasiyla time,
72
197000
2000
böylece zaman ve mekanda hareket ettikçe
03:34
what we call space-timeUzay-zaman wormssolucanlar.
73
199000
3000
zaman-mekan solucanı dediğimiz şeyler ortaya çıkıyor.
03:37
And this has becomeolmak partBölüm of our toolkitaraç seti
74
202000
3000
Bu, bizim verinin içinde
03:40
for beingolmak ableyapabilmek to look and see
75
205000
3000
nerede aktivite olduğunu görmemize yarayan
03:43
where the activitiesfaaliyetler are in the dataveri,
76
208000
2000
bir yöntem oldu,
03:45
and with it, traceiz the patternmodel of, in particularbelirli,
77
210000
3000
bununla, özellikle de oğlumun evin içindeki
03:48
where my sonoğul movedtaşındı throughoutboyunca the home,
78
213000
2000
hareketinin izini çıkarıyoruz,
03:50
so that we could focusodak our transcriptionTranskripsiyon effortsçabaları,
79
215000
3000
böylece kayıt çabalarımızı
03:53
all of the speechkonuşma environmentçevre around my sonoğul --
80
218000
3000
oğlumun etrafında oluşan konuşma ortamına odaklayabiliyoruz --
03:56
all of the wordskelimeler that he heardduymuş from myselfkendim, my wifekadın eş, our nannyDadı,
81
221000
3000
benden, eşimden ya da dadısından duyduğu tüm kelimeler,
03:59
and over time, the wordskelimeler he beganbaşladı to produceüretmek.
82
224000
3000
ve zaman içinde onun üretmeye başladığı kelimeler.
04:02
So with that technologyteknoloji and that dataveri
83
227000
3000
Elimizdeki bu teknoloji, veri ve
04:05
and the abilitykabiliyet to, with machinemakine assistanceyardım,
84
230000
2000
makina yardımı ile konuşmayı kaydetme
04:07
transcribeuyarlamak speechkonuşma,
85
232000
2000
yetisi aracılığı ile,
04:09
we'vebiz ettik now transcribedtranskripsiyonu
86
234000
2000
ev ortamımızdaki kelimelerden yedi milyondan fazlasını
04:11
well over sevenYedi millionmilyon wordskelimeler of our home transcriptstranskript.
87
236000
3000
kayda almayı başardık.
04:14
And with that, let me take you now
88
239000
2000
Bu verinin içindeki ilk tura
04:16
for a first tourtur into the dataveri.
89
241000
3000
sizi götürmeme izin verin.
04:19
So you've all, I'm sure,
90
244000
2000
Eminim hepiniz time-lapse videolar
04:21
seengörüldü time-lapsehızlandırılmış videosvideolar
91
246000
2000
seyretmişssinizdir,
04:23
where a flowerçiçek will blossomçiçeği as you acceleratehızlandırmak time.
92
248000
3000
hani bir çiçek açarken çekilen ve hızlı oynatılan videolardan.
04:26
I'd like you to now experiencedeneyim
93
251000
2000
Şimdi ise sizlerin bir dilin
04:28
the blossomingçiçek açması of a speechkonuşma formform.
94
253000
2000
ortaya çımasına şahit olmanızı istiyorum.
04:30
My sonoğul, soonyakında after his first birthdaydoğum günü,
95
255000
2000
Oğlum, birinci yaşgününden hemen sonra
04:32
would say "gagaGaga" to mean waterSu.
96
257000
3000
su (water) yerine "gaga" demeye başladı.
04:35
And over the coursekurs of the nextSonraki half-yearyarı yıl,
97
260000
3000
Ve bunu takiben altı ay içinde de
04:38
he slowlyyavaşça learnedbilgili to approximateyaklaşık
98
263000
2000
yavaş yavaş yetişkin formu olan
04:40
the properuygun adultyetişkin formform, "waterSu."
99
265000
3000
"su" (water) kelimesini geçiş yaptı.
04:43
So we're going to cruiseCruise throughvasitasiyla halfyarım a yearyıl
100
268000
2000
Şimdi bu altı aylık süreyi
04:45
in about 40 secondssaniye.
101
270000
2000
yaklaşık 40 sn içinde göreceğiz.
04:47
No videovideo here,
102
272000
2000
Burada video yok,
04:49
so you can focusodak on the soundses, the acousticsAkustik,
103
274000
3000
böylelikle sese ve akustiklere odaklanabilirsiniz,
04:52
of a newyeni kindtür of trajectoryYörünge:
104
277000
2000
gaga'dan su (water)'a
04:54
gagaGaga to waterSu.
105
279000
2000
yeni bir rota.
04:56
(AudioSes) BabyBebek: GagagagagagaGagagagagaga
106
281000
12000
(Ses kaydı) Bebek: Gagagagaga
05:08
GagaGaga gagaGaga gagaGaga
107
293000
4000
Gaga gaga gaga
05:12
gugaGuga gugaGuga gugaGuga
108
297000
5000
guga guga guga
05:17
wadaWADA gagaGaga gagaGaga gugaGuga gagaGaga
109
302000
5000
wada gaga gaga guga gaga
05:22
waderWader gugaGuga gugaGuga
110
307000
4000
wader guga guga
05:26
waterSu waterSu waterSu
111
311000
3000
water water water
05:29
waterSu waterSu waterSu
112
314000
6000
water water water
05:35
waterSu waterSu
113
320000
4000
water water
05:39
waterSu.
114
324000
2000
water. (su)
05:41
DRDR: He sure nailedçivilenmiş it, didn't he.
115
326000
2000
DR: Sonunda becerdi, değil mi?
05:43
(ApplauseAlkış)
116
328000
7000
(Alkışlar)
05:50
So he didn't just learnöğrenmek waterSu.
117
335000
2000
Sadece su'yu değil, başka şeyleri de öğrendi.
05:52
Over the coursekurs of the 24 monthsay,
118
337000
2000
24 ay boyunca,
05:54
the first two yearsyıl that we really focusedodaklı on,
119
339000
3000
ilk iki yıl süresince, gerçekten iyi odaklandık,
05:57
this is a mapharita of everyher wordsözcük he learnedbilgili in chronologicalkronolojik ordersipariş.
120
342000
4000
bu öğrendiği her kelimenin tarihsel sıralaması.
06:01
And because we have fulltam transcriptstranskript,
121
346000
3000
Elimizde tüm kayıtlar olduğu için
06:04
we'vebiz ettik identifiedtespit eachher of the 503 wordskelimeler
122
349000
2000
ikinci yaşgününe dek söylemeyi öğrendiği
06:06
that he learnedbilgili to produceüretmek by his secondikinci birthdaydoğum günü.
123
351000
2000
bu 503 kelimeyi tek tek saptayabildik.
06:08
He was an earlyerken talkerKonuşmacı.
124
353000
2000
Erken konuşan bir çocuk.
06:10
And so we startedbaşladı to analyzeçözümlemek why.
125
355000
3000
Biz de nedenleri araştırmaya başladık.
06:13
Why were certainbelli wordskelimeler borndoğmuş before othersdiğerleri?
126
358000
3000
Neden bazı kelimeler diğerlerinden önce öğreniliyor?
06:16
This is one of the first resultsSonuçlar
127
361000
2000
Bu vardığımız sonuçlardan ilki,
06:18
that camegeldi out of our studyders çalışma a little over a yearyıl agoönce
128
363000
2000
araştırmamızda bir sene kadar önce saptadık
06:20
that really surprisedşaşırmış us.
129
365000
2000
ve bizi epey şaşırttı.
06:22
The way to interpretyorumlamak this apparentlygörünüşe göre simplebasit graphgrafik
130
367000
3000
Bu basit görünen grafiği anlamak için şu önemli
06:25
is, on the verticaldikey is an indicationbelirti
131
370000
2000
dikey eksende bakıcının
06:27
of how complexkarmaşık caregiverCaregiver utterancessözler are
132
372000
3000
konuşmasındaki karmaşıklık gösteriliyor.
06:30
basedmerkezli on the lengthuzunluk of utterancessözler.
133
375000
2000
bunu tekrarların sayısına göre işaretledik.
06:32
And the [horizontalyatay] axiseksen is time.
134
377000
3000
yatay eksen ise zamanı gösteriyor.
06:35
And all of the dataveri,
135
380000
2000
Buraya yerleştirdiğimiz
06:37
we alignedhizalanmış basedmerkezli on the followingtakip etme ideaFikir:
136
382000
3000
tüm veriler şu fikre dayalı:
06:40
EveryHer time my sonoğul would learnöğrenmek a wordsözcük,
137
385000
3000
Oğlum her bir yeni kelimeyi öğrendiğinde,
06:43
we would traceiz back and look at all of the languagedil he heardduymuş
138
388000
3000
zamanda geriye gidip duyduğu konuşmalar içinde
06:46
that containediçeriyordu that wordsözcük.
139
391000
2000
o kelimeyi arıyoruz.
06:48
And we would plotarsa the relativebağıl lengthuzunluk of the utterancessözler.
140
393000
4000
Ve o kelimenin kaç kere tekrarlandığını kaydediyoruz.
06:52
And what we foundbulunan was this curiousMeraklı phenomenafenomenler,
141
397000
3000
Bunun sonucunda şöyle ilginç bir şey bulduk,
06:55
that caregiverCaregiver speechkonuşma would systematicallysistematik olarak dipDIP to a minimumasgari,
142
400000
3000
bakıcının konuşması önce en aza iniyor,
06:58
makingyapma languagedil as simplebasit as possiblemümkün,
143
403000
3000
dili olabildiğince basit hale getiriyor,
07:01
and then slowlyyavaşça ascendAscend back up in complexitykarmaşa.
144
406000
3000
daha sonra yavaş yavaş karmaşıklığı artırıyor.
07:04
And the amazingşaşırtıcı thing was
145
409000
2000
İnanılmaz olan şey ise
07:06
that bouncehemen çıkma, that dipDIP,
146
411000
2000
bu çukur noktanın
07:08
linedastarlı up almostneredeyse preciselytam
147
413000
2000
hemen hemen her bir kelimenin
07:10
with when eachher wordsözcük was borndoğmuş --
148
415000
2000
doğuşu ile eş zamanlı ortaya çıkması --
07:12
wordsözcük after wordsözcük, systematicallysistematik olarak.
149
417000
2000
kelime kelime, düzenli bir şekilde bu oldu.
07:14
So it appearsbelirir that all threeüç primarybirincil caregiversbakıcılar --
150
419000
2000
Görünen o ki, oğlumun üç bakıcısı da --
07:16
myselfkendim, my wifekadın eş and our nannyDadı --
151
421000
3000
yani ben, eşim ve dadımız --
07:19
were systematicallysistematik olarak and, I would think, subconsciouslybilinç altında
152
424000
3000
sistematik olarak, ve sanırım bilinçaltımızda
07:22
restructuringyeniden yapılanma our languagedil
153
427000
2000
konuştuğumuz dili yeniden yapılandırıyor
07:24
to meetkarşılamak him at the birthdoğum of a wordsözcük
154
429000
3000
ve onunla bir kelimenin doğuşunda aynı seviyeye iniyor
07:27
and bringgetirmek him gentlyYavaşça into more complexkarmaşık languagedil.
155
432000
4000
sonra onu daha karmaşık dil yapısına taşıyoruz.
07:31
And the implicationsetkileri of this -- there are manyçok,
156
436000
2000
Bunun sonuçları ise -- ki birden fazlalar,
07:33
but one I just want to pointpuan out,
157
438000
2000
ama bir tanesini hemen göstermek istiyorum,
07:35
is that there mustşart be amazingşaşırtıcı feedbackgeri bildirim loopsdöngüler.
158
440000
3000
bu sürecin içinde inanılmaz geri bildirim döngülerinin varlığı.
07:38
Of coursekurs, my sonoğul is learningöğrenme
159
443000
2000
Elbette, oğlum
07:40
from his linguisticdilbilimsel environmentçevre,
160
445000
2000
çevresindeki dilden zengin ortamdan öğreniyor,
07:42
but the environmentçevre is learningöğrenme from him.
161
447000
3000
ama o ortam da ondan öğreniyor.
07:45
That environmentçevre, people, are in these tightsıkı feedbackgeri bildirim loopsdöngüler
162
450000
3000
Bu sıkı geri bildirim döngüsündeki çevre, çevredeki insanlar,
07:48
and creatingoluşturma a kindtür of scaffoldingiskele
163
453000
2000
ve böylesine bir yapı
07:50
that has not been noticedfark untila kadar now.
164
455000
3000
şimdiye dek fark edilmemişti.
07:54
But that's looking at the speechkonuşma contextbağlam.
165
459000
2000
Bu kısma kadar konuşmanın içeriğine baktık.
07:56
What about the visualgörsel contextbağlam?
166
461000
2000
Peki ya görsel içerik?
07:58
We're not looking at --
167
463000
2000
Ona bakmıyoruz --
08:00
think of this as a dollhouseBebek evim cutawaykesit of our houseev.
168
465000
2000
bunun evimizim oyuncak ev kesiti olduğunu varsayın.
08:02
We'veBiz ettik takenalınmış those circulardairesel fish-eyebalık-gözü lenslens cameraskameralar,
169
467000
3000
Şu dairesel balık gözü kameralardan aldık ve
08:05
and we'vebiz ettik donetamam some opticaloptik correctiondüzeltme,
170
470000
2000
biraz optik düzeltme yaparak görüntüleri
08:07
and then we can bringgetirmek it into three-dimensional3 boyutlu life.
171
472000
4000
üç boyutlu hale getirdik.
08:11
So welcomeHoşgeldiniz to my home.
172
476000
2000
Evime hoş geldiniz.
08:13
This is a momentan,
173
478000
2000
Bu gördüğünüz an,
08:15
one momentan capturedyakalanan acrosskarşısında multipleçoklu cameraskameralar.
174
480000
3000
birden fazla kamera tarafından kaydedilmiş bir an.
08:18
The reasonneden we did this is to createyaratmak the ultimatenihai memorybellek machinemakine,
175
483000
3000
Bunu yapmamızdaki neden, en yetkin hafıza makinasını yaratmak idi,
08:21
where you can go back and interactivelyetkileşimli olarak flyuçmak around
176
486000
3000
zamanda geri gidebileceğiniz ve interaktif olarak içinde gezinebileceğiniz
08:24
and then breathenefes almak video-lifevideo-yaşam into this systemsistem.
177
489000
3000
canlı görüntüler oluşturmak istedik.
08:27
What I'm going to do
178
492000
2000
Şimdi size,
08:29
is give you an acceleratedhızlandırılmış viewgörünüm of 30 minutesdakika,
179
494000
3000
sadece oturma odasındaki yaşantımızdan
08:32
again, of just life in the livingyaşam roomoda.
180
497000
2000
hızlandırılmış bir 30 dk'lık kesit göstereceğim.
08:34
That's me and my sonoğul on the floorzemin.
181
499000
3000
Bu benim, ve yerde de oğlum var.
08:37
And there's videovideo analyticsAnalytics
182
502000
2000
Bunlar da hareketlerimizi izleyen
08:39
that are trackingizleme our movementshareketler.
183
504000
2000
video analiz cihazları.
08:41
My sonoğul is leavingayrılma redkırmızı inkmürekkep. I am leavingayrılma greenyeşil inkmürekkep.
184
506000
3000
Oğlum görüntüde kırmızı iz bırakıyor, benimki ise yeşil.
08:44
We're now on the couchkanepe,
185
509000
2000
Şimdi koltuktayız,
08:46
looking out throughvasitasiyla the windowpencere at carsarabalar passinggeçen by.
186
511000
3000
camdan dışarıdan geçen arabalara bakıyoruz.
08:49
And finallyen sonunda, my sonoğul playingoynama in a walkingyürüme toyoyuncak by himselfkendisi.
187
514000
3000
Sonrasında da oğlum kendi kendine yürüyen bir oyuncakla oynuyor.
08:52
Now we freezedonmak the actionaksiyon, 30 minutesdakika,
188
517000
3000
Burada hareketi donduralım, 30 dakikalık hareket,
08:55
we turndönüş time into the verticaldikey axiseksen,
189
520000
2000
ve zamanı dikey eksene çevirelim,
08:57
and we openaçık up for a viewgörünüm
190
522000
2000
ve bu birbirimizle etkileşim izlerimizi
08:59
of these interactionetkileşim tracesizleri we'vebiz ettik just left behindarkasında.
191
524000
3000
incelemeye açalım.
09:02
And we see these amazingşaşırtıcı structuresyapıları --
192
527000
3000
Burada müthiş bir yapı görüyoruz --
09:05
these little knotsdeniz mili of two colorsrenkler of threadiplik
193
530000
3000
bu iki rengin birbiri ile iç içe girip
09:08
we call "socialsosyal hotSıcak spotsnoktalar."
194
533000
2000
düğümlendiği noktalara sosyal sıcak noktalar diyoruz.
09:10
The spiralsarmal threadiplik
195
535000
2000
Bu spiral ize ise
09:12
we call a "solosolo hotSıcak spotyer."
196
537000
2000
yalın sıcak nokta diyoruz.
09:14
And we think that these affectetkilemek the way languagedil is learnedbilgili.
197
539000
3000
Bu noktaların, dil öğrenme sürecimizi etkilediği görüşündeyiz.
09:17
What we'devlenmek like to do
198
542000
2000
Yapmak istediğimiz
09:19
is startbaşlama understandinganlayış
199
544000
2000
bu şablonlar arasındaki
09:21
the interactionetkileşim betweenarasında these patternsdesenler
200
546000
2000
iletişimi, ya da oğlumun deneyimlediği
09:23
and the languagedil that my sonoğul is exposedmaruz to
201
548000
2000
konuşmaları anlamaya çalışmak ve
09:25
to see if we can predicttahmin
202
550000
2000
böylece kelimelerin duyulduğu zamanın
09:27
how the structureyapı of when wordskelimeler are heardduymuş
203
552000
2000
öğrenildiği zamanı ne şekilde
09:29
affectsetkiler when they're learnedbilgili --
204
554000
2000
etkilediğini öngörebilirmiyiz anlamak.
09:31
so in other wordskelimeler, the relationshipilişki
205
556000
2000
bir diğer deyişle, kelimeler ve dünyada
09:33
betweenarasında wordskelimeler and what they're about in the worldDünya.
206
558000
4000
taşıdıkları anlam arasındaki ilişkiyi gözlemek.
09:37
So here'sburada how we're approachingyaklaşıyor this.
207
562000
2000
Bu duruma şöyle yaklaşıyoruz.
09:39
In this videovideo,
208
564000
2000
Bu videoda,
09:41
again, my sonoğul is beingolmak tracedtakip out.
209
566000
2000
oğlumun bıraktığı izi görebiliyorsunuz.
09:43
He's leavingayrılma redkırmızı inkmürekkep behindarkasında.
210
568000
2000
Kırmızı bir iz bırakıyor.
09:45
And there's our nannyDadı by the doorkapı.
211
570000
2000
Kapıda gördüğünüz dadımız.
09:47
(VideoVideo) NannyDadı: You want waterSu? (BabyBebek: AaaaAAAA.)
212
572000
3000
(Video) Dadı: Su mu istiyorsun? (Bebek: Aaaa.)
09:50
NannyDadı: All right. (BabyBebek: AaaaAAAA.)
213
575000
3000
Dadı: Tamam. (Bebek: Aaaa.)
09:53
DRDR: She offersteklifler waterSu,
214
578000
2000
DR: Ona su veriyor,
09:55
and off go the two wormssolucanlar
215
580000
2000
ve iki solucanın mutfağa,
09:57
over to the kitchenmutfak to get waterSu.
216
582000
2000
su almaya yöneldiğini görüyorsunuz.
09:59
And what we'vebiz ettik donetamam is use the wordsözcük "waterSu"
217
584000
2000
Bizim yaptığımız "su" kelimesi ile
10:01
to tagetiket that momentan, that bitbit of activityaktivite.
218
586000
2000
o anı, o aktiviteyi etiketlemek.
10:03
And now we take the powergüç of dataveri
219
588000
2000
Şimdi verinin gücünü kullanıyoruz ve
10:05
and take everyher time my sonoğul
220
590000
3000
oğlumun "su" kelimesini duyduğu
10:08
ever heardduymuş the wordsözcük waterSu
221
593000
2000
her anı ve "su"yu gördüğü
10:10
and the contextbağlam he saw it in,
222
595000
2000
her bir anı alıyoruz ve
10:12
and we use it to penetratenüfuz etmek throughvasitasiyla the videovideo
223
597000
3000
bu anları video kaydı üzerinde kesiştirerek
10:15
and find everyher activityaktivite traceiz
224
600000
3000
su ile ilgili olan eş zamanlı gerçekleşmiş
10:18
that co-occurredCo oluştu with an instanceörnek of waterSu.
225
603000
3000
her tür aktivite izini bulabiliyoruz.
10:21
And what this dataveri leavesyapraklar in its wakeuyanmak
226
606000
2000
Bu veri, derlenmesinin sonunda
10:23
is a landscapepeyzaj.
227
608000
2000
bir yüzey şekli oluşturuyor.
10:25
We call these wordscapeswordscapes.
228
610000
2000
Bunlara kelime-haritaları adını taktık.
10:27
This is the wordscapewordscape for the wordsözcük waterSu,
229
612000
2000
Bu gördüğünüz su kelimesinin kelime haritası,
10:29
and you can see mostçoğu of the actionaksiyon is in the kitchenmutfak.
230
614000
2000
çoğu hareketin mutfakta olduğunu görebilirsiniz.
10:31
That's where those bigbüyük peakstepeler are over to the left.
231
616000
3000
Şu soldaki yüksek tepeler mutfakta.
10:34
And just for contrastkontrast, we can do this with any wordsözcük.
232
619000
3000
Karşılaştırma için bunu herhangi bir kelime için yapabiliriz.
10:37
We can take the wordsözcük "byeHoşça kal"
233
622000
2000
Mesela "hoşçakal" kelimesini alalım,
10:39
as in "good byeHoşça kal."
234
624000
2000
"hadi hoşçakal"daki gibi.
10:41
And we're now zoomedYakınlaştırılmış in over the entranceGiriş to the houseev.
235
626000
2000
Şimdi gördüğümüz yer evin giriş kapısı.
10:43
And we look, and we find, as you would expectbeklemek,
236
628000
3000
Ve baktığımızda, tahmin ettiğiniz gibi
10:46
a contrastkontrast in the landscapepeyzaj
237
631000
2000
"hoşçakal" kelimesinin daha sıklıkla
10:48
where the wordsözcük "byeHoşça kal" occursoluşur much more in a structuredyapılandırılmış way.
238
633000
3000
yapısal olarak kullandığı yerin farklı olduğunu görüyoruz.
10:51
So we're usingkullanma these structuresyapıları
239
636000
2000
Biz, bu yapıları
10:53
to startbaşlama predictingtahmin
240
638000
2000
dil öğrenme basamaklarını
10:55
the ordersipariş of languagedil acquisitionsatın alma,
241
640000
3000
öngörmede kullanıyoruz,
10:58
and that's ongoingdevam eden work now.
242
643000
2000
bu halen devam eden bir süreç.
11:00
In my lablaboratuvar, whichhangi we're peeringbakan into now, at MITMIT --
243
645000
3000
Benim laboratuvarımda, ki şu an ona bakıyoruz, MIT'de --
11:03
this is at the mediamedya lablaboratuvar.
244
648000
2000
burası medya laboratuvarı.
11:05
This has becomeolmak my favoritesevdiğim way
245
650000
2000
Herhangi bir mekanın bu tip videografını çekmek
11:07
of videographingvideographing just about any spaceuzay.
246
652000
2000
benim en sevdiğim yöntem haline geldi.
11:09
ThreeÜç of the keyanahtar people in this projectproje,
247
654000
2000
Bu projede çalışan üç kilit isim var,
11:11
PhilipPhilip DeCampAyrılmak, RonyRony KubatKubat and BrandonBrandon RoyRoy are picturedresimde here.
248
656000
3000
Philip DeCamp, Rony Kubat ve Brandon Roy, burada resimde görüyorsunuz.
11:14
PhilipPhilip has been a closekapat collaboratorişbirlikçi
249
659000
2000
Phillip, izlediğiniz görüntülemeler konusunda
11:16
on all the visualizationsgörselleştirmeler you're seeinggörme.
250
661000
2000
çok katkıda bulundu.
11:18
And MichaelMichael FleischmanFleischman
251
663000
3000
Laboratuvarımdaki bir başka
11:21
was anotherbir diğeri PhPH.D. studentÖğrenci in my lablaboratuvar
252
666000
2000
doktora öğrencisi olan Michael Fleishman ise
11:23
who workedişlenmiş with me on this home videovideo analysisanaliz,
253
668000
3000
ev videolarının analizinde benimle çalıştı,
11:26
and he madeyapılmış the followingtakip etme observationgözlem:
254
671000
3000
ve şu gözlemini benimle paylaştı:
11:29
that "just the way that we're analyzinganaliz
255
674000
2000
"Senin evinde, konuşmanın, bir dilin oluşmasına
11:31
how languagedil connectsbağlandığı to eventsolaylar
256
676000
3000
zemin hazırlayan olaylarla bağlantısını
11:34
whichhangi providesağlamak commonortak groundzemin for languagedil,
257
679000
2000
incelerken kullandığımız yöntemi
11:36
that sameaynı ideaFikir we can take out of your home, DebDeb,
258
681000
4000
evin dışında da kullanabiliriz Deb,
11:40
and we can applyuygulamak it to the worldDünya of publichalka açık mediamedya."
259
685000
3000
bunu kamusal medya ile de yapabiliriz."
11:43
And so our effortçaba tookaldı an unexpectedbeklenmedik turndönüş.
260
688000
3000
Böylece çalışmalarımız beklenmedik bir yöne kaydı.
11:46
Think of masskitle mediamedya
261
691000
2000
Medya'nın
11:48
as providingsağlama commonortak groundzemin
262
693000
2000
orta bir payda yarattığını ve
11:50
and you have the recipeyemek tarifi
263
695000
2000
sizin de elinizde bu fikirleri
11:52
for takingalma this ideaFikir to a wholebütün newyeni placeyer.
264
697000
3000
yeni bir yerlere taşıyacak bir reçete olduğunu düşünün.
11:55
We'veBiz ettik startedbaşladı analyzinganaliz televisiontelevizyon contentiçerik
265
700000
3000
Aynı prensipleri kullanarak
11:58
usingkullanma the sameaynı principlesprensipler --
266
703000
2000
televizyon programlarının içeriklerini incelemeye başladık --
12:00
analyzinganaliz eventolay structureyapı of a TVTV signalişaret --
267
705000
3000
TV sinyalinin içindeki olayların yapısı --
12:03
episodesBölüm of showsgösterileri,
268
708000
2000
dizilerin bölümleri,
12:05
commercialsreklam,
269
710000
2000
reklamlar,
12:07
all of the componentsbileşenler that make up the eventolay structureyapı.
270
712000
3000
ve bir olay yapısını ortaya çıkaran tüm bileşenler.
12:10
And we're now, with satelliteuydu dishesbulaşıklar, pullingçeken and analyzinganaliz
271
715000
3000
Ve şu anda, uydu antenleri sayesinde, Amerika'da seyredilen
12:13
a good partBölüm of all the TVTV beingolmak watchedizledi in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
272
718000
3000
TV programlarının büyük çoğunluğunu analiz edebiliyoruz.
12:16
And you don't have to now go and instrumentEnstrüman livingyaşam roomsOdalar with microphonesmikrofonlar
273
721000
3000
İnsanların konuşmalarınıa kaydedebilmek için oturma odalarına girip
12:19
to get people'sinsanların conversationskonuşmaları,
274
724000
2000
oralara mikrofon döşemenize gerek kalmıyor,
12:21
you just tunenağme into publiclyGenel olarak availablemevcut socialsosyal mediamedya feedsbeslemeleri.
275
726000
3000
sadece kamuya açık olan sosyal medya verilerine ulaşmanız yeterli.
12:24
So we're pullingçeken in
276
729000
2000
Şu anda ayda yaklaşık
12:26
about threeüç billionmilyar commentsyorumlar a monthay,
277
731000
2000
3 milyar yorum indiriyoruz.
12:28
and then the magicsihirli happensolur.
278
733000
2000
Sonra büyülü bir şey oluyor.
12:30
You have the eventolay structureyapı,
279
735000
2000
Elinizde bir olay yapısı mevcut,
12:32
the commonortak groundzemin that the wordskelimeler are about,
280
737000
2000
kelimelerin içerikleri ile ilgili ortak bir yapı,
12:34
cominggelecek out of the televisiontelevizyon feedsbeslemeleri;
281
739000
3000
televizyon yayınlarından geliyor;
12:37
you've got the conversationskonuşmaları
282
742000
2000
bu konularla ilgili
12:39
that are about those topicskonular;
283
744000
2000
karşılıklı konuşmalar da var;
12:41
and throughvasitasiyla semanticanlamsal analysisanaliz --
284
746000
3000
ve kelime analizleri ile --
12:44
and this is actuallyaslında realgerçek dataveri you're looking at
285
749000
2000
ki şu anda bizim gerçekten üzerinde çalıştığımız
12:46
from our dataveri processingişleme --
286
751000
2000
bir veriye bakıyorsunuz --
12:48
eachher yellowSarı linehat is showinggösterme a linkbağlantı beingolmak madeyapılmış
287
753000
3000
her bir sarı çizgi ortaya yapılan bir yorum ile
12:51
betweenarasında a commentyorum Yap in the wildvahşi
288
756000
3000
televiyon yayınlarından gelen program yapısı
12:54
and a pieceparça of eventolay structureyapı cominggelecek out of the televisiontelevizyon signalişaret.
289
759000
3000
arasındaki bağlantıyı oluşturuyor.
12:57
And the sameaynı ideaFikir now
290
762000
2000
Şimdi aynı fikri buraya da
12:59
can be builtinşa edilmiş up.
291
764000
2000
uygulayabiliriz.
13:01
And we get this wordscapewordscape,
292
766000
2000
Böylece bu kelime haritasını elde ediyoruz,
13:03
exceptdışında now wordskelimeler are not assembledbirleştirilmiş in my livingyaşam roomoda.
293
768000
3000
tek farkı artık kelimelerin benim oturma odamla sınırlı olmaması.
13:06
InsteadBunun yerine, the contextbağlam, the commonortak groundzemin activitiesfaaliyetler,
294
771000
4000
Onun yerine, içerik, ortak aktivitelerden değil
13:10
are the contentiçerik on televisiontelevizyon that's drivingsürme the conversationskonuşmaları.
295
775000
3000
televizyon programlarının içerdiklerinden ortaya çıkıyor.
13:13
And what we're seeinggörme here, these skyscrapersgökdelenler now,
296
778000
3000
Burada gördüğümüz bu gökdelen benzeri yapılar
13:16
are commentaryyorum
297
781000
2000
televiyon programlarının içerikleri ile
13:18
that are linkedbağlantılı to contentiçerik on televisiontelevizyon.
298
783000
2000
bağlantısı olan yorumlar.
13:20
SameAynı conceptkavram,
299
785000
2000
Aynı fikir,
13:22
but looking at communicationiletişim dynamicsdinamik
300
787000
2000
ama farklı bir boyuttan
13:24
in a very differentfarklı sphereküre.
301
789000
2000
iletişim dinamiklerine bakıyor.
13:26
And so fundamentallyesasen, ratherdaha doğrusu than, for exampleörnek,
302
791000
2000
Temelde, örneğin, içeriği
13:28
measuringölçme contentiçerik basedmerkezli on how manyçok people are watchingseyretme,
303
793000
3000
kaç kişinin izlediğine bakarak ölçümlemek yerine,
13:31
this givesverir us the basictemel dataveri
304
796000
2000
içeriğin ortak özelliklerine bakmak
13:33
for looking at engagementnişan propertiesözellikleri of contentiçerik.
305
798000
3000
bize daha temel bir veri sunuyor.
13:36
And just like we can look at feedbackgeri bildirim cyclesdöngüleri
306
801000
3000
Aynı bir ailenin içindeki geri bildirim döngülerine
13:39
and dynamicsdinamik in a familyaile,
307
804000
3000
ve dinamiklere bakmak gibi.
13:42
we can now openaçık up the sameaynı conceptskavramlar
308
807000
3000
Artık aynı kavramları açarak
13:45
and look at much largerdaha büyük groupsgruplar of people.
309
810000
3000
çok daha büyük insan gruplarına bakabiliriz.
13:48
This is a subsetalt küme of dataveri from our databaseveritabanı --
310
813000
3000
Bu bizim veri bankamızdan bir alıntı --
13:51
just 50,000 out of severalbirkaç millionmilyon --
311
816000
3000
birkaç milyon veri içinden sadece 50.000 tanesi --
13:54
and the socialsosyal graphgrafik that connectsbağlandığı them
312
819000
2000
ve kamuya açık kaynaklar aracılığı ile
13:56
throughvasitasiyla publiclyGenel olarak availablemevcut sourceskaynaklar.
313
821000
3000
elde edilen onları birbirine bağlayan sosyal grafik.
13:59
And if you put them on one plainsade,
314
824000
2000
Bunları bir düzleme koyarsanız,
14:01
a secondikinci plainsade is where the contentiçerik liveshayatları.
315
826000
3000
diğer düzlem içeriklerin bulunduğu yerdir.
14:04
So we have the programsprogramlar
316
829000
3000
Burada programlar,
14:07
and the sportingspor eventsolaylar
317
832000
2000
spor programları,
14:09
and the commercialsreklam,
318
834000
2000
ve reklamlar var,
14:11
and all of the linkbağlantı structuresyapıları that tiekravat them togetherbirlikte
319
836000
2000
ve birbirleri ile olan bağlantıları, onları şekillendirerek
14:13
make a contentiçerik graphgrafik.
320
838000
2000
bir içerik grafiği oluşturuyor.
14:15
And then the importantönemli thirdüçüncü dimensionboyut.
321
840000
4000
ve çok önemli bu üçüncü boyutu.
14:19
EachHer of the linksbağlantılar that you're seeinggörme renderedRender here
322
844000
2000
Burada gördüğünüz her bir bağlantı
14:21
is an actualgerçek connectionbağ madeyapılmış
323
846000
2000
bir kimsenin söylediği bir şey ile
14:23
betweenarasında something someonebirisi said
324
848000
3000
içerikler arasındaki gerçek
14:26
and a pieceparça of contentiçerik.
325
851000
2000
ğlantıları gösteriyor.
14:28
And there are, again, now tensonlarca of millionsmilyonlarca of these linksbağlantılar
326
853000
3000
Burada da öyle, onlarca milyon bağlantı
14:31
that give us the connectivebağlayıcı tissuedoku of socialsosyal graphsgrafikleri
327
856000
3000
sosyal grafiklerin bağ dokusunu oluşturuyor ve
14:34
and how they relateilgili to contentiçerik.
328
859000
3000
içerikle olan bağlantılarını gösteriyor.
14:37
And we can now startbaşlama to probeincelemek, bulmak the structureyapı
329
862000
2000
Artık bu yapıyı ilginç şekillerde
14:39
in interestingilginç waysyolları.
330
864000
2000
kurcalayabiliriz.
14:41
So if we, for exampleörnek, traceiz the pathyol
331
866000
3000
Örneğin, biri tarafından yorum yapılmış
14:44
of one pieceparça of contentiçerik
332
869000
2000
bir içeriğin bağlantısını
14:46
that drivessürücüler someonebirisi to commentyorum Yap on it,
333
871000
2000
takip edelim ve bakalım
14:48
and then we followtakip et where that commentyorum Yap goesgider,
334
873000
3000
o yorum nereye gidiyor,
14:51
and then look at the entiretüm socialsosyal graphgrafik that becomesolur activatedaktif
335
876000
3000
daha sonra aktif hale gelen tüm sosyal grafiğe bakalım
14:54
and then traceiz back to see the relationshipilişki
336
879000
3000
ilk içerik ile sosyal grafik arasındaki
14:57
betweenarasında that socialsosyal graphgrafik and contentiçerik,
337
882000
2000
ilişkinin sınırlarını izleyelim,
14:59
a very interestingilginç structureyapı becomesolur visiblegözle görülür.
338
884000
2000
çok ilginç bir yapı ortaya çıkıyor.
15:01
We call this a co-viewingişbirliği ile ilgilenen cliqueklik,
339
886000
2000
Biz buna eş-zamanlı izlem grubu diyoruz,
15:03
a virtualsanal livingyaşam roomoda if you will.
340
888000
3000
bir nevi sanal oturma odası.
15:06
And there are fascinatingbüyüleyici dynamicsdinamik at playoyun.
341
891000
2000
Ve burada inanılmaz dinamikler iş başında.
15:08
It's not one way.
342
893000
2000
Tek yönlü değil.
15:10
A pieceparça of contentiçerik, an eventolay, causesnedenleri someonebirisi to talk.
343
895000
3000
Bir içerik, bir olay, birilerinin konuşmasına neden oluyor.
15:13
They talk to other people.
344
898000
2000
Onlar da başka insanlarla konuşuyorlar.
15:15
That drivessürücüler tune-innağme içinde behaviordavranış back into masskitle mediamedya,
345
900000
3000
Bu durum, kitle iletişim araçlarında belirli bir davranışa neden oluyor
15:18
and you have these cyclesdöngüleri
346
903000
2000
ve toplu davranışları yöneten
15:20
that drivesürücü the overalltüm behaviordavranış.
347
905000
2000
döngüleri görebiliyorsunuz.
15:22
AnotherBaşka bir exampleörnek -- very differentfarklı --
348
907000
2000
Bir başka örnek -- oldukça farklı --
15:24
anotherbir diğeri actualgerçek personkişi in our databaseveritabanı --
349
909000
3000
bizim veri tabanımızdaki gerçek bir insan --
15:27
and we're findingbulgu at leasten az hundredsyüzlerce, if not thousandsbinlerce, of these.
350
912000
3000
ve bunlardan yüzlerce hatta balki de binlercesini buluyoruz.
15:30
We'veBiz ettik givenverilmiş this personkişi a nameisim.
351
915000
2000
Bu kişiye bir isim verdik.
15:32
This is a pro-amateuryanlısı amatör, or pro-ampro-am mediamedya criticeleştirmen
352
917000
3000
Bu yarı profesyonel amatör, bir medya eleştirmeni
15:35
who has this highyüksek fan-outfan-Out rateoran.
353
920000
3000
ve gittikçe yayılan bir popülerliği var.
15:38
So a lot of people are followingtakip etme this personkişi -- very influentialetkili --
354
923000
3000
Bu nedenle pek çok kişi bu kişiyi takip ediyor -- çok etkili birisi--
15:41
and they have a propensityeğilimi to talk about what's on TVTV.
355
926000
2000
ve genelde de TV'de olan şeyler hakkında konuşmaya eğilimliler.
15:43
So this personkişi is a keyanahtar linkbağlantı
356
928000
3000
Bu kişi, anahtar kitle iletişim araçları ile
15:46
in connectingbağlantı masskitle mediamedya and socialsosyal mediamedya togetherbirlikte.
357
931000
3000
sosyal iletişim araçlarını birlşetiren kilit bir konumda.
15:49
One last exampleörnek from this dataveri:
358
934000
3000
Bu verilerden son bir örnek daha vermek istiyorum.
15:52
SometimesBazen it's actuallyaslında a pieceparça of contentiçerik that is specialözel.
359
937000
3000
Bazen, içeriğin bir parçası gerçekten de çok özel ve önemlidir.
15:55
So if we go and look at this pieceparça of contentiçerik,
360
940000
4000
O zaman gidip bu bileşeni aramaya koyuluruz.
15:59
PresidentBaşkan Obama'sObama'nın StateDevlet of the UnionBirliği addressadres
361
944000
3000
Başkan Obama'nın birkaç hafta önce yaptığı
16:02
from just a fewaz weekshaftalar agoönce,
362
947000
2000
Ulusa Sesleniş konuşması,
16:04
and look at what we find in this sameaynı dataveri setset,
363
949000
3000
bakın bu veri dizisinde ne bulduk,
16:07
at the sameaynı scaleölçek,
364
952000
3000
aynı oranda,
16:10
the engagementnişan propertiesözellikleri of this pieceparça of contentiçerik
365
955000
2000
bu içeriğin birleştirici özelliği gerçekten de
16:12
are trulygerçekten remarkabledikkat çekici.
366
957000
2000
takdire değerdi.
16:14
A nationulus explodingpatlayan in conversationkonuşma
367
959000
2000
Gerçek zamanlı olarak bir ulus
16:16
in realgerçek time
368
961000
2000
yapılan yayına cevap olarak
16:18
in responsetepki to what's on the broadcastYayın.
369
963000
3000
inanılmaz bir şekilde iletişime geçti.
16:21
And of coursekurs, throughvasitasiyla all of these lineshatlar
370
966000
2000
Ve tüm bu satırlar içinde
16:23
are flowingakan unstructuredyapılandırılmamış languagedil.
371
968000
2000
yapılanmamış bir dil akışı var.
16:25
We can X-rayX-ışını
372
970000
2000
Bir röntgen çeker gibi
16:27
and get a real-timegerçek zaman pulsenabız of a nationulus,
373
972000
2000
bir ulusun gerçek zamanlı nabzını
16:29
real-timegerçek zaman senseduyu
374
974000
2000
sosyal grafikteki farklı devreler içinde
16:31
of the socialsosyal reactionsreaksiyonları in the differentfarklı circuitsdevreler in the socialsosyal graphgrafik
375
976000
3000
içerikle aktive olan farklı sosyal tepkilere bakarak
16:34
beingolmak activatedaktif by contentiçerik.
376
979000
3000
gerçek zamanlı olarak ölçebiliriz.
16:37
So, to summarizeözetlemek, the ideaFikir is this:
377
982000
3000
Özetleyecek olursak, ana fikir şu:
16:40
As our worldDünya becomesolur increasinglygiderek instrumentedEnstrümante
378
985000
3000
Dünyamız gittikçe artan bir şekilde cihazlarla donanırken,
16:43
and we have the capabilitiesyetenekleri
379
988000
2000
bizler insanların söylediği şeyleri
16:45
to collecttoplamak and connectbağlamak the dotsnoktalar
380
990000
2000
ve bunları hangi içerikte söylediklerini
16:47
betweenarasında what people are sayingsöz
381
992000
2000
toplayacak ve noktaları birleştirecek
16:49
and the contextbağlam they're sayingsöz it in,
382
994000
2000
imkana sahibiz.
16:51
what's emerginggelişmekte olan is an abilitykabiliyet
383
996000
2000
Şu anda gelişmekte olan şey ise
16:53
to see newyeni socialsosyal structuresyapıları and dynamicsdinamik
384
998000
3000
daha önce görülmemiş, yeni
16:56
that have previouslyÖnceden not been seengörüldü.
385
1001000
2000
sosyal yapılar ve dinamikler görmek.
16:58
It's like buildingbina a microscopemikroskop or telescopeteleskop
386
1003000
2000
Bu bir mikroskop ya da teleskop yapmak gibi birşey
17:00
and revealingaçıklayıcı newyeni structuresyapıları
387
1005000
2000
kendi davranışlarımız ve aramızdaki iletişimimiz
17:02
about our ownkendi behaviordavranış around communicationiletişim.
388
1007000
3000
hakkında yeni yapılar ortaya çıkarmak.
17:05
And I think the implicationsetkileri here are profoundderin,
389
1010000
3000
Ve bence bunun sonuçları da çok yoğun,
17:08
whetherolup olmadığını it's for scienceBilim,
390
1013000
2000
ister bilim için olsun,
17:10
for commerceticaret, for governmenthükümet,
391
1015000
2000
ister ticaret ya da devlet için,
17:12
or perhapsbelki mostçoğu of all,
392
1017000
2000
ya da en önemlisi,
17:14
for us as individualsbireyler.
393
1019000
3000
bizler, bireyler için olsun.
17:17
And so just to returndönüş to my sonoğul,
394
1022000
3000
Tekrar oğluma dönecek olursak,
17:20
when I was preparinghazırlamak this talk, he was looking over my shoulderomuz,
395
1025000
3000
ben bu konuşmayı yaparken, omuzumun üzerinden bakıyordu,
17:23
and I showedgösterdi him the clipsklip I was going to showgöstermek to you todaybugün,
396
1028000
2000
ben de ona, size bugün göstereceğim klibi gösterdim.
17:25
and I askeddiye sordu him for permissionizin -- grantedverilmiş.
397
1030000
3000
ve ondan iznini istedim -- ve aldım da.
17:28
And then I wentgitti on to reflectyansıtmak,
398
1033000
2000
Daha sonra da ona dedim ki,
17:30
"Isn't it amazingşaşırtıcı,
399
1035000
3000
"Bu müthiş bir şey değil mi?
17:33
this entiretüm databaseveritabanı, all these recordingskayıtları,
400
1038000
3000
bu verinin tamamı, tüm bu kayıtlar,
17:36
I'm going to handel off to you and to your sisterkız kardeş" --
401
1041000
2000
bunları sana ve kızkardeşine vereceğim,"
17:38
who arrivedgeldi two yearsyıl latersonra --
402
1043000
3000
kızkardeşi iki yıl sonra doğdu.
17:41
"and you guys are going to be ableyapabilmek to go back and re-experienceyeniden deneyim momentsanlar
403
1046000
3000
"Ve sizler de zamanda geri gidip, biyolojik hafızanızla asla
17:44
that you could never, with your biologicalbiyolojik memorybellek,
404
1049000
3000
anımsayamayacağınız, ya da şimdiki gibi anımsayamayacağınız
17:47
possiblybelki rememberhatırlamak the way you can now?"
405
1052000
2000
özel anları yeniden deneyimleyebileceksiniz."
17:49
And he was quietsessiz for a momentan.
406
1054000
2000
Bir an sessizce durdu.
17:51
And I thought, "What am I thinkingdüşünme?
407
1056000
2000
Ben de kendi kendime "Ne düşünüyordum ki?
17:53
He's fivebeş yearsyıl oldeski. He's not going to understandanlama this."
408
1058000
2000
O sadece beş yaşında. Bunun ne anlama geldiğini anlayamaz." dedim.
17:55
And just as I was havingsahip olan that thought, he lookedbaktı up at me and said,
409
1060000
3000
Tam ben bunları düşünürken, bana baktı ve dedi ki,
17:58
"So that when I growbüyümek up,
410
1063000
2000
"Yani ben büyüdüğümde,
18:00
I can showgöstermek this to my kidsçocuklar?"
411
1065000
2000
bunu çocuklarıma gösterebilir miyim?"
18:02
And I thought, "WowVay canına, this is powerfulgüçlü stuffşey."
412
1067000
3000
O zaman "Bu gerçekten de çok güçlü bir şey" diye düşündüm.
18:05
So I want to leaveayrılmak you
413
1070000
2000
Bu nedenle sizi bizim ailemizin
18:07
with one last memorableunutulmaz momentan
414
1072000
2000
en öenmli anılarından sonuncusu ile
18:09
from our familyaile.
415
1074000
3000
başbaşa bırakıyorum.
18:12
This is the first time our sonoğul
416
1077000
2000
Bu, oğlumuzun iki adımdan
18:14
tookaldı more than two stepsadımlar at oncebir Zamanlar --
417
1079000
2000
uzun yürümeyi becerdiği anın
18:16
capturedyakalanan on filmfilm.
418
1081000
2000
kaydı.
18:18
And I really want you to focusodak on something
419
1083000
3000
Ve bunu izlerken bir şeye dikkat
18:21
as I take you throughvasitasiyla.
420
1086000
2000
etmenizi istiyorum.
18:23
It's a cluttereddarmadağın environmentçevre; it's naturaldoğal life.
421
1088000
2000
Bu gördüğünüz karmaşık bir ortam; doğal bir hayat.
18:25
My mother'sannenin in the kitchenmutfak, cookingyemek pişirme,
422
1090000
2000
Annem mutfakte, yemek pişiriyor,
18:27
and, of all placesyerler, in the hallwaykoridor,
423
1092000
2000
ve bütün ev dururken, koridorda
18:29
I realizegerçekleştirmek he's about to do it, about to take more than two stepsadımlar.
424
1094000
3000
oğlumun iki adımdan fazla atacağını fark ediyorum.
18:32
And so you hearduymak me encouragingteşvik edici him,
425
1097000
2000
Beni, onu yüreklendirmeye çalışırken duyacaksınız,
18:34
realizingfark what's happeningolay,
426
1099000
2000
ne olduğunu farketmiş durumdayım,
18:36
and then the magicsihirli happensolur.
427
1101000
2000
derken büyülü bir şey oluyor.
18:38
Listen very carefullydikkatlice.
428
1103000
2000
Dikkatli dinleyin.
18:40
About threeüç stepsadımlar in,
429
1105000
2000
Hemen hemen üçüncü adımda,
18:42
he realizesanlar something magicsihirli is happeningolay,
430
1107000
2000
oğlum da büyülü bir şey olduğunu fark ediyor.
18:44
and the mostçoğu amazingşaşırtıcı feedbackgeri bildirim loopdöngü of all kicksKicks in,
431
1109000
3000
ve en inanılmaz geri bildirim döngülerinden biri devreye giriyor,
18:47
and he takes a breathnefes in,
432
1112000
2000
derin bir nefes alıyor ve
18:49
and he whispersFısıltılar "wowvay"
433
1114000
2000
fısıldıyor "Vay be!"
18:51
and instinctivelyiçgüdüsel I echoEko back the sameaynı.
434
1116000
4000
ben de dürtüsel olarak aynı şeyi tekrarlıyorum.
18:56
And so let's flyuçmak back in time
435
1121000
3000
Şimdi zamanda geri gidelim
18:59
to that memorableunutulmaz momentan.
436
1124000
2000
ve bu unutulmaz anı görelim.
19:05
(VideoVideo) DRDR: Hey.
437
1130000
2000
(Video) DR: Hey.
19:07
Come here.
438
1132000
2000
Buraya gel.
19:09
Can you do it?
439
1134000
3000
Becerebilir misin?
19:13
Oh, boyoğlan.
440
1138000
2000
Hadi oğlum.
19:15
Can you do it?
441
1140000
3000
Becerebilir misin?
19:18
BabyBebek: Yeah.
442
1143000
2000
Bebek: Evet.
19:20
DRDR: MaMa, he's walkingyürüme.
443
1145000
3000
DR: Anne, yürüyor.
19:24
(LaughterKahkaha)
444
1149000
2000
(Gülüşmeler)
19:26
(ApplauseAlkış)
445
1151000
2000
(Alkışlar)
19:28
DRDR: Thank you.
446
1153000
2000
DR: Teşekkür ederim.
19:30
(ApplauseAlkış)
447
1155000
15000
(Alkışlar)
Translated by Isil Arican
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com