ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

Lawrence Lessig: ถนนที่เดินหน้าสู่การปฏิรูปทางการเมือง

Filmed:
1,149,165 views

7 ปีก่อน นักอินเทอร์เน็ต แอรอน ชวารต์ซ จุดประกายให้ ลอร์เรนซ์ เลสซิกลุกขึ้นสู้เพื่อการปฏิรูปทางการเมือง 1 ปีหลังจากการเสียชีวิตของชวารต์ซ เลสซิกยังคงเดินหน้ากับการรณรงค์ปลดปล่อยการเมืองของสหรัฐฯจากเงื้อมมือของคอร์รับชั่น ในTalk ที่กินใจครั้งนี้ เขาเรียกร้องให้พลเมืองทุกคนเข้าร่วม และให้ข้อย้ำเตือนแก่เราว่า อย่ายอมแพ้หรือละทิ้งความหวัง
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chipชิป, a poetกวี and a boyเด็กผู้ชาย.
0
1115
5405
ผมจะพูดเรื่อง ชิปคอมพิวเตอร์
กวี และเด็กชายคนหนึ่งนะครับ
00:18
It's just about 20 yearsปี agoมาแล้ว,
1
6520
1965
เมื่อประมาณ 20 ปีก่อน
00:20
Juneมิถุนายน 1994, when Intelอินเทล announcedประกาศ
2
8485
3504
เดือนมิถุนายน 1994 อินเทลประกาศว่า
00:23
that there was a flawข้อบกพร่อง
3
11989
2013
ชิปเพนเทียมของบริษัท
00:26
at the coreแกน of theirของพวกเขา PentiumPentium chipชิป.
4
14002
2817
มีข้อบกพร่องที่แก่นกลางของชิป
00:28
Deepลึก in the codeรหัส of the SRTSRT algorithmขั้นตอนวิธี
5
16819
2381
อยู่ที่โค้ดของอัลกอริทึ่ม SRT
00:31
to calculateคำนวณ intermediateสื่อกลาง quotientsบวกลบคูณหาร necessaryจำเป็น
6
19200
2251
ที่ใช้คำนวณผลลัพธ์ระหว่างกลางที่จำเป็น
00:33
for iterativeที่กล่าวย้ำ floatingที่ลอย pointsจุด of divisionsหน่วยงาน --
7
21451
1834
สำหรับจำนวนจุดลอยตัวของการหารซ้ำๆ
00:35
I don't know what that meansวิธี, but
it's what it saysกล่าวว่า on Wikipediaวิกิพีเดีย
8
23285
3099
ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะว่าหมายถึงอะไร
แต่วิกิพิเดียเขียนว่างั้น
00:38
there was a flawข้อบกพร่อง and an errorความผิดพลาด
9
26384
2879
มันมีข้อบกพร่องที่ทำให้เกิดข้อผิดพลาด
00:41
that meantความหมาย that there was a certainบาง probabilityความน่าจะเป็น
10
29263
2216
แปลว่าจะมีโอกาสที่
00:43
that the resultผล of the calculationการคำนวณ would be an errorความผิดพลาด,
11
31479
3008
ผลลัพธ์ที่ได้จากการคำนวณจะออกมาผิด
00:46
and the probabilityความน่าจะเป็น was one out of everyทุกๆ
12
34487
2593
โอกาสของการคำนวณผิดที่ว่า
00:49
360 billionพันล้าน calculationsการคำนวณ.
13
37080
3537
นี่คือ 1ใน 360 พันล้าน
00:52
So Intelอินเทล said your averageเฉลี่ย spreadsheetสเปรดชีต
14
40617
1994
ง่ายๆ เลยคือ อินเทลบอกว่าโดยเฉลี่ย
ในโปรแกรมพวกสเปรดชีต
00:54
would be flawedข้อบกพร่อง onceครั้งหนึ่ง everyทุกๆ 27,000 yearsปี.
15
42611
4506
จะเกิดจุดผิดพลาดหนึ่งครั้งในทุกๆ 27,000 ปี
00:59
They didn't think it was significantสำคัญ,
16
47117
1294
พวกเขาไม่คิดว่ามันไม่ได้มีผลรุนแรง
01:00
but there was an outrageข่มขืน in the communityชุมชน.
17
48411
3226
แต่ประชาคมเดือดดาลมากทีเดียว
01:03
The communityชุมชน, the techiestechies, said, this flawข้อบกพร่อง
18
51637
2350
ประชาคม พวกนักคอมพิวเตอร์น่ะ บอกว่า
01:05
has to be addressedจ่าหน้า.
19
53987
1081
ข้อบกพร่องต้องได้รับการแก้ไข
01:07
They were not going to standยืน by quietlyเงียบ ๆ
20
55068
2001
พวกเขาจะไม่ยอมยืนเฉยๆ
01:09
as Intelอินเทล gaveให้ them these chipsเงิน.
21
57069
1948
ให้อินเทลจำหน่ายชิปพวกนี้หรอก
01:11
So there was a revolutionการปฏิวัติ acrossข้าม the worldโลก.
22
59017
2046
มีการปฏิวัติเกิดขึ้นทั่วโลก
01:13
People marchedเดิน to demandความต้องการ --
23
61063
3030
ผู้คนออกมาเดินขบวนเรียกร้อง...
01:16
okay, not really exactlyอย่างแน่นอน like that —
24
64093
2109
จริงๆ ก็ไม่ถึงขนาดนั้นแต่ว่า
01:18
but they roseดอกกุหลาบ up and they demandedเรียกร้อง
25
66202
2741
พวกเขาก็รวมตัวกันแล้วเรียกร้อง
01:20
that Intelอินเทล fixแก้ไขปัญหา the flawข้อบกพร่อง.
26
68943
2992
ให้อินเทลแก้ข้อบกพร่องนี่เสีย
01:23
And Intelอินเทล setชุด asideกัน 475 millionล้าน dollarsดอลลาร์
27
71935
5852
อินเทลใช้เงินไปกว่า 475 ล้านดอลลาร์
01:29
to fundกองทุน the replacementการแทนที่ of millionsล้าน of chipsเงิน
28
77787
2242
เพื่อเป็นทุนสำหรับเปลี่ยนชิปนับล้าน
01:32
to fixแก้ไขปัญหา the flawข้อบกพร่อง.
29
80029
1091
เพื่อแก้ไขข้อบกพร่องนี้
01:33
So billionsพันล้าน of dollarsดอลลาร์ in our societyสังคม
30
81120
2212
เงินหลายล้านล้านในสังคมเรา
01:35
was spentการใช้จ่าย to addressที่อยู่ a problemปัญหา
31
83332
2184
ถูกใช้เพื่อแก้ไขปัญหานี้
01:37
whichที่ would come onceครั้งหนึ่ง out of everyทุกๆ 360 billionพันล้าน
32
85516
4091
ปัญหาที่เกิดขึ้น 1 ครั้ง ในทุกๆ
01:41
calculationsการคำนวณ.
33
89607
2087
360 พันล้านการคำนวณ
01:43
Numberจำนวน two, a poetกวี.
34
91694
2603
เรื่องที่สอง กวี
01:46
This is Martinนกนางแอ่น Niemเนียมöllerller.
35
94297
2280
ชายคนนี้คือ มาร์ติน นีมูลเลอร์
01:48
You're familiarคุ้นเคย with his poetryบทกวี.
36
96577
1533
คุณคุ้นเคยกับผลงานเขาดี
01:50
Around the heightความสูง of the Naziนาซี periodระยะเวลา,
37
98110
1776
โด่งดังมาพร้อมกับยุคของนาซี
01:51
he startedเริ่มต้น repeatingการทำซ้ำ the verseกลอน,
38
99886
2272
เขาใช้คำซ้ำในบทกลอน เริ่มจาก
01:54
"First they cameมา for the communistsคอมมิวนิสต์,
39
102158
1735
"ตอนแรก พวกเขามาจับพวกคอมมิวนิสต์
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
แต่ผมก็ไม่ทำอะไร
01:57
did not speakพูด out because I was not a communistคอมมิวนิสต์.
41
105424
2250
ไม่ได้คัดค้าน เพราะผมไม่ใช่คอมมิวนิสต์
01:59
Then they cameมา for the socialistsสังคม.
42
107674
1054
ต่อมา พวกเขาก็มาจับพวกสังคมนิยม
02:00
Then they cameมา for the tradeค้า unionsสหภาพแรงงาน.
43
108728
1962
แล้ว พวกเขาก็มาจับพวกสหภาพแรงงาน
02:02
Then they cameมา for the Jewsชาวยิว.
44
110690
1246
แล้ว พวกเขาก็มาจับชาวยิว
02:03
And then they cameมา for me.
45
111936
2902
สุดท้าย พวกเขาก็มาจับผม
02:06
But there was no one left to speakพูด for me."
46
114838
4671
แต่ไม่มีใครเหลือมาช่วยคัดค้านให้ผมแล้ว"
02:11
Now, Niemเนียมöllerller is offeringการเสนอ a certainบาง kindชนิด of insightข้อมูลเชิงลึก.
47
119509
3129
นีมูลเลอร์แสดงให้เราเห็นถึงแก่นแท้
02:14
This is an insightข้อมูลเชิงลึก at the coreแกน of intelligenceสติปัญญา.
48
122638
3332
เห็นถึงแก่นแท้ของสติปัญญา
02:17
We could call it cluefulnesscluefulness.
49
125970
2714
ขอเรียกมันว่า ปัญญาหยั่งรู้ แล้วกัน
02:20
It's a certainบาง kindชนิด of testทดสอบ:
50
128684
2561
เป็นเหมือนแบบทดสอบอย่างนึง
02:23
Can you recognizeรับรู้
51
131245
1792
ว่าคุณสามารถรับรู้
02:25
an underlyingพื้นฐาน threatการคุกคาม and respondตอบสนอง?
52
133037
2504
ถึงปัญหาที่คืบคลานเข้ามาและตอบสนองได้หรือเปล่า
02:27
Can you saveประหยัด yourselfด้วยตัวคุณเอง or saveประหยัด your kindชนิด?
53
135541
3490
คุณจะช่วยตัวเองและเพื่อนพ้องได้ไหม
02:31
Turnsย้อนกลับ out antsมด are prettyน่ารัก good at this.
54
139031
1739
มดเก่งมากเรื่องนี้เลยรู้ไหม
02:32
Cowsวัว, not so much.
55
140770
2083
วัว ไม่ค่อยเท่าไหร่
02:34
So can you see the patternแบบแผน?
56
142853
2430
เห็นแบบแผนไหมครับ
02:37
Can you see a patternแบบแผน and then recognizeรับรู้
57
145283
2347
คุณเห็นแบบแผน มองออก
02:39
and do something about it? Numberจำนวน two.
58
147630
4052
และลงมือทำอะไร ได้ไหม อันนี้คือ เรื่องที่สอง
02:43
Numberจำนวน threeสาม, a boyเด็กผู้ชาย.
59
151682
1927
เรื่องที่สาม เด็กชาย
02:45
This is my friendเพื่อน Aaronแอรอน SwartzSwartz.
60
153609
2301
คนนี้คือเพื่อนผม แอรอน สวาร์ตซ
02:47
He's Tim'sทิม friendเพื่อน.
61
155910
1431
เขาเป็นเพื่อนของทิม
02:49
He's friendsเพื่อน of manyจำนวนมาก of you in this audienceผู้ชม,
62
157341
2032
เป็นเพื่อนของพวกคุณหลายคน
02:51
and sevenเจ็ด yearsปี agoมาแล้ว,
63
159373
1425
7 ปีที่แล้ว
02:52
Aaronแอรอน cameมา to me with a questionคำถาม.
64
160798
2986
แอรอนมาหาผมแล้วถามคำถาม
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
ก่อนที่ผมจะขึ้นพูด TED Talk ครั้งแรก
02:58
I was so proudภูมิใจ. I was tellingบอก him about my talk,
66
166367
2423
ผมภูมิใจมากเลย ผมเล่าให้เขาฟังเรื่อง Talk ของผม
03:00
"Lawsกฎหมาย that chokeตัน creativityความคิดสร้างสรรค์."
67
168790
2507
"กฎหมายที่ปิดกั้นความคิดสร้างสรรค์"
("Laws that choke creativity.")
03:03
And Aaronแอรอน lookedมอง at me
68
171297
1609
แอรอนมองหน้าผม
03:04
and was a little impatientใจร้อน, and he said,
69
172906
1951
เขาดูกระสับกระส่ายนิดหน่อย แล้วบอกว่า
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
"แล้วคุณจะแก้ปัญหา
03:10
going to solveแก้ the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น you're talkingการพูด about?
71
178950
2040
ที่คุณพูดถึงเนี่ยอย่างไงหรือ
03:12
Copyrightลิขสิทธิ์ policyนโยบาย, Internetอินเทอร์เน็ต policyนโยบาย,
72
180990
1802
เรื่องนโยบายลิขสิทธิ์ อินเตอร์เน็ต
03:14
how are you ever going to addressที่อยู่ those problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
73
182792
3190
คุณจะพูดถึงการแก้ไขปัญหาพวกนี้ได้ยังไง
03:17
so long as there's this fundamentalพื้นฐาน corruptionคอรัปชั่น
74
185982
3233
ตราบใดที่ยังมีการคอร์รัปชั่นถึงรากฐาน
03:21
in the way our governmentรัฐบาล worksโรงงาน?"
75
189215
2845
ในการทำงานของรัฐบาล"
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
ผมรู้สึกจ๋อยลงไปหน่อย
03:26
He wasn'tก็ไม่ได้ sharingใช้งานร่วมกัน in my celebrationงานเฉลิมฉลอง.
77
194665
1985
เขาไม่เห็นดีใจไปกับผมเลย
03:28
And I said to him, "You know, Aaronแอรอน,
78
196650
1167
ผมบอกเขาไปว่า "รู้ไหม แอรอน
03:29
it's not my fieldสนาม, not my fieldสนาม."
79
197817
3094
ผมไม่เชี่ยวเรื่องนั้นน่ะ ผมไม่เชี่ยว"
03:32
He said, "You mean as an
academicวิชาการ, it's not your fieldสนาม?"
80
200911
2556
เขาตอบว่า "หมายถึง ในฐานะนักวิชาการ มันนอกแวดวงคุณ"
03:35
I said, "Yeah, as an academicวิชาการ, it's not my fieldสนาม."
81
203467
2594
"ใช่ ในฐานะนักวิชาการ มันไม่ใช่งานผม"
03:38
He said, "What about as a citizenพลเมือง?
82
206061
3331
เขาตอบว่า "งั้นถ้าในฐานะพลเมืองละ
03:41
As a citizenพลเมือง."
83
209392
3427
ในฐานะพลเมือง"
03:44
Now, this is the way Aaronแอรอน was.
84
212819
1596
แอรอน เขาเป็นคนแบบนี้แหละครับ
03:46
He didn't tell. He askedถาม questionsคำถาม.
85
214415
5061
เขาไม่บอกเราตรงๆ แต่เขาถามคำถาม
03:51
But his questionsคำถาม spokeพูด as clearlyอย่างเห็นได้ชัด
86
219476
1750
คำถามที่ชัดเจนไม่ต่างกับ
03:53
as my four-year-old'sสี่ปี hugกอด.
87
221226
2688
อ้อมกอดของลูกอายุ 4 ขวบของผม
03:55
He was sayingคำพูด to me,
88
223914
1416
เขาบอกผมว่า
03:57
"You've got to get a clueเงื่อนงำ.
89
225330
1932
"คุณต้องรู้นะ
03:59
You have got to get a clueเงื่อนงำ, because there is
90
227262
1676
คุณต้องรู้ เพราะว่า
04:00
a flawข้อบกพร่อง at the coreแกน of the operatingการดำเนินงาน systemระบบ
91
228938
3062
มีข้อบกพร่องที่แก่นของระบบการทำงาน
04:04
of this democracyประชาธิปไตย,
92
232000
1507
ในระบอบประชาธิปไตยนี้
04:05
and it's not a flawข้อบกพร่อง everyทุกๆ one out of 360 billionพันล้าน timesครั้ง
93
233507
4298
และมันไม่ใช่ข้อบกพร่องที่จะเกิดขึ้น
ทุกๆ 360 พันล้านครั้ง
04:09
our democracyประชาธิปไตย triesพยายาม to make a decisionการตัดสิน.
94
237805
1792
ขณะที่รัฐบาลพยายามตัดสินใจอะไรสักอย่าง
04:11
It is everyทุกๆ time,
95
239597
1821
แต่เกิดขึ้นทุกครั้ง
04:13
everyทุกๆ singleเดียว importantสำคัญ issueปัญหา.
96
241418
2396
กับทุกปัญหาสำคัญ
04:15
We'veเราได้ got to endปลาย the bovinitybovinity of this politicalในทางการเมือง societyสังคม.
97
243814
4533
เราต้องหยุดความเฉยชาต่อการเมืองในสังคมนี้
04:20
We'veเราได้ got to adoptนำมาใช้, it turnsผลัดกัน out,
98
248347
1643
เราต้องรับเอาทัศนคติ ซึ่งเรียกว่า
04:21
the wordคำ is fourmi-formaticFourmi-Formatic attitudeท่าที --
99
249990
2772
ทัศนคติอย่างมด (fourmi-formatic attitude)
04:24
that's what the Internetอินเทอร์เน็ต tellsบอก me the wordคำ is --
100
252762
1770
อินเทอร์เน็ตบอกผมว่าใช้คำนี้นะครับ
04:26
the ant'sมด appreciativeเห็นคุณค่า attitudeท่าที
101
254532
2072
ทัศนคติเห็นคุณค่าแบบมด
(ant's appreciative attitude)
04:28
that getsได้รับ us to recognizeรับรู้ this flawข้อบกพร่อง,
102
256604
2638
ที่จะทำให้เราเห็นข้อบกพร่องพวกนี้
04:31
saveประหยัด our kindชนิด and saveประหยัด our demosการสาธิต.
103
259242
5813
แล้วช่วยเหลือพวกพ้องเรา ช่วยเหลือประชาชน
04:37
Now if you know Aaronแอรอน SwartzSwartz,
104
265055
1478
ถ้าคุณรู้จักแอรอน สวาร์ตซ
04:38
you know that we lostสูญหาย him
105
266533
3638
คุณจะรู้ว่า เขาจากเราไป
04:42
just over a yearปี agoมาแล้ว.
106
270171
2332
เมื่อประมาณปีที่แล้วนี่เอง
04:44
It was about sixหก weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
107
272503
1536
ตอนนั้นคือ 6 อาทิตย์
04:46
before I gaveให้ my TEDTED Talk,
108
274039
1880
ก่อนที่ผมจะขึ้นพูด TED Talk
04:47
and I was so gratefulกตัญญู to Chrisคริส
109
275919
1895
ผมขอบคุณคริสมาก
04:49
that he askedถาม me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
ที่ขอให้ผมมาพูด TED Talk ครั้งนี้
04:51
not because I had the chanceโอกาส to talk to you,
111
279245
2200
ไม่ใช่เพราะว่า ผมได้มีโอกาสพูดกับพวกคุณ
04:53
althoughแม้ว่า that was great,
112
281445
2284
ถึงแม้นั่นจะเยี่ยมมากก็ตาม
04:55
but because it pulledดึง me out
of an extraordinaryวิสามัญ depressionพายุดีเปรสชัน.
113
283729
3433
แต่เพราะว่ามันช่วยให้ผมฟื้นตัว
ขึ้นมาจากอาการซึมเศร้า
04:59
I couldn'tไม่สามารถ beginเริ่ม to describeอธิบาย the sadnessความโศกเศร้า.
114
287162
4509
ที่เศร้าจนผมไม่รู้จะอธิบายยังไง
05:03
Because I had to focusโฟกัส.
115
291671
1280
เพราะผมต้องทุ่มเทความสนใจ
05:04
I had to focusโฟกัส on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
ทุ่มความสนใจว่า นี่ผมจะมาพูดอะไรให้คุณฟัง
05:09
It savedที่บันทึกไว้ me.
117
297266
2202
มันช่วยชีวิตผม
05:11
But after the buzzฉวัดเฉวียน, the excitementความตื่นเต้น,
118
299468
1949
แต่หลังจาก ความสุข ความตื่นเต้น
05:13
the powerอำนาจ that comesมา from this communityชุมชน,
119
301417
4475
และพลังงานทั้งหลายที่ได้มาจากชุมชนนี้
05:17
I beganเริ่ม to yearnหื่น for a lessน้อยกว่า sterileหมัน,
120
305892
2551
ผมก็เริ่มโหยหาวิธีที่
05:20
lessน้อยกว่า academicวิชาการ way to addressที่อยู่ these issuesปัญหา,
121
308443
2517
มีความเป็นวิชาการน้อยลงในการพูดถึงปัญหาพวกนี้
05:22
the issuesปัญหา that I was talkingการพูด about.
122
310960
3789
ปัญหาที่ผมกำลังพูดถึง
05:26
We'dพุธ begunเริ่ม to focusโฟกัส on Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์
123
314749
1856
พวกเราเริ่มต้นกันที่ นิว แฮมป์เชียร์ ให้เป็น
05:28
as a targetเป้า for this politicalในทางการเมือง movementการเคลื่อนไหว,
124
316605
2668
เป้าหมายสำหรับการเคลื่อนไหวทางการเมืองครั้งนี้
05:31
because the primaryประถม in Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์
125
319273
2537
เพราะการเลือกตั้งขั้นต้นที่ นิว แฮมป์เชียร์
05:33
is so incrediblyเหลือเชื่อ importantสำคัญ.
126
321810
1790
มีความสำคัญมาก
05:35
It was a groupกลุ่ม calledเรียกว่า the Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์ Rebellionกบฏ
127
323600
2601
มีกลุ่มคนที่เรียกว่า กบฏนิว แฮมป์เชียร์
05:38
that was beginningการเริ่มต้น to talk about, how would we make
128
326201
2318
ที่ริเริ่มคุยกันว่า เราจะทำให้ประเด็น
05:40
this issueปัญหา of this corruptionคอรัปชั่น centralศูนย์กลาง in 2016?
129
328519
3250
การคอรัปชั่นนี้เป็นประเด็นหลัก
ที่ต้องแก้ไขในปี 2016 ได้ยังไง
05:43
But it was anotherอื่น soulจิตวิญญาณ that caughtจับ my imaginationจินตนาการ,
130
331769
3441
แต่อีกอย่างนึงที่ดึงความสนใจผมไปคือ
05:47
a womanหญิง namedชื่อ Dorisดอริส Haddockปลาทะเลชนิดหนึ่ง, akaอาคา Grannyยาย D.
131
335210
5337
ผู้หญิงที่ชื่อว่า ดอริส แฮดด็อก หรือ แกรนนี่ ดี
05:52
On Januaryมกราคม 1, 1999, 15 yearsปี agoมาแล้ว,
132
340547
3362
วันที่ 1 มกราคม 1999 เมื่อ 15 ปีที่แล้ว
05:55
at the ageอายุ of 88, Grannyยาย D startedเริ่มต้น a walkเดิน.
133
343909
4829
ตอนมีอายุได้ 88 แกรนนี่ ดี เริ่มเดิน
06:00
She startedเริ่มต้น in Losลอส AngelesAngeles
134
348738
3270
เธอเริ่มต้นที่ ลอส แองเจลลิส
06:04
and beganเริ่ม to walkเดิน to Washingtonวอชิงตัน, D.C.
135
352008
2962
แล้วเดินไปที่ วอชิงตัน ดี.ซี.
06:06
with a singleเดียว signสัญญาณ on her chestหน้าอก that said,
136
354970
2728
มีแผ่นป้ายห้อยไว้ที่อก เขียนว่า
06:09
"campaignรณรงค์ financeการเงิน reformปฏิรูป."
137
357698
2584
"เรียกร้องให้มีปฏิรูปการเงิน"
06:12
Eighteenสิบแปด monthsเดือน laterต่อมา,
138
360282
2728
18 เดือนต่อมา
06:15
at the ageอายุ of 90,
139
363010
1810
เมื่อเธอมีอายุได้ 90
06:16
she arrivedมาถึง in Washingtonวอชิงตัน
with hundredsหลายร้อย followingดังต่อไปนี้ her,
140
364820
2526
เธอไปถึงวอชิงตัน พร้อมกับผู้ติดตามนับร้อย
06:19
includingรวมไปถึง manyจำนวนมาก congressmenนักการเมือง
who had gottenอากาศ in a carรถ
141
367346
2318
ที่รวมถึงสมาชิกคองเกรสที่ขึ้นรถ
06:21
and drivenขับเคลื่อน out about a mileไมล์ outsideด้านนอก of the cityเมือง
142
369664
2908
ขับออกไปนอกเมืองประมาณไมล์นึง
06:24
to walkเดิน in with her.
143
372572
1888
แล้วเดินเข้ามากับเธอ
06:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
144
374460
2142
(เสียงหัวเราะ)
06:28
Now, I don't have 13 monthsเดือน
145
376602
3290
ผมไม่มีเวลา 13 เดือน
06:31
to walkเดิน acrossข้าม the countryประเทศ.
146
379892
1642
ในการเดินทั่วทั้งประเทศ
06:33
I've got threeสาม kidsเด็ก who hateเกลียด to walkเดิน,
147
381534
2642
ผมมีลูก 3 คนที่เกลียดการเดินมาก
06:36
and a wifeภรรยา who, it turnsผลัดกัน out,
148
384176
1402
และภรรยาที่
06:37
still hatesเกลียด when I'm not there
149
385578
1898
ยังคงเกลียดที่ผมไม่อยู่บ้าน
06:39
for mysteriousลึกลับ reasonsเหตุผล,
150
387476
1169
ด้วยเหตุผลอะไรก็ไม่รู้
06:40
so this was not an optionตัวเลือก,
151
388645
1305
เพราะฉะนั้น สำหรับ ผม ทำไม่ได้
06:41
but the questionคำถาม I askedถาม,
152
389950
1160
แต่ผมก็คิดว่า
06:43
could we remixเรียบเรียงเสียงประสาน Grannyยาย D a bitบิต?
153
391110
2548
เราเอาวิธีของแกรนนี่ ดี มาประยุกต์ได้ไหม
06:45
What about a walkเดิน not of 3,200 milesไมล์
154
393658
2132
ทำไมไม่มาเดินกัน แทนที่จะเป็น 3,200 ไมล์
06:47
but of 185 milesไมล์ acrossข้าม Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์
155
395790
3920
ก็เป็น 185 ไมล์ ทั่ว นิว แฮมป์เชียร์แทน
06:51
in Januaryมกราคม?
156
399710
3604
ในเดือนมกราล่ะ
06:55
So on Januaryมกราคม 11,
157
403314
2226
เพราะฉะนั้นวันที่ 11 มกรา
06:57
the anniversaryวันครบรอบ of Aaron'sอาโรน deathความตาย,
158
405540
2886
วันครบรอบการเสียชีวิตของแอรอน
07:00
we beganเริ่ม a walkเดิน that endedสิ้นสุดวันที่ on Januaryมกราคม 24thTH,
159
408426
3743
เราเริ่มการเดินที่จบลงในวันที่ 24 มกรา
07:04
the day that Grannyยาย D was bornโดยกำเนิด.
160
412169
4346
วันเกิดของแกรนนี่ ดี
07:08
A totalทั้งหมด of 200 people joinedเข้าร่วม us acrossข้าม this walkเดิน,
161
416515
4580
มีคน 200 คนร่วมเดินกับเราวันนั้น
07:13
as we wentไป from the very topด้านบน to the
very bottomด้านล่าง of Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์
162
421095
3774
ตั้งแต่เหนือสุดจรดใต้สุดของนิว แฮมป์เชียร์
07:16
talkingการพูด about this issueปัญหา.
163
424869
2396
พูดคุยกันเรื่องประเด็นปัญหานี้
07:19
And what was astonishingน่าอัศจรรย์ to me,
164
427265
1600
สิ่งที่ผมประหลาดใจมาก
07:20
something I completelyอย่างสมบูรณ์ did not expectคาดหวัง to find,
165
428865
2561
สิ่งที่ผมไม่คิดเลยว่าจะเจอ
07:23
was the passionความชอบ and angerความโกรธ
166
431426
2595
คือทั้งความรักและความโกรธ
07:26
that there was amongในหมู่ everyoneทุกคน
that we talkedพูดคุย to about this issueปัญหา.
167
434021
5475
ที่ทุกคนที่เราพูดคุยเรื่องปัญหานี้มีร่วมกัน
07:31
We had foundพบ in a pollโพลล์ that 96 percentเปอร์เซ็นต์ of Americansชาวอเมริกัน
168
439496
5106
ในผลโพล เราพบว่า 96 % ของคนอเมริกัน
07:36
believe it importantสำคัญ to reduceลด the influenceมีอิทธิพล
169
444602
1839
เชื่อว่า เราจะต้องลดทอนอำนาจเงินตรา
07:38
of moneyเงิน in politicsการเมือง.
170
446441
2246
ในระบบการเมือง
07:40
Now politiciansนักการเมือง and punditsเกจิ tell you,
171
448687
2016
นักการเมืองและผู้เชี่ยวชาญบอกเราว่า
07:42
there's nothing we can do about this issueปัญหา,
172
450703
1820
ไม่มีทางแก้ไขปัญหานี้ได้หรอก
07:44
Americansชาวอเมริกัน don't careการดูแล about it,
173
452523
1336
คนอเมริกันไม่สนใจ
07:45
but the reasonเหตุผล for that is
174
453859
2296
แต่เหตุผลจริงๆ แล้วคือ
07:48
that 91 percentเปอร์เซ็นต์ of Americansชาวอเมริกัน
175
456155
1854
91 % ของชาวอเมริกัน
07:50
think there's nothing that can
be doneเสร็จแล้ว about this issueปัญหา.
176
458009
4522
เชื่อว่า ไม่มีทางแก้ไขปัญหานี้ได้
07:54
And it's this gapช่องว่าง betweenระหว่าง 96 and 91
177
462531
2822
ช่องว่างระหว่าง 96 กับ 91 นี่เอง
07:57
that explainsอธิบาย our politicsการเมือง of resignationการลาออก.
178
465353
2477
ที่อธิบายการยอมจำนนของเราในเรื่องการเมือง
07:59
I mean, after all, at leastน้อยที่สุด 96 percentเปอร์เซ็นต์ of us
179
467830
2083
พวกเราอย่างน้อยๆ 96 %
08:01
wishประสงค์ we could flyบิน like Supermanยอดมนุษย์,
180
469913
1862
อยากบินได้เหมือนซูเปอร์แมน
08:03
but because at leastน้อยที่สุด 91 percentเปอร์เซ็นต์
of us believe we can't,
181
471775
3164
แต่เพราะว่า พวกเราอย่างน้อย 91 %
เชื่อว่าเราบินไม่ได้
08:06
we don't leapเผ่น off of tallสูง buildingsสิ่งปลูกสร้าง everyทุกๆ time
182
474939
2666
เราเลยไม่โผตัวออกจากตึก
ทุกครั้งที่เราอยากทำ
08:09
we have that urgeกระตุ้น.
183
477605
1310
08:10
That's because we acceptยอมรับ our limitsขีด จำกัด,
184
478915
2006
เพราะว่า พวกเรายอมรับขีดจำกัด
08:12
and so too with this reformปฏิรูป.
185
480921
2759
กับการปฏิรูปนี่ก็เหมือนกัน
08:15
But when you give people the senseความรู้สึก of hopeหวัง,
186
483680
4293
แต่เมื่อเราให้ความหวังแก่ประชาชน
08:19
you beginเริ่ม to thawการละลาย that
absoluteแน่นอน senseความรู้สึก of impossibilityสิ่งสุดวิสัย.
187
487973
6717
เราก็เริ่มละลายไอ้ความคิดที่ว่าเป็นไปไม่ได้นั่นไป
08:26
As Harveyฮาร์วีย์ Milkนม said, if you give 'em'em hopeหวัง,
188
494690
3615
อย่างที่ ฮาร์วี่ มิลค์พูดไว้ ถ้าเราให้ความหวัง
08:30
you give 'em'em a chanceโอกาส, a way to think
189
498305
2715
เราก็ให้โอกาส ให้ความคิด
08:33
about how this changeเปลี่ยนแปลง is possibleเป็นไปได้.
190
501020
2089
ที่ว่า ความเปลี่ยนแปลงนั่นเป็นไปได้
08:35
Hopeหวัง.
191
503109
2851
ความหวัง
08:37
And hopeหวัง is the one thing that we, Aaron'sอาโรน friendsเพื่อน,
192
505960
3570
ความหวังคือสิ่งที่เรา เพื่อนๆ ของแอรอน
08:41
failedล้มเหลว him with, because we let him
193
509530
2997
ทำให้เขาผิดหวัง เพราะเราปล่อยให้
08:44
loseสูญเสีย that senseความรู้สึก of hopeหวัง.
194
512527
5600
เขาท้อแท้และหมดหวัง
08:50
I lovedรัก that boyเด็กผู้ชาย like I love my sonบุตรชาย.
195
518127
3952
ผมรักเด็กคนนั้นเหมือนลูกของตัวเอง
08:58
But we failedล้มเหลว him.
196
526233
3969
แต่เราทำให้เขาผิดหวัง
09:02
And I love my countryประเทศ,
197
530202
3588
และผมรักประเทศนี้
09:05
and I'm not going to failล้มเหลว that.
198
533790
2354
ผมจะไม่ยอมทำให้มันผิดหวังเด็ดขาด
09:08
I'm not going to failล้มเหลว that.
199
536144
1172
ผมจะไม่ยอมทำให้มันผิดหวังเด็ดขาด
09:09
That senseความรู้สึก of hopeหวัง, we're going to holdถือ,
200
537316
3693
เราจะต้องยึดมั่นในความหวังนี้
09:13
and we're going to fightสู้ for,
201
541009
1466
พวกเราจะต้องสู้เพื่อมัน
09:14
howeverอย่างไรก็ตาม impossibleเป็นไปไม่ได้ this battleการต่อสู้ looksรูปลักษณ์.
202
542475
4700
ถึงแม้ศึกครั้งนี้จะดูความหวังจะดูริบหรี่ก็ตาม
09:19
What's nextต่อไป?
203
547175
1294
ต่อกันนะครับ
09:20
Well, we startedเริ่มต้น with this marchมีนาคม with 200 people,
204
548469
3161
พวกเราเริ่มเดินขบวนด้วยคน 200 คน
09:23
and nextต่อไป yearปี, there will be 1,000
205
551630
3402
ปีหน้า จะเป็น 1,000 คน
09:27
on differentต่าง routesเส้นทาง
206
555032
1639
เดินกันหลายๆ เส้นทาง
09:28
that marchมีนาคม in the monthเดือน of Januaryมกราคม
207
556671
2510
ในเดือนมกราคม
09:31
and meetพบกัน in Concordความสงบเรียบร้อย to celebrateฉลอง this causeสาเหตุ,
208
559181
3828
และมารวมตัวกันที่ลานคองคอร์ด
เพื่อเฉลิมฉลองจุดประสงค์นี้
และในเดือน 2016 ก่อนการเลือกตั้งขั้นต้น
09:35
and then in 2016, before the primaryประถม,
209
563009
2560
09:37
there will be 10,000 who marchมีนาคม acrossข้าม that stateสถานะ,
210
565569
2961
จะมีคน 10,000 คนที่เดินขบวนทั่วทั้งรัฐนั้น
09:40
meetingการประชุม in Concordความสงบเรียบร้อย to celebrateฉลอง this causeสาเหตุ.
211
568530
3064
มาเจอกันที่คองคอร์ดเพื่อเฉลิมฉลองจุดประสงค์นี้
09:43
And as we have marchedเดิน, people around the countryประเทศ
212
571594
2771
และหลังจากที่เราเดินขบวนไปครั้งหนึ่ง
ผู้คนในรัฐอื่นๆ
09:46
have begunเริ่ม to say, "Can we do the sameเหมือนกัน thing
213
574365
1858
ก็เริ่มคุยกันว่า "เราจะทำแบบนั้น
09:48
in our stateสถานะ?"
214
576223
1117
ในรัฐของเราบ้างได้ไหม"
09:49
So we'veเราได้ startedเริ่มต้น a platformเวที calledเรียกว่า G.D. Walkersวอล์กเกอร์,
215
577340
2379
เราก็เลยเริ่มแพลตฟอร์มที่เรียกว่า นักเดิน จี.ดี.
09:51
that is, Grannyยาย D walkersวอล์กเกอร์,
216
579719
1991
ย่อมาจาก นักเดินแกรนนี่ ดี
09:53
and Grannyยาย D walkersวอล์กเกอร์ acrossข้าม the countryประเทศ
217
581710
2127
และนักเดินแกรนนี่ ดี ทั่วทั้งประเทศ
09:55
will be marchingดนตรี for this reformปฏิรูป. Numberจำนวน one.
218
583837
3102
จะเดินขบวนกันเพื่อการปฏิรูปนี้ ประเด็นที่หนึ่ง
09:58
Numberจำนวน two, on this marchมีนาคม,
219
586939
2280
ประเด็นที่สอง ในการเดินขบวนครั้งนี้
10:01
one of the foundersผู้ก่อตั้ง of Thunderclapฟ้าผ่า, Davidเดวิด CascinoCascino,
220
589219
2792
เดวิด แคสสิโน หนึ่งในผู้ก่อตั้งเว็บไซต์
ธันเดอร์แคล์ป (Thunderclap)
10:04
was with us,
221
592011
1619
ร่วมเดินกับเราด้วย
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
"เราทำอะไรได้บ้าง" เขาถาม
10:07
And so they developedพัฒนา a platformเวที,
223
595488
2329
พวกเขาเลยพัฒนาแพลตฟอร์ม
10:09
whichที่ we are announcingประกาศ todayในวันนี้,
224
597817
1922
ที่เรานำเสนอวันนี้
10:11
that allowsช่วยให้ us to pullดึง togetherด้วยกัน votersผู้มีสิทธิเลือกตั้ง
225
599739
2466
แพลตฟอร์มที่จะช่วยรวมตัว
10:14
who are committedมุ่งมั่น to this ideaความคิด of reformปฏิรูป.
226
602205
2678
ผู้มีสิทธิออกเสียงที่เห็นด้วยกับแนวคิดนี้
10:16
Regardlessไม่คำนึงถึง of where you are,
227
604883
1146
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
10:18
in Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์ or outsideด้านนอก of Newใหม่ Hampshireนิวแฮมป์เชียร์,
228
606029
2652
ในรัฐหรือนอกรัฐนิว แฮมป์เชียร์
10:20
you can signสัญญาณ up and directlyโดยตรง be informedแจ้ง
229
608681
1910
คุณสมัครได้เลยและจะได้รับข้อมูล
10:22
where the candidatesผู้สมัคร are on this issueปัญหา
230
610591
2988
ว่าผู้สมัครคนไหนที่เห็นด้วยกับแนวคิดนี้
10:25
so you can decideตัดสิน who to voteโหวต for
231
613579
1640
คุณจะได้เลือกถูกว่าจะลงคะแนนให้ใคร
10:27
as a functionฟังก์ชัน of whichที่ is going
232
615219
2918
เป็นส่วนหนึ่งที่จะทำให้
10:30
to make this possibilityความเป็นไปได้ realจริง.
233
618137
4468
แนวคิดปฏิรูปนี้กลายมาเป็นความจริง
10:34
And then finallyในที่สุด numberจำนวน threeสาม, the hardestที่ยากที่สุด.
234
622605
4072
สุดท้าย ประเด็นที่สาม ที่ยากที่สุด
เราอยู่ในช่วงยุคของซูเปอร์แพ็ค (Super PAC:
หน่วยงานอิสระที่สนับสนุนทางการเงินแก่ผู้สมัครเลือกตั้ง)
10:38
We're in the ageอายุ of the Superซูเปอร์ PACPAC.
235
626677
1823
10:40
Indeedจริง yesterdayเมื่อวาน, Merriamเมอร์เรียม announcedประกาศ
236
628500
2109
ที่จริง เมื่อวานนี้เอง เมอร์เรียมออกมาประกาศว่า
10:42
that Merriam-WebsterMerriam-Webster will have Superซูเปอร์ PACPAC as a wordคำ.
237
630609
4250
เมอร์เรียม-เว็บสเตอร์จะบรรจุคำว่า Super PAC ลงไป
10:46
It is now an officialเป็นทางการ wordคำ in the dictionaryพจนานุกรม.
238
634859
3640
เป็นคำอย่างเป็นทางการในพจนานุกรม
10:50
So on Mayอาจ 1, akaอาคา Mayอาจ Day,
239
638499
5395
เพราะฉะนั้นในวันที่ 1 พฤษภาคม
คือวันเมย์เดย์ (วันแรงงาน)
10:55
we're going to try an experimentการทดลอง.
240
643894
2787
เราจะทดลองอะไรนิดหน่อย
10:58
We're going to try a launchingการยิง
241
646681
1817
เราจะเริ่มโครงการ
11:00
of what we can think of as a Superซูเปอร์ PACPAC
242
648498
2298
ที่เรามองว่าเป็นซูเปอร์แพ็คของเรา
11:02
to endปลาย all Superซูเปอร์ PACsPACs.
243
650796
3264
เพื่อล้มล้างซูเปอร์แพ็คทั้งหมดนี้
11:06
And the basicขั้นพื้นฐาน way this worksโรงงาน is this.
244
654060
1800
อธิบายง่ายๆ ก็คือ
11:07
For the last yearปี, we have been workingการทำงาน
245
655860
1772
ปีที่แล้ว เราได้ร่วมงานกับ
11:09
with analystsนักวิเคราะห์ and politicalในทางการเมือง expertsผู้เชี่ยวชาญ
246
657632
3720
นักวิเคราะห์และผู้เชี่ยวชาญทางการเมือง
11:13
to calculateคำนวณ, how much would it costราคา
247
661352
3332
เพื่อคำนวณดูว่าจะต้องใช้เงินเท่าไหร่
11:16
to winชนะ enoughพอ votesคะแนนโหวต in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา Congressคองเกรส
248
664684
2422
ถึงจะได้คะแนนเสียงในสภาคองเกรสมากพอ
11:19
to make fundamentalพื้นฐาน reformปฏิรูป possibleเป็นไปได้?
249
667106
1820
ที่จะทำให้การปฏิรูปถึงรากฐานครั้งนี้เป็นไปได้
11:20
What is that numberจำนวน? Halfครึ่ง a billionพันล้าน? A billionพันล้าน?
250
668926
2802
ต้องเป็นจำนวนเท่าไหร่ ครึ่งพันล้าน พันล้าน
11:23
What is that numberจำนวน?
251
671728
1840
ตัวเลขเป็นเท่าไหร่
11:25
And then whateverอะไรก็ตาม that numberจำนวน is,
252
673568
2765
และไม่ว่าเลขจะเป็นเท่าไหร่
เราจะเริ่มต้นแบบเว็บไซต์คิกสตาร์ทเตอร์
(Kickstarter) คือ คล้ายๆ น่ะฮะ
11:28
we are going to kickstartคิกสตาร์ท, sortประเภท of,
253
676333
2105
11:30
because you can't use KickStarterKickStarter for politicalในทางการเมือง work,
254
678438
1931
เพราะเราใช้เว็บไซต์คิกสตาร์ทเตอร์
เพื่องานการเมืองไม่ได้
11:32
but anywayอย่างไรก็ตาม, kickstartคิกสตาร์ท, sortประเภท of,
255
680369
2771
เอาเป็นว่า การเริ่มต้นครั้งนี้นะ
11:35
first a bottom-upจากล่างขึ้นบน campaignรณรงค์
256
683140
2356
จะเริ่มจากล่างขึ้นบน
11:37
where people will make smallเล็ก dollarดอลลาร์ commitmentsภาระผูกพัน
257
685496
2980
ให้ผู้คนเริ่มบริจาคเงินเล็กๆ น้อย
11:40
contingentผูกพัน on reachingถึง very ambitiousทะเยอทะยาน goalsเป้าหมาย,
258
688476
2962
เพื่อให้ไปถึงเป้าหมายที่ตั้งไว้
11:43
and when those goalsเป้าหมาย have been reachedถึง,
259
691438
2000
และเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้ว
11:45
we will turnกลับ to the largeใหญ่ dollarดอลลาร์ contributorsร่วมสมทบ,
260
693438
4139
เราก็จะหันไปหาผู้บริจาครายใหญ่
11:49
to get them to contributeสนับสนุน to make it possibleเป็นไปได้
261
697577
3382
ให้พวกเขาบริจาคให้ได้มากที่สุด
11:52
for us to runวิ่ง the kindชนิด of Superซูเปอร์ PACPAC necessaryจำเป็น
262
700959
3523
เพื่อให้เราสามารถดำเนินการกลุ่มซูเปอร์แพ็ค
11:56
to winชนะ this issueปัญหา,
263
704482
1342
ที่จำเป็นต่อการแก้ไขปัญหานี้ได้
11:57
to changeเปลี่ยนแปลง the way moneyเงิน influencesอิทธิพล politicsการเมือง,
264
705824
2894
เพื่อเปลี่ยนแปลงอำนาจเงินตราที่มีต่อการเมือง
12:00
so that on Novemberพฤศจิกายน 8,
265
708718
3771
ในวันที่ 8 พฤศจิกายน
12:04
whichที่ I discoveredค้นพบ yesterdayเมื่อวาน is the day
266
712489
2328
ที่ผมเพิ่งรู้เมื่อวานนี้เองว่า
12:06
that Aaronแอรอน would have been 30 yearsปี oldเก่า,
267
714817
3691
หากแอรอนยังมีชีวิตอยู่ เขาจะอายุครบ 30 ปี
12:10
on Novemberพฤศจิกายน 8,
268
718508
2692
ในวันที่ 8 พฤศจิกายน
12:13
we will celebrateฉลอง 218 representativesตัวแทน
269
721200
3539
เราจะได้ตัวแทน 218
12:16
in the Houseบ้าน and 60 Senatorsวุฒิสมาชิก
270
724739
2087
ในรัฐสภา และ ส.ว. อีก 60 คน
12:18
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา Senateวุฒิสภา
271
726826
2021
ในวุฒิสภาของอเมริกา
12:20
who have committedมุ่งมั่น to this ideaความคิด
272
728847
2293
ที่ร่วมด้วยกับแนวคิด
12:23
of fundamentalพื้นฐาน reformปฏิรูป.
273
731140
1866
การปฏิรูปในระดับรากฐานนี้
12:25
So last night, we heardได้ยิน about wishesความปรารถนา.
274
733006
3762
เมื่อคืน เราได้ยินเรื่องคำขอ
12:28
Here'sต่อไปนี้คือ my wishประสงค์.
275
736768
2088
อันนี้คือคำขอของผมนะครับ
12:30
Mayอาจ one.
276
738856
3244
คำขอข้อแรก
12:34
Mayอาจ the idealsอุดมการณ์ of one boyเด็กผู้ชาย
277
742100
3383
ขอให้อุดมการณ์ของเด็กหนุ่มคนหนึ่ง
12:37
uniteรวมกัน one nationประเทศชาติ behindหลัง one criticalวิกฤติ ideaความคิด
278
745483
4481
รวมประเทศเป็นหนึ่งเดียว
ภายใต้แนวคิดสำคัญหนึ่งอัน
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
ที่ว่า เราเป็นประชาชนหนึ่งเดียว
12:44
we are the people who were promisedสัญญา a governmentรัฐบาล,
280
752425
3477
เป็นประชาชนที่ควรจะมีรัฐบาล
12:47
a governmentรัฐบาล that was promisedสัญญา to be
281
755902
2129
รัฐบาลที่สัญญาว่า
12:50
dependentขึ้นอยู่กับ uponเมื่อ the people aloneคนเดียว, the people,
282
758031
4721
จะพึ่งพิงแค่ประชาชนเท่านั้น ประชาชน
12:54
who, as Madisonเมดิสัน told us,
283
762752
2849
อย่างที่เมดิสันบอกพวกเราว่า
12:57
meantความหมาย not the richรวย more than the poorน่าสงสาร.
284
765601
3577
ไม่ได้หมายถึง คนรวยมากกว่าคนจน
13:01
Mayอาจ one.
285
769178
2146
คำขอข้อแรก
13:03
And then mayอาจ you, mayอาจ you joinร่วม this movementการเคลื่อนไหว,
286
771324
4179
และขอให้คุณ ขอให้คุณเข้าร่วมการเคลื่อนไหวนี่
13:07
not because you're a politicianนักการเมือง,
287
775503
2008
ไม่ใช่เพราะคุณคือนักการเมือง
13:09
not because you're an expertผู้เชี่ยวชาญ,
288
777511
1616
ไม่ใช่เพราะคุณคือผู้เชี่ยวชาญ
13:11
not because this is your fieldสนาม,
289
779127
3292
ไม่ใช่เพราะว่านี่คือแวดวงของคุณ
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
แต่เพราะว่าคุณเป็นพลเมือง
13:16
you are a citizenพลเมือง.
291
784099
3671
คุณเป็นพลเมือง
13:19
Aaronแอรอน askedถาม me that.
292
787770
3037
แอรอนขอผมไว้อย่างนั้น
13:22
Now I've askedถาม you.
293
790807
2855
ผมจะขอกับพวกคุณบ้าง
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
ขอบคุณมากครับ
13:27
(Applauseการปรบมือ)
295
795340
8045
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com