ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com
TED2011

Camille Seaman: Haunting photos of polar ice

Камілла Сімен: Чарівні фотографії полярного льоду

Filmed:
1,161,964 views

Фотограф Камілла Сімен фотографує айсберги, щоб показати людям складну красу цих величезних, давніх шматків льоду. Пориньте у презентацію її слайд-шоу "Останній айсберг".
- Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As an artistхудожник,
0
0
2000
Як для митця,
00:17
connectionз'єднання is very importantважливо to me.
1
2000
2000
для мене є надзвичайно важливим взаємозв'язок.
00:19
ThroughЧерез my work I'm tryingнамагаюся to articulateсформулювати
2
4000
3000
У своїх роботах я намагаюсь передати,
00:22
that humansлюди are not separateокремо from natureприрода
3
7000
3000
що люди є невід'ємними від природи
00:25
and that everything is interconnectedвзаємопов'язані.
4
10000
3000
і що все взаємопов'язано.
00:29
I first wentпішов to AntarcticaАнтарктида almostмайже 10 yearsроків agoтому назад,
5
14000
2000
Вперше я побувала в Антарктиді приблизно 10 років назад,
00:31
where I saw my first icebergsайсбергів.
6
16000
2000
де я й побачила свої перші айсберги.
00:33
I was in aweтрепет.
7
18000
3000
Я відчула ніжний трепет.
00:36
My heartсерце beatбити fastшвидко, my headголова was dizzyзапаморочення,
8
21000
3000
Моє серце почало битись швидше, в голові запаморочилось,
00:39
tryingнамагаюся to comprehendосмислити what it was that stoodстояв in frontфронт of me.
9
24000
3000
коли я намагалась усвідомити те, що переді мною знаходилось.
00:42
The icebergsайсбергів around me
10
27000
2000
Айсберги навколо мене
00:44
were almostмайже 200 feetноги out of the waterвода,
11
29000
3000
височіли над водою майже на 61 м.
00:47
and I could only help but wonderчудо
12
32000
2000
І я не могла не дивуватись тому,
00:49
that this was one snowflakeсніжинка
13
34000
2000
що це була одна сніжинка,
00:51
on topвершина of anotherінший snowflakeсніжинка,
14
36000
2000
накладена на іншу -
00:53
yearрік after yearрік.
15
38000
2000
і так рік за роком.
00:55
IcebergsАйсбергів are bornнародився
16
40000
2000
Айсберги народжуються,
00:57
when they calveКальве off of glaciersльодовики
17
42000
3000
коли вони відколюються від глетчерних льодовиків
01:00
or breakперерва off of iceлід shelvesполиці.
18
45000
3000
чи відламуються від шельфових льодовиків.
01:05
EachКожен icebergайсберг has its ownвласний individualіндивідуальний personalityособистість.
19
50000
4000
Кожен айсберг має власну індивідуальність.
01:09
They have a distinctчіткий way
20
54000
2000
Кожен по-своєму
01:11
of interactingвзаємодіючи with theirїх environmentнавколишнє середовище
21
56000
2000
взаємодіє з навколишнім середовищем
01:13
and theirїх experiencesдосвід.
22
58000
3000
і накопичує власний досвід.
01:16
Some refuseвідмовитися від to give up
23
61000
2000
Деякі відмовляються здаватись
01:18
and holdтримайся on to the bitterгіркий endкінець,
24
63000
2000
і тримаються до самого кінця,
01:20
while othersінші can't take it anymoreбільше
25
65000
2000
а інші не можуть терпіти довше
01:22
and crumbleвалитися in a fitпридатний of dramaticдраматичний passionпристрасть.
26
67000
4000
і розпадаються від нападу палкої пристрасті.
01:26
It's easyлегко to think, when you look at an icebergайсберг,
27
71000
3000
Дивлячись на айсберг, можна подумати,
01:29
that they're isolatedізольований,
28
74000
2000
що він ізольований,
01:31
that they're separateокремо and aloneпоодинці,
29
76000
2000
що він відокремлений і самотній.
01:33
much like we as humansлюди sometimesіноді viewвид ourselvesми самі.
30
78000
3000
Це схоже на те, як люди часто відчувають себе.
01:36
But the realityреальність is farдалеко from it.
31
81000
2000
Але насправді все зовсім не так.
01:38
As an icebergайсберг meltsтане,
32
83000
2000
Коли тане айсберг -
01:40
I am breathingдихання in
33
85000
2000
я вдихаю
01:42
its ancientстародавній atmosphereатмосфера.
34
87000
2000
його давню атмосферу.
01:44
As the icebergайсберг meltsтане,
35
89000
2000
Коли тане айсберг,
01:46
it is releasingзвільнення mineral-richбагатих мінеральними freshсвіжий waterвода
36
91000
4000
він виділяє прісну, багату на мінерали воду,
01:50
that nourishesживить manyбагато хто formsформи of life.
37
95000
3000
яка живить багато форм життя.
01:54
I approachпідхід photographingфотографування these icebergsайсбергів
38
99000
3000
Я підходжу до фотографування цих айсбергів,
01:57
as if I'm makingвиготовлення portraitsпортрети of my ancestorsпредки,
39
102000
3000
як до створення портретів своїх предків,
02:00
knowingзнаючи that in these individualіндивідуальний momentsмоменти
40
105000
3000
знаючи, що в ці хвилини
02:03
they existіснувати in that way
41
108000
2000
вони існують в унікальних образах,
02:05
and will never existіснувати that way again.
42
110000
2000
які більше ніколи не повторяться.
02:07
It is not a deathсмерть when they meltрозтопити;
43
112000
2000
Коли вони тануть - це ще не смерть;
02:09
it is not an endкінець,
44
114000
2000
це не кінець,
02:11
but a continuationпродовження
45
116000
2000
а продовження
02:13
of theirїх pathшлях throughчерез the cycleцикл of life.
46
118000
3000
їхнього шляху в циклі життя.
02:21
Some of the iceлід in the icebergsайсбергів that I photographфотографувати is very youngмолодий --
47
126000
4000
Іноді лід в айсбергах, які я фотографую, дуже молодий -
02:25
a coupleпара thousandтисяча yearsроків oldстарий.
48
130000
2000
йому всього лиш пару тисяч років.
02:27
And some of the iceлід
49
132000
2000
А іноді льоду
02:29
is over 100,000 yearsроків oldстарий.
50
134000
3000
більше, ніж 100 000 років.
02:41
The last picturesмалюнки I'd like to showпоказати you
51
146000
2000
На останніх фотографіях, які я б хотіла показати,
02:43
are of an icebergайсберг that I photographedсфотографований
52
148000
2000
зображений айсберг, який я сфотографувала
02:45
in QeqetarsuaqQeqetarsuaq, GreenlandҐренландія.
53
150000
3000
у Кіртартіватзіаку, в Гренландії.
02:48
It's a very rareрідко occasionпривід
54
153000
2000
Дуже рідко
02:50
that you get to actuallyнасправді witnessсвідок
55
155000
2000
трапляється нагода побачити
02:52
an icebergайсберг rollingпрокат.
56
157000
2000
айсберг, що обертається.
02:54
So here it is.
57
159000
2000
Ось, дивіться.
02:56
You can see on the left sideсторона a smallмаленький boatчовен.
58
161000
3000
Зліва можна побачити маленький човен.
02:59
That's about a 15-foot-зубі boatчовен.
59
164000
3000
Його висота приблизно 4,5 м.
03:02
And I'd like you to payплатити attentionувага
60
167000
2000
Я б хотіла звернути вашу увагу
03:04
to the shapeформа of the icebergайсберг
61
169000
2000
на форму айсберга
03:06
and where it is at the waterlineватерлінії.
62
171000
3000
та місце його дотику з водою.
03:09
You can see here, it beginsпочинається to rollрулон,
63
174000
2000
Тут ви можете побачити, як він крутиться,
03:11
and the boatчовен has movedпереїхав to the other sideсторона, and the man is standingстоячи there.
64
176000
2000
а човен переплив на інший бік, і там стоїть людина.
03:13
This is an average-sizeсереднього розміру GreenlandicҐренландська icebergайсберг.
65
178000
3000
Це гренландський айсберг середнього розміру.
03:16
It's about 120 feetноги aboveвище the waterвода,
66
181000
3000
Він виступає з води приблизно на 120 футів,
03:19
or 40 metersметрів.
67
184000
2000
або 40 м.
03:21
And this videoвідео is realреальний time.
68
186000
2000
А цей запис - в реальному часі.
03:23
(MusicМузика)
69
188000
8000
(Музика)
03:52
And just like that,
70
217000
2000
І таким чином
03:54
the icebergайсберг showsшоу you a differentінший sideсторона of its personalityособистість.
71
219000
3000
айсберг показує вам іншу сторону своєї особистості.
03:58
Thank you.
72
223000
2000
Дякую.
04:00
(ApplauseОплески)
73
225000
4000
(Аплодисменти)
Translated by Iryna Tsimer
Reviewed by Kateryna Despati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Camille Seaman - Photographer
TED Senior Fellow Camille Seaman photographs big ice and big clouds.

Why you should listen

Camille Seaman takes photographs all over the world using digital and film cameras in multiple formats. Since 2003, her work has concentrated on the fragile environment of the polar regions. Her current project concerns the beauty of natural environments in Siberia. 

Seaman's photographs have been published in Newsweek, Outside, Zeit Wissen, Men's Journal and more, and she has self-published many books on themes like “My China” and “Melting Away: Polar Images” through Fastback Creative Books, a company that she co-founded. In 2008, she was honored with a one-person exhibition, The Last Iceberg, at the National Academy of Sciences, Washington, DC.

Read the TED Blog's Q&A with Camille Seaman >>

Browse a gallery of stormcloud photos >>

More profile about the speaker
Camille Seaman | Speaker | TED.com