ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pluznick - Physiologist
Jennifer Pluznick is on a mission to find out more about olfactory and other sensory receptors.

Why you should listen

Jennifer Pluznick's fascination with understanding how interactions at the molecular level affect functions at the organismal level led her to pursue a Ph.D. in renal physiology from the University of Nebraska Medical Center. While researching kidney disease as part of her postdoc at Yale University, Pluznick came across scent receptors in the kidney. She initially wrote off this surprising finding as a fluke, but after taking a second look, she realized how important this discovery could be for understanding kidney function. Since 2010, Pluznick and her lab at the Johns Hopkins School of Medicine have researched the role of the olfactory signaling system. Most recently, they’ve found a possible connection between the bacteria in your gut and how your kidney manages blood pressure.

More profile about the speaker
Jennifer Pluznick | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Jennifer Pluznick: You smell with your body, not just your nose

Jennifer Pluznick: Yalnızca burnunuzla değil, tüm vücudunuzla koku alıyorsunuz

Filmed:
1,702,806 views

Böbreklerinizin koku duyusu var mı? Öyle görünüyor ki, burnunuzun içinde bulunan minik koku alıcıları aynı zamanda hiç beklenmedik bölgelerde de bulunuyor; kaslarınız, böbrekleriniz ve hatta akciğeriniz. Bu (ilginç bilgilerle dolu) kısa konuşmada, fizyolog Jennifer Pluznick bu alıcıların niçin orada olduğunu ve görevlerini açıklıyor.
- Physiologist
Jennifer Pluznick is on a mission to find out more about olfactory and other sensory receptors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Here'sİşte a questionsoru for you:
0
680
1360
Size bir sorum var:
00:15
how manyçok differentfarklı scentskokular
do you think you can smellkoku,
1
3440
3136
Kaç farklı koku alabilirsiniz
ve hatta bu kokuları
doğru bir şekilde tanımlayabilirsiniz?
00:18
and maybe even identifybelirlemek with accuracydoğruluk?
2
6600
2920
00:22
100?
3
10800
1200
100 mü?
00:24
300?
4
12840
1200
300 mü?
00:27
1,000?
5
15080
1200
1.000 mi?
00:30
One studyders çalışma estimatestahminler that humansinsanlar can
detectbelirlemek up to one trilliontrilyon differentfarklı odorskokuları.
6
18280
5976
Bir çalışma insanların bir trilyona kadar
farklı kokuyu alabildiklerini söylüyor.
00:36
A trilliontrilyon.
7
24280
1616
Bir trilyon.
00:37
It's hardzor to imaginehayal etmek,
8
25920
1816
Hayal etmesi zor
ama burnunuz bunu gerçekleştirmek için
gerekli moleküler yapıya sahip.
00:39
but your noseburun has the molecularmoleküler
machinerymakinalar to make it happenolmak.
9
27760
3880
00:44
OlfactoryKoku receptorsreseptörleri --
10
32960
1776
Koku alıcıları -
00:46
tinyminik scentkoku detectorsdedektörleri --
11
34760
1936
yani minik koku detektörleri -
burnunuzun içinde toplanmış,
00:48
are packedpaketlenmiş into your noseburun,
12
36720
1936
00:50
eachher one patientlysabırla waitingbekleme
to be activatedaktif by the odorkoku,
13
38680
3416
her biri fark etmekle görevli olduğu
koku veya ligandı,
00:54
or ligandligand,
14
42120
1296
sabırlı bir şekilde bekliyor.
00:55
that it's been assignedatanmış to detectbelirlemek.
15
43440
1840
00:58
It turnsdönüşler out we humansinsanlar,
like all vertebratesomurgalılar,
16
46520
3096
Tüm omurgalılar gibi biz insanlar da
pek çok koku alıcısına sahibiz.
01:01
have lots of olfactorykoku receptorsreseptörleri.
17
49640
2600
01:04
In factgerçek, more of our DNADNA is devotedsadık
to genesgenler for differentfarklı olfactorykoku receptorsreseptörleri
18
52800
6736
Aslında DNA'mızın büyük bir kısmı
farklı koku alıcıları genlerine,
her tür proteine kıyasla daha bağlı.
01:11
than for any other typetip of proteinprotein.
19
59560
2320
01:15
Why is that?
20
63240
1279
Peki niçin?
01:17
Could olfactorykoku receptorsreseptörleri
be doing something elsebaşka
21
65640
3296
Koku alıcıları, koku almamızı
sağlamanın yanı sıra,
başka bir şey daha yapıyor olabilir mi?
01:20
in additionilave to allowingizin us to smellkoku?
22
68960
2200
01:25
In 1991, LindaLinda BuckBuck and RichardRichard AxelAxel
uncoveredele geçen the molecularmoleküler identityKimlik
23
73840
5056
1991'de Linda Buck ve Richard Axel
koku alıcılarının
moleküler yapısını keşfetti.
01:30
of olfactorykoku receptorsreseptörleri --
24
78920
1496
Bu başarı onlara Nobel Ödülü kazandırdı.
01:32
work whichhangi ultimatelyen sonunda
led to a NobelNobel PrizeÖdülü.
25
80440
3160
01:36
At the time,
26
84560
1216
O dönemde,
bu alıcıların yalnızca burnun içinde
olduğunu sanıyorduk.
01:37
we all assumedkabul that these receptorsreseptörleri
were only foundbulunan in the noseburun.
27
85800
3800
01:42
HoweverAncak, about a yearyıl or so latersonra,
28
90480
2216
Ancak bir yıl kadar sonra,
burun dışında bir dokuda
görülen bir koku alıcısına ilişkin
01:44
a reportrapor emergedortaya of an olfactorykoku
receptorreseptörü expressedifade in a tissuedoku
29
92720
4496
bir rapor ortaya çıktı.
01:49
other than the noseburun.
30
97240
2096
01:51
And then anotherbir diğeri suchböyle reportrapor emergedortaya,
31
99360
2656
Sonra bir rapor daha su yüzüne çıktı
01:54
and anotherbir diğeri.
32
102040
1200
ve bir tane daha.
01:55
We now know that these receptorsreseptörleri
are foundbulunan all over the bodyvücut,
33
103880
4056
Şimdi ise bu alıcıların vücudun
her tarafında olduğunu biliyoruz,
01:59
includingdahil olmak üzere in some prettygüzel
unexpectedbeklenmedik placesyerler --
34
107960
3360
hiç beklenmedik bölgeler de buna dâhil;
02:03
in musclekas,
35
111920
1616
kaslar,
02:05
in kidneysböbrekler,
36
113560
1576
böbrekler,
akciğerler
02:07
lungsakciğerler
37
115160
1536
ve kan damarları.
02:08
and bloodkan vesselsgemiler.
38
116720
1776
02:10
But what are they doing there?
39
118520
3160
Peki bu alıcıların orada işi ne?
02:15
Well, we know that olfactorykoku receptorsreseptörleri
actdavranmak as sensitivehassas chemicalkimyasal sensorssensörler
40
123760
4695
Koku alıcılarının burunda
hassas kimyasal sensörler
02:20
in the noseburun --
41
128479
1217
olduğunu biliyoruz.
Koku duyumuzu böyle
harekete geçiriyorlar.
02:21
that's how they mediatearabuluculuk
our senseduyu of smellkoku.
42
129720
2040
02:24
It turnsdönüşler out they alsoAyrıca actdavranmak
as sensitivehassas chemicalkimyasal sensorssensörler
43
132480
4176
Vücudun diğer pek çok bölgesinde de
hassas kimyasal sensörler olarak
02:28
in manyçok other partsparçalar of the bodyvücut.
44
136680
1680
görev yaptıkları ortaya çıktı.
02:31
Now, I'm not sayingsöz that your liverkaraciğer can
detectbelirlemek the aromaAroma of your morningsabah coffeeKahve
45
139280
4896
Karaciğerinizin siz mutfağa girerken
sabah kahvenizin aromasını
02:36
as you walkyürümek into the kitchenmutfak.
46
144200
1381
duyabileceğini söylemiyorum.
02:38
RatherDaha doğrusu, after you drinkiçki
your morningsabah coffeeKahve,
47
146480
3136
Sabah kahvenizi içtikten sonra,
02:41
your liverkaraciğer mightbelki use an olfactorykoku receptorreseptörü
48
149640
2976
karaciğeriniz bir koku alıcısı kullanarak
dolaşım sisteminizdeki kimyasal değişmeyi
02:44
to chemicallykimyasal olarak detectbelirlemek
the changedeğişiklik in concentrationkonsantrasyon
49
152640
3176
kimyasal olarak algılayabilir.
02:47
of a chemicalkimyasal floatingyüzer
throughvasitasiyla your bloodstreamkan dolaşımına.
50
155840
2239
02:51
ManyBirçok cellhücre typestürleri and tissuesdokular in the bodyvücut
use chemicalkimyasal sensorssensörler,
51
159000
3496
Vücuttaki pek çok hücre türü ve doku
kimyasal sensörler kullanırlar,
02:54
or chemosensorschemosensors,
52
162520
1496
buna kemosensör de denir,
bu şekilde hormonlar, metabolizma
ve diğer moleküllerin
02:56
to keep trackiz of the concentrationkonsantrasyon
of hormoneshormonlar, metabolitesmetabolitleri
53
164040
3976
yoğunluğunu izlerler,
03:00
and other moleculesmoleküller,
54
168040
1456
bu kemosensörlerin bazıları
koku alıcılarıdır.
03:01
and some of these chemosensorschemosensors
are olfactorykoku receptorsreseptörleri.
55
169520
4800
03:07
If you are a pancreaspankreas or a kidneyböbrek
56
175320
1856
Bir pankreas veya böbrek olsanız
ve belirli bir molekülü takip etmek için
03:09
and you need a specializeduzman chemicalkimyasal sensoralgılayıcı
57
177200
2816
uzman bir kimyasal sensöre
ihtiyacınız olsa,
03:12
that will allowizin vermek you to keep trackiz
of a specificözel moleculemolekül,
58
180040
3576
boşuna arayışa girmezsiniz.
03:15
why reinventyeniden icat the wheeltekerlek?
59
183640
1600
03:19
One of the first examplesörnekler
60
187640
1736
Burun içinde bulunan
03:21
of an olfactorykoku receptorreseptörü
foundbulunan outsidedışında the noseburun
61
189400
2936
koku alıcılarına ilişkin ilk örnekler
03:24
showedgösterdi that humaninsan spermsperm
expressekspres an olfactorykoku receptorreseptörü,
62
192360
4280
insan sperminin koku alıcısı
kullandığını gösterdi,
03:29
and that spermsperm with this receptorreseptörü
will seekaramak out the chemicalkimyasal
63
197400
4296
bu alıcıyla birlikte bu sperm
yanıt verdiği alıcıyı arayacaktır -
03:33
that the receptorreseptörü respondsyanıt verir to --
64
201720
1936
yani alıcının ligandını.
03:35
the receptor'sreseptör'ın ligandligand.
65
203680
1656
Yani sperm liganda doğru yüzecek.
03:37
That is, the spermsperm
will swimyüzmek towardkarşı the ligandligand.
66
205360
4400
03:42
This has intriguingilgi çekici implicationsetkileri.
67
210240
2480
Bundan çok ilginç çıkarımlar yapabiliriz.
03:45
Are spermsperm aideddestekli in findingbulgu the eggYumurta
68
213440
3016
Acaba sperm en yüksek ligand yoğunluklu
03:48
by sniffingkoklama out the areaalan
with the highesten yüksek ligandligand concentrationkonsantrasyon?
69
216480
3640
bölgeyi koklayarak mı yumurtayı buluyor?
03:53
I like this exampleörnek
because it clearlyAçıkça demonstratesgösterir
70
221600
3336
Bu örneği seviyorum,
çünkü bize şunu açıkça gösteriyor;
03:56
that an olfactorykoku receptor'sreseptör'ın primarybirincil job
is to be a chemicalkimyasal sensoralgılayıcı,
71
224960
5296
koku alıcısının birincil görevi
kimyasal bir sensör olmaktır,
04:02
but dependingbağlı on the contextbağlam,
72
230280
2896
fakat konuya göre değişmekle birlikte
04:05
it can influenceetki how you perceivealgıladıkları a smellkoku,
73
233200
3696
bir kokuyu nasıl algıladığınızı
04:08
or in whichhangi directionyön spermsperm will swimyüzmek,
74
236920
3600
veya spermin hangi yöne yüzeceğini
04:13
and as it turnsdönüşler out,
75
241600
1296
ve öyle görünüyor ki
04:14
a hugeKocaman varietyvaryete of other processessüreçler.
76
242920
2320
çok daha farklı
başka süreçleri etkileyebilir.
04:17
OlfactoryKoku receptorsreseptörleri have been
implicatedkarıştığı in musclekas cellhücre migrationgöç,
77
245920
5016
Koku alıcıları kas hücresi migrasyonunda
04:22
in helpingyardım ediyor the lungakciğer to senseduyu
and respondyanıtlamak to inhaledinhale chemicalskimyasallar,
78
250960
4016
akciğere, nefes ile alınan kimyasalları
sezme ve cevap vermede
yara iyileştirmede yardımcıdır.
04:27
handel and woundyara healingşifa.
79
255000
1560
04:29
SimilarlyBenzer şekilde, tastedamak zevki receptorsreseptörleri oncebir Zamanlar thought
to be foundbulunan only in the tonguedil,
80
257440
4576
Benzer şekilde, tat alıcılarının da
ilk önce sadece dilde olduğu sanılıyordu,
04:34
are now knownbilinen to be expressedifade
in cellshücreler and tissuesdokular throughoutboyunca the bodyvücut.
81
262040
4000
şimdi ise vücudun her yerinde
hücre ve dokularda var olduğu biliniyor.
04:39
Even more surprisinglyşaşırtıcı biçimde,
82
267160
2176
Daha da şaşırtıcı olan,
04:41
a recentson studyders çalışma foundbulunan
83
269360
1496
yeni bir çalışma
04:42
that the lightışık receptorsreseptörleri in our eyesgözleri
alsoAyrıca playoyun a rolerol in our bloodkan vesselsgemiler.
84
270880
5560
gözlerimizdeki ışık alıcılarının
dolaşım sistemimizde rolü olduğunu buldu.
04:50
In my lablaboratuvar,
85
278800
1256
Laboratuvarımda,
04:52
we work on tryingçalışıyor to understandanlama the rolesroller
of olfactorykoku receptorsreseptörleri and tastedamak zevki receptorsreseptörleri
86
280080
5456
böbrek konusunda koku ve tat alıcılarının
ne tür bir rol oynadıklarını
04:57
in the contextbağlam of the kidneyböbrek.
87
285560
2280
anlamaya çalışıyoruz.
05:01
The kidneyböbrek is a centralmerkezi
controlkontrol centermerkez for homeostasishomeostasis.
88
289080
3776
Böbrek, homeostazi için
merkezi kontrol birimi.
05:04
And to us,
89
292880
1216
Bize göre,
kimyasal sensör bulundurmak için
homeostazi kontrol birimi
05:06
it makesmarkaları senseduyu that a homeostatichomeostatik
controlkontrol centermerkez would be a logicalmantıksal placeyer
90
294120
3776
oldukça mantıklı bir yer.
05:09
to employkullanmak chemicalkimyasal sensorssensörler.
91
297920
2040
05:13
We'veBiz ettik identifiedtespit a numbernumara
of differentfarklı olfactorykoku and tastedamak zevki receptorsreseptörleri
92
301520
3656
Böbrek üzerinde çok sayıda farklı
koku ve tat alıcıları
05:17
in the kidneyböbrek,
93
305200
1336
keşfettik ve bunlardan biri
05:18
one of whichhangi, olfactorykoku receptorreseptörü 78,
94
306560
3576
78 nolu koku alıcısının,
05:22
is knownbilinen to be expressedifade
in cellshücreler and tissuesdokular
95
310160
3376
tansiyon dengelenmesinde önemli
05:25
that are importantönemli
in the regulationdüzenleme of bloodkan pressurebasınç.
96
313560
3000
hücre ve dokularda bulunduğu biliniyor.
05:30
When this receptorreseptörü is deletedsilindi in micefareler,
97
318280
3256
Bu alıcı fareler üzerinde denendiğinde,
tansiyonları düşük oluyor.
05:33
theironların bloodkan pressurebasınç is lowdüşük.
98
321560
2080
05:37
SurprisinglyŞaşırtıcı, this receptorreseptörü
was foundbulunan to respondyanıtlamak
99
325440
3456
Şaşırtıcı olan, bu alıcının önceleri
05:40
to chemicalskimyasallar calleddenilen
short-chainkısa Zincirli fattyyağlı acidsasitler
100
328920
3216
mikrobiyotada bulunan
bakteriler tarafından üretilen,
05:44
that are producedüretilmiş by the bacteriabakteriler
that resideikamet in your gutbağırsak --
101
332160
3816
''kısa zincirli yağ asitleri''
denilen kimyasallara
05:48
your gutbağırsak microbiotamicrobiota.
102
336000
1520
yanıt verdiğinin sanılması.
05:50
After beingolmak producedüretilmiş
by your gutbağırsak microbiotamicrobiota,
103
338840
2696
Mikrobiyata tarafından salındıktan sonra
05:53
these chemicalskimyasallar are absorbedemilir
into your bloodstreamkan dolaşımına
104
341560
2816
bu kimyasallar dolaşım sistemi
tarafından emiliyor,
05:56
where they can then
interactetkileşim with receptorsreseptörleri
105
344400
2096
burada alıcılarla etkileşime geçiyorlar,
05:58
like olfactorykoku receptorreseptörü 78,
106
346520
3016
78 nolu alıcı gibi,
06:01
meaninganlam that the changesdeğişiklikler
in metabolismmetabolizma of your gutbağırsak microbiotamicrobiota
107
349560
4856
bu da mikrobiyotimızdaki
metabolik değişimlerin
06:06
mayMayıs ayı influenceetki your bloodkan pressurebasınç.
108
354440
2560
tansiyonumuzu etkileyebildiği
anlamına geliyor.
06:11
AlthoughHer ne kadar we'vebiz ettik identifiedtespit a numbernumara
of differentfarklı olfactorykoku and tastedamak zevki receptorsreseptörleri
109
359840
4296
Böbrek üzerinde çok sayıda değişik
koku ve tat alıcısı
06:16
in the kidneyböbrek,
110
364160
1256
tanımlamış olsak da
06:17
we'vebiz ettik only just begunbaşladı
to teaseTease out theironların differentfarklı functionsfonksiyonlar
111
365440
3136
onların farklı fonskiyonlarını
06:20
and to figureşekil out whichhangi chemicalskimyasallar
eachher of them respondsyanıt verir to.
112
368600
3440
ve yanıt verdikleri kimyasalları
anlamaya yeni yeni başladık.
06:25
SimilarBenzer investigationsaraştırmalar lieYalan aheadönde
for manyçok other organsorganları and tissuesdokular --
113
373240
3936
Pek çok diğer organ ve dokuya ilişkin
benzer araştırmalar önümüzde,
06:29
only a smallküçük minorityazınlık of receptorsreseptörleri
has been studiedokudu to datetarih.
114
377200
3760
günümüzde bu alıcılardan yalnızca
bir azınlık üzerinde araştırma yapıldı.
06:35
This is excitingheyecan verici stuffşey.
115
383240
1920
Bu gerçekten heyecan verici.
06:38
It's revolutionizingdevrim our understandinganlayış
of the scopekapsam of influenceetki
116
386080
3536
Beş duyumuzdan birinin
etki kapsamını anlayabilmek
06:41
for one of the fivebeş sensesduyular.
117
389640
1920
adeta devrim niteliğinde.
06:44
And it has the potentialpotansiyel
to changedeğişiklik our understandinganlayış
118
392600
2656
İnsan fizyolojisinin de bazı yönlerini
06:47
of some aspectsyönleri of humaninsan physiologyfizyoloji.
119
395280
2640
anlamamız konusunda potansiyele sahip.
06:51
It's still earlyerken,
120
399560
1216
Hâlâ çok erken,
06:52
but I think we'vebiz ettik pickedseçilmiş up on the scentkoku
of something we're followingtakip etme.
121
400800
4256
ama sanırım bir şey yakaladığımızın
kokusunu alıyorum.
06:57
(LaughterKahkaha)
122
405080
1016
(Kahkaha)
06:58
Thank you.
123
406120
1216
Teşekkür ederim.
06:59
(ApplauseAlkış)
124
407360
4440
(Alkış)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Esra Çakmak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pluznick - Physiologist
Jennifer Pluznick is on a mission to find out more about olfactory and other sensory receptors.

Why you should listen

Jennifer Pluznick's fascination with understanding how interactions at the molecular level affect functions at the organismal level led her to pursue a Ph.D. in renal physiology from the University of Nebraska Medical Center. While researching kidney disease as part of her postdoc at Yale University, Pluznick came across scent receptors in the kidney. She initially wrote off this surprising finding as a fluke, but after taking a second look, she realized how important this discovery could be for understanding kidney function. Since 2010, Pluznick and her lab at the Johns Hopkins School of Medicine have researched the role of the olfactory signaling system. Most recently, they’ve found a possible connection between the bacteria in your gut and how your kidney manages blood pressure.

More profile about the speaker
Jennifer Pluznick | Speaker | TED.com