ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jeremy Jackson: How we wrecked the ocean

Jeremy Jackson: Wie wir den Ozean zu Grunde gerichtet haben

Filmed:
827,500 views

In diesem anregenden Vortrag legt der Korallenriff-Ökologe Jeremy Jackson den schockierenden Istzustand des Ozeans dar: überfischt, überhitzt, verschmutzt, mit Hinweisen darauf, dass sich die Situation stark verschlimmern wird. Erstaunliche Fotos und Statistiken liefern die Argumente.
- Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm an ecologistÖkologe,
0
1000
2000
Ich bin Ökologe,
00:18
mostlymeist a coralKoralle reefRiff ecologistÖkologe.
1
3000
2000
hauptsächlich eine Ökologe für Korallenriffe.
00:20
I startedhat angefangen out in ChesapeakeChesapeake BayBucht
2
5000
2000
Angefangen habe ich in der Chesapeake Bay,
00:22
and wentging divingTauchen in the winterWinter
3
7000
2000
wo ich im Winter tauchen ging,
00:24
and becamewurde a tropicaltropisch ecologistÖkologe overnightüber Nacht.
4
9000
3000
und wurde über Nacht zum Tropenökologen.
00:27
And it was really a lot of funSpaß
5
12000
3000
Und das alles hatte einen Riesenspaß
00:30
for about 10 yearsJahre.
6
15000
2000
gemacht, für etwa zehn Jahre.
00:32
I mean, somebodyjemand payszahlt you
7
17000
2000
Ich meine, man wird dafür bezahlt, dass
00:34
to go around and travelReise
8
19000
2000
man umherreist und
00:36
and look at some of the mostdie meisten
9
21000
2000
sich einige der schönsten
00:38
beautifulschön placessetzt on the planetPlanet.
10
23000
2000
Plätze auf der Erde anschaut.
00:40
And that was what I did.
11
25000
3000
Und genau das habe ich gemacht.
00:43
And I endedendete up in JamaicaJamaika,
12
28000
2000
Ich gelangte nach Jamaika
00:45
in the WestWesten IndiesIndies,
13
30000
2000
in der Karibik,
00:47
where the coralKoralle reefsRiffe were really
14
32000
2000
wo die Korallenriffe wirklich in ihrer
00:49
amongunter the mostdie meisten extraordinaryaußergewöhnlich, structurallystrukturell,
15
34000
2000
Struktur zu den außergewöhnlichsten gehören,
00:51
that I ever saw in my life.
16
36000
3000
die ich jemals in meinem Leben gesehen habe.
00:54
And this pictureBild here,
17
39000
2000
Und dieses Bild hier
00:56
it's really interestinginteressant, it showszeigt an two things:
18
41000
2000
ist wirklich interessant, es zeigt zwei Dinge.
00:58
First of all, it's in blackschwarz and whiteWeiß
19
43000
2000
Erstens ist es schwarz-weiß,
01:00
because the waterWasser was so clearklar
20
45000
2000
weil das Wasser so klar war
01:02
and you could see so farweit,
21
47000
2000
und man so weit sehen konnte,
01:04
and filmFilm was so slowlangsam
22
49000
2000
und weil Film in den
01:06
in the 1960s and earlyfrüh 70s,
23
51000
2000
1960ern und frühen 70ern so lange Belichtungszeiten brauchte,
01:08
you tookdauerte picturesBilder in blackschwarz and whiteWeiß.
24
53000
2000
machte man Schwarz-Weiß-Bilder.
01:10
The other thing it showszeigt an you
25
55000
2000
Auch zeigt es Ihnen,
01:12
is that, althoughobwohl there's this beautifulschön
26
57000
2000
dass, obwohl da dieser schöne
01:14
forestWald of coralKoralle,
27
59000
2000
Korallenwald ist,
01:16
there are no fishFisch in that pictureBild.
28
61000
3000
keine Fische auf diesem Bild sind.
01:19
Those reefsRiffe at DiscoveryEntdeckung BayBucht, JamaicaJamaika
29
64000
3000
Diese Riffe in Discovery Bay, Jamaika,
01:22
were the mostdie meisten studiedstudiert coralKoralle reefsRiffe
30
67000
2000
waren 20 Jahre lang die am meisten untersuchten
01:24
in the worldWelt for 20 yearsJahre.
31
69000
2000
Korallenriffe der Welt.
01:26
We were the bestBeste and the brightesthellste.
32
71000
2000
Wir waren die Besten und die Gescheitesten.
01:28
People camekam to studyStudie our reefsRiffe from AustraliaAustralien,
33
73000
3000
Menschen kamen zur Untersuchung unserer Riffe aus Australien,
01:31
whichwelche is sortSortieren of funnykomisch
34
76000
2000
was irgendwie komisch ist,
01:33
because now we go to theirsIhre.
35
78000
2000
weil wir uns heutzutage ihre anschauen.
01:35
And the viewAussicht of scientistsWissenschaftler
36
80000
3000
Und die Ansicht der Wissenschaftler
01:38
about how coralKoralle reefsRiffe work, how they oughtsollen to be,
37
83000
3000
hinsichtlich der Funktionsweise von Korallenriffen, wie sie sein sollten,
01:41
was basedbasierend on these reefsRiffe
38
86000
2000
beruhte auf diesen Riffen
01:43
withoutohne any fishFisch.
39
88000
2000
ganz ohne Fische.
01:45
Then, in 1980,
40
90000
2000
Dann, im Jahre 1980
01:47
there was a hurricaneHurrikan, HurricaneOrkan AllenAllen.
41
92000
3000
kam der Hurrikan Allen.
01:50
I put halfHälfte the labLabor
42
95000
2000
Ich stellte das halbe Labor
01:52
up in my houseHaus.
43
97000
2000
in meinem Haus unter.
01:54
The windWind blewblies very strongstark.
44
99000
2000
Der Wind wehte sehr stark.
01:56
The wavesWellen were 25
45
101000
3000
Die Wellen waren 8
01:59
to 50 feetFüße highhoch.
46
104000
2000
bis 16 Meter hoch.
02:01
And the reefsRiffe disappearedverschwunden, and newneu islandsIrén formedgebildet,
47
106000
3000
Und die Riffe verschwanden, und neue Inseln formten sich.
02:04
and we thought, "Well, we're realecht smartsmart.
48
109000
2000
Und wir dachten: "Nun, wir sind nicht dumm.
02:06
We know that hurricanesHurrikane
49
111000
2000
Wir wissen, dass es Hurrikans
02:08
have always happenedpassiert in the pastVergangenheit."
50
113000
2000
immer schon gab."
02:10
And we publishedveröffentlicht a paperPapier- in ScienceWissenschaft,
51
115000
2000
Und wir veröffentlichten einen Aufsatz im Magazin Science,
02:12
the first time that anybodyirgendjemand ever
52
117000
2000
in dem zum ersten Mal jemand
02:14
describedbeschrieben the destructionZerstörung
53
119000
2000
das Ausmaß der Zerstörung
02:16
on a coralKoralle reefRiff by a majorHaupt hurricaneHurrikan.
54
121000
3000
an einem Korallenriff durch einen schweren Hurrikan beschrieb.
02:19
And we predictedvorhergesagt what would happengeschehen,
55
124000
2000
Und wir sagten voraus, was passieren würde.
02:21
and we got it all wrongfalsch.
56
126000
2000
Und wir haben alles falsch verstanden.
02:23
And the reasonGrund was
57
128000
2000
Und der Grund war
02:25
because of overfishingÜberfischung,
58
130000
3000
Überfischung
02:28
and the factTatsache that a last commonverbreitet grazerGrazer,
59
133000
3000
und die Tatsache, dass das letzte gewöhnliche Weidetier,
02:31
a seaMeer urchinUrchin, diedist verstorben.
60
136000
3000
ein Seeigel, starb.
02:34
And withininnerhalb a fewwenige monthsMonate
61
139000
2000
Und innerhalb weniger Monate
02:36
after that seaMeer urchinUrchin dyingsterben, the seaweedSeetang startedhat angefangen to growgrößer werden.
62
141000
3000
nach dem Tode des Seeigels begann der Seetang zu wachsen.
02:39
And that is the samegleich reefRiff;
63
144000
2000
Und hier sehen Sie dasselbe Riff.
02:41
that's the samegleich reefRiff 15 yearsJahre agovor;
64
146000
2000
Das ist dasselbe Riff vor 15 Jahren.
02:43
that's the samegleich reefRiff todayheute.
65
148000
3000
Das ist dasselbe Riff heute.
02:46
The coralKoralle reefsRiffe of the northNorden coastKüste of JamaicaJamaika
66
151000
3000
Die Korallenriffe der Nordküste von Jamaika
02:49
have a fewwenige percentProzent liveLeben coralKoralle coverAbdeckung
67
154000
3000
haben einen Überzug von ein paar Prozent lebendigen Korallen
02:52
and a lot of seaweedSeetang and slimeSchleim.
68
157000
2000
und jede Menge Seetang und Schleim.
02:54
And that's more or lessWeniger the storyGeschichte
69
159000
2000
Das ist mehr oder weniger die Geschichte
02:56
of the coralKoralle reefsRiffe of the CaribbeanKaribik,
70
161000
2000
der Korallenriffe der Karibik,
02:58
and increasinglyzunehmend, tragicallyauf tragische Weise,
71
163000
3000
und tragischerweise zunehmend
03:01
the coralKoralle reefsRiffe worldwideweltweit.
72
166000
2000
die der Korallenriffe in aller Welt.
03:03
Now, that's my little, depressingdeprimierend storyGeschichte.
73
168000
3000
Nun, das ist meine kleine, deprimierende Geschichte.
03:06
All of us in our 60s and 70s
74
171000
3000
Wir Leute in den Sechzigern und Siebzigern
03:09
have comparablevergleichbar depressingdeprimierend storiesGeschichten.
75
174000
3000
haben alle ähnlich deprimierende Geschichten.
03:12
There are tenszehn of thousandsTausende
76
177000
2000
Es gibt Zehntausende
03:14
of those storiesGeschichten out there,
77
179000
2000
solcher Geschichten auf der Welt.
03:16
and it's really hardhart to conjurezaubern up
78
181000
2000
Und es ist wirklich schwierig ein
03:18
much of a senseSinn of well-beingWohlbefinden,
79
183000
2000
nennenswertes Niveau von Wohlbefinden heraufzubeschwören,
03:20
because it just keepshält gettingbekommen worseschlechter.
80
185000
2000
weil es immer nur schlimmer wird.
03:22
And the reasonGrund it keepshält gettingbekommen worseschlechter
81
187000
2000
Und der Grund dafür, dass sich die Lage verschlimmert,
03:24
is that after a naturalnatürlich catastropheKatastrophe,
82
189000
3000
ist, dass nach einer Naturkatastrophe,
03:27
like a hurricaneHurrikan,
83
192000
3000
wie einem Hurrikan,
03:31
it used to be that there was
84
196000
2000
es in der Vergangenheit so war, dass
03:33
some kindArt of successionalNachfolge sequenceSequenz of recoveryErholung,
85
198000
3000
eine Phase der Erholung folgte;
03:36
but what's going on now is that
86
201000
3000
heute jedoch sind
03:39
overfishingÜberfischung and pollutionVerschmutzung and climateKlima changeVeränderung
87
204000
3000
Überfischung, Verschmutzung und Klimawandel
03:42
are all interactinginteragierend
88
207000
2000
alle miteinander auf eine Art
03:44
in a way that preventsverhindert, dass that.
89
209000
2000
verbunden, die dies verhindert.
03:46
And so I'm going to sortSortieren of go throughdurch
90
211000
2000
Und so werde ich Ihnen
03:48
and talk about those threedrei
91
213000
2000
von diesen drei
03:50
kindsArten of things.
92
215000
2000
Dingen erzählen.
03:52
We hearhören a lot about
93
217000
2000
Wir hören viel über den
03:54
the collapseZusammenbruch of codKabeljau.
94
219000
2000
Kollaps des Kabeljaus.
03:56
It's difficultschwer to imaginevorstellen that
95
221000
2000
Es lässt sich schwer vorstellen, dass
03:58
two, or some historiansHistoriker would say threedrei worldWelt warsKriege
96
223000
4000
zwei, manche Historiker würden sagen drei, Weltkriege
04:02
were foughtkämpfte duringwährend the colonialkolonial eraEpoche
97
227000
2000
im Zeitalter des Kolonialismus um die
04:04
for the controlsteuern of codKabeljau.
98
229000
2000
Kontrolle über Kabeljau ausgefochten wurden.
04:06
CodKabeljau fedgefüttert mostdie meisten of the people of WesternWestern EuropeEuropa.
99
231000
3000
Kabeljau ernährte die meisten Menschen in Westeuropa.
04:09
It fedgefüttert the slavesSklaven
100
234000
2000
Er ernährte die Sklaven, die
04:11
broughtgebracht to the AntillesAntillen,
101
236000
3000
auf die Antillen gebracht wurden.
04:14
the songLied "JamaicaJamaika FarewellAbschied" --
102
239000
2000
Das Lied "Jamaica Farewell" --
04:16
"AckeeAkee riceReis saltSalz- fishFisch are nicenett" --
103
241000
2000
"Aki rice salt fish are nice" --
04:18
is an emblemEmblem of the importanceBedeutung
104
243000
3000
ist ein Sinnbild für die Bedeutung
04:21
of saltSalz- codKabeljau from northeasternnordöstlich CanadaKanada.
105
246000
3000
des Stockfisches im nordöstlichen Kanada.
04:24
It all collapsedzusammengebrochen in the 80s and the 90s:
106
249000
3000
In den achtziger und neunziger Jahren brach das alles zusammen.
04:27
35,000 people losthat verloren theirihr jobsArbeitsplätze.
107
252000
3000
35.000 Menschen verloren ihre Arbeitsplätze.
04:30
And that was the beginningAnfang
108
255000
2000
Und das war der Beginn
04:32
of a kindArt of serialserielle depletionErschöpfung
109
257000
2000
einer Art Serienausrottung
04:34
from biggergrößer and tastierschmackhafter speciesSpezies
110
259000
2000
von größeren und wohlschmeckenderen Spezies
04:36
to smallerkleiner and not-so-tastynicht so lecker speciesSpezies,
111
261000
3000
zu kleineren und nicht so wohlschmeckenden Spezies,
04:39
from speciesSpezies that were nearin der Nähe von to home
112
264000
2000
von Spezies, die nicht weit von zu Hause waren,
04:41
to speciesSpezies that were all around the worldWelt,
113
266000
3000
zu Spezies, die es überall auf der Welt gab,
04:44
and what have you.
114
269000
2000
und was sonst noch.
04:46
It's a little hardhart to understandverstehen that,
115
271000
2000
Das ist etwas schwierig zu begreifen,
04:48
because you can go to a CostcoCostco in the UnitedVereinigte StatesStaaten
116
273000
3000
weil man in den USA zu einem Costco-Supermarkt gehen
04:51
and buykaufen cheapbillig fishFisch.
117
276000
2000
und billig Fisch kaufen kann.
04:53
You oughtsollen to readlesen the labelEtikette to find out where it camekam from,
118
278000
2000
Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt,
04:55
but it's still cheapbillig,
119
280000
2000
aber er ist immer noch billig.
04:57
and everybodyjeder thinksdenkt it's okay.
120
282000
2000
Und alle finden das in Ordnung.
04:59
It's hardhart to communicatekommunizieren this,
121
284000
2000
Und es lässt sich nur schwer vermitteln.
05:01
and one way that I think is really interestinginteressant
122
286000
3000
Ich finde es ist wirklich interessant
05:04
is to talk about sportSport fishFisch,
123
289000
3000
einmal über Angelsport zu sprechen,
05:07
because people like to go out and catchFang fishFisch.
124
292000
3000
weil Leute gerne Fische fangen.
05:10
It's one of those things.
125
295000
2000
Das ist so eine Sache.
05:12
This pictureBild here showszeigt an the trophyTrophäe fishFisch,
126
297000
3000
Dieses Bild hier zeigt den Trophäenfisch,
05:15
the biggestgrößte fishFisch caughterwischt
127
300000
2000
den größten Fisch, der
05:17
by people who payZahlen a lot of moneyGeld
128
302000
2000
von Leuten gefangen wurde, die eine Menge Geld bezahlen
05:19
to get on a boatBoot,
129
304000
2000
um ein Boot zu besteigen,
05:21
go to a placeOrt off of KeySchlüssel WestWesten in FloridaFlorida,
130
306000
3000
und einen Ort wie Key West in Florida besuchen,
05:24
drinkGetränk a lot of beerBier,
131
309000
2000
eine Menge Bier trinken
05:26
throwwerfen a lot of hooksHaken and linesLinien into the waterWasser,
132
311000
2000
und eine Menge Haken und Angelschnüre ins Wasser lassen.
05:28
come back with the biggestgrößte and the bestBeste fishFisch,
133
313000
3000
Sie kommen mit dem größten und besten Fisch zurück,
05:31
and the championChampion trophyTrophäe fishFisch
134
316000
2000
und die prämierten Trophäenfische
05:33
are put on this boardTafel, where people take a pictureBild,
135
318000
3000
werden auf das Boot gebracht, wo Leute Fotos machen,
05:36
and this guy is obviouslyoffensichtlich
136
321000
2000
und dieser Kerl hier ist offensichtlich
05:38
really excitedaufgeregt about that fishFisch.
137
323000
3000
wirklich aufgeregt wegen dieses Fisches.
05:41
Well, that's what it's like now,
138
326000
2000
Nun, so ist es heute,
05:43
but this is what it was like in the 1950s
139
328000
2000
aber hier sehen Sie, wie es bis in die fünfziger Jahre war,
05:45
from the samegleich boatBoot in the samegleich placeOrt
140
330000
3000
vom selben Boot am selben Ort,
05:48
on the samegleich boardTafel on the samegleich dockDock.
141
333000
3000
auf demselben Brett der Anlegestelle.
05:51
The trophyTrophäe fishFisch
142
336000
2000
Die Trophäenfische
05:53
were so biggroß
143
338000
2000
waren so groß,
05:55
that you couldn'tkonnte nicht put any of those smallklein fishFisch up on it.
144
340000
3000
dass keiner von diesen kleinen Fischen dagegen ankommt.
05:58
And the averagedurchschnittlich sizeGröße trophyTrophäe fishFisch
145
343000
2000
Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs
06:00
weighedwog 250 to 300 poundsPfunde, goliathGoliath grouperZackenbarsch,
146
345000
3000
betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch.
06:03
and if you wanted to go out and killtöten something,
147
348000
2000
Und wenn Sie raus wollten, um etwas zu töten,
06:05
you could prettyziemlich much countGraf on
148
350000
2000
dann konnten Sie ziemlich sicher sein,
06:07
beingSein ablefähig to catchFang one of those fishFisch.
149
352000
2000
dass sie einen solchen Fisch fangen würden.
06:09
And they tastedschmeckte really good.
150
354000
2000
Und sie schmeckten wirklich gut.
06:11
And people paidbezahlt lessWeniger in 1950 dollarsDollar
151
356000
3000
Und man zahlte im Jahre 1950 weniger
06:14
to catchFang that
152
359000
2000
um so einen zu angeln,
06:16
than what people payZahlen now
153
361000
2000
als man es heute
06:18
to catchFang those little, tinysehr klein fishFisch.
154
363000
3000
für einen dieser kleinen, winzigen Fische tut.
06:21
And that's everywhereüberall.
155
366000
2000
Und das ist überall dasselbe.
06:23
It's not just the fishFisch, thoughobwohl,
156
368000
2000
Jedoch sind nicht nur die Fische
06:25
that are disappearingverschwinden.
157
370000
2000
am Verschwinden.
06:27
IndustrialIndustrielle fishingAngeln usesVerwendungen biggroß stuffSachen,
158
372000
3000
Die Fischereiindustrie benutzt Riesendinger,
06:30
biggroß machineryMaschinen.
159
375000
2000
große Maschinen.
06:32
We use netsNetze that are 20 milesMeilen long.
160
377000
2000
Wir benutzen 20 Meilen lange Netze.
06:34
We use longlinesLangleinen
161
379000
2000
Wir benutzen lange Taue
06:36
that have one millionMillion or two millionMillion hooksHaken.
162
381000
3000
mit ein oder zwei Millionen Haken.
06:39
And we trawlSchleppnetz,
163
384000
2000
Und wir fischen mit Grundschleppnetzen.
06:41
whichwelche meansmeint to take something
164
386000
2000
Das bedeutet, dass man einen Gegenstand
06:43
the sizeGröße of a tractorTraktor trailerAnhänger truckLKW
165
388000
2000
von der Größe eines Sattelschleppers
06:45
that weighswiegt thousandsTausende and thousandsTausende of poundsPfunde,
166
390000
3000
von mehreren Tonnen Gewicht
06:48
put it on a biggroß chainKette,
167
393000
2000
an eine große Kette hängt
06:50
and dragziehen it acrossüber the seaMeer floorStock
168
395000
2000
und ihn über den Meeresgrund schleift,
06:52
to stirunter Rühren up the bottomBoden and catchFang the fishFisch.
169
397000
3000
um den Boden aufzuwühlen und Fische zu fangen.
06:55
Think of it as
170
400000
3000
Stellen Sie sich das so vor
06:58
beingSein kindArt of the bulldozingBulldozer of a cityStadt
171
403000
2000
als würde eine Stadt planiert
07:00
or of a forestWald,
172
405000
2000
oder ein Wald,
07:02
because it clearsLöscht it away.
173
407000
2000
denn was da ist, wird beseitigt.
07:04
And the habitatLebensraum destructionZerstörung
174
409000
2000
Und die Zerstörung von Lebensraum
07:06
is unbelievablenicht zu fassen.
175
411000
2000
ist unglaublich.
07:08
This is a photographFoto,
176
413000
2000
Hier ist ein Foto,
07:10
a typicaltypisch photographFoto,
177
415000
2000
ein typisches Foto,
07:12
of what the continentalkontinental shelvesRegale
178
417000
2000
das zeigt, wie die Kontinentalsockel
07:14
of the worldWelt look like.
179
419000
2000
dieser Welt aussehen.
07:16
You can see the rowsZeilen in the bottomBoden,
180
421000
3000
Sie können die Linien auf dem Grund sehen,
07:19
the way you can see the rowsZeilen
181
424000
2000
genauso, wie man die Linien
07:21
in a fieldFeld that has just been plowedgepflügt
182
426000
2000
auf einem frisch gepflügten Feld sehen kann,
07:23
to plantPflanze cornMais.
183
428000
2000
auf dem Mais angepflanzt wird.
07:25
What that was, was a forestWald of spongesSchwämme and coralKoralle,
184
430000
3000
Das hier war einmal ein Wald von Schwämmen oder Korallen
07:28
whichwelche is a criticalkritisch habitatLebensraum
185
433000
2000
und damit ein kritischer Lebensraum
07:30
for the developmentEntwicklung of fishFisch.
186
435000
2000
für die Entwicklung von Fischen.
07:32
What it is now is mudSchlamm,
187
437000
2000
Jetzt ist da Schlamm.
07:35
and the areaBereich of the oceanOzean floorStock
188
440000
3000
Und das Gebiet des Meeresgrundes,
07:38
that has been transformedtransformiert from forestWald
189
443000
3000
das sich von einem Wald zu
07:41
to levelEbene mudSchlamm, to parkingParken lot,
190
446000
2000
einer Schlammebene, zu einem Parkplatz, gewandelt hat,
07:43
is equivalentÄquivalent to the entireganz areaBereich
191
448000
3000
entspricht dem Gesamtgebiet
07:46
of all the forestsWälder
192
451000
2000
aller Wälder,
07:48
that have ever been cutschneiden down
193
453000
2000
die jemals auf der gesamten Erde
07:50
on all of the earthErde
194
455000
2000
in der Geschichte
07:52
in the historyGeschichte of humanityMenschheit.
195
457000
2000
der Menschheit gefällt wurden.
07:54
We'veWir haben managedgelang es to do that
196
459000
2000
Und wir haben das
07:56
in the last 100 to 150 yearsJahre.
197
461000
3000
in den letzten 100 bis 150 Jahren hingekriegt.
08:00
We tendneigen to think of oilÖl spillsverschüttet
198
465000
2000
Wir neigen dazu an Öllecks zu denken,
08:02
and mercuryQuecksilber
199
467000
2000
und Quecksilber
08:04
and we hearhören a lot about plasticKunststoff these daysTage.
200
469000
2000
und wir hören eine Menge über Plastik.
08:06
And all of that stuffSachen is really disgustingwiderlich,
201
471000
2000
Und all dieser Kram ist wirklich widerlich,
08:08
but what's really insidiousheimtückische
202
473000
2000
das wirklich Heimtückische jedoch
08:10
is the biologicalbiologisch pollutionVerschmutzung that happensdas passiert
203
475000
3000
ist die biologische Verschmutzung
08:13
because of the magnitudeGröße of the shiftsVerschiebungen
204
478000
3000
wegen des Ausmaßes an Verlagerungen,
08:16
that it causesUrsachen
205
481000
2000
die sie in ganzen
08:18
to entireganz ecosystemsÖkosysteme.
206
483000
2000
Ökosystemen verursacht.
08:20
And I'm going to just talk very brieflykurz
207
485000
2000
Und ich werde jetzt ganz kurz
08:22
about two kindsArten of biologicalbiologisch pollutionVerschmutzung:
208
487000
3000
über zwei Arten biologischer Verschmutzung sprechen.
08:25
one is introducedeingeführt speciesSpezies
209
490000
2000
Bei der einen handelt es sich um die Einführung von Spezies
08:27
and the other is what comeskommt from nutrientsNährstoffe.
210
492000
3000
und die andere hängt mit Nährstoffen zusammen.
08:30
So this is the infamousberüchtigt
211
495000
2000
Das ist die berüchtigte
08:32
CaulerpaCaulerpa taxifoliataxifolia,
212
497000
2000
Caulerpa Taxifolia,
08:34
the so-calledsogenannt killerMörder algaeAlgen.
213
499000
3000
die sogenannte Killeralge.
08:37
A bookBuch was writtengeschrieben about it.
214
502000
2000
Darüber wurde ein Buch geschrieben.
08:39
It's a bitBit of an embarrassmentVerlegenheit.
215
504000
2000
Es ist ein bisschen peinlich.
08:41
It was accidentallyversehentlich releasedfreigegeben
216
506000
2000
Die Alge wurde versehentlich
08:43
from the aquariumAquarium in MonacoMonaco,
217
508000
2000
vom Aquarium in Monaco freigesetzt.
08:45
it was bredgezüchtet to be coldkalt toleranttolerant
218
510000
3000
Sie wurde auf Kältetoleranz gezüchtet,
08:48
to have in peoplesVölker aquariaAquarien.
219
513000
2000
damit Leute sie in ihren Aquarien benutzen konnten.
08:50
It's very prettyziemlich,
220
515000
2000
Sie ist recht hübsch
08:52
and it has rapidlyschnell startedhat angefangen
221
517000
2000
und hat schnell damit angefangen
08:54
to overgrowüberwuchern
222
519000
2000
die ehemals
08:56
the onceEinmal very richReich
223
521000
2000
sehr reiche
08:58
biodiversitybiologische Vielfalt of the
224
523000
2000
Biodiversität
09:00
northwesternNordwesten MediterraneanMediterranean.
225
525000
2000
des nordwestlichen Mittelmeeres zu überwuchern.
09:02
I don't know how manyviele of you remembermerken the movieFilm
226
527000
2000
Ich weiß nicht, wie viele von Ihnen sich an den Film
09:04
"The Little ShopShop of HorrorsSchrecken,"
227
529000
2000
"Der Kleine Horrorladen" erinnern können,
09:06
but this is the plantPflanze of "The Little ShopShop of HorrorsSchrecken."
228
531000
3000
aber das ist die Pflanze, um die es in dem Film geht.
09:09
But, insteadstattdessen of devouringverschlingt the people in the shopGeschäft,
229
534000
3000
Doch anstatt die Menschen in dem Laden zu verspeisen,
09:12
what it's doing is overgrowingVerwilderung
230
537000
2000
überwuchert
09:14
and smotheringersticken
231
539000
2000
und erstickt
09:16
virtuallyvirtuell all of the bottom-dwellinguntere Wohnung life
232
541000
3000
sie praktisch alles an Leben auf dem Meeresboden
09:19
of the entireganz northwesternNordwesten
233
544000
3000
im gesamten nordwestlichen
09:22
MediterraneanMediterranean SeaMeer.
234
547000
2000
Mittelmeer.
09:24
We don't know anything that eatsisst it,
235
549000
2000
Wir kennen nichts, was diese Alge fressen würde.
09:26
we're tryingversuchen to do all sortssortiert of geneticsGenetik
236
551000
2000
Wir sind dabei alle Arten Genmanipulation durchzuführen
09:28
and figureZahl out something that could be doneerledigt,
237
553000
3000
um herauszufinden, was zu tun ist,
09:31
but, as it standssteht, it's the monsterMonster- from hellHölle,
238
556000
3000
aber wie es aussieht, ist es ein Monster aus der Hölle,
09:34
about whichwelche nobodyniemand knowsweiß what to do.
239
559000
3000
von dem niemand weiß, wie es zu behandeln ist.
09:37
Now anotherein anderer formbilden of pollutionVerschmutzung
240
562000
3000
Nun zu einer anderen Form der Verschmutzung,
09:40
that's biologicalbiologisch pollutionVerschmutzung
241
565000
2000
die ebenfalls eine biologische Verschmutzung ist
09:42
is what happensdas passiert from excessÜberschuss nutrientsNährstoffe.
242
567000
2000
und durch Übermengen an Nährstoffen geschieht.
09:44
The greenGrün revolutionRevolution,
243
569000
2000
Die grüne Revolution,
09:46
all of this artificialkünstlich nitrogenStickstoff fertilizerDünger, we use too much of it.
244
571000
3000
alle diese Kunstdünger auf Stickstoffbasis, von denen wir zu viel benutzt haben.
09:49
It's subsidizedsubventionierte, whichwelche is one of the reasonsGründe dafür we used too much of it.
245
574000
3000
Sie werden subventioniert, was einer der Gründe dafür ist, dass wir zu viel davon benutzten.
09:52
It runsläuft down the riversFlüsse,
246
577000
2000
Es fließt die Flüsse herab
09:54
and it feedsEinspeisungen the planktonPlankton,
247
579000
2000
und füttert das Plankton,
09:56
the little microscopicmikroskopische plantPflanze cellsZellen
248
581000
2000
die mikroskopisch kleinen Pflanzenzellen
09:58
in the coastalKüsten waterWasser.
249
583000
2000
in Küstengewässern.
10:00
But sinceschon seit we ate all the oystersAustern
250
585000
2000
Aber seit wir alle Austern gegessen haben,
10:02
and we ate all the fishFisch that would eatEssen the planktonPlankton,
251
587000
2000
und all den Fisch, der das Plankton essen würde,
10:04
there's nothing to eatEssen the planktonPlankton
252
589000
2000
ist nichts mehr da, was das Plankton isst.
10:06
and there's more and more of it,
253
591000
2000
Und deshalb gibt es immer mehr davon,
10:08
so it diesstirbt of oldalt ageAlter,
254
593000
2000
also stirbt es an Altersschwäche,
10:10
whichwelche is unheardunerhört of for planktonPlankton.
255
595000
2000
was man von Plankton noch nie gehört hat.
10:12
And when it diesstirbt, it fallsStürze to the bottomBoden
256
597000
2000
Und wenn es stirbt, fällt es zu Boden
10:14
and then it rotsverrottet,
257
599000
2000
und verrottet dort,
10:16
whichwelche meansmeint that bacteriaBakterien breakUnterbrechung it down.
258
601000
2000
was bedeutet, dass Bakterien es zersetzen.
10:18
And in the processverarbeiten
259
603000
2000
Und bei diesem Prozess
10:20
they use up all the oxygenSauerstoff,
260
605000
2000
verbrauchen sie den ganzen Sauerstoff.
10:22
and in usingmit up all the oxygenSauerstoff
261
607000
2000
Und dadurch, dass sie den ganzen Sauerstoff verbrauchen,
10:24
they make the environmentUmwelt utterlyvöllig lethaltödlich
262
609000
2000
machen sie die Umgebung völlig tödlich
10:26
for anything that can't swimschwimmen away.
263
611000
2000
für alles, was nicht wegschwimmen kann.
10:28
So, what we endEnde up with
264
613000
2000
Zum Schluss haben wir einen
10:30
is a microbialmikrobiell zooZoo
265
615000
2000
mikrobischen Zoo,
10:32
dominateddominiert by bacteriaBakterien
266
617000
2000
der von Bakterien
10:34
and jellyfishQualle, as you see
267
619000
2000
und Quallen beherrscht wird, wie Sie hier
10:36
on the left in frontVorderseite of you.
268
621000
2000
links vor sich sehen.
10:38
And the only fisheryFischerei left --
269
623000
2000
Und die einzige Fischerei, die übrig bleibt,
10:40
and it is a commercialkommerziell fisheryFischerei --
270
625000
2000
und es handelt sich dabei um eine kommerzielle Fischerei,
10:42
is the jellyfishQualle fisheryFischerei
271
627000
2000
ist die Quallenfischerei,
10:44
you see on the right, where there used to be prawnsGarnelen.
272
629000
2000
wie Sie hier rechts sehen, wo es vorher einmal Krabben gab.
10:46
Even in NewfoundlandNeufundland
273
631000
2000
Selbst in Neufundland,
10:48
where we used to catchFang codKabeljau,
274
633000
2000
wo Kabeljau gefangen wurde,
10:50
we now have a jellyfishQualle fisheryFischerei.
275
635000
3000
gibt es jetzt eine Quallenfischerei.
10:53
And anotherein anderer versionVersion of this sortSortieren of thing
276
638000
2000
Und eine andere Version dieser Geschichte
10:55
is what is oftenhäufig callednamens redrot tidesGezeiten
277
640000
2000
ist, was häufig als Rote Flut oder
10:57
or toxicgiftig bloomsBlüten.
278
642000
2000
toxische Algenblüte bezeichnet wird.
10:59
That pictureBild on the left is just staggeringStaffelung to me.
279
644000
3000
Dieses Bild links haut mich einfach um.
11:02
I have talkedsprach about it a millionMillion timesmal,
280
647000
2000
Ich habe schon Millionen Mal darüber geredet,
11:04
but it's unbelievablenicht zu fassen.
281
649000
2000
aber es ist unglaublich.
11:06
In the upperobere right of that pictureBild on the left
282
651000
2000
Oben rechts in diesem Bild links
11:08
is almostfast the MississippiMississippi DeltaDelta,
283
653000
2000
ist fast das Mississippidelta
11:10
and the lowerniedriger left of that pictureBild
284
655000
2000
und unten links auf dem Bild
11:12
is the Texas-MexicoTexas-Mexiko borderRand.
285
657000
2000
ist die Grenze zwischen Texas und Mexiko.
11:14
You're looking at the entireganz
286
659000
2000
Sie sehen hier den gesamten
11:16
northwesternNordwesten GulfGolf of MexicoMexiko;
287
661000
2000
nordwestlichen Golf von Mexiko.
11:18
you're looking at one toxicgiftig
288
663000
2000
Sie sehen hier eine einzige toxische
11:20
dinoflagellateDinoflagellaten bloomblühen that can killtöten fishFisch,
289
665000
2000
Dinoflagellatenblüte, die Fische töten kann,
11:22
madegemacht by that beautifulschön little creatureKreatur
290
667000
2000
vollbracht von diesem hübschen, kleinen Geschöpf
11:24
on the lowerniedriger right.
291
669000
2000
rechts unten.
11:26
And in the upperobere right you see this
292
671000
2000
Und oben rechts sehen Sie
11:28
blackschwarz sortSortieren of cloudWolke
293
673000
2000
dieses schwarze wolkenähnliche Gebilde,
11:30
movingbewegend ashorean Land.
294
675000
2000
das sich Richtung Land bewegt.
11:32
That's the samegleich speciesSpezies.
295
677000
2000
Das ist dieselbe Spezies.
11:34
And as it comeskommt to shoreUfer and the windWind blowsSchläge,
296
679000
3000
Und wenn es an Land kommt, und der Wind weht,
11:37
and little dropletsTröpfchen of the waterWasser get into the airLuft,
297
682000
3000
und kleine Wassertröpfchen an die Luft kommen,
11:40
the emergencyNotfall roomsRäume of all the hospitalsKrankenhäuser fillfüllen up
298
685000
3000
dann füllen sich die Notfallstationen aller Krankenhäuser
11:43
with people with acuteakut respiratoryAtemwege distressNot.
299
688000
2000
mit Leuten, die unter akuten Atemwegsstörungen leiden.
11:45
And that's retirementRuhestand homesHäuser
300
690000
2000
Und hier sehen Sie Altenheime
11:47
on the westWest- coastKüste of FloridaFlorida.
301
692000
2000
an der Westküste von Florida.
11:49
A friendFreund and I did this thing in HollywoodHollywood
302
694000
2000
Ein Freund und ich machten dieses Ding in Hollywood,
11:51
we callednamens HollywoodHollywood oceanOzean night,
303
696000
2000
wir nannten es Hollywood-Ozeannacht.
11:53
and I was tryingversuchen to figureZahl out how to
304
698000
2000
Und ich versuchte herauszufinden, wie
11:55
explainerklären to actorsSchauspieler what's going on.
305
700000
2000
ich den Schauspielern erklären sollte, was vor sich ging.
11:57
And I said,
306
702000
2000
Und ich sagte:
11:59
"So, imaginevorstellen you're in a movieFilm callednamens 'Escape"Escape from Malibu'Malibu "
307
704000
3000
"So, nun stellen Sie sich vor, dass sie in einem Film mit Namen "Flucht von Malibu" sind,
12:02
because all the beautifulschön people have movedbewegt
308
707000
2000
weil all diese schönen Menschen
12:04
to NorthNorden DakotaDakota, where it's cleanreinigen and safeSafe.
309
709000
2000
nach North Dakota gezogen sind, wo es sauber und sicher ist.
12:06
And the only people who are left there
310
711000
2000
Und die einzigen Leute, die hier geblieben sind,
12:08
are the people who can't affordgewähren
311
713000
3000
sind Leute, die es sich nicht leisten können
12:11
to moveBewegung away from the coastKüste,
312
716000
2000
von der Küste wegzuziehen,
12:13
because the coastKüste, insteadstattdessen of beingSein paradiseParadies,
313
718000
3000
weil die Küste nicht mehr das Paradies ist,
12:16
is harmfulschädlich to your healthGesundheit."
314
721000
2000
sondern gesundheitsschädlich."
12:18
And then this is amazingtolle.
315
723000
2000
Und dann passierte etwas Erstaunliches.
12:20
It was when I was on holidayUrlaub last earlyfrüh autumnHerbst in FranceFrankreich.
316
725000
3000
Es passierte, als ich letztes Jahr im Frühherbst in Frankreich Urlaub machte.
12:23
This is from the coastKüste of BrittanyBretagne,
317
728000
2000
Das ist die Küste der Bretagne,
12:25
whichwelche is beingSein envelopedumhüllt
318
730000
2000
die von diesem
12:27
in this greenGrün, algalAlgen slimeSchleim.
319
732000
3000
grünen Algenschleim ummantelt ist.
12:30
The reasonGrund that it attractedangezogen so much attentionAufmerksamkeit,
320
735000
3000
Der Grund dafür, dass das so viel Aufmerksamkeit erregte,
12:33
besidesAußerdem the factTatsache that it's disgustingwiderlich,
321
738000
3000
abgesehen davon, dass es ekelhaft ist,
12:36
is that seaMeer birdsVögel flyingfliegend over it
322
741000
2000
ist, dass die Seevögel, die darüber geflogen sind,
12:38
are asphyxiatederstickt by the smellGeruch and diesterben,
323
743000
3000
von dem Gestank erstickt werden und sterben,
12:41
and a farmerFarmer diedist verstorben of it,
324
746000
2000
und ein Bauer starb daran,
12:43
and you can imaginevorstellen the scandalSkandal that happenedpassiert.
325
748000
2000
und Sie können sich den Skandal vorstellen.
12:45
And so there's this warKrieg
326
750000
2000
Und so gibt es diesen Krieg
12:47
betweenzwischen the farmersBauern
327
752000
2000
zwischen den Bauern
12:49
and the fishermenFischer about it all,
328
754000
2000
und den Fischern um das alles.
12:51
and the netNetz resultErgebnis is that
329
756000
2000
Und im Nettoergebnis müssen
12:53
the beachesStrände of BrittanyBretagne have to be bulldozedBulldozern of this stuffSachen
330
758000
3000
die Strände der Bretagne regelmäßig von diesem Zeug
12:56
on a regularregulär basisBasis.
331
761000
2000
mit Bulldozern befreit werden.
12:58
And then, of courseKurs, there's climateKlima changeVeränderung,
332
763000
2000
Und dann gibt es natürlich noch den Klimawandel,
13:00
and we all know about climateKlima changeVeränderung.
333
765000
2000
und wir alle kennen den Klimawandel.
13:02
I guessvermuten the iconicikonische figureZahl of it
334
767000
2000
Und ich denke, dass man sich darunter immer
13:04
is the meltingschmelzen of the iceEis
335
769000
2000
das schmelzende Eis
13:06
in the ArcticArktis SeaMeer.
336
771000
2000
in der Arktik vorstellt.
13:08
Think about the thousandsTausende and thousandsTausende of people who diedist verstorben
337
773000
3000
Denken Sie an all die tausende von Menschen, die
13:11
tryingversuchen to find the NorthwestNordwesten PassageDurchgang.
338
776000
3000
auf der Suche nach der Nordwestpassage starben.
13:14
Well, the NorthwestNordwesten PassageDurchgang is alreadybereits there.
339
779000
2000
Nun, die Nordwestpassage ist bereits hier.
13:16
I think it's sortSortieren of funnykomisch;
340
781000
2000
Ich finde es irgendwie witzig,
13:18
it's on the SiberianSibirische coastKüste,
341
783000
2000
sie ist an der sibirischen Küste.
13:20
maybe the RussiansRussen will chargeberechnen tollsMaut.
342
785000
3000
Vielleicht werden die Russen eine Maut verlangen.
13:23
The governmentsRegierungen of the worldWelt
343
788000
2000
Die Regierungen dieser Welt
13:25
are takingunter this really seriouslyernst.
344
790000
2000
nehmen das wirklich ernst.
13:27
The militaryMilitär- of the ArcticArktis nationsNationen
345
792000
3000
Das Militär der arktischen Staaten
13:30
is takingunter it really seriouslyernst.
346
795000
3000
nimmt das wirklich ernst.
13:33
For all the denialVerweigerung of climateKlima changeVeränderung
347
798000
2000
Bei allem Leugnen am Klimawandel
13:35
by governmentRegierung leadersFührer,
348
800000
2000
durch Regierungsführer,
13:37
the CIACIA
349
802000
2000
sind die CIA
13:39
and the naviesmarinen of NorwayNorwegen
350
804000
2000
und die Marinestreitkräfte von Norwegen,
13:41
and the U.S. and CanadaKanada, whateverwas auch immer
351
806000
3000
den USA und Kanada, oder wer auch immer,
13:44
are busilyemsig thinkingDenken about
352
809000
2000
eifrig am Überlegen,
13:46
how they will securesichern theirihr territoryGebiet
353
811000
3000
wie sie ihr Territorium aus ihrer Sicht
13:49
in this inevitabilityUnvermeidlichkeit
354
814000
3000
vor dieser Unausweichlichkeit
13:52
from theirihr pointPunkt of viewAussicht.
355
817000
2000
schützen können.
13:54
And, of courseKurs, ArcticArktis communitiesGemeinschaften are toastToast.
356
819000
2000
Und natürlich sind die arktischen Gemeinden erledigt.
13:56
The other kindsArten of effectsAuswirkungen of climateKlima changeVeränderung --
357
821000
2000
Die anderen Arten der Wirkung des Klimawandels
13:58
this is coralKoralle bleachingBleichen. It's a beautifulschön pictureBild, right?
358
823000
2000
ist das Ausbleichen der Korallen. Es ist ein hübsches Bild, nicht wahr?
14:00
All that whiteWeiß coralKoralle.
359
825000
2000
Und all diese weißen Korallen.
14:02
ExceptAußer it's supposedsoll to be brownbraun.
360
827000
3000
Nur sollte das alles braun sein.
14:05
What happensdas passiert is that
361
830000
2000
Und was hier passiert, ist, dass
14:07
the coralsKorallen are a symbiosisSymbiose,
362
832000
2000
die Korallen eine Symbiose bilden
14:09
and they have these little algalAlgen cellsZellen
363
834000
2000
und in ihnen leben
14:11
that liveLeben insideinnen them.
364
836000
2000
diese kleinen Algenzellen.
14:13
And the algaeAlgen give the coralsKorallen sugarZucker,
365
838000
2000
Und die Algen geben den Korallen Zucker,
14:15
and the coralsKorallen give the algaeAlgen
366
840000
2000
und die Korallen geben den Algen
14:17
nutrientsNährstoffe and protectionSchutz.
367
842000
2000
Nährstoffe und Schutz.
14:19
But when it getsbekommt too hotheiß,
368
844000
2000
Wenn es aber zu warm wird,
14:21
the algaeAlgen can't make the sugarZucker.
369
846000
2000
können die Algen keinen Zucker herstellen.
14:23
The coralsKorallen say, "You cheatedbetrogen. You didn't payZahlen your rentMiete."
370
848000
2000
Die Korallen sagen: "Ihr habt uns betrogen. Ihr habt eure Miete nicht bezahlt."
14:25
They kickKick them out, and then they diesterben.
371
850000
3000
Sie schmeißen sie raus und dann sterben sie.
14:28
Not all of them diesterben; some of them surviveüberleben,
372
853000
2000
Nicht alle sterben, einige überleben.
14:30
some more are survivingüberleben,
373
855000
2000
Noch ein paar mehr überleben,
14:32
but it's really badschlecht newsNachrichten.
374
857000
2000
aber das sind wahrhaft schlechte Nachrichten.
14:34
To try and give you a senseSinn of this,
375
859000
2000
Um Ihnen einmal eine Vorstellung zu geben,
14:36
imaginevorstellen you go campingCamping in JulyJuli
376
861000
3000
stellen Sie sich vor, dass sie im Juli
14:39
somewhereirgendwo in EuropeEuropa or in NorthNorden AmericaAmerika,
377
864000
3000
irgendwo in Europa oder Nordamerika zelten gehen,
14:42
and you wakeaufwachen up the nextNächster morningMorgen, and you look around you,
378
867000
2000
und am nächsten Morgen wachen Sie auf und schauen sich um,
14:44
and you see that 80 percentProzent of the treesBäume,
379
869000
2000
und sie sehen, dass 80 Prozent der Bäume
14:46
as farweit as you can see,
380
871000
2000
so weit Sie sehen können,
14:48
have droppedfallen gelassen theirihr leavesBlätter and are standingStehen there nakednackt.
381
873000
3000
ihre Blätter fallen gelassen haben und nackt dastehen.
14:51
And you come home, and you discoverentdecken
382
876000
2000
Und wenn Sie nach Hause kommen, entdecken Sie,
14:53
that 80 percentProzent of all the treesBäume
383
878000
2000
dass 80 Prozent aller Bäume
14:55
in NorthNorden AmericaAmerika and in EuropeEuropa
384
880000
2000
in Nordamerika und Europa
14:57
have droppedfallen gelassen theirihr leavesBlätter.
385
882000
2000
ihre Blätter fallen gelassen haben.
14:59
And then you readlesen in the paperPapier- a fewwenige weeksWochen laterspäter,
386
884000
2000
Und dann lesen Sie in der Zeitung ein paar Wochen später:
15:01
"Oh, by the way, a quarterQuartal of those diedist verstorben."
387
886000
3000
Ach, übrigens, ein Viertel davon ist gestorben.
15:04
Well, that's what happenedpassiert in the IndianIndian OceanOzean
388
889000
3000
Genau das ist im Indischen Ozean passiert,
15:07
duringwährend the 1998 ElEl NinoNino,
389
892000
2000
während des El Niño im Jahre 1998,
15:09
an areaBereich vastlyerheblich greatergrößer
390
894000
2000
ein Gebiet, das um einiges
15:11
than the sizeGröße of NorthNorden AmericaAmerika and EuropeEuropa,
391
896000
2000
größer ist als Nordamerika und Europa,
15:13
when 80 percentProzent of all the coralsKorallen bleachedgebleicht
392
898000
3000
als 80 Prozent der Küsten gebleicht
15:16
and a quarterQuartal of them diedist verstorben.
393
901000
3000
und ein Viertel davon daran gestorben sind.
15:19
And then the really scaryunheimlich thing
394
904000
2000
Und das wirklich Erschreckende
15:21
about all of this --
395
906000
2000
an alldem, also
15:23
the overfishingÜberfischung, the pollutionVerschmutzung and the climateKlima changeVeränderung --
396
908000
3000
der Überfischung, der Verschmutzung und dem Klimawandel, ist,
15:26
is that eachjede einzelne thing doesn't happengeschehen in a vacuumVakuum.
397
911000
3000
dass all das nicht in einem Vakuum passiert,
15:29
But there are these, what we call, positivepositiv feedbacksRückmeldungen,
398
914000
3000
sondern dass es so etwas gibt, was man positive Rückmeldung bezeichnet.
15:32
the synergiesSynergien amongunter them
399
917000
2000
Die Synergien dazwischen
15:34
that make the wholeganze vastlyerheblich greatergrößer
400
919000
2000
machen das Ganze so unheimlich viel größer
15:36
than the sumSumme of the partsTeile.
401
921000
2000
als die Summe seiner Einzelteile.
15:38
And the great scientificwissenschaftlich challengeHerausforderung
402
923000
3000
Und die große wissenschaftliche Herausforderung
15:41
for people like me in thinkingDenken about all this,
403
926000
3000
für Leute wie mich, die über all das nachdenken,
15:44
is do we know how
404
929000
2000
ist die Frage, ob wir wissen,
15:46
to put HumptyHumpty DumptyDumpty back togetherzusammen again?
405
931000
3000
wie man Humpty Dumpty wieder zusammensetzt.
15:49
I mean, because we, at this pointPunkt, we can protectschützen it.
406
934000
3000
Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
15:52
But what does that mean?
407
937000
2000
Aber was bedeutet das?
15:54
We really don't know.
408
939000
2000
Wir wissen es wirklich nicht.
15:57
So what are the oceansOzeane going to be like
409
942000
3000
Was wird also aus den Ozeanen in
16:00
in 20 or 50 yearsJahre?
410
945000
3000
20 oder 50 Jahren geworden sein?
16:03
Well, there won'tGewohnheit be any fishFisch
411
948000
2000
Nun, Fische wird es keine mehr geben,
16:05
exceptaußer for minnowsElritzen,
412
950000
2000
außer den kleinen Fischen,
16:07
and the waterWasser will be prettyziemlich dirtydreckig,
413
952000
3000
und das Wasser wird ziemlich schmutzig sein,
16:10
and all those kindsArten of things
414
955000
2000
und alles Mögliche andere,
16:12
and fullvoll of mercuryQuecksilber, etcetc., etcetc.
415
957000
3000
und voller Quecksilber, etc., etc.
16:17
And deadtot zonesZonen will get biggergrößer and biggergrößer
416
962000
2000
Und die Todeszonen werden sich ausbreiten,
16:19
and they'llsie werden startAnfang to mergeverschmelzen,
417
964000
2000
und sie werden anfangen, zusammenzuwachsen.
16:21
and we can imaginevorstellen something like
418
966000
2000
Und wir können uns das etwa so vorstellen,
16:23
the dead-zonificationToten-zonification
419
968000
2000
dass die weltweiten Küstengebiete
16:25
of the globalglobal, coastalKüsten oceanOzean.
420
970000
3000
der Ozeane zu Todeszonen werden.
16:28
Then you sure won'tGewohnheit want to eatEssen fishFisch that were raisedangehoben in it,
421
973000
3000
Dann wollen Sie garantiert keinen Fisch essen, der darin aufgezogen wurde,
16:31
because it would be a kindArt of
422
976000
2000
denn das wäre eine Art
16:33
gastronomicgastronomische RussianRussisch rouletteRoulette.
423
978000
2000
gastronomisches Russisches Roulette.
16:35
SometimesManchmal you have a toxicgiftig bloomblühen;
424
980000
2000
Manchmal gibt es eine toxische Algenblüten;
16:37
sometimesmanchmal you don't.
425
982000
2000
manchmal nicht.
16:39
That doesn't sellverkaufen.
426
984000
2000
Das verkauft sich nicht.
16:41
The really scaryunheimlich things thoughobwohl
427
986000
2000
Das wirklich Erschreckende sind jedoch die
16:43
are the physicalphysisch, chemicalchemisch,
428
988000
3000
physikalischen, chemischen,
16:46
oceanographicozeanographisch things that are happeningHappening.
429
991000
3000
ozeanografischen Dinge, die vor sich gehen.
16:49
As the surfaceOberfläche of the oceanOzean getsbekommt warmerwärmeren,
430
994000
3000
Wenn sich die Oberfläche des Ozeans erwärmt,
16:52
the waterWasser is lighterFeuerzeug when it's warmerwärmeren,
431
997000
2000
wird das Wasser mit zunehmender Temperatur leichter,
16:54
it becomeswird harderSchwerer and harderSchwerer
432
999000
2000
und dann wird der Wasseraustausch
16:56
to turnWende the oceanOzean over.
433
1001000
2000
im Ozean immer schwieriger.
16:58
We say it becomeswird
434
1003000
2000
Wir sprechen davon, dass er
17:00
more stronglystark stratifiedgeschichtet.
435
1005000
2000
stärker stratifiziert, geschichtet, wird.
17:02
The consequenceFolge of that is that
436
1007000
2000
Die Folge dessen ist, dass
17:04
all those nutrientsNährstoffe
437
1009000
2000
all die Nährstoffe,
17:06
that fuelTreibstoff the great anchovetaAnchoveta fisheriesFischerei,
438
1011000
3000
die die großen Sardellengewässer versorgen,
17:09
of the sardinesSardinen of CaliforniaCalifornia
439
1014000
2000
oder die Sardinen von Kalifornien
17:11
or in PeruPeru or whateverwas auch immer,
440
1016000
3000
oder Peru, oder wo auch immer,
17:14
those slowlangsam down
441
1019000
2000
sich verlangsamen werden,
17:16
and those fisheriesFischerei collapseZusammenbruch.
442
1021000
2000
und diese Gewässer werden zusammenbrechen.
17:18
And, at the samegleich time,
443
1023000
2000
Und zur gleichen Zeit
17:20
waterWasser from the surfaceOberfläche, whichwelche is richReich in oxygenSauerstoff,
444
1025000
3000
schafft es das Wasser von der Oberfläche, das reich
17:23
doesn't make it down
445
1028000
3000
an Sauerstoff ist, nicht bis runter,
17:27
and the oceanOzean turnswendet sich into a desertWüste.
446
1032000
3000
und der Ozean wird zu einer Wüste.
17:30
So the questionFrage is: How are we all
447
1035000
2000
Also lautet die Frage: Wie werden wir alle
17:32
going to respondreagieren to this?
448
1037000
2000
darauf antworten?
17:34
And we can do
449
1039000
2000
Und wir können alles Mögliche
17:36
all sortssortiert of things to fixFix it,
450
1041000
2000
tun, um die Situation zu beheben,
17:38
but in the finalFinale analysisAnalyse,
451
1043000
2000
aber im Endeffekt ist das
17:40
the thing we really need to fixFix
452
1045000
2000
Problem, das wir lösen müssen,
17:42
is ourselvesuns selbst.
453
1047000
2000
wir selbst.
17:44
It's not about the fishFisch; it's not about the pollutionVerschmutzung;
454
1049000
3000
Es geht nicht um die Fische, es geht nicht um Verschmutzung,
17:47
it's not about the climateKlima changeVeränderung.
455
1052000
2000
es geht nicht um den Klimawandel.
17:49
It's about us
456
1054000
2000
Es geht um uns,
17:51
and our greedGier and our need for growthWachstum
457
1056000
3000
und unsere Gier und unseren Wachstumsbedarf
17:54
and our inabilityUnfähigkeit to imaginevorstellen a worldWelt
458
1059000
3000
und unser Unvermögen, uns eine Welt vorzustellen,
17:57
that is differentanders from the selfishegoistisch worldWelt
459
1062000
2000
die anders ist als diese selbstsüchtige Welt,
17:59
we liveLeben in todayheute.
460
1064000
2000
in der wir heute leben.
18:01
So the questionFrage is: Will we respondreagieren to this or not?
461
1066000
3000
Die Frage lautet also: Werden wir darauf antworten oder nicht?
18:04
I would say that the futureZukunft of life
462
1069000
2000
Ich würde sagen, dass die Zukunft des Lebens
18:06
and the dignityWürde of humanMensch beingsWesen
463
1071000
2000
und die Würde der Menschen
18:08
dependshängt davon ab on our doing that.
464
1073000
2000
davon abhängt, dass wir es tun.
18:10
Thank you. (ApplauseApplaus)
465
1075000
2000
Vielen Dank.
Translated by Myriam Bastian
Reviewed by Evita Wagner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Jackson - Marine ecologist
A leader in the study of the ecology and evolution of marine organisms, Jeremy Jackson is known for his deep understanding of geological time.

Why you should listen

Jeremy Jackson is the Ritter Professor of Oceanography and Director of the Center for Marine Biodiversity and Conservation at the Scripps Institution of Oceanography. Painting pictures of changing marine environments, particularly coral reefs and the Isthmus of Panama, Jackson's research captures the extreme environmental decline of the oceans that has accelerated in the past 200 years.

Jackson's current work focuses on the future of the world’s oceans, given overfishing, habitat destruction and ocean warming, which have fundamentally changed marine ecosystems and led to "the rise of slime." Although Jackson's work describes grim circumstances, even garnering him the nickname Dr. Doom, he believes that successful management and conservation strategies can renew the ocean’s health.

More profile about the speaker
Jeremy Jackson | Speaker | TED.com