ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jeremy Jackson: How we wrecked the ocean

Jeremy Jackson: Cum am distrus oceanul

Filmed:
827,500 views

În acest discurs mobilizator, Jeremy Jackson, un ecologist specializat în recife de corali, expune starea șocantă în care se află oceanul în prezent: pescuit în exces, supraîncălzit, poluat, cu dovezi care arată că lucrurile se vor înrăutăți. Imagini uimitoare și statistici susțin teza.
- Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm an ecologistecologist,
0
1000
2000
Sunt un ecologist.
00:18
mostlyMai ales a coralcoral reefrecif ecologistecologist.
1
3000
2000
În mare parte un ecologist în recife de corali
00:20
I starteda început out in ChesapeakeChesapeake BayBay
2
5000
2000
Am început în Golful Chesapeake,
00:22
and wenta mers divingScufundări in the winteriarnă
3
7000
2000
am făcut scufundări iarna
00:24
and becamea devenit a tropicaltropical ecologistecologist overnightpeste noapte.
4
9000
3000
și am devenit rapid un ecologist tropical.
00:27
And it was really a lot of fundistracţie
5
12000
3000
și a fost foarte distractiv
00:30
for about 10 yearsani.
6
15000
2000
cam 10 ani.
00:32
I mean, somebodycineva paysplătește you
7
17000
2000
Cineva te plătește
00:34
to go around and travelvoiaj
8
19000
2000
să te plimbi și să călătorești
00:36
and look at some of the mostcel mai
9
21000
2000
și să vezi unele din cele mai frumoase
00:38
beautifulfrumoasa placeslocuri on the planetplanetă.
10
23000
2000
locuri din lume.
00:40
And that was what I did.
11
25000
3000
Și asta am făcut.
00:43
And I endedîncheiat up in JamaicaJamaica,
12
28000
2000
Și am sfârșit în Jamaica,
00:45
in the WestWest IndiesIndiile,
13
30000
2000
în Indiile de Vest,
00:47
where the coralcoral reefsRecife were really
14
32000
2000
unde recifele de corali erau, structural vorbind,
00:49
amongprintre the mostcel mai extraordinaryextraordinar, structurallypunct de vedere structural,
15
34000
2000
printre cele mai extraordinare lucruri
00:51
that I ever saw in my life.
16
36000
3000
pe care le-am văzut vreodată.
00:54
And this pictureimagine here,
17
39000
2000
Această imagine
00:56
it's really interestinginteresant, it showsspectacole two things:
18
41000
2000
foarte interesantă indică două lucruri.
00:58
First of all, it's in blacknegru and whitealb
19
43000
2000
În primul rând, este alb-negru,
01:00
because the waterapă was so clearclar
20
45000
2000
pentru că apa era atât de limpede
01:02
and you could see so fardeparte,
21
47000
2000
și puteai să vezi mult în depărtare,
01:04
and filmfilm was so slowîncet
22
49000
2000
filmul avea o expunere atât de lungă
01:06
in the 1960s and earlydin timp 70s,
23
51000
2000
în anii '60 și începutul anilor '70,
01:08
you tooka luat picturespoze in blacknegru and whitealb.
24
53000
2000
și fotografiile se realizau alb-negru.
01:10
The other thing it showsspectacole you
25
55000
2000
Alt lucru pe care ți-l arată
01:12
is that, althoughcu toate ca there's this beautifulfrumoasa
26
57000
2000
este că, deși e această frumoasă
01:14
forestpădure of coralcoral,
27
59000
2000
pădure de corali,
01:16
there are no fishpeşte in that pictureimagine.
28
61000
3000
nu există pești în imagine.
01:19
Those reefsRecife at DiscoveryDescoperirea BayBay, JamaicaJamaica
29
64000
3000
Acele recife din Golful Discovery Jamaica
01:22
were the mostcel mai studiedstudiat coralcoral reefsRecife
30
67000
2000
au fost cele mai studiate recife de corali
01:24
in the worldlume for 20 yearsani.
31
69000
2000
din lume timp de 20 de ani.
01:26
We were the bestCel mai bun and the brighteststrălucitoare.
32
71000
2000
Eram cei mai buni și cei mai minunați.
01:28
People camea venit to studystudiu our reefsRecife from AustraliaAustralia,
33
73000
3000
Oamenii veneau din Australia să ne studieze recifele,
01:31
whichcare is sortfel of funnyamuzant
34
76000
2000
ceea ce e cumva amuzant,
01:33
because now we go to theirsa lor.
35
78000
2000
pentru că acum mergem noi la ale lor.
01:35
And the viewvedere of scientistsoamenii de știință
36
80000
3000
Iar opiniile oamenilor de știință
01:38
about how coralcoral reefsRecife work, how they oughttrebui to be,
37
83000
3000
despre ce înseamnă recifele de corali, cum ar trebui să fie,
01:41
was basedbazat on these reefsRecife
38
86000
2000
se bazau pe aceste recife
01:43
withoutfără any fishpeşte.
39
88000
2000
fără niciun pește.
01:45
Then, in 1980,
40
90000
2000
Apoi, în 1980,
01:47
there was a hurricaneuragan, HurricaneUragan AllenAllen.
41
92000
3000
a fost un uragan, Uraganul Allen.
01:50
I put halfjumătate the lablaborator
42
95000
2000
Am pus jumătate din laborator
01:52
up in my housecasă.
43
97000
2000
la mine în casă.
01:54
The windvânt blewa suflat very strongputernic.
44
99000
2000
Vântul sufla foarte tare.
01:56
The wavesvaluri were 25
45
101000
3000
Valurile aveau între 7
01:59
to 50 feetpicioare highînalt.
46
104000
2000
și 15 metri înălțime.
02:01
And the reefsRecife disappeareddispărut, and newnou islandsInsulele formedformat,
47
106000
3000
Recifele au dispărut după asta și s-au format noi insule.
02:04
and we thought, "Well, we're realreal smartinteligent.
48
109000
2000
Și ne-am zis "Suntem inteligenți.
02:06
We know that hurricanesuragane
49
111000
2000
Știm că au avut loc mereu
02:08
have always happeneds-a întâmplat in the pasttrecut."
50
113000
2000
uragane în trecut.
02:10
And we publishedpublicat a paperhârtie in ScienceStiinta,
51
115000
2000
Așa că am publicat o lucrare în Science,
02:12
the first time that anybodycineva ever
52
117000
2000
a fost prima oară când cineva a
02:14
describeddescris the destructiondistrugere
53
119000
2000
descris distrugerea
02:16
on a coralcoral reefrecif by a majormajor hurricaneuragan.
54
121000
3000
unui recif de corali de către un uragan.
02:19
And we predicteda prezis what would happenîntâmpla,
55
124000
2000
Am prezis ce avea să se întâmple.
02:21
and we got it all wronggresit.
56
126000
2000
Și ne-am înșelat.
02:23
And the reasonmotiv was
57
128000
2000
Cauza a fost
02:25
because of overfishingpescuitul în exces,
58
130000
3000
pescuitul în exces
02:28
and the factfapt that a last commoncomun grazermot,
59
133000
3000
și faptul că un ultim erbivor comun,
02:31
a seamare urchinarici de mare, dieddecedat.
60
136000
3000
un arici de mare, a murit.
02:34
And withinîn a fewpuțini monthsluni
61
139000
2000
Și, la câteva luni
02:36
after that seamare urchinarici de mare dyingmoarte, the seaweedalge marine starteda început to growcrește.
62
141000
3000
după moartea acelui arici de mare, algele au început să crească.
02:39
And that is the samela fel reefrecif;
63
144000
2000
Iar aici este același recif.
02:41
that's the samela fel reefrecif 15 yearsani agoîn urmă;
64
146000
2000
E același recif de acum 15 ani.
02:43
that's the samela fel reefrecif todayastăzi.
65
148000
3000
E același recif astăzi.
02:46
The coralcoral reefsRecife of the northNord coastcoastă of JamaicaJamaica
66
151000
3000
Recifele de corali ale coastei jamaicane de nord
02:49
have a fewpuțini percentla sută livetrăi coralcoral coveracoperi
67
154000
3000
au un procentaj mic de coral viu
02:52
and a lot of seaweedalge marine and slimeumple de noroi.
68
157000
2000
și multe alge și mâl.
02:54
And that's more or lessMai puțin the storypoveste
69
159000
2000
Și cam asta e povestea
02:56
of the coralcoral reefsRecife of the CaribbeanCaraibe,
70
161000
2000
recifelor de coral ai Caraibelor
02:58
and increasinglytot mai mult, tragicallytragic,
71
163000
3000
și, din ce în ce mai mult, în mod tragic,
03:01
the coralcoral reefsRecife worldwidela nivel mondial.
72
166000
2000
al recifelor din întreaga lume.
03:03
Now, that's my little, depressingdeprimant storypoveste.
73
168000
3000
Asta e mica mea poveste deprimantă.
03:06
All of us in our 60s and 70s
74
171000
3000
Cu toții avem povești deprimante comparabile
03:09
have comparablecomparabil depressingdeprimant storiespovestiri.
75
174000
3000
din anii '60 și '70.
03:12
There are tenszeci of thousandsmii
76
177000
2000
Sunt zeci de mii
03:14
of those storiespovestiri out there,
77
179000
2000
de povești de genul ăsta.
03:16
and it's really hardgreu to conjureevoca up
78
181000
2000
Și e chiar greu să invocăm
03:18
much of a sensesens of well-beingbunăstare,
79
183000
2000
prea multă conștiință de bunăstare,
03:20
because it just keepspăstrează gettingobtinerea worsemai rau.
80
185000
2000
pentru că se înrăutățește pe zi ce trece.
03:22
And the reasonmotiv it keepspăstrează gettingobtinerea worsemai rau
81
187000
2000
Și motivul pentru care se înrăutățește
03:24
is that after a naturalnatural catastrophecatastrofă,
82
189000
3000
este pentru că, după o catastrofă naturală,
03:27
like a hurricaneuragan,
83
192000
3000
precum un uragan,
03:31
it used to be that there was
84
196000
2000
era un fel de
03:33
some kinddrăguț of successionalsuccesorala sequencesecvenţă of recoveryrecuperare,
85
198000
3000
succesiune de măsuri de recuperare,
03:36
but what's going on now is that
86
201000
3000
dar ce se întâmplă acum este că
03:39
overfishingpescuitul în exces and pollutionpoluare and climateclimat changeSchimbare
87
204000
3000
pescuitul excesiv, poluarea și schimbările climatice
03:42
are all interactinginteracționând
88
207000
2000
acționează împreună
03:44
in a way that preventsprevine that.
89
209000
2000
într-un mod care împiedică asta.
03:46
And so I'm going to sortfel of go throughprin
90
211000
2000
Așa că am să
03:48
and talk about those threeTrei
91
213000
2000
vorbesc despre acele
03:50
kindstipuri of things.
92
215000
2000
trei lucruri.
03:52
We hearauzi a lot about
93
217000
2000
Auzim multe despre
03:54
the collapsecolaps of codcod.
94
219000
2000
dispariția codului.
03:56
It's difficultdificil to imagineimagina that
95
221000
2000
E greu să ne imaginăm că
03:58
two, or some historiansIstoricii would say threeTrei worldlume warsrăzboaie
96
223000
4000
două, unii istorici ar spune trei, războaie mondiale
04:02
were foughtau luptat duringpe parcursul the colonialcolonial eraeră
97
227000
2000
au fost purtate în timpul erei coloniale
04:04
for the controlControl of codcod.
98
229000
2000
pentru controlul codului.
04:06
CodCod fedhrănit mostcel mai of the people of WesternWestern EuropeEuropa.
99
231000
3000
Codul a hrănit mulți dintre locuitorii Europei de Vest.
04:09
It fedhrănit the slavessclavi
100
234000
2000
A hrănit sclavii
04:11
broughtadus to the AntillesAntile,
101
236000
3000
aduși în Antile.
04:14
the songcântec "JamaicaJamaica FarewellAdio" --
102
239000
2000
Cântecul "Jamaica Farewell" --
04:16
"AckeeAckee riceorez saltsare fishpeşte are nicefrumos" --
103
241000
2000
"Aki rice salt fish are nice" --
04:18
is an emblememblema of the importanceimportanţă
104
243000
3000
este un simbol al importanței
04:21
of saltsare codcod from northeasternnord-est CanadaCanada.
105
246000
3000
codului sărat din Canada de nord-est.
04:24
It all collapsedprăbușit in the 80s and the 90s:
106
249000
3000
Totul s-a prăbușit în anii '80 și '90.
04:27
35,000 people lostpierdut theiral lor jobslocuri de munca.
107
252000
3000
35 de mii de oameni și-au pierdut locul de muncă.
04:30
And that was the beginningînceput
108
255000
2000
Iar acesta era începutul
04:32
of a kinddrăguț of serialserial depletionepuizarea
109
257000
2000
unui fel de epuizări
04:34
from biggermai mare and tastiermai gustoasă speciesspecie
110
259000
2000
de la specii mai mari și mai gustoase
04:36
to smallermai mic and not-so-tastyNu-aşa-gustoase speciesspecie,
111
261000
3000
la specii mai mici și nu chiar așa de gustoase,
04:39
from speciesspecie that were nearaproape to home
112
264000
2000
de la specii care erau aproape de casă
04:41
to speciesspecie that were all around the worldlume,
113
266000
3000
la specii care erau în toată lumea,
04:44
and what have you.
114
269000
2000
și ce ai tu.
04:46
It's a little hardgreu to understanda intelege that,
115
271000
2000
E un pic dificil de înțeles asta,
04:48
because you can go to a CostcoCostco in the UnitedMarea StatesStatele
116
273000
3000
pentru că te poți duce la Costco în State
04:51
and buya cumpara cheapieftin fishpeşte.
117
276000
2000
și să cumperi pește ieftin.
04:53
You oughttrebui to readcitit the labeleticheta to find out where it camea venit from,
118
278000
2000
Trebuie să citești eticheta pentru a afla de unde provine,
04:55
but it's still cheapieftin,
119
280000
2000
dar tot e ieftin,
04:57
and everybodytoata lumea thinkscrede it's okay.
120
282000
2000
și toată lumea crede că e normal.
04:59
It's hardgreu to communicatecomunica this,
121
284000
2000
Și e dificil să comunici asta.
05:01
and one way that I think is really interestinginteresant
122
286000
3000
Și cred că este foarte interesant
05:04
is to talk about sportsportiv fishpeşte,
123
289000
3000
să vorbim despre pescuitul sportiv,
05:07
because people like to go out and catchcaptură fishpeşte.
124
292000
3000
pentru că oamenilor le place să meargă să prindă pește.
05:10
It's one of those things.
125
295000
2000
Este unul din acele lucruri.
05:12
This pictureimagine here showsspectacole the trophytrofeu fishpeşte,
126
297000
3000
Această fotografie arată peștele ca trofeu,
05:15
the biggestCea mai mare fishpeşte caughtprins
127
300000
2000
cei mai mari pești prinși
05:17
by people who paya plati a lot of moneybani
128
302000
2000
de către oameni care dau o mulțime de bani
05:19
to get on a boatbarcă,
129
304000
2000
să se urce într-o barcă,
05:21
go to a placeloc off of KeyCheie WestWest in FloridaFlorida,
130
306000
3000
să se ducă într-un loc departe de Key West, în Florida,
05:24
drinkbăutură a lot of beerbere,
131
309000
2000
să bea multă bere,
05:26
throwarunca a lot of hookscârlige and lineslinii into the waterapă,
132
311000
2000
să arunce multe cârlige și fire în apă,
05:28
come back with the biggestCea mai mare and the bestCel mai bun fishpeşte,
133
313000
3000
să se întoarcă cu cel mai mare și cel mai bun pește,
05:31
and the championcampion trophytrofeu fishpeşte
134
316000
2000
iar peștii trofeu remarcabili
05:33
are put on this boardbord, where people take a pictureimagine,
135
318000
3000
sunt puși pe această placă, unde oamenii fac fotografii,
05:36
and this guy is obviouslyevident
136
321000
2000
iar tipul ăsta este în mod clar
05:38
really excitedexcitat about that fishpeşte.
137
323000
3000
foarte încântat de acei pești.
05:41
Well, that's what it's like now,
138
326000
2000
Ei, așa e acum,
05:43
but this is what it was like in the 1950s
139
328000
2000
dar așa era în anii '50,
05:45
from the samela fel boatbarcă in the samela fel placeloc
140
330000
3000
din aceeași barcă, în același loc,
05:48
on the samela fel boardbord on the samela fel dockDoc.
141
333000
3000
pe același bord, pe același doc.
05:51
The trophytrofeu fishpeşte
142
336000
2000
Iar peștii trofeu
05:53
were so bigmare
143
338000
2000
erau așa de mari,
05:55
that you couldn'tnu a putut put any of those smallmic fishpeşte up on it.
144
340000
3000
încât nu puteai să pui niciunul din peștii ăia mici pe ea.
05:58
And the averagein medie sizemărimea trophytrofeu fishpeşte
145
343000
2000
Iar un pește trofeu cântărea în medie
06:00
weighedcântărit 250 to 300 poundslire sterline, goliathGoliat grouperGrouper,
146
345000
3000
între 100 și 140 de kilograme.
06:03
and if you wanted to go out and killucide something,
147
348000
2000
Și, dacă voiai să te duci să prinzi ceva,
06:05
you could prettyfrumos much countnumara on
148
350000
2000
puteai să te aștepți
06:07
beingfiind ablecapabil to catchcaptură one of those fishpeşte.
149
352000
2000
că vei putea prinde un așa pește.
06:09
And they tastedgustat really good.
150
354000
2000
Și erau foarte gustoși.
06:11
And people paidplătit lessMai puțin in 1950 dollarsdolari
151
356000
3000
Și oamenii dădeau mai puțini dolari în 1950,
06:14
to catchcaptură that
152
359000
2000
ca să prindă peștele ăla
06:16
than what people paya plati now
153
361000
2000
decât plătesc oamenii acum
06:18
to catchcaptură those little, tinyminuscul fishpeşte.
154
363000
3000
pentru a prinde acei peștișori.
06:21
And that's everywherepretutindeni.
155
366000
2000
Și așa e peste tot.
06:23
It's not just the fishpeşte, thoughdeşi,
156
368000
2000
Totuși, nu e vorba doar de peștele
06:25
that are disappearingdispărând.
157
370000
2000
care dispare.
06:27
IndustrialIndustriale fishingpescuit usesutilizări bigmare stuffchestie,
158
372000
3000
Pescăria industrială folosește chestii mari,
06:30
bigmare machinerymașini.
159
375000
2000
utilaje mari.
06:32
We use netsplase that are 20 milesmile long.
160
377000
2000
Folosim plase care au 30 de kilometri.
06:34
We use longlinesparagate
161
379000
2000
Folosim fire lungi
06:36
that have one millionmilion or two millionmilion hookscârlige.
162
381000
3000
care au unul sau două milioane de cârlige.
06:39
And we trawltraul,
163
384000
2000
Și pescuim cu traulul,
06:41
whichcare meansmijloace to take something
164
386000
2000
ceea ce înseamnă să iei ceva
06:43
the sizemărimea of a tractortractor trailerTrailer truckcamion
165
388000
2000
de dimensiunea unui camion cu remorcă
06:45
that weighscântărește thousandsmii and thousandsmii of poundslire sterline,
166
390000
3000
ce cântărește tone,
06:48
put it on a bigmare chainlanţ,
167
393000
2000
să-l pui pe un lanț mare,
06:50
and dragtrage it acrosspeste the seamare floorpodea
168
395000
2000
să-l târăști pe fundul mării
06:52
to stirse amestecă up the bottomfund and catchcaptură the fishpeşte.
169
397000
3000
ca să-l răscolești și să prinzi peștele.
06:55
Think of it as
170
400000
3000
Și imaginați-vă asta c-ar fi
06:58
beingfiind kinddrăguț of the bulldozingbulldozing of a cityoraș
171
403000
2000
ca și cum ar trece un buldozer printr-un oraș
07:00
or of a forestpădure,
172
405000
2000
sau printr-o pădure
07:02
because it clearsGoleşte it away.
173
407000
2000
și vă lămuriți.
07:04
And the habitathabitat destructiondistrugere
174
409000
2000
Iar distrugerea habitatului
07:06
is unbelievablenecrezut.
175
411000
2000
este incredibilă.
07:08
This is a photographfotografie,
176
413000
2000
Aceasta este o fotografie,
07:10
a typicaltipic photographfotografie,
177
415000
2000
o fotografie tipică
07:12
of what the continentalcontinental shelvesrafturi
178
417000
2000
a aspectului
07:14
of the worldlume look like.
179
419000
2000
platformelor continentale.
07:16
You can see the rowsrânduri in the bottomfund,
180
421000
3000
Puteți vedea șirurile din spate,
07:19
the way you can see the rowsrânduri
181
424000
2000
așa cum se văd șirurile
07:21
in a fieldcamp that has just been plowedarat
182
426000
2000
pe un teren care abia a fost arat
07:23
to plantplantă cornporumb.
183
428000
2000
pentru a planta porumb.
07:25
What that was, was a forestpădure of spongesbureţi and coralcoral,
184
430000
3000
Și asta a fost o pădure de bureți și corali,
07:28
whichcare is a criticalcritic habitathabitat
185
433000
2000
un habitat periculos
07:30
for the developmentdezvoltare of fishpeşte.
186
435000
2000
pentru dezvoltarea peștilor.
07:32
What it is now is mudnoroi,
187
437000
2000
Acum este noroi.
07:35
and the areazonă of the oceanocean floorpodea
188
440000
3000
Iar suprafața de pe fundul oceanului
07:38
that has been transformedtransformat from forestpădure
189
443000
3000
care a ajuns din pădure
07:41
to levelnivel mudnoroi, to parkingparcare lot,
190
446000
2000
noroi nivelat, loc de parcare,
07:43
is equivalentechivalent to the entireîntreg areazonă
191
448000
3000
este echivalentă cu toată suprafața
07:46
of all the forestspăduri
192
451000
2000
pădurilor care
07:48
that have ever been cuta taia down
193
453000
2000
au fost tăiate
07:50
on all of the earthPământ
194
455000
2000
de pe întreg pămîntul
07:52
in the historyistorie of humanityumanitate.
195
457000
2000
din istoria omenirii.
07:54
We'veNe-am manageda reușit to do that
196
459000
2000
Și am reușit să facem asta
07:56
in the last 100 to 150 yearsani.
197
461000
3000
în ultimii 100 - 150 de ani.
08:00
We tendtind to think of oilulei spillsscurgeri
198
465000
2000
Înclinăm să ne gîndim la scurgerile de petrol
08:02
and mercuryMercur
199
467000
2000
și de mercur
08:04
and we hearauzi a lot about plasticplastic these dayszi.
200
469000
2000
și auzim multe despre plastic în zilele noastre.
08:06
And all of that stuffchestie is really disgustingdezgustător,
201
471000
2000
Și toate astea sunt chiar dezgustătoare,
08:08
but what's really insidiousinsidios
202
473000
2000
dar ce este chiar insidios
08:10
is the biologicalbiologic pollutionpoluare that happensse întâmplă
203
475000
3000
este poluarea biologică ce are loc
08:13
because of the magnitudemărime of the shiftsschimburi
204
478000
3000
din cauza importanței schimbărilor
08:16
that it causescauze
205
481000
2000
cauzate
08:18
to entireîntreg ecosystemsecosisteme.
206
483000
2000
întregului ecosistem.
08:20
And I'm going to just talk very brieflyscurt
207
485000
2000
Și am să vorbesc foarte pe scurt
08:22
about two kindstipuri of biologicalbiologic pollutionpoluare:
208
487000
3000
despre două tipuri de poluare biologică.
08:25
one is introduceda introdus speciesspecie
209
490000
2000
Una este cea a speciilor nou introduse
08:27
and the other is what comesvine from nutrientsnutrienți.
210
492000
3000
și cealaltă este cea care provine de la nutrimenți.
08:30
So this is the infamousinfam
211
495000
2000
Aici este infama
08:32
CaulerpaCaulerpa taxifoliataxifolia,
212
497000
2000
caulerpa taxifolia,
08:34
the so-calledașa-zisul killerucigaş algaealge.
213
499000
3000
așa-numita algă ucigașă.
08:37
A bookcarte was writtenscris about it.
214
502000
2000
S-a scris o carte despre ea.
08:39
It's a bitpic of an embarrassmentjenă.
215
504000
2000
E un pic jenant.
08:41
It was accidentallyaccidental releasedeliberată
216
506000
2000
A fost eliberată accidental
08:43
from the aquariumacvariu in MonacoMonaco,
217
508000
2000
din acvariul din Monaco.
08:45
it was bredrasă to be coldrece toleranttolerante
218
510000
3000
A fost crescută să fie rezistentă la frig,
08:48
to have in peoplespopoare aquariaacvarii.
219
513000
2000
să fie ținută în acvariile oamenilor.
08:50
It's very prettyfrumos,
220
515000
2000
E foarte frumoasă
08:52
and it has rapidlyrapid starteda început
221
517000
2000
și a început să crească rapid
08:54
to overgrowse dezvolte
222
519000
2000
și să invadeze
08:56
the onceo singura data very richbogat
223
521000
2000
biodiversitatea,
08:58
biodiversitybiodiversitate of the
224
523000
2000
foarte bogată cîndva,
09:00
northwesternnord-vest MediterraneanMarea Mediterană.
225
525000
2000
din nord-vestul Mării Mediterane.
09:02
I don't know how manymulți of you remembertine minte the moviefilm
226
527000
2000
Nu știu cîți dintre voi își amintesc filmul
09:04
"The Little ShopMagazin of HorrorsOrorile,"
227
529000
2000
"The Little Shop of Horrors,"
09:06
but this is the plantplantă of "The Little ShopMagazin of HorrorsOrorile."
228
531000
3000
dar aceasta este planta din "The Little Shop of Horrors,"
09:09
But, insteadin schimb of devouringdevorarea the people in the shopmagazin,
229
534000
3000
Însă, în loc să devoreze oamenii din magazin,
09:12
what it's doing is overgrowingovergrowing
230
537000
2000
ce face este să invadeze
09:14
and smotheringsufocare
231
539000
2000
și să sufoce
09:16
virtuallypractic all of the bottom-dwellingjos-locuinţă life
232
541000
3000
practic toată viața marină de pe fundul
09:19
of the entireîntreg northwesternnord-vest
233
544000
3000
părții nord-vestice
09:22
MediterraneanMarea Mediterană SeaMare.
234
547000
2000
a Mării Mediterane.
09:24
We don't know anything that eatsmănâncă it,
235
549000
2000
Nu știm nimic care s-o mănânce.
09:26
we're tryingîncercat to do all sortsfelul of geneticsgenetică
236
551000
2000
Încercăm să realizăm ceva genetic
09:28
and figurefigura out something that could be doneTerminat,
237
553000
3000
și să descoperim ce s-ar putea face,
09:31
but, as it standsstanduri, it's the monstermonstru from helliad,
238
556000
3000
dar, după cum pare, e un monstru din iad,
09:34
about whichcare nobodynimeni knowsștie what to do.
239
559000
3000
despre care nimeni nu știe ce să facă.
09:37
Now anothero alta formformă of pollutionpoluare
240
562000
3000
Poluarea biologică
09:40
that's biologicalbiologic pollutionpoluare
241
565000
2000
este o altă formă de poluare
09:42
is what happensse întâmplă from excessexces nutrientsnutrienți.
242
567000
2000
care se petrece din cauza nutrimenților.
09:44
The greenverde revolutionrevoluţie,
243
569000
2000
Revoluția verde,
09:46
all of this artificialartificial nitrogenazot fertilizerîngrăşământ, we use too much of it.
244
571000
3000
toate astea despre fertilizatorul artificial de nitrogen, le folosim prea mult.
09:49
It's subsidizedsubvenţionate, whichcare is one of the reasonsmotive we used too much of it.
245
574000
3000
Este subvenționat, motiv pentru care-l folosim atât de mult.
09:52
It runsruleaza down the riversrâuri,
246
577000
2000
Se scurge în râuri,
09:54
and it feedsfeed-uri the planktonplancton,
247
579000
2000
și alimentează planctonul,
09:56
the little microscopicmicroscopice plantplantă cellscelulele
248
581000
2000
micile celule vegetale microscopice
09:58
in the coastalde coastă waterapă.
249
583000
2000
în apa de pe coastă.
10:00
But sincede cand we atea mancat all the oystersstridii
250
585000
2000
Dar, de vreme ce am mâncat toate stridiile
10:02
and we atea mancat all the fishpeşte that would eatmânca the planktonplancton,
251
587000
2000
și am mîncat tot peștele care putea mânca planctonul,
10:04
there's nothing to eatmânca the planktonplancton
252
589000
2000
nu mai e nimic care să mănânce planctonul.
10:06
and there's more and more of it,
253
591000
2000
Și e din ce în ce mai mult,
10:08
so it diesmoare of oldvechi agevârstă,
254
593000
2000
așa că moare de bătrânețe,
10:10
whichcare is unheardo raritate of for planktonplancton.
255
595000
2000
ceea ce este neobișnuit pentru plancton.
10:12
And when it diesmoare, it fallsFalls to the bottomfund
256
597000
2000
Și atunci când moare, se lasă la fund
10:14
and then it rotsputrezeste,
257
599000
2000
unde putrezește,
10:16
whichcare meansmijloace that bacteriabacterii breakpauză it down.
258
601000
2000
ceea ce înseamnă că bacteriile le descompun.
10:18
And in the processproces
259
603000
2000
Iar în timpul acestui proces,
10:20
they use up all the oxygenoxigen,
260
605000
2000
folosesc tot oxigenul.
10:22
and in usingutilizând up all the oxygenoxigen
261
607000
2000
Și, folosind tot oxigenul,
10:24
they make the environmentmediu inconjurator utterlycu totul lethalmortal
262
609000
2000
transformă mediul într-unul mortal
10:26
for anything that can't swimînot away.
263
611000
2000
pentru orice care nu poate înota departe.
10:28
So, what we endSfârşit up with
264
613000
2000
Și cu ce rămânem este
10:30
is a microbialmicrobian zoogradina zoologica
265
615000
2000
un zoo microbian,
10:32
dominateddominat by bacteriabacterii
266
617000
2000
dominat de bacterii
10:34
and jellyfishmeduze, as you see
267
619000
2000
și de meduze, cum puteți vedea
10:36
on the left in frontfață of you.
268
621000
2000
în stânga, în fața voastră.
10:38
And the only fisherypescuit left --
269
623000
2000
Și singura pescărie rămasă,
10:40
and it is a commercialcomercial fisherypescuit --
270
625000
2000
și este una comercială,
10:42
is the jellyfishmeduze fisherypescuit
271
627000
2000
este pescăria de meduze
10:44
you see on the right, where there used to be prawnscreveţi.
272
629000
2000
pe care o vedeți în dreapta, unde de obicei erau creveți.
10:46
Even in NewfoundlandNewfoundland
273
631000
2000
Chiar și în Newfoundland,
10:48
where we used to catchcaptură codcod,
274
633000
2000
unde obișnuiam să prindem cod,
10:50
we now have a jellyfishmeduze fisherypescuit.
275
635000
3000
acum avem o pescărie de meduze.
10:53
And anothero alta versionversiune of this sortfel of thing
276
638000
2000
Și o altă versiune la asta
10:55
is what is oftende multe ori calleddenumit redroșu tidesmareelor
277
640000
2000
sunt mareele roșii, întîlnite des
10:57
or toxictoxic bloomsinfloreste.
278
642000
2000
și sub numele de eflorescențe toxice.
10:59
That pictureimagine on the left is just staggeringeşalonarea to me.
279
644000
3000
Această imagine pur și simplu mă cutremură.
11:02
I have talkeda vorbit about it a millionmilion timesori,
280
647000
2000
Am vorbit despre ea de un milion de ori,
11:04
but it's unbelievablenecrezut.
281
649000
2000
dar este incredibil.
11:06
In the uppersuperior right of that pictureimagine on the left
282
651000
2000
În partea de dreapta sus a imaginii din stânga
11:08
is almostaproape the MississippiMississippi DeltaDelta,
283
653000
2000
este aproape Delta Mississippi,
11:10
and the lowerinferior left of that pictureimagine
284
655000
2000
iar în partea de stânga jos a imaginii
11:12
is the Texas-MexicoTexas-Mexic borderfrontieră.
285
657000
2000
este Texas, granița cu Mexic.
11:14
You're looking at the entireîntreg
286
659000
2000
Vă uitați la întreaga parte
11:16
northwesternnord-vest GulfGolful of MexicoMexic;
287
661000
2000
nord-vestică a Golfului Mexic.
11:18
you're looking at one toxictoxic
288
663000
2000
Vă uitați la o eflorescență toxică dinoflagelată
11:20
dinoflagellatedinoflagellate blooma inflori that can killucide fishpeşte,
289
665000
2000
care poate ucide pești,
11:22
madefăcut by that beautifulfrumoasa little creaturecreatură
290
667000
2000
făcută din acea creatură mică și frumoasă
11:24
on the lowerinferior right.
291
669000
2000
din colțul din dreapta jos.
11:26
And in the uppersuperior right you see this
292
671000
2000
Iar în dreapta sus vedeți
11:28
blacknegru sortfel of cloudnor
293
673000
2000
un fel de nor negru
11:30
movingin miscare ashorepe uscat.
294
675000
2000
care se apropie de mal.
11:32
That's the samela fel speciesspecie.
295
677000
2000
Acestea sunt aceleași specii.
11:34
And as it comesvine to shoreMal and the windvânt blowslovituri,
296
679000
3000
Și, pe măsură ce se apropie de mal și vântul suflă
11:37
and little dropletsdroplet-uri of the waterapă get into the airaer,
297
682000
3000
și mici picături de apă ajung în aer,
11:40
the emergencycaz de urgență roomscamere of all the hospitalsspitale fillcompletati up
298
685000
3000
sălile de urgență ale tuturor spitalelor se umplu
11:43
with people with acuteacut respiratoryrespirator distresssuferință.
299
688000
2000
cu oameni cu probleme respiratorii acute.
11:45
And that's retirementpensionare homescase
300
690000
2000
Și astea sunt azilurile de bătrâni
11:47
on the westvest coastcoastă of FloridaFlorida.
301
692000
2000
de pe coasta de vest a Floridei.
11:49
A friendprieten and I did this thing in HollywoodHollywood
302
694000
2000
Un prieten și cu mine am făcut ceva în Hollywood
11:51
we calleddenumit HollywoodHollywood oceanocean night,
303
696000
2000
și l-am numit noaptea oceanului Hollywood.
11:53
and I was tryingîncercat to figurefigura out how to
304
698000
2000
Și încercam să-mi dau seama cum să
11:55
explainexplica to actorsactori what's going on.
305
700000
2000
explic actorilor ce se întâmplă.
11:57
And I said,
306
702000
2000
Și am zis:
11:59
"So, imagineimagina you're in a moviefilm calleddenumit 'Escape' Scape from Malibu'Malibu'
307
704000
3000
"Imaginați-vă că sunteți într-un film numit "Evadare din Malibu",
12:02
because all the beautifulfrumoasa people have movedmutat
308
707000
2000
pentru că toți oamenii s-au mutat
12:04
to NorthNord DakotaDakota, where it's cleancurat and safesigur.
309
709000
2000
în Dakota de Nord, unde este curat și sigur.
12:06
And the only people who are left there
310
711000
2000
Și singurii oameni care au rămas aici
12:08
are the people who can't affordpermite
311
713000
3000
sunt cei care nu-și permit
12:11
to movemișcare away from the coastcoastă,
312
716000
2000
să se mute departe de coastă,
12:13
because the coastcoastă, insteadin schimb of beingfiind paradiseparadis,
313
718000
3000
pentru că această coastă, în loc să fie paradis,
12:16
is harmfulnociv to your healthsănătate."
314
721000
2000
este dăunătoare sănătății tale."
12:18
And then this is amazinguimitor.
315
723000
2000
Apoi este un lucru extraordinar.
12:20
It was when I was on holidayvacanţă last earlydin timp autumntoamna in FranceFranţa.
316
725000
3000
S-a petrecut când am fost în vacanță toamna trecută în Franța.
12:23
This is from the coastcoastă of BrittanyBrittany,
317
728000
2000
Asta este de pe coastele din Britania,
12:25
whichcare is beingfiind envelopedinvaluit
318
730000
2000
care este acoperită
12:27
in this greenverde, algalalge slimeumple de noroi.
319
732000
3000
de această vâscozitate verde cu alge.
12:30
The reasonmotiv that it attractedatras so much attentionAtenţie,
320
735000
3000
Motivul pentru care a atras așa de mult atenția,
12:33
besidesin afara de asta the factfapt that it's disgustingdezgustător,
321
738000
3000
pe lângă faptul că este dezgustătoare,
12:36
is that seamare birdspăsări flyingzbor over it
322
741000
2000
este că păsările marine care zboară pe deasupra
12:38
are asphyxiatedasfixiat by the smellmiros and diea muri,
323
743000
3000
sunt asfixiate de miros și mor,
12:41
and a farmeragricultor dieddecedat of it,
324
746000
2000
la fel cum și un fermier a murit din cauza asta,
12:43
and you can imagineimagina the scandalscandal that happeneds-a întâmplat.
325
748000
2000
și vă puteți imagina scandalul care s-a creat.
12:45
And so there's this warrăzboi
326
750000
2000
Și acum este un război pe tema asta
12:47
betweenîntre the farmersagricultori
327
752000
2000
între fermieri
12:49
and the fishermenpescari about it all,
328
754000
2000
și pescari
12:51
and the netnet resultrezultat is that
329
756000
2000
Iar rezultatul net este că
12:53
the beachesplaje of BrittanyBrittany have to be bulldozeddemolat of this stuffchestie
330
758000
3000
plajele din Britania trebuie să fie curățate de mizeria asta
12:56
on a regularregulat basisbază.
331
761000
2000
în mod regulat.
12:58
And then, of coursecurs, there's climateclimat changeSchimbare,
332
763000
2000
Apoi, bineînțeles, sunt schimbările climatice
13:00
and we all know about climateclimat changeSchimbare.
333
765000
2000
și cu toții cunoaștem subiectul.
13:02
I guessghici the iconiciconic figurefigura of it
334
767000
2000
Și bănuiesc că imaginea reprezentativă pentru asta
13:04
is the meltingtopire of the icegheaţă
335
769000
2000
e topirea ghețarilor
13:06
in the ArcticArctic SeaMare.
336
771000
2000
din marea arctică.
13:08
Think about the thousandsmii and thousandsmii of people who dieddecedat
337
773000
3000
Gândiți-vă la mii și mii de oameni care au murit
13:11
tryingîncercat to find the NorthwestNord-vest PassagePasaj.
338
776000
3000
încercând să găsească Pasajul de Nord-Vest.
13:14
Well, the NorthwestNord-vest PassagePasaj is alreadydeja there.
339
779000
2000
Ei, pasajul este deja acolo.
13:16
I think it's sortfel of funnyamuzant;
340
781000
2000
Oarecum amuzant,
13:18
it's on the SiberianSiberian coastcoastă,
341
783000
2000
este pe coasta siberiană.
13:20
maybe the RussiansRuşii will chargeîncărca tollstaxele de trecere.
342
785000
3000
Poate rușii vor impune niște taxe.
13:23
The governmentsguvernele of the worldlume
343
788000
2000
Guvernele din întreaga lume
13:25
are takingluare this really seriouslySerios.
344
790000
2000
iau asta foarte în serios.
13:27
The militarymilitar of the ArcticArctic nationsnațiuni
345
792000
3000
Armata din țările arctice
13:30
is takingluare it really seriouslySerios.
346
795000
3000
ia asta foarte în serios.
13:33
For all the denialnegare of climateclimat changeSchimbare
347
798000
2000
Pentru toată negarea schimbărilor climatice
13:35
by governmentGuvern leadersliderii,
348
800000
2000
de către liderii de guvern,
13:37
the CIACIA
349
802000
2000
C.I.A.,
13:39
and the naviescontribuitori of NorwayNorvegia
350
804000
2000
forța navală din Norvegia,
13:41
and the U.S. and CanadaCanada, whateverindiferent de
351
806000
3000
Statele Unite și Canada, mă rog,
13:44
are busilyharnic thinkinggândire about
352
809000
2000
sunt ocupați să se gîndească la
13:46
how they will secureSecure theiral lor territoryteritoriu
353
811000
3000
cum își vor apăra ei teritoriul
13:49
in this inevitabilitycaracter inevitabil
354
814000
3000
în această iminență
13:52
from theiral lor pointpunct of viewvedere.
355
817000
2000
din punctul lor de vedere.
13:54
And, of coursecurs, ArcticArctic communitiescomunități are toastpaine prajita.
356
819000
2000
Și, bineînțeles, comunitățile arctice sunt terminate.
13:56
The other kindstipuri of effectsefecte of climateclimat changeSchimbare --
357
821000
2000
Celelalte tipuri de efecte ale schimbărilor climatice --
13:58
this is coralcoral bleachingalbire. It's a beautifulfrumoasa pictureimagine, right?
358
823000
2000
aceasta e albirea unor corali. Este o imagine frumoasă, da.
14:00
All that whitealb coralcoral.
359
825000
2000
Tot coralul acela alb.
14:02
ExceptCu excepţia it's supposedpresupus to be brownmaro.
360
827000
3000
Doar că trebuia să fie maro.
14:05
What happensse întâmplă is that
361
830000
2000
Și ce se întâmplă este că
14:07
the coralscoralii are a symbiosissimbioză,
362
832000
2000
acești corali reprezintă o simbioză
14:09
and they have these little algalalge cellscelulele
363
834000
2000
și au niște celule algale
14:11
that livetrăi insideinterior them.
364
836000
2000
care trăiesc înăuntrul lor.
14:13
And the algaealge give the coralscoralii sugarzahăr,
365
838000
2000
Iar algele dau coralilor zahăr,
14:15
and the coralscoralii give the algaealge
366
840000
2000
iar coralii dau algelor
14:17
nutrientsnutrienți and protectionprotecţie.
367
842000
2000
nutrimenți și protecție.
14:19
But when it getsdevine too hotFierbinte,
368
844000
2000
Dar cînd se încălzește prea rău,
14:21
the algaealge can't make the sugarzahăr.
369
846000
2000
alga nu poate produce zahăr.
14:23
The coralscoralii say, "You cheatedînșelat. You didn't paya plati your rentchirie."
370
848000
2000
Coralii spun: "Ai trișat. Nu ți-ai plătit chiria."
14:25
They kicklovitură them out, and then they diea muri.
371
850000
3000
Le dau afară și mor.
14:28
Not all of them diea muri; some of them survivesupravieţui,
372
853000
2000
Nu toți mor; unii dintre ei supraviețuiesc.
14:30
some more are survivingsupravieţuitor,
373
855000
2000
Mai mulți supraviețuiesc,
14:32
but it's really badrău newsștiri.
374
857000
2000
dar acestea sunt vești proaste.
14:34
To try and give you a sensesens of this,
375
859000
2000
Ca să încerc să vă explic asta,
14:36
imagineimagina you go campingCamping in JulyIulie
376
861000
3000
imaginați-vă că vă duceți în camping în luna iulie
14:39
somewhereundeva in EuropeEuropa or in NorthNord AmericaAmerica,
377
864000
3000
undeva în Europa sau în America de Nord,
14:42
and you waketrezi up the nextUrmător → morningdimineaţă, and you look around you,
378
867000
2000
și vă treziți în dimineața următoare, vă uitați în jur,
14:44
and you see that 80 percentla sută of the treescopaci,
379
869000
2000
și cât puteți cuprinde cu privirea,
14:46
as fardeparte as you can see,
380
871000
2000
vedeți că la 80 la sută din copaci
14:48
have droppedscăzut theiral lor leavesfrunze and are standingpermanent there nakedgol.
381
873000
3000
le-au căzut frunzele și stau acolo dezgoliți.
14:51
And you come home, and you discoverdescoperi
382
876000
2000
Și vă întoarceți acasă și descoperiți
14:53
that 80 percentla sută of all the treescopaci
383
878000
2000
că 80 la sută din toți copacii
14:55
in NorthNord AmericaAmerica and in EuropeEuropa
384
880000
2000
din America de Nord și Europa
14:57
have droppedscăzut theiral lor leavesfrunze.
385
882000
2000
au pierdut frunzele.
14:59
And then you readcitit in the paperhârtie a fewpuțini weekssăptămâni latermai tarziu,
386
884000
2000
Apoi citești în ziar cîteva săptămâni mai târziu,
15:01
"Oh, by the way, a quartersfert of those dieddecedat."
387
886000
3000
apropo, un sfert din aceia au murit.
15:04
Well, that's what happeneds-a întâmplat in the IndianIndian OceanOcean
388
889000
3000
Ei, asta s-a întîmplat în Oceanul Indian
15:07
duringpe parcursul the 1998 ElEl NinoNino,
389
892000
2000
în 1998, în timpul catastrofei El Niño,
15:09
an areazonă vastlygrozav greatermai mare
390
894000
2000
o suprafață mult mai mare
15:11
than the sizemărimea of NorthNord AmericaAmerica and EuropeEuropa,
391
896000
2000
decât America de Nord și Europa la un loc,
15:13
when 80 percentla sută of all the coralscoralii bleachedalbite
392
898000
3000
cînd 80 % din toți coralii au albit
15:16
and a quartersfert of them dieddecedat.
393
901000
3000
și un sfert din ei au murit.
15:19
And then the really scaryinfricosator thing
394
904000
2000
Și apoi lucrul cel mai înfricoșător
15:21
about all of this --
395
906000
2000
cu privire la toate astea,
15:23
the overfishingpescuitul în exces, the pollutionpoluare and the climateclimat changeSchimbare --
396
908000
3000
pescuitul în exces, poluarea și schimbările climatice,
15:26
is that eachfiecare thing doesn't happenîntâmpla in a vacuumvid.
397
911000
3000
este că fiecare dintre ele nu se întîmplă izolat,
15:29
But there are these, what we call, positivepozitiv feedbacksfeedback-uri,
398
914000
3000
ci sunt aceste reacții pozitive, cum le numim noi.
15:32
the synergiessinergii amongprintre them
399
917000
2000
Sinergia din rândul lor
15:34
that make the wholeîntreg vastlygrozav greatermai mare
400
919000
2000
care face întregul mult mai dramatic
15:36
than the sumsumă of the partspărți.
401
921000
2000
decât suma părților.
15:38
And the great scientificștiințific challengeprovocare
402
923000
3000
Iar marea provocare științifică
15:41
for people like me in thinkinggândire about all this,
403
926000
3000
pentru oamenii ca mine, gândindu-se la toate astea,
15:44
is do we know how
404
929000
2000
este dacă știm noi cum să-l
15:46
to put HumptyHumpty DumptyDumpty back togetherîmpreună again?
405
931000
3000
reparăm pe Humpty Dumpty?
15:49
I mean, because we, at this pointpunct, we can protectproteja it.
406
934000
3000
Adică, pentru că noi, la acest moment, îl putem proteja.
15:52
But what does that mean?
407
937000
2000
Dar ce înseamnă asta?
15:54
We really don't know.
408
939000
2000
Nu prea știm.
15:57
So what are the oceansoceane going to be like
409
942000
3000
Deci cum vor arăta oceanele
16:00
in 20 or 50 yearsani?
410
945000
3000
peste 20 sau 50 de ani?
16:03
Well, there won'tnu va be any fishpeşte
411
948000
2000
Păi, nu vor mai fi pești deloc,
16:05
exceptcu exceptia for minnowsminnows,
412
950000
2000
cu excepția plevuștilor,
16:07
and the waterapă will be prettyfrumos dirtymurdar,
413
952000
3000
iar apa va fi destul de murdară,
16:10
and all those kindstipuri of things
414
955000
2000
și multe altele,
16:12
and fulldeplin of mercuryMercur, etcetc., etcetc.
415
957000
3000
și încărcate de mercur, etc., etc.
16:17
And deadmort zoneszone will get biggermai mare and biggermai mare
416
962000
2000
Și zonele moarte vor deveni din ce în ce mai mari
16:19
and they'llei vor startstart to mergeîmbina,
417
964000
2000
și vor începe să se unească.
16:21
and we can imagineimagina something like
418
966000
2000
Și ne putem închipui ceva de genul
16:23
the dead-zonificationmort-zonification
419
968000
2000
unei zonificări moarte a
16:25
of the globalglobal, coastalde coastă oceanocean.
420
970000
3000
oceanului de coastă, global.
16:28
Then you sure won'tnu va want to eatmânca fishpeşte that were raisedridicat in it,
421
973000
3000
Apoi sigur nu vei vrea să mănânci pește care a fost crescut acolo,
16:31
because it would be a kinddrăguț of
422
976000
2000
pentru că ar fi ca un fel de
16:33
gastronomicgastronomice RussianRusă rouletteRuleta.
423
978000
2000
ruletă rusească gastronomică.
16:35
SometimesUneori you have a toxictoxic blooma inflori;
424
980000
2000
Uneori capeți o eflorescență toxică,
16:37
sometimesuneori you don't.
425
982000
2000
alteori nu.
16:39
That doesn't sellvinde.
426
984000
2000
Așa nu merge.
16:41
The really scaryinfricosator things thoughdeşi
427
986000
2000
Ce sperie cel mai mult totuși
16:43
are the physicalfizic, chemicalchimic,
428
988000
3000
sunt fenomenele fizice, chimice
16:46
oceanographicoceanografic things that are happeninglucru.
429
991000
3000
și oceanografice care au loc.
16:49
As the surfacesuprafaţă of the oceanocean getsdevine warmermai cald,
430
994000
3000
Cu cât suprafața oceanului se încălzește mai mult,
16:52
the waterapă is lightermai usoara when it's warmermai cald,
431
997000
2000
apa e mai ușoară cînd e mai caldă,
16:54
it becomesdevine harderMai tare and harderMai tare
432
999000
2000
devine din ce în ce mai greu
16:56
to turnviraj the oceanocean over.
433
1001000
2000
să resuscităm oceanul.
16:58
We say it becomesdevine
434
1003000
2000
Spunem că devine
17:00
more stronglytare stratifiedstratificat.
435
1005000
2000
mai puternic stratificat.
17:02
The consequenceconsecinţă of that is that
436
1007000
2000
Consecința acestui lucru este că
17:04
all those nutrientsnutrienți
437
1009000
2000
toți acei nutrimenți
17:06
that fuelcombustibil the great anchovetaanchoveta fisheriespescuit,
438
1011000
3000
care alimentează marile pescării de anșoa,
17:09
of the sardinessardine of CaliforniaCalifornia
439
1014000
2000
sardinele din California,
17:11
or in PeruPeru or whateverindiferent de,
440
1016000
3000
sau în Peru, sau altundeva,
17:14
those slowîncet down
441
1019000
2000
acelea încetinesc,
17:16
and those fisheriespescuit collapsecolaps.
442
1021000
2000
iar acele pescării se prăbușesc.
17:18
And, at the samela fel time,
443
1023000
2000
Și, în același timp,
17:20
waterapă from the surfacesuprafaţă, whichcare is richbogat in oxygenoxigen,
444
1025000
3000
apa de la suprafață, care este bogată în oxigen,
17:23
doesn't make it down
445
1028000
3000
nu reușește să ajungă până jos
17:27
and the oceanocean turnstransformă into a desertdeşert.
446
1032000
3000
și oceanul se transformă într-un deșert.
17:30
So the questionîntrebare is: How are we all
447
1035000
2000
Așa că întrebarea este: Cum vom
17:32
going to respondrăspunde to this?
448
1037000
2000
reacționa cu toții la asta?
17:34
And we can do
449
1039000
2000
Și putem face tot felul de lucruri
17:36
all sortsfelul of things to fixrepara it,
450
1041000
2000
ca să reparăm asta,
17:38
but in the finalfinal analysisanaliză,
451
1043000
2000
dar de fapt
17:40
the thing we really need to fixrepara
452
1045000
2000
ce trebuie să reparăm
17:42
is ourselvesnoi insine.
453
1047000
2000
este pe noi înșine.
17:44
It's not about the fishpeşte; it's not about the pollutionpoluare;
454
1049000
3000
Nu e vorba despre pești; nici despre poluare;
17:47
it's not about the climateclimat changeSchimbare.
455
1052000
2000
și nici despre schimbările climatice.
17:49
It's about us
456
1054000
2000
E vorba despre noi,
17:51
and our greedlăcomie and our need for growthcreştere
457
1056000
3000
și despre lăcomia și nevoia noastră de a crește
17:54
and our inabilityincapacitatea to imagineimagina a worldlume
458
1059000
3000
și despre incapacitatea de a ne imagina o lume
17:57
that is differentdiferit from the selfishegoist worldlume
459
1062000
2000
care este diferită de lumea egoistă
17:59
we livetrăi in todayastăzi.
460
1064000
2000
în care trăim astăzi.
18:01
So the questionîntrebare is: Will we respondrăspunde to this or not?
461
1066000
3000
Așa că întrebarea este: Vom reacționa la asta sau nu?
18:04
I would say that the futureviitor of life
462
1069000
2000
Aș putea spune că viitorul vieții
18:06
and the dignitydemnitate of humanuman beingsființe
463
1071000
2000
și demnitatea ființei umane
18:08
dependsdepinde on our doing that.
464
1073000
2000
depinde de realizarea acestui lucru de către noi.
18:10
Thank you. (ApplauseAplauze)
465
1075000
2000
Mulțumesc.
Translated by Diana Ploeşteanu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com