ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jeremy Jackson: How we wrecked the ocean

เจเรมี แจ็คสัน: เราทำลายมหาสมุทรอย่างไร

Filmed:
827,500 views

ในการบรรยายที่ทำให้ตาสว่าง นักนิเวศวิทยาแนวปะการัง เจเรมี แจ็คสัน บรรยายสภาพที่น่าตกใจของทะเลในวันนี้ - การประมงเกินขนาด อุณหภูมิสูงเกินควร มลพิษทางทะเล และตัวชี้วัดที่แสดงว่าสถานการณ์จะแย่ลงอีกมาก เขาเสนอเรื่องนี้ด้วยภาพถ่ายและสถิติที่น่าพิศวง
- Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm an ecologistนิเวศวิทยา,
0
1000
2000
ผมเป็นนักนิเวศวิทยา
00:18
mostlyส่วนใหญ่ a coralปะการัง reefโขดหิน ecologistนิเวศวิทยา.
1
3000
2000
ส่วนใหญ่เป็นนักนิเวศวิทยาแนวปะการัง
00:20
I startedเริ่มต้น out in Chesapeakeเชส Bayอ่าว
2
5000
2000
ผมเริ่มในอ่าวชีซาพีค
00:22
and wentไป divingการดำน้ำ in the winterฤดูหนาว
3
7000
2000
ไปดำน้ำในฤดูหนาว
00:24
and becameกลายเป็น a tropicalเขตร้อน ecologistนิเวศวิทยา overnightค้างคืน.
4
9000
3000
แล้วข้ามคืนก็กลายเป็นนักนิเวศเขตร้อน
00:27
And it was really a lot of funสนุก
5
12000
3000
ซึ่งมันก็สนุกมากๆ เลยครับ
00:30
for about 10 yearsปี.
6
15000
2000
ประมาณ 10 ปี
00:32
I mean, somebodyบางคน paysจ่าย you
7
17000
2000
ลองคิดดู ใครบางคนให้เงินคุณ
00:34
to go around and travelการท่องเที่ยว
8
19000
2000
เดินทางไปรอบโลก
00:36
and look at some of the mostมากที่สุด
9
21000
2000
ไปยังหลายที่ที่
00:38
beautifulสวย placesสถานที่ on the planetดาวเคราะห์.
10
23000
2000
สวยงามที่สุดในโลก
00:40
And that was what I did.
11
25000
3000
นั่นคือสิ่งที่ผมทำ
00:43
And I endedสิ้นสุดวันที่ up in Jamaicaเกาะจาเมกา,
12
28000
2000
แล้วผมก็ไปลงเอยที่จาไมกา
00:45
in the Westตะวันตก Indiesอินดีส,
13
30000
2000
ในหมู่เกาะเวสต์อินดีส
00:47
where the coralปะการัง reefsแนวปะการัง were really
14
32000
2000
แนวปะการังที่นั่นเป็นแนว
00:49
amongในหมู่ the mostมากที่สุด extraordinaryวิสามัญ, structurallyโครงสร้าง,
15
34000
2000
ที่น่าทึ่งที่สุด ในแง่ของโครงสร้าง
00:51
that I ever saw in my life.
16
36000
3000
ที่ผมเคยพบเจอในชีวิต
00:54
And this pictureภาพ here,
17
39000
2000
รูปนี้
00:56
it's really interestingน่าสนใจ, it showsแสดงให้เห็นว่า two things:
18
41000
2000
น่าสนใจมาก มันแสดงสองอย่าง
00:58
First of all, it's in blackสีดำ and whiteขาว
19
43000
2000
อย่างแรก มันมีแต่ขาวดำ
01:00
because the waterน้ำ was so clearชัดเจน
20
45000
2000
เพราะน้ำที่นั้นใสมาก
01:02
and you could see so farห่างไกล,
21
47000
2000
คุณมองไปได้ไกลมาก
01:04
and filmฟิล์ม was so slowช้า
22
49000
2000
และฟิลม์สมัยนั้นสปีดต่ำ แสงน้อยถ่ายไม่ได้
01:06
in the 1960s and earlyตอนต้น 70s,
23
51000
2000
ปลายทศวรรษ 1960 และต้น 1970
01:08
you tookเอา picturesภาพ in blackสีดำ and whiteขาว.
24
53000
2000
คุณถ่ายรูปขาวดำเป็นหลัก
01:10
The other thing it showsแสดงให้เห็นว่า you
25
55000
2000
อย่างที่สองที่ภาพนี้แสดง
01:12
is that, althoughแม้ว่า there's this beautifulสวย
26
57000
2000
คือถึงแม้ว่าจะมีป่าปะการัง
01:14
forestป่า of coralปะการัง,
27
59000
2000
ที่สวยงามป่านี้
01:16
there are no fishปลา in that pictureภาพ.
28
61000
3000
ก็ไม่มีปลาอยู่ในรูปเลย
01:19
Those reefsแนวปะการัง at Discoveryการค้นพบ Bayอ่าว, Jamaicaเกาะจาเมกา
29
64000
3000
แนวปะการังที่อ่าวดิสคอเวอรี จาไมกา
01:22
were the mostมากที่สุด studiedมีการศึกษา coralปะการัง reefsแนวปะการัง
30
67000
2000
เป็นแนวปะการังที่คนศึกษามากที่สุด
01:24
in the worldโลก for 20 yearsปี.
31
69000
2000
ในโลก ตลอดระยะเวลา 20 ปี
01:26
We were the bestดีที่สุด and the brightestสว่าง.
32
71000
2000
เราเป็นกลุ่มนักวิจัยที่เก่งที่สุดในตอนนั้น
01:28
People cameมา to studyศึกษา our reefsแนวปะการัง from Australiaออสเตรเลีย,
33
73000
3000
ผู้คนมาศึกษาแนวนี้จากออสเตรเลีย
01:31
whichที่ is sortประเภท of funnyตลก
34
76000
2000
ซึ้งก็ตลกดี
01:33
because now we go to theirsของพวกเขา.
35
78000
2000
เพราะตอนนี้เราไปศึกษาแนวของพวกเขา
01:35
And the viewดู of scientistsนักวิทยาศาสตร์
36
80000
3000
และมุมมองของนักวิทยาศาสตร์
01:38
about how coralปะการัง reefsแนวปะการัง work, how they oughtควร to be,
37
83000
3000
เกี่ยวกับวิธีทำงานของแนวปะการัง และสิ่งที่มันควรเป็น
01:41
was basedซึ่งเป็นรากฐาน on these reefsแนวปะการัง
38
86000
2000
ก็ตั้งอยู่บนการศึกษาแนวปะการังเหล่านี้
01:43
withoutไม่มี any fishปลา.
39
88000
2000
ที่ไม่มีปลาอยู่เลย
01:45
Then, in 1980,
40
90000
2000
ทีนี้ ในปี 1980
01:47
there was a hurricaneพายุเฮอริเคน, Hurricaneพายุเฮอริเคน Allenอัลเลน.
41
92000
3000
เกิดพายุเฮอริเคน ชื่อพายุอัลเลน
01:50
I put halfครึ่ง the labห้องปฏิบัติการ
42
95000
2000
ผมย้ายคนครึ่งห้องแล็บ
01:52
up in my houseบ้าน.
43
97000
2000
ไปอยู่ในบ้านผม
01:54
The windลม blewพัด very strongแข็งแรง.
44
99000
2000
ลมพัดแรงมาก
01:56
The wavesคลื่น were 25
45
101000
3000
คลื่นสูงถึง 25
01:59
to 50 feetฟุต highสูง.
46
104000
2000
ถึง 50 ฟุต
02:01
And the reefsแนวปะการัง disappearedหายไป, and newใหม่ islandsเกาะ formedรูปแบบ,
47
106000
3000
แนวปะการังหายไป เกาะใหม่ๆ เกิดขึ้น
02:04
and we thought, "Well, we're realจริง smartฉลาด.
48
109000
2000
และเราก็คิดว่า "นี่เราฉลาดมากเลย
02:06
We know that hurricanesพายุเฮอริเคน
49
111000
2000
เรารู้ว่าพายุเฮอริเคน
02:08
have always happenedที่เกิดขึ้น in the pastอดีต."
50
113000
2000
เกิดขึ้นเป็นประจำในอดีต"
02:10
And we publishedการตีพิมพ์ a paperกระดาษ in Scienceวิทยาศาสตร์,
51
115000
2000
เราตีพิมพ์บทความในวารสาร ไซแอนซ์
02:12
the first time that anybodyใคร ๆ ever
52
117000
2000
เป็นครั้งแรกที่มีคน
02:14
describedอธิบาย the destructionการทำลาย
53
119000
2000
อธิบายหายนะ
02:16
on a coralปะการัง reefโขดหิน by a majorสำคัญ hurricaneพายุเฮอริเคน.
54
121000
3000
ของแนวปะการังที่เกิดจากเฮอริเคนลูกใหญ่
02:19
And we predictedที่คาดการณ์ไว้ what would happenเกิดขึ้น,
55
124000
2000
และเราก็พยากรณ์ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
02:21
and we got it all wrongไม่ถูกต้อง.
56
126000
2000
แต่เราพยากรณ์พลาดหมด
02:23
And the reasonเหตุผล was
57
128000
2000
และเหตุผลที่เราพลาด
02:25
because of overfishingตกปลามากเกินไป,
58
130000
3000
คือการประมงเกินขนาด
02:28
and the factความจริง that a last commonร่วมกัน grazerหญ้า,
59
133000
3000
และข้อเท็จจริงที่ว่าสัตว์กินพืชที่พบบ่อยที่สุด
02:31
a seaทะเล urchinเด็กซน, diedเสียชีวิต.
60
136000
3000
คือเม่นทะเล ได้สูญพันธุ์ไป
02:34
And withinภายใน a fewน้อย monthsเดือน
61
139000
2000
ภายในไม่กี่เดือน
02:36
after that seaทะเล urchinเด็กซน dyingเฮือกสุดท้าย, the seaweedสาหร่ายทะเล startedเริ่มต้น to growเจริญ.
62
141000
3000
หลังจากที่เม่นทะเลตายหมด สาหร่ายก็เริ่มเติบโต
02:39
And that is the sameเหมือนกัน reefโขดหิน;
63
144000
2000
รูปนี้คือแนวปะการังเดียวกัน
02:41
that's the sameเหมือนกัน reefโขดหิน 15 yearsปี agoมาแล้ว;
64
146000
2000
แนวเดียวกัน 15 ปีถัดมา
02:43
that's the sameเหมือนกัน reefโขดหิน todayในวันนี้.
65
148000
3000
แนวเดียวกันกับปัจจุบัน
02:46
The coralปะการัง reefsแนวปะการัง of the northทางทิศเหนือ coastชายฝั่ง of Jamaicaเกาะจาเมกา
66
151000
3000
แนวปะการังที่ชายฝั่งตอนเหนือของจาไมกา
02:49
have a fewน้อย percentเปอร์เซ็นต์ liveมีชีวิต coralปะการัง coverปก
67
154000
3000
มีปะการังที่มีชีวิตเพียงไม่กี่เปอร์เซ็นต์
02:52
and a lot of seaweedสาหร่ายทะเล and slimeน้ำเมือก.
68
157000
2000
มีสาหร่ายและเมือกเยอะมาก
02:54
And that's more or lessน้อยกว่า the storyเรื่องราว
69
159000
2000
นี่คือเรื่องปกติของ
02:56
of the coralปะการัง reefsแนวปะการัง of the Caribbeanแคริบเบียน,
70
161000
2000
แนวปะการังในคาริบเบียน
02:58
and increasinglyขึ้น, tragicallyอนาถ,
71
163000
3000
และที่น่าเศร้ามากคือเป็นเรื่องปกติ
03:01
the coralปะการัง reefsแนวปะการัง worldwideทั่วโลก.
72
166000
2000
ของแนวปะการังทั่วโลกด้วย
03:03
Now, that's my little, depressingซึ่งทำให้ตกต่ำ storyเรื่องราว.
73
168000
3000
โอเค นั่นคือเรื่องหดหูเรื่องเล็กๆ ของผม
03:06
All of us in our 60s and 70s
74
171000
3000
คนรุ่นเราที่อายุเลย 60 และ 70 ปี
03:09
have comparableเทียบเคียง depressingซึ่งทำให้ตกต่ำ storiesเรื่องราว.
75
174000
3000
ล้วนแต่มีเรื่องราวที่น่าหดหู่ทำนองนี้
03:12
There are tensนับ of thousandsพัน
76
177000
2000
มีเรื่องราวแบบนี้นับพันนับหมื่น
03:14
of those storiesเรื่องราว out there,
77
179000
2000
ในโลกนี้
03:16
and it's really hardยาก to conjureปลุกผี up
78
181000
2000
และก็ยากมากที่ผมจะถ่ายทอด
03:18
much of a senseความรู้สึก of well-beingความผาสุก,
79
183000
2000
ความรู้สึกที่ว่าเราอยู่ดีมีสุข
03:20
because it just keepsช่วยให้ gettingได้รับ worseแย่ลง.
80
185000
2000
เพราะสถานการณ์กำลังเลวร้ายลงเรื่อยๆ
03:22
And the reasonเหตุผล it keepsช่วยให้ gettingได้รับ worseแย่ลง
81
187000
2000
และเหตุผลที่มันเลวร้ายลง
03:24
is that after a naturalโดยธรรมชาติ catastropheภัยพิบัติ,
82
189000
3000
ก็คือ หลังเกิดภัยธรรมชาติ
03:27
like a hurricaneพายุเฮอริเคน,
83
192000
3000
อย่างเฮอริเคน
03:31
it used to be that there was
84
196000
2000
ในอดีตเราเคยมี
03:33
some kindชนิด of successionalเนื่อง sequenceลำดับ of recoveryการฟื้นตัว,
85
198000
3000
กระบวนการฟื้นฟูที่ประสบความสำเร็จ
03:36
but what's going on now is that
86
201000
3000
แต่สิ่งที่กำลังเกิดขึ้นคือ
03:39
overfishingตกปลามากเกินไป and pollutionมลพิษ and climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
87
204000
3000
ประมงเกินขนาด มลภาวะ และภาวะสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
03:42
are all interactingการมีปฏิสัมพันธ์
88
207000
2000
กำลังมีปฏิสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
03:44
in a way that preventsป้องกัน that.
89
209000
2000
ในทางที่ขวางกั้นการฟื้นฟู
03:46
And so I'm going to sortประเภท of go throughตลอด
90
211000
2000
ฉะนัั้นผมจะเล่าให้ฟัง
03:48
and talk about those threeสาม
91
213000
2000
เกี่ยวกับเรื่องราว
03:50
kindsชนิด of things.
92
215000
2000
สามเรื่องนี้
03:52
We hearได้ยิน a lot about
93
217000
2000
เราได้ยินกันมามากแล้ว
03:54
the collapseล่มสลาย of codหลอกล่อ.
94
219000
2000
ว่าปลาค็อดสูญพันธุ์
03:56
It's difficultยาก to imagineจินตนาการ that
95
221000
2000
ยากที่ใครจะเห็นภาพว่า
03:58
two, or some historiansประวัติศาสตร์ would say threeสาม worldโลก warsสงคราม
96
223000
4000
สงครามโลก 2 ครั้ง หรือนักประวัติศาสตร์บางคนอาจว่ามี 3 ครั้ง
04:02
were foughtต่อสู้ duringในระหว่าง the colonialโคโลเนียล eraยุค
97
227000
2000
เคยเกิดขึ้นในยุคล่าอาณานิคม
04:04
for the controlควบคุม of codหลอกล่อ.
98
229000
2000
เพื่อการควบคุมค็อด
04:06
Codหลอกล่อ fedอาหาร mostมากที่สุด of the people of Westernตะวันตก Europeยุโรป.
99
231000
3000
ปลาค็อดเคยเลี้ยงคนยุโรปตะวันตกทั้งทวีป
04:09
It fedอาหาร the slavesทาส
100
234000
2000
เลี้ยงทาส
04:11
broughtนำ to the Antillesแอนทิล,
101
236000
3000
ที่ถูกส่งมาหมู่เกาะแอนทิลลีส
04:14
the songเพลง "Jamaicaเกาะจาเมกา Farewellการอำลา" --
102
239000
2000
เพลง "อำลาจาไมกา"
04:16
"AckeeAckee riceข้าว saltเกลือ fishปลา are niceดี" --
103
241000
2000
"ข้าวอากิปลาเค็มอร่อยดี" --
04:18
is an emblemสัญลักษณ์ of the importanceความสำคัญ
104
243000
3000
นั้นสะท้อนให้เห็นความสำคัญ
04:21
of saltเกลือ codหลอกล่อ from northeasternตะวันออกเฉียงเหนือ Canadaแคนาดา.
105
246000
3000
ของปลาค็อดเค็มจากตะวันออกเฉียงเหนือของแคนาดา
04:24
It all collapsedทรุดตัวลง in the 80s and the 90s:
106
249000
3000
ธุรกิจนี้พังพินาศในทศวรรษ 1980 และ 1990
04:27
35,000 people lostสูญหาย theirของพวกเขา jobsงาน.
107
252000
3000
คน 35,000 คนตกงาน
04:30
And that was the beginningการเริ่มต้น
108
255000
2000
นั่นคือจุดเริ่มต้นเท่านั้น
04:32
of a kindชนิด of serialอนุกรม depletionการพร่อง
109
257000
2000
ของการสูญพันธุ์เป็นทอดๆ
04:34
from biggerที่ใหญ่กว่า and tastierรสชาติ speciesสายพันธุ์
110
259000
2000
จากปลาพันธุ์ที่ตัวใหญ่และอร่อย
04:36
to smallerที่มีขนาดเล็ก and not-so-tastyไม่ให้อร่อย speciesสายพันธุ์,
111
261000
3000
ไปสู่พันธุ์ที่ตัวเล็กกว่าและไม่อร่อยเท่า
04:39
from speciesสายพันธุ์ that were nearใกล้ to home
112
264000
2000
จากพันธุ์ที่อยู่ใกล้บ้าน
04:41
to speciesสายพันธุ์ that were all around the worldโลก,
113
266000
3000
ไปสู่พันธุ์ที่กระจายอยู่ทั่วโลก
04:44
and what have you.
114
269000
2000
เป็นทอดๆ นะครับ
04:46
It's a little hardยาก to understandเข้าใจ that,
115
271000
2000
ยากนิดหน่อยที่จะเข้าใจเรื่องนี้
04:48
because you can go to a CostcoCostco in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
116
273000
3000
เพราะในอเมริกา คุณเดินไปที่ร้านคอสท์โก
04:51
and buyซื้อ cheapถูก fishปลา.
117
276000
2000
ซื้อปลาราคาถูกได้
04:53
You oughtควร to readอ่าน the labelฉลาก to find out where it cameมา from,
118
278000
2000
คุณน่าจะอ่านฉลากเพื่อดูว่ามันมาจากไหน
04:55
but it's still cheapถูก,
119
280000
2000
แต่มันก็ยังถูก
04:57
and everybodyทุกคน thinksคิดว่า it's okay.
120
282000
2000
และทุกคนคิดว่าไม่มีปัญหาอะไร
04:59
It's hardยาก to communicateสื่อสาร this,
121
284000
2000
ยากที่จะสื่อสารเรื่องนี้กับคน
05:01
and one way that I think is really interestingน่าสนใจ
122
286000
3000
ดังนั้น ผมคิดว่าวิธีหนึ่งที่น่าสนใจมากๆ
05:04
is to talk about sportกีฬา fishปลา,
123
289000
3000
คือการพูดถึงกีฬาตกปลา
05:07
because people like to go out and catchจับ fishปลา.
124
292000
3000
เพราะคนชอบออกไปตกปลา
05:10
It's one of those things.
125
295000
2000
ด้วยหลากหลายเหตุผล
05:12
This pictureภาพ here showsแสดงให้เห็นว่า the trophyสิ่งที่เป็นอนุสรณ์ fishปลา,
126
297000
3000
รูปนี้แสดงปลาใหญ่ที่ตกได้
05:15
the biggestที่ใหญ่ที่สุด fishปลา caughtจับ
127
300000
2000
ปลาตัวใหญ่ที่สุดที่ตกได้
05:17
by people who payจ่ายเงิน a lot of moneyเงิน
128
302000
2000
โดยคนที่จ่ายเงินเยอะมาก
05:19
to get on a boatเรือ,
129
304000
2000
เพื่อออกเรือ
05:21
go to a placeสถานที่ off of Keyสำคัญ Westตะวันตก in Floridaฟลอริด้า,
130
306000
3000
แล่นไปนอกชายฝั่งคีย์เวสท์ในฟลอริดา
05:24
drinkดื่ม a lot of beerเบียร์,
131
309000
2000
ดื่มเบียร์กันมากมาย
05:26
throwโยน a lot of hooksตะขอ and linesเส้น into the waterน้ำ,
132
311000
2000
โยนเบ็ดลงไปในน้ำหลายเที่ยว
05:28
come back with the biggestที่ใหญ่ที่สุด and the bestดีที่สุด fishปลา,
133
313000
3000
และกลับขึ้นฝั่งมาพร้อมกับปลาที่ใหญ่ที่สุดและดีที่สุด
05:31
and the championแชมป์ trophyสิ่งที่เป็นอนุสรณ์ fishปลา
134
316000
2000
เขาจะเอาตัวที่ใหญ่ที่สุดที่ตกได้
05:33
are put on this boardคณะกรรมการ, where people take a pictureภาพ,
135
318000
3000
มาขึ้นกระดานนี้ ให้คนถ่ายรูปคู่
05:36
and this guy is obviouslyอย่างชัดเจน
136
321000
2000
ชัดเจนว่าผู้ชายคนนี้
05:38
really excitedตื่นเต้น about that fishปลา.
137
323000
3000
ตื่นเต้นมากเกี่ยวกับปลาตัวนี้
05:41
Well, that's what it's like now,
138
326000
2000
โอเค นี่คือสถานการณ์ปัจจุบัน
05:43
but this is what it was like in the 1950s
139
328000
2000
แต่นี่คือสถานการณ์ในทศวรรษ 1950
05:45
from the sameเหมือนกัน boatเรือ in the sameเหมือนกัน placeสถานที่
140
330000
3000
จากเรือลำเดียวกันในที่เดียวกัน
05:48
on the sameเหมือนกัน boardคณะกรรมการ on the sameเหมือนกัน dockท่าเรือ.
141
333000
3000
จากกระดานเดียวกันบนท่าเดียวกัน
05:51
The trophyสิ่งที่เป็นอนุสรณ์ fishปลา
142
336000
2000
ปลาตัวใหญ่ที่สุดนั้น
05:53
were so bigใหญ่
143
338000
2000
ใหญ่มหึมา
05:55
that you couldn'tไม่สามารถ put any of those smallเล็ก fishปลา up on it.
144
340000
3000
จนคุณเอาปลาตัวเล็กไปเทียบไม่ได้เลย
05:58
And the averageเฉลี่ย sizeขนาด trophyสิ่งที่เป็นอนุสรณ์ fishปลา
145
343000
2000
ขนาดโดยเฉลี่ยของปลาใหญ่นี้
06:00
weighedชั่งน้ำหนัก 250 to 300 poundsปอนด์, goliathมีร่างกายใหญ่โต grouperปลาเก๋า,
146
345000
3000
ปลาเก๋าโกไลแอธ หนัก 250-300 ปอนด์
06:03
and if you wanted to go out and killฆ่า something,
147
348000
2000
และถ้าคุณอยากจะออกไปฆ่าอะไรสักอย่าง
06:05
you could prettyน่ารัก much countนับ on
148
350000
2000
คุณก็พนันได้เลยว่า
06:07
beingกำลัง ableสามารถ to catchจับ one of those fishปลา.
149
352000
2000
จะตกเจ้าปลาตัวใหญ่นี่ได้
06:09
And they tastedลิ้มรส really good.
150
354000
2000
รสชาติของมันก็ดีมากด้วย
06:11
And people paidต้องจ่าย lessน้อยกว่า in 1950 dollarsดอลลาร์
151
356000
3000
ในปี 1950 คนจ่ายเงินตกปลา
06:14
to catchจับ that
152
359000
2000
ตัวนี้น้อยกว่า
06:16
than what people payจ่ายเงิน now
153
361000
2000
เงินที่คนจ่ายทุกวันนี้
06:18
to catchจับ those little, tinyขนาดเล็ก fishปลา.
154
363000
3000
เพื่อตกปลาตัวจิ๋วๆ พวกนี้
06:21
And that's everywhereทุกที่.
155
366000
2000
เรื่องนี้เกิดขึ้นทุกแห่ง
06:23
It's not just the fishปลา, thoughแม้,
156
368000
2000
และไม่ได้มีแต่ปลาเท่านั้น
06:25
that are disappearingหายไป.
157
370000
2000
ที่กำลังหายไป
06:27
Industrialด้านอุตสาหกรรม fishingประมง usesการใช้งาน bigใหญ่ stuffสิ่ง,
158
372000
3000
อุตสาหกรรมประมงใช้ของใหญ่ๆ
06:30
bigใหญ่ machineryเครื่องจักรกล.
159
375000
2000
ใช้เครื่องจักรยักษ์
06:32
We use netsอวน that are 20 milesไมล์ long.
160
377000
2000
เราใช้ตาข่ายที่ยาว 20 ไมล์
06:34
We use longlineslonglines
161
379000
2000
ใช้สายตกปลายาวเหยียด
06:36
that have one millionล้าน or two millionล้าน hooksตะขอ.
162
381000
3000
มีเงี่ยงเบ็ด 1-2 ล้านอัน
06:39
And we trawlอวนลาก,
163
384000
2000
และเราก็ลากอวน
06:41
whichที่ meansวิธี to take something
164
386000
2000
ซึ่งหมายถึงการเอาอวน
06:43
the sizeขนาด of a tractorรถแทรกเตอร์ trailerรถพ่วง truckรถบรรทุก
165
388000
2000
ขนาดเท่ากับรถแทรกเตอร์แบบพ่วง
06:45
that weighsน้ำหนัก thousandsพัน and thousandsพัน of poundsปอนด์,
166
390000
3000
ที่หนักหลายพันปอนด์
06:48
put it on a bigใหญ่ chainโซ่,
167
393000
2000
แขวนมันเข้ากับโซ่ยักษ์
06:50
and dragลาก it acrossข้าม the seaทะเล floorชั้น
168
395000
2000
แล้วก็ลากไปบนพื้นทะเล
06:52
to stirกวน up the bottomด้านล่าง and catchจับ the fishปลา.
169
397000
3000
เพื่อขูดเอาข้างใต้ขึ้นมา ลากปลาขึ้นมา
06:55
Think of it as
170
400000
3000
ลองนึกว่านี่มัน
06:58
beingกำลัง kindชนิด of the bulldozingBulldozing of a cityเมือง
171
403000
2000
เหมือนกับการไถเมืองทั้งเมือง
07:00
or of a forestป่า,
172
405000
2000
หรือป่าทั้งป่า
07:02
because it clearsล้าง it away.
173
407000
2000
เพราะอวนลากทำลายราบ
07:04
And the habitatที่อยู่อาศัย destructionการทำลาย
174
409000
2000
การทำลายล้างที่อยู่อาศัย
07:06
is unbelievableเหลือเชื่อ.
175
411000
2000
แบบนี้เหลือเชื่อมาก
07:08
This is a photographถ่ายภาพ,
176
413000
2000
นี่คือภาพถ่าย
07:10
a typicalตามแบบฉบับ photographถ่ายภาพ,
177
415000
2000
ภาพถ่ายปกติ
07:12
of what the continentalคอนติเนน shelvesชั้นวาง
178
417000
2000
นี่คือหน้าตาของชั้นทวีปใต้ทะเล
07:14
of the worldโลก look like.
179
419000
2000
ของโลกตอนนี้
07:16
You can see the rowsแถว in the bottomด้านล่าง,
180
421000
3000
คุณเห็นแถวข้างใต้
07:19
the way you can see the rowsแถว
181
424000
2000
เหมือนกับที่คุณเห็นแถว
07:21
in a fieldสนาม that has just been plowedไถ
182
426000
2000
ในไร่ที่เพิ่งถูกไถ
07:23
to plantปลูก cornข้าวโพด.
183
428000
2000
เพื่อปลูกข้าวโพด
07:25
What that was, was a forestป่า of spongesฟองน้ำ and coralปะการัง,
184
430000
3000
ที่เห็นอยู่นี่คือป่าของฟองน้ำและปะการัง
07:28
whichที่ is a criticalวิกฤติ habitatที่อยู่อาศัย
185
433000
2000
ซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยจำเป็น
07:30
for the developmentพัฒนาการ of fishปลา.
186
435000
2000
ของการเติบโตของปลา
07:32
What it is now is mudโคลน,
187
437000
2000
กลายเป็นโคลนไปแล้ว
07:35
and the areaพื้นที่ of the oceanมหาสมุทร floorชั้น
188
440000
3000
และพื้นทะเลบริเวณที่
07:38
that has been transformedเปลี่ยน from forestป่า
189
443000
3000
ถูกแปลงจากป่า
07:41
to levelชั้น mudโคลน, to parkingที่จอดรถ lot,
190
446000
2000
ให้กลายเป็นโคลน เป็นที่จอดรถ
07:43
is equivalentเท่ากัน to the entireทั้งหมด areaพื้นที่
191
448000
3000
มีเนื้อที่เท่ากับเนื้อที่ทั้งหมด
07:46
of all the forestsป่า
192
451000
2000
ของป่าทั้งหมดในโลก
07:48
that have ever been cutตัด down
193
453000
2000
ที่คนตัดทำลาย
07:50
on all of the earthโลก
194
455000
2000
ทุกแห่งในโลก
07:52
in the historyประวัติศาสตร์ of humanityมนุษยชาติ.
195
457000
2000
ในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ
07:54
We'veเราได้ managedการบริหารจัดการ to do that
196
459000
2000
และเราทำลายขนาดนี้ได้
07:56
in the last 100 to 150 yearsปี.
197
461000
3000
แค่ในรอบ 100-150 ปีที่ผ่านมา
08:00
We tendมีแนวโน้ม to think of oilน้ำมัน spillsการรั่วไหล
198
465000
2000
เรามักจะนึกถึงน้ำมันรั่ว
08:02
and mercuryปรอท
199
467000
2000
และสารปรอท
08:04
and we hearได้ยิน a lot about plasticพลาสติก these daysวัน.
200
469000
2000
และเราก็ได้ยินเรื่องพลาสติกบ่อยมาก
08:06
And all of that stuffสิ่ง is really disgustingน่าสะอิดสะเอียน,
201
471000
2000
ทั้งหมดนั้นน่ารังเกียจมาก
08:08
but what's really insidiousร้ายกาจ
202
473000
2000
แต่สิ่งที่เลวร้ายจริงๆ
08:10
is the biologicalชีวภาพ pollutionมลพิษ that happensที่เกิดขึ้น
203
475000
3000
คือมลพิษทางชีววิทยาที่เกิดขึ้น
08:13
because of the magnitudeขนาด of the shiftsกะ
204
478000
3000
เพราะขนาดของการเปลี่ยนแปลง
08:16
that it causesสาเหตุ
205
481000
2000
ที่มันก่อ
08:18
to entireทั้งหมด ecosystemsระบบนิเวศ.
206
483000
2000
ต่อระบบนิเวศทั้งระบบ
08:20
And I'm going to just talk very brieflyสั้น
207
485000
2000
ผมอยากจะพูดแค่สั้นๆ
08:22
about two kindsชนิด of biologicalชีวภาพ pollutionมลพิษ:
208
487000
3000
เกี่ยวกับมลพิษทางชีววิทยาสองชนิด
08:25
one is introducedแนะนำ speciesสายพันธุ์
209
490000
2000
ชนิดแรกคือพันธุ์ต่างถิ่น
08:27
and the other is what comesมา from nutrientsสารอาหาร.
210
492000
3000
และชนิดที่สองมาจากธาตุอาหาร
08:30
So this is the infamousน่าอับอาย
211
495000
2000
นี่คือสัตว์ที่อื้อฉาวมาก
08:32
Caulerpaสาหร่าย taxifoliataxifolia,
212
497000
2000
คอเลอร์ปา แท็กซิโฟเลีย
08:34
the so-calledที่เรียกว่า killerนักฆ่า algaeตะไคร่น้ำ.
213
499000
3000
ที่คนเรียกว่า สาหร่ายพิฆาต
08:37
A bookหนังสือ was writtenเขียน about it.
214
502000
2000
มีคนเขียนถึงมันเป็นเล่ม
08:39
It's a bitบิต of an embarrassmentความลำบากใจ.
215
504000
2000
มันเป็นเรื่องน่าอับอายไม่น้อย
08:41
It was accidentallyโดยไม่ตั้งใจ releasedการเผยแพร่
216
506000
2000
ที่ถูกปล่อยโดยบังเอิญ
08:43
from the aquariumพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ in Monacoโมนาโก,
217
508000
2000
จากอะควาเรียมในโมนาโค
08:45
it was bredพันธุ์ to be coldหนาว tolerantใจกว้าง
218
510000
3000
มันถูกเลี้ยงให้ทนอากาศหนาว
08:48
to have in peoplesประชาชน aquariaตู้.
219
513000
2000
จะได้เลี้ยงในตู้ปลาตามบ้านได้
08:50
It's very prettyน่ารัก,
220
515000
2000
มันสวยงามมาก
08:52
and it has rapidlyอย่างรวดเร็ว startedเริ่มต้น
221
517000
2000
และก็เริ่มโตอย่างรวดเร็ว
08:54
to overgrowขึ้นมากเกินไป
222
519000
2000
จนโตเกิน
08:56
the onceครั้งหนึ่ง very richรวย
223
521000
2000
ความหลากหลายทางชีวภาพ
08:58
biodiversityความหลากหลายทางชีวภาพ of the
224
523000
2000
ที่เคยรุ่มรวยมากของ
09:00
northwesternของตะวันตกเฉียงเหนือ Mediterraneanทะเลเมดิเตอร์เรเนียน.
225
525000
2000
ทะเลเมดิเตอเรเนียนตะวันตกเฉียงเหนือ
09:02
I don't know how manyจำนวนมาก of you rememberจำ the movieหนัง
226
527000
2000
ผมไม่รู้ว่ามีพวกคุณกี่คนที่จำหนังเรื่อง
09:04
"The Little Shopร้านขายของ of Horrorsน่าสะพรึงกลัว,"
227
529000
2000
"ลิตเติ้ล ช็อป ออฟ ฮอร์เรอร์ส" ได้
09:06
but this is the plantปลูก of "The Little Shopร้านขายของ of Horrorsน่าสะพรึงกลัว."
228
531000
3000
แต่นี่คือพืชจาก "ลิตเติ้ล ช็อป ออฟ ฮอร์เรอร์ส"
09:09
But, insteadแทน of devouringการกลืน the people in the shopร้านขายของ,
229
534000
3000
แต่แทนที่มันจะกินคนในร้าน
09:12
what it's doing is overgrowingการขึ้นมากเกินไป
230
537000
2000
มันกำลังโตเร็วเกิน
09:14
and smotheringกลั้น
231
539000
2000
และกดทับ
09:16
virtuallyจวน all of the bottom-dwellingด้านล่างที่อยู่อาศัย life
232
541000
3000
ชีวิตทั้งมวลที่อาศัยบนพื้นทะเล
09:19
of the entireทั้งหมด northwesternของตะวันตกเฉียงเหนือ
233
544000
3000
ในแถบตะวันตกเฉียงเหนือ
09:22
Mediterraneanทะเลเมดิเตอร์เรเนียน Seaทะเล.
234
547000
2000
ของทะเลเมดิเตอเรเนียนทั้งหมด
09:24
We don't know anything that eatsมื้ออาหาร it,
235
549000
2000
เราไม่รู้ว่ามีอะไรที่กินสาหร่ายนี้ได้
09:26
we're tryingพยายาม to do all sortsทุกประเภท of geneticsพันธุศาสตร์
236
551000
2000
เรากำลังทดลองทางพันธุกรรมทุกรูปแบบ
09:28
and figureรูป out something that could be doneเสร็จแล้ว,
237
553000
3000
เพื่อดูว่าจะทำอะไรได้บ้าง
09:31
but, as it standsยืน, it's the monsterสัตว์ประหลาด from hellนรก,
238
556000
3000
แต่ตอนนี้ มันยังเป็นอสูรจากนรก
09:34
about whichที่ nobodyไม่มีใคร knowsรู้ what to do.
239
559000
3000
ที่ไม่มีใครรู้ว่าจะจัดการอย่างไรดี
09:37
Now anotherอื่น formฟอร์ม of pollutionมลพิษ
240
562000
3000
ทีนี้ มลพิษอีกชนิดหนึ่ง
09:40
that's biologicalชีวภาพ pollutionมลพิษ
241
565000
2000
เรียกว่ามลพิษทางชีววิทยา
09:42
is what happensที่เกิดขึ้น from excessส่วนเกิน nutrientsสารอาหาร.
242
567000
2000
คือสิ่งที่เกิดจากธาตุอาหารส่วนเกิน
09:44
The greenสีเขียว revolutionการปฏิวัติ,
243
569000
2000
จากการปฏิวัติเขียว
09:46
all of this artificialเทียม nitrogenก๊าซไนโตรเจน fertilizerปุ๋ย, we use too much of it.
244
571000
3000
เราใช้ปุ๋ยไนโตรเจนสังเคราะห์มากเกินไป
09:49
It's subsidizedเงินอุดหนุน, whichที่ is one of the reasonsเหตุผล we used too much of it.
245
574000
3000
และเหตุผลหนึ่งที่เราใช้มากเกินไปคือ รัฐให้เงินอุดหนุน
09:52
It runsวิ่ง down the riversแม่น้ำ,
246
577000
2000
มันไหลไปตามแม่น้ำ
09:54
and it feedsฟีด the planktonแปลงกตอน,
247
579000
2000
เป็นอาหารให้กับแพลงตอน
09:56
the little microscopicจิ๋ว plantปลูก cellsเซลล์
248
581000
2000
เซลล์พืชตัวจิ๋ว
09:58
in the coastalใกล้ชายฝั่ง waterน้ำ.
249
583000
2000
ในทะเลชายฝั่ง
10:00
But sinceตั้งแต่ we ateกิน all the oystersหอยนางรม
250
585000
2000
แต่ในเมื่อเรากินหอยนางรมไปหมดแล้ว
10:02
and we ateกิน all the fishปลา that would eatกิน the planktonแปลงกตอน,
251
587000
2000
และกินปลาที่กินแพลงตอนหมดไปด้วย
10:04
there's nothing to eatกิน the planktonแปลงกตอน
252
589000
2000
ก็ไม่มีอะไรมากินแพลงตอน
10:06
and there's more and more of it,
253
591000
2000
และตอนนี้มันก็แพร่พันธุ์มหาศาล
10:08
so it diesตาย of oldเก่า ageอายุ,
254
593000
2000
จนตายเพราะสิ้นอายุขัย
10:10
whichที่ is unheardไม่เคยได้ยิน of for planktonแปลงกตอน.
255
595000
2000
ซึ่งเป็นเรื่องใหม่สำหรับแพลงตอน
10:12
And when it diesตาย, it fallsน้ำตก to the bottomด้านล่าง
256
597000
2000
พอมันตาย แพลงตอนจะร่วงลงสู่พื้นทะเล
10:14
and then it rotsเน่า,
257
599000
2000
แล้วก็เน่าเปื่อย
10:16
whichที่ meansวิธี that bacteriaแบคทีเรีย breakหยุด it down.
258
601000
2000
ซึ่งแปลว่าแบคทีเรียย่อยสลายมัน
10:18
And in the processกระบวนการ
259
603000
2000
และในกระบวนการย่อยนี้
10:20
they use up all the oxygenออกซิเจน,
260
605000
2000
มันก็ใช้อ็อกซิเจนจนหมด
10:22
and in usingการใช้ up all the oxygenออกซิเจน
261
607000
2000
และการใช้อ็อกซิเจนจนหมด
10:24
they make the environmentสิ่งแวดล้อม utterlyอย่างเต็มที่ lethalร้ายแรง
262
609000
2000
ทำให้สิ่งแวดล้อมเป็นพิษขั้นถึงฆาต
10:26
for anything that can't swimการว่ายน้ำ away.
263
611000
2000
สำหรับทุกอย่างที่ว่ายหนีไปไม่ได้
10:28
So, what we endปลาย up with
264
613000
2000
ดังนั้นผลลัพธ์ที่เราเห็น
10:30
is a microbialจุลินทรีย์ zooสวนสัตว์
265
615000
2000
คือสวนสัตว์จุลินทรีย์
10:32
dominatedครอบงำ by bacteriaแบคทีเรีย
266
617000
2000
มีแบคทีเรียเป็นเจ้าอาณาจักร
10:34
and jellyfishแมงกระพรุน, as you see
267
619000
2000
และแมงกะพรุน ที่คุณเห็น
10:36
on the left in frontด้านหน้า of you.
268
621000
2000
ทางซ้ายมือของคุณ
10:38
And the only fisheryประมง left --
269
623000
2000
ดังนั้นแหล่งประมงเดียวที่เหลืออยู่
10:40
and it is a commercialเชิงพาณิชย์ fisheryประมง --
270
625000
2000
นี่คือประมงเชิงพาณิชย์นะครับ
10:42
is the jellyfishแมงกระพรุน fisheryประมง
271
627000
2000
ก็คือประมงแมงกะพรุน
10:44
you see on the right, where there used to be prawnsกุ้ง.
272
629000
2000
คุณเห็นทางด้านขวา ตรงนี้เคยเป็นแหล่งกุ้ง
10:46
Even in Newfoundlandนิวฟันด์แลนด์
273
631000
2000
แม้แต่ในนิวฟาวน์แลนด์
10:48
where we used to catchจับ codหลอกล่อ,
274
633000
2000
ที่เราเคยจับปลาค็อดได้
10:50
we now have a jellyfishแมงกระพรุน fisheryประมง.
275
635000
3000
ตอนนี้เรามีประมงแมงกะพรุนแทน
10:53
And anotherอื่น versionรุ่น of this sortประเภท of thing
276
638000
2000
อีกเวอร์ชันหนึ่งของเรื่องทำนองนี้
10:55
is what is oftenบ่อยครั้ง calledเรียกว่า redสีแดง tidesกระแสน้ำ
277
640000
2000
คือสิ่งที่เรียกกันว่า คลื่นแดง
10:57
or toxicเป็นพิษ bloomsบุปผา.
278
642000
2000
นั่นคือ พิษที่บานในน้ำ
10:59
That pictureภาพ on the left is just staggeringที่ตุปัดตุเป๋ to me.
279
644000
3000
รูปนี้ทำให้ผมใจหายทุกครั้ง
11:02
I have talkedพูดคุย about it a millionล้าน timesครั้ง,
280
647000
2000
ผมพูดเรื่องนี้มาเป็นล้านครั้งแล้ว
11:04
but it's unbelievableเหลือเชื่อ.
281
649000
2000
แต่มันก็ไม่น่าเชื่อจริงๆ
11:06
In the upperบน right of that pictureภาพ on the left
282
651000
2000
มุมขวาบนของรูปทางซ้าย
11:08
is almostเกือบจะ the Mississippiแม่น้ำมิสซิสซิปปี Deltaสันดอน,
283
653000
2000
คือปากแม่น้ำมิสซิสซิปปี
11:10
and the lowerลดลง left of that pictureภาพ
284
655000
2000
และทางมุมซ้ายล่าง
11:12
is the Texas-Mexicoเท็กซัสประเทศเม็กซิโก borderชายแดน.
285
657000
2000
คือพรมแดนระหว่างเท็กซัสกับเม็กซิโก
11:14
You're looking at the entireทั้งหมด
286
659000
2000
คุณกำลังมองดูภาพถ่าย
11:16
northwesternของตะวันตกเฉียงเหนือ Gulfอ่าว of Mexicoเม็กซิโก;
287
661000
2000
บริเวณตะวันตกเฉียงเหนือทั้งหมดของอ่าวเม็กซิโก
11:18
you're looking at one toxicเป็นพิษ
288
663000
2000
นี่คือทุ่งพิษแพลงตอน
11:20
dinoflagellateไดโนแฟลกเจลเลต bloomเบ่งบาน that can killฆ่า fishปลา,
289
665000
2000
ไดโนแฟลเจลเลทที่ฆ่าปลาได้
11:22
madeทำ by that beautifulสวย little creatureสัตว์
290
667000
2000
สร้างโดยสิ่งมีชีวิตจิ๋วที่สวยงาม
11:24
on the lowerลดลง right.
291
669000
2000
ในมุมขวาล่าง
11:26
And in the upperบน right you see this
292
671000
2000
ที่มุมขวาบน คุณจะเห็น
11:28
blackสีดำ sortประเภท of cloudเมฆ
293
673000
2000
เมฆสีดำๆ
11:30
movingการเคลื่อนย้าย ashoreขึ้นฝั่ง.
294
675000
2000
กำลังเคลื่อนสู่ฝั่ง
11:32
That's the sameเหมือนกัน speciesสายพันธุ์.
295
677000
2000
นี่คือพันธุ์เดียวกันครับ
11:34
And as it comesมา to shoreฝั่งทะเล and the windลม blowsพัด,
296
679000
3000
ระหว่างที่มันเข้าใกล้ชายฝั่ง ลมก็พัด
11:37
and little dropletsหยด of the waterน้ำ get into the airอากาศ,
297
682000
3000
หยดน้ำหยดเล็กๆ ระเหยสู่อากาศ
11:40
the emergencyกรณีฉุกเฉิน roomsห้องพัก of all the hospitalsโรงพยาบาล fillใส่ up
298
685000
3000
ทำให้ห้องฉุกเฉินของโรงพยาบาลทั้งหลาย
11:43
with people with acuteรุนแรง respiratoryระบบทางเดินหายใจ distressความทุกข์.
299
688000
2000
เต็มไปด้วยผู้ป่วยโรคทางเดินหายใจรุนแรง
11:45
And that's retirementการเกษียณอายุ homesบ้าน
300
690000
2000
นี่คือบ้านพักคนชรา
11:47
on the westทิศตะวันตก coastชายฝั่ง of Floridaฟลอริด้า.
301
692000
2000
ทางชายฝั่งตะวันตกของฟลอริดา
11:49
A friendเพื่อน and I did this thing in Hollywoodฮอลลีวู้ด
302
694000
2000
ผมกับเพื่อนคนหนึ่งทำกิจกรรมในฮอลลีวูด
11:51
we calledเรียกว่า Hollywoodฮอลลีวู้ด oceanมหาสมุทร night,
303
696000
2000
เราเรียกว่า คืนแห่งทะเลฮอลลีวูด
11:53
and I was tryingพยายาม to figureรูป out how to
304
698000
2000
ผมพยายามอธิบายให้นักแสดง
11:55
explainอธิบาย to actorsนักแสดง what's going on.
305
700000
2000
เข้าใจว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
11:57
And I said,
306
702000
2000
ผมบอกว่า
11:59
"So, imagineจินตนาการ you're in a movieหนัง calledเรียกว่า 'Escape'หนี from Malibu'มาลิบู'
307
704000
3000
"โอเค นึกภาพว่าคุณอยู่ในหนังชื่อ 'หนีตายจากมาลิบู'
12:02
because all the beautifulสวย people have movedย้าย
308
707000
2000
เพราะคนเก๋เริ่ดทุกคนย้ายออกไป
12:04
to Northทางทิศเหนือ Dakotaดาโคตา, where it's cleanสะอาด and safeปลอดภัย.
309
709000
2000
อยู่รัฐดาโกต้าเหนือ เพราะมันสะอาดและปลอดภัย
12:06
And the only people who are left there
310
711000
2000
คนที่ยังเหลืออยู่ที่มาลิบู
12:08
are the people who can't affordจ่าย
311
713000
3000
คือคนที่ไม่มีกำลังพอ
12:11
to moveย้าย away from the coastชายฝั่ง,
312
716000
2000
ที่จะย้ายออกจากชายฝั่ง
12:13
because the coastชายฝั่ง, insteadแทน of beingกำลัง paradiseสวรรค์,
313
718000
3000
เพราะชายฝั่ง แทนที่จะเป็นหาดสวรรค์
12:16
is harmfulเป็นอันตราย to your healthสุขภาพ."
314
721000
2000
กลายเป็นหาดที่คุกคามสุขภาพคุณ"
12:18
And then this is amazingน่าอัศจรรย์.
315
723000
2000
ต่อมา เรื่องนี้น่าทึ่งมาก
12:20
It was when I was on holidayวันหยุด last earlyตอนต้น autumnฤดูใบไม้ร่วง in Franceฝรั่งเศส.
316
725000
3000
ตอนที่ผมไปพักร้อน ต้นฤดูใบไม้ร่วงปีที่แล้วในฝรั่งเศส
12:23
This is from the coastชายฝั่ง of Brittanyมณฑลบรีตัน,
317
728000
2000
รูปนี้มาจากชายฝั่งบริตตานี
12:25
whichที่ is beingกำลัง envelopedที่ห่อแล้ว
318
730000
2000
ซึ่งกำลังถูกกลืนหายไป
12:27
in this greenสีเขียว, algalสาหร่าย slimeน้ำเมือก.
319
732000
3000
ในเมือกสาหร่ายสีเขียวนี่
12:30
The reasonเหตุผล that it attractedดึงดูด so much attentionความสนใจ,
320
735000
3000
เหตุผลที่มันดึงดูดความสนใจมากมาย
12:33
besidesนอกเหนือจาก the factความจริง that it's disgustingน่าสะอิดสะเอียน,
321
738000
3000
นอกจากข้อเท็จจริงที่ว่ามันน่าขยะแขยง
12:36
is that seaทะเล birdsนก flyingการบิน over it
322
741000
2000
ก็คือ นกทะเลที่บินข้ามมัน
12:38
are asphyxiatedสลบ by the smellกลิ่น and dieตาย,
323
743000
3000
ดมกลิ่นเข้าไปแล้วขาดใจตาย
12:41
and a farmerชาวนา diedเสียชีวิต of it,
324
746000
2000
ชาวนาคนหนึ่งตายด้วยสาเหตุเดียวกัน
12:43
and you can imagineจินตนาการ the scandalเรื่องอื้อฉาว that happenedที่เกิดขึ้น.
325
748000
2000
คุณนึกดูได้เลยว่าเรื่องนี้อื้อฉาวขนาดไหน
12:45
And so there's this warสงคราม
326
750000
2000
ตอนนี้มันเลยกลายเป็นสงคราม
12:47
betweenระหว่าง the farmersเกษตรกร
327
752000
2000
ระหว่างเกษตรกร
12:49
and the fishermenชาวประมง about it all,
328
754000
2000
กับชาวประมง เกี่ยวกับเรื่องนี้
12:51
and the netสุทธิ resultผล is that
329
756000
2000
ผลลัพธ์สุดท้ายคือ
12:53
the beachesชายหาด of Brittanyมณฑลบรีตัน have to be bulldozedยื่นคำขาด of this stuffสิ่ง
330
758000
3000
ต้องเอารถไถมากำจัดสาหร่ายบนชายหาดของบริตตานี
12:56
on a regularปกติ basisรากฐาน.
331
761000
2000
เป็นประจำ
12:58
And then, of courseหลักสูตร, there's climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง,
332
763000
2000
ต่อมา เรื่องสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
13:00
and we all know about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
333
765000
2000
เราทุกคนรู้แล้วเรื่องสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
13:02
I guessเดา the iconicที่โดดเด่น figureรูป of it
334
767000
2000
ผมเดาว่าภาพที่กลายเป็นสัญลักษณ์ไปแล้ว
13:04
is the meltingร้องไห้ of the iceน้ำแข็ง
335
769000
2000
คือน้ำแข็งขั้วโลกที่ละลาย
13:06
in the Arcticอาร์คติก Seaทะเล.
336
771000
2000
ลงทะเลไป
13:08
Think about the thousandsพัน and thousandsพัน of people who diedเสียชีวิต
337
773000
3000
นึกถึงคนหลายพันคนที่ตายไปตอน
13:11
tryingพยายาม to find the Northwestตะวันตกเฉียงเหนือ Passageทางเดิน.
338
776000
3000
พยายามหาเส้นทางตะวันตกเฉียงเหนือ
13:14
Well, the Northwestตะวันตกเฉียงเหนือ Passageทางเดิน is alreadyแล้ว there.
339
779000
2000
ที่จริงตะวันตกเฉียงเหนือมีอยุ่แล้ว
13:16
I think it's sortประเภท of funnyตลก;
340
781000
2000
ผมว่าเรื่องนี้ตลกดี
13:18
it's on the Siberianไซบีเรีย coastชายฝั่ง,
341
783000
2000
มันอยู่ที่ชายฝั่งไซบีเรีย
13:20
maybe the Russiansรัสเซีย will chargeค่าธรรมเนียม tollsโทลเวย์.
342
785000
3000
บางทีรัสเซียจะเริ่มเก็บค่าผ่านทาง
13:23
The governmentsรัฐบาล of the worldโลก
343
788000
2000
รัฐบาลทั้งหลายในโลก
13:25
are takingการ this really seriouslyอย่างจริงจัง.
344
790000
2000
กำลังจริงจังกับเรื่องนี้มาก
13:27
The militaryทหาร of the Arcticอาร์คติก nationsประเทศ
345
792000
3000
กองทัพของชาติที่อยู่ขั้วโลกเหนือ
13:30
is takingการ it really seriouslyอย่างจริงจัง.
346
795000
3000
ก็กำลังจริงจังมากๆ
13:33
For all the denialการปฏิเสธ of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง
347
798000
2000
เพราะไม่ว่าผู้นำรัฐบาลจะปฏิเสธ
13:35
by governmentรัฐบาล leadersผู้นำ,
348
800000
2000
เรื่องสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงแค่ไหน
13:37
the CIAซีไอเอ
349
802000
2000
ซีไอเอ
13:39
and the naviesกองทัพเรือ of Norwayนอร์เวย์
350
804000
2000
กับกองทัพเรือของนอร์เวย์
13:41
and the U.S. and Canadaแคนาดา, whateverอะไรก็ตาม
351
806000
3000
และกองทัพสหรัฐ แคนาดา และที่อื่น
13:44
are busilyยุ่ง thinkingคิด about
352
809000
2000
กำลังยุ่งวุ่นวายกับการคิด
13:46
how they will secureปลอดภัย theirของพวกเขา territoryอาณาเขต
353
811000
3000
ว่าพวกเขาจะประสบชัยชนะ
13:49
in this inevitabilityความจำเป็น
354
814000
3000
ได้อย่างไรจากสภาพที่หนีไม่พ้น
13:52
from theirของพวกเขา pointจุด of viewดู.
355
817000
2000
จากมุมมองของพวกเขา
13:54
And, of courseหลักสูตร, Arcticอาร์คติก communitiesชุมชน are toastขนมปังปิ้ง.
356
819000
2000
และแน่นอน ชุมชนแถบขั้วโลกเหนือแย่แน่ๆ
13:56
The other kindsชนิด of effectsผลกระทบ of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง --
357
821000
2000
ผลกระทบอื่นของสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
13:58
this is coralปะการัง bleachingการฟอกสี. It's a beautifulสวย pictureภาพ, right?
358
823000
2000
คือการฟอกขาวของปะการัง มันเป็นภาพที่งดงาม ทางขวานี้
14:00
All that whiteขาว coralปะการัง.
359
825000
2000
ปะการังสีขาวทั้งหมดนี้
14:02
Exceptยกเว้น it's supposedควร to be brownสีน้ำตาล.
360
827000
3000
เพียงแต่ว่ามันควรจะเป็นสีน้ำตาล
14:05
What happensที่เกิดขึ้น is that
361
830000
2000
สิ่งที่กำลังเกิดขึ้นคือ
14:07
the coralsปะการัง are a symbiosissymbiosis,
362
832000
2000
ปะการังอยู่แบบอาศัยพึ่งพากับชีวิตอื่น
14:09
and they have these little algalสาหร่าย cellsเซลล์
363
834000
2000
มันมีเซลล์สาหร่ายเล็กๆ
14:11
that liveมีชีวิต insideภายใน them.
364
836000
2000
ที่อาศัยในปะการัง
14:13
And the algaeตะไคร่น้ำ give the coralsปะการัง sugarน้ำตาล,
365
838000
2000
สาหร่ายป้อนน้ำตาลให้กับปะการัง
14:15
and the coralsปะการัง give the algaeตะไคร่น้ำ
366
840000
2000
และปะการังก็มอบธาตุอาหาร
14:17
nutrientsสารอาหาร and protectionการป้องกัน.
367
842000
2000
และคุ้มกันความปลอดภัย
14:19
But when it getsได้รับ too hotร้อน,
368
844000
2000
แต่เมื่ออุณหภูมิขึ้นสูงเกินไป
14:21
the algaeตะไคร่น้ำ can't make the sugarน้ำตาล.
369
846000
2000
สาหร่ายก็ผลิตน้ำตาลไม่ได้
14:23
The coralsปะการัง say, "You cheatedโกง. You didn't payจ่ายเงิน your rentให้เช่า."
370
848000
2000
ปะการังบอกว่า "แกขี้โกง แกไม่จ่ายค่าเช่า"
14:25
They kickเตะ them out, and then they dieตาย.
371
850000
3000
ก็เลยเตะสาหร่ายออกไป เสร็จแล้วมันก็ตาย
14:28
Not all of them dieตาย; some of them surviveอยู่รอด,
372
853000
2000
มันไม่ตายหมด บางส่วนเอาตัวรอดได้
14:30
some more are survivingที่รอดตาย,
373
855000
2000
บางส่วนกำลังฟื้นคืนชีพ
14:32
but it's really badไม่ดี newsข่าว.
374
857000
2000
แต่โดยรวมก็เป็นข่าวร้ายมาก
14:34
To try and give you a senseความรู้สึก of this,
375
859000
2000
ถ้าคุณอยากเข้าใจว่าแย่แค่ไหน
14:36
imagineจินตนาการ you go campingแคมป์ปิ้ง in Julyกรกฎาคม
376
861000
3000
ลองนึกภาพว่าคุณไปแคมปิ้งเดือนกรกฎาคม
14:39
somewhereที่ไหนสักแห่ง in Europeยุโรป or in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา,
377
864000
3000
ในยุโรปหรืออเมริกาเหนือ
14:42
and you wakeปลุก up the nextต่อไป morningตอนเช้า, and you look around you,
378
867000
2000
คุณตื่นมาตอนเช้า มองไปรอบตัว
14:44
and you see that 80 percentเปอร์เซ็นต์ of the treesต้นไม้,
379
869000
2000
และพบว่าต้นไม้ร้อยละ 80
14:46
as farห่างไกล as you can see,
380
871000
2000
รอบตัวคุณสุดลูกหูลูกตา
14:48
have droppedปรับตัวลดลง theirของพวกเขา leavesใบไม้ and are standingจุดยืน there nakedเปลือยกาย.
381
873000
3000
ใบไม้ร่วงลงมาหมดแล้ว ยืนต้นโกร๋นทั้งหมด
14:51
And you come home, and you discoverค้นพบ
382
876000
2000
เสร็จแล้วคุณกลับบ้านมาพบว่า
14:53
that 80 percentเปอร์เซ็นต์ of all the treesต้นไม้
383
878000
2000
ต้นไม้ร้อยละ 80 ของทั้งหมด
14:55
in Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา and in Europeยุโรป
384
880000
2000
ในอเมริกาเหนือและยุโรป
14:57
have droppedปรับตัวลดลง theirของพวกเขา leavesใบไม้.
385
882000
2000
ใบไม้ร่วงหมดต้น
14:59
And then you readอ่าน in the paperกระดาษ a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา,
386
884000
2000
ไม่กี่สัปดาห์ให้หลัง คุณอ่านเจอในหนังสือพิมพ์
15:01
"Oh, by the way, a quarterย่าน of those diedเสียชีวิต."
387
886000
3000
ถึงบางอ้อว่าต้นไม้หนึ่งในสี่ตายไปแล้ว
15:04
Well, that's what happenedที่เกิดขึ้น in the Indianชาวอินเดีย Oceanมหาสมุทร
388
889000
3000
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในมหาสมุทรอินเดีย
15:07
duringในระหว่าง the 1998 ElEl NinoNino,
389
892000
2000
ในปรากฏการณ์เอลนิโญ ปี 1998
15:09
an areaพื้นที่ vastlyอย่างมากมาย greaterมากขึ้น
390
894000
2000
ในบริเวณที่กินเนื้อที่
15:11
than the sizeขนาด of Northทางทิศเหนือ Americaสหรัฐอเมริกา and Europeยุโรป,
391
896000
2000
กว้างกว่าอเมริกาเหนือและยุโรปรวมกัน
15:13
when 80 percentเปอร์เซ็นต์ of all the coralsปะการัง bleachedฟอกขาว
392
898000
3000
ปะการังร้อยละ 80 ฟอกขาว
15:16
and a quarterย่าน of them diedเสียชีวิต.
393
901000
3000
หนึ่งในสี่ในจำนวนนั้นตายไปแล้ว
15:19
And then the really scaryน่ากลัว thing
394
904000
2000
สิ่งที่น่ากลัวจริงๆ
15:21
about all of this --
395
906000
2000
เกี่ยวกับเรื่องทั้งหมดนี้
15:23
the overfishingตกปลามากเกินไป, the pollutionมลพิษ and the climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง --
396
908000
3000
คือประมงเกินขนาด มลภาวะ และสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
15:26
is that eachแต่ละ thing doesn't happenเกิดขึ้น in a vacuumสูญญากาศ.
397
911000
3000
ก็คือแต่ละอย่างไม่ได้เกิดขึ้นในสุญญากาศ
15:29
But there are these, what we call, positiveบวก feedbacksการตอบรับ,
398
914000
3000
แต่มีสิ่งที่เราเรียกว่า ปฏิกิริยาตอบกลับเชิงบวก
15:32
the synergiesการทำงานร่วมกัน amongในหมู่ them
399
917000
2000
ปฏิสัมพันธ์ระหว่างกัน
15:34
that make the wholeทั้งหมด vastlyอย่างมากมาย greaterมากขึ้น
400
919000
2000
ที่ทำให้ผลลัพธ์โดยรวมมหาศาล
15:36
than the sumรวม of the partsชิ้นส่วน.
401
921000
2000
กว่าผลรวมของปัญหาทุกปัญหา
15:38
And the great scientificวิทยาศาสตร์ challengeท้าทาย
402
923000
3000
ความท้าทายทางวิทยาศาสตร์ครั้งใหญ่
15:41
for people like me in thinkingคิด about all this,
403
926000
3000
สำหรับคนอย่างผมที่คิดเรื่องพวกนี้
15:44
is do we know how
404
929000
2000
คือคำถามที่ว่า เรารู้วิธี
15:46
to put HumptyHumpty DumptyDumpty back togetherด้วยกัน again?
405
931000
3000
ประกอบชิ้นส่วนของตุ๊กตาให้เหมือนเดิมหรือเปล่า?
15:49
I mean, because we, at this pointจุด, we can protectป้องกัน it.
406
934000
3000
คือผมรู้สึกว่า ณ จุดนี้ เราปกป้องทะเลได้
15:52
But what does that mean?
407
937000
2000
แต่นี่แปลว่าอะไรล่ะ?
15:54
We really don't know.
408
939000
2000
เราไม่รู้เลย
15:57
So what are the oceansมหาสมุทร going to be like
409
942000
3000
ทะเลจะเป็นอย่างไร
16:00
in 20 or 50 yearsปี?
410
945000
3000
ในอีก 20 หรือ 50 ปี?
16:03
Well, there won'tเคยชิน be any fishปลา
411
948000
2000
ก่อนอื่น ปลาจะไม่มีเหลือ
16:05
exceptยกเว้น for minnowsปลา,
412
950000
2000
ยกเว้นพวกตัวเล็กๆ
16:07
and the waterน้ำ will be prettyน่ารัก dirtyสกปรก,
413
952000
3000
และน้ำก็จะสกปรกค่อนข้างมาก
16:10
and all those kindsชนิด of things
414
955000
2000
เป็นน้ำที่จะเต็มไปด้วย
16:12
and fullเต็ม of mercuryปรอท, etcฯลฯ., etcฯลฯ.
415
957000
3000
สารปรอท และอื่นๆ
16:17
And deadตาย zonesโซน will get biggerที่ใหญ่กว่า and biggerที่ใหญ่กว่า
416
962000
2000
บริเวณที่ไร้สิ่งมีชีวิตจะขยายใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
16:19
and they'llพวกเขาจะ startเริ่มต้น to mergeผสาน,
417
964000
2000
และจะมารวมกันเป็นผืนใหญ่
16:21
and we can imagineจินตนาการ something like
418
966000
2000
เสร็จแล้วเราก็สามารถนึกถึง
16:23
the dead-zonificationตาย zonification
419
968000
2000
การกลายสภาพเป็นโซนไร้ชีวิต
16:25
of the globalทั่วโลก, coastalใกล้ชายฝั่ง oceanมหาสมุทร.
420
970000
3000
ของมหาสมุทรระดับโลก
16:28
Then you sure won'tเคยชิน want to eatกิน fishปลา that were raisedยก in it,
421
973000
3000
คุณจะไม่อยากกินปลาอะไรเลยที่เลี้ยงในนี้
16:31
because it would be a kindชนิด of
422
976000
2000
เพราะมันจะกลายเป็น
16:33
gastronomicการกิน Russianรัสเซีย rouletteรูเล็ต.
423
978000
2000
เกมเสี่ยงทายที่เดิมพันด้วยชีวิต
16:35
Sometimesบางครั้ง you have a toxicเป็นพิษ bloomเบ่งบาน;
424
980000
2000
บางทีคุณจะมีทุ่งพิษ
16:37
sometimesบางครั้ง you don't.
425
982000
2000
บางทีก็ไม่มี
16:39
That doesn't sellขาย.
426
984000
2000
อย่างนี้ขายไม่ได้หรอก
16:41
The really scaryน่ากลัว things thoughแม้
427
986000
2000
แต่สิ่งที่น่ากลัวจริงๆ
16:43
are the physicalกายภาพ, chemicalสารเคมี,
428
988000
3000
คือปรากฏการณ์ทางกายภาพ ทางเคมี
16:46
oceanographicผู้ประสานงาน things that are happeningสิ่งที่เกิดขึ้น.
429
991000
3000
ในทะเลที่กำลังเกิดขึ้น
16:49
As the surfaceพื้นผิว of the oceanมหาสมุทร getsได้รับ warmerที่อบอุ่น,
430
994000
3000
ขณะที่พื้นผิวทะเลอุ่นขึ้น
16:52
the waterน้ำ is lighterน้ำหนักเบา when it's warmerที่อบอุ่น,
431
997000
2000
น้ำก็เบาลงเมื่อมันอุ่นขึ้น
16:54
it becomesกลายเป็น harderยาก and harderยาก
432
999000
2000
มันก็ยากขึ้นเรื่อยๆ
16:56
to turnกลับ the oceanมหาสมุทร over.
433
1001000
2000
ที่ทะเลจะพลิกฟื้นคืนสภาพ
16:58
We say it becomesกลายเป็น
434
1003000
2000
เราใช้คำว่า ทะเล
17:00
more stronglyเสถียร stratifiedแซด.
435
1005000
2000
แบ่งเป็นชั้นๆ มากขึ้น
17:02
The consequenceผลพวง of that is that
436
1007000
2000
ผลพวงของเรื่องนี้คือ
17:04
all those nutrientsสารอาหาร
437
1009000
2000
ธาตุอาหารทั้งหลาย
17:06
that fuelเชื้อเพลิง the great anchovetaanchoveta fisheriesการประมง,
438
1011000
3000
ที่หล่อเลี้ยงแหล่งเพาะพันธุ์ปลาแองโชวีตา
17:09
of the sardinesปลาซาร์ดีน of Californiaแคลิฟอร์เนีย
439
1014000
2000
ที่มาทำปลาซาร์ดีนในแคลิฟอร์เนีย
17:11
or in Peruเปรู or whateverอะไรก็ตาม,
440
1016000
3000
หรือในเปรู หรือที่ไหนก็ตาม
17:14
those slowช้า down
441
1019000
2000
ธาตุอาหารจะผลิตได้ช้าลง
17:16
and those fisheriesการประมง collapseล่มสลาย.
442
1021000
2000
จนแหล่งประมงเสื่อมสลาย
17:18
And, at the sameเหมือนกัน time,
443
1023000
2000
และในเวลาเดียวกัน
17:20
waterน้ำ from the surfaceพื้นผิว, whichที่ is richรวย in oxygenออกซิเจน,
444
1025000
3000
น้ำจากพื้นผิวทะเล ซึ่งเต็มไปด้วยอ็อกซิเจน
17:23
doesn't make it down
445
1028000
3000
ก็ทะลุลงไปข้างล่างไม่ได้
17:27
and the oceanมหาสมุทร turnsผลัดกัน into a desertทะเลทราย.
446
1032000
3000
ทำให้ทะเลแล้งเหมือนทะเลทราย
17:30
So the questionคำถาม is: How are we all
447
1035000
2000
ฉะนั้นคำถามคือ เราทั้งหมด
17:32
going to respondตอบสนอง to this?
448
1037000
2000
จะรับมือกับเรื่องนี้อย่างไร?
17:34
And we can do
449
1039000
2000
เรามีวิธี
17:36
all sortsทุกประเภท of things to fixแก้ไขปัญหา it,
450
1041000
2000
หลายวิธีที่จะแก้ปัญหาได้
17:38
but in the finalสุดท้าย analysisการวิเคราะห์,
451
1043000
2000
แต่ท้ายที่สุดนะครับ
17:40
the thing we really need to fixแก้ไขปัญหา
452
1045000
2000
สิ่งที่เราต้องแก้จริงๆ
17:42
is ourselvesตัวเรา.
453
1047000
2000
คือตัวเราเอง
17:44
It's not about the fishปลา; it's not about the pollutionมลพิษ;
454
1049000
3000
มันไม่ใช่เรื่องของปลา ไม่ใช่เรื่องของมลภาวะ
17:47
it's not about the climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
455
1052000
2000
ไม่ใช่เรื่องของสภาพอากาศเปลี่ยนแปลง
17:49
It's about us
456
1054000
2000
แต่เป็นเรื่องของเรา
17:51
and our greedโลภ and our need for growthการเจริญเติบโต
457
1056000
3000
เรื่องของความโลภและความกระหายการเติบโต
17:54
and our inabilityการไร้ความสามารถ to imagineจินตนาการ a worldโลก
458
1059000
3000
และความไร้ความสามารถของเราที่จะนึกภาพ
17:57
that is differentต่าง from the selfishเห็นแก่ตัว worldโลก
459
1062000
2000
โลกที่แตกต่างไปจากโลกที่เห็นแก่ตัว
17:59
we liveมีชีวิต in todayในวันนี้.
460
1064000
2000
ที่เราอาศัยอยู่ทุกวันนี้
18:01
So the questionคำถาม is: Will we respondตอบสนอง to this or not?
461
1066000
3000
ฉะนั้นคำถามคือ เราจะรับมือกับเรื่องนี้หรือไม่?
18:04
I would say that the futureอนาคต of life
462
1069000
2000
ผมจะบอกว่าอนาคตของชีวิต
18:06
and the dignityเกียรติ of humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
463
1071000
2000
และศักดิ์ศรีของมนุษยชาติ
18:08
dependsขึ้นอยู่กับ on our doing that.
464
1073000
2000
ตั้งอยู่บนการทำเรื่องนี้เลยครับ.
18:10
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
465
1075000
2000
ขอบคุณครับ.
Translated by Sarinee Achavanuntakul
Reviewed by Oy Kanjanavanit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com