ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Daniele Quercia: Happy maps

Даніель Кверча: Щасливі карти

Filmed:
2,410,100 views

Програми-навігатори допомагають нам прокласти найкоротший маршрут до пункту призначення. Але що робити, якщо ми не проти трохи прогулятись? Науковець Даніель Кверча представляє "щасливі карти", які враховують не лише потрібний вам маршрут, а й те, які емоції ви хочете пережити на своєму шляху.
- Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a confessionсповідь to make.
0
1025
4408
Мушу в дечому зізнатись.
00:17
As a scientistвчений and engineerінженер,
I've focusedзосереджені on efficiencyефективність for manyбагато хто yearsроків.
1
5433
6160
Я - науковець та інженер і вже багато років
досліджую проблему ефективності.
00:25
But efficiencyефективність can be a cultкульт,
2
13213
3817
Але з ефективності, буває, роблять культ,
00:29
and todayсьогодні I'd like to tell you
about a journeyподорож
3
17030
3200
тому сьогодні я розповім вам про те,
00:32
that movedпереїхав me out of the cultкульт
and back to a farдалеко richerбагатший realityреальність.
4
20230
6825
як мені вдалось перейти від культу
до набагато різноманітнішої реальності.
00:40
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, after finishingобробка my PhРН.D.
in LondonЛондон, I movedпереїхав to BostonБостон.
5
28091
5648
Кілька років тому, закінчивши аспірантуру
в Лондоні, я перебрався до Бостона.
00:45
I livedщо жив in BostonБостон and workedпрацював in CambridgeКембридж.
6
33739
3642
Я жив у Бостоні й працював у Кембриджі.
00:49
I boughtкупив a racingгонки bicycleвелосипед that summerліто,
7
37381
3195
Того літа я купив собі велосипед
00:52
and I bicycledвелосипеді everyкожен day to work.
8
40576
2730
і щодня їздив ним на роботу.
00:55
To find my way, I used my phoneтелефон.
9
43306
2386
Маршрут я склав за допомогою телефона.
00:57
It sentнадісланий me over MassМаса. AveПр..,
MassachusettsМассачусетс AvenueПроспект,
10
45692
3901
Він вів мене вздовж
Массачусетської авеню,
01:01
the shortestнайкоротший routeмаршрут from
BostonБостон to CambridgeКембридж.
11
49593
4249
найкоротшим маршрутом
з Бостона до Кембриджа.
01:05
But after a monthмісяць
12
53842
2067
Цілий місяць я щодня їздив
01:07
that I was cyclingїзда на велосипеді everyкожен day
on the car-packedавтомобіль упакований MassМаса. AveПр..,
13
55909
4586
велосипедом Массачусетською авеню,
де все було заставлено автомобілями.
01:12
I tookвзяв a differentінший routeмаршрут one day.
14
60495
3239
Але якось я поїхав іншим маршрутом.
01:15
I'm not entirelyповністю sure why I tookвзяв
a differentінший routeмаршрут that day, a detourгак.
15
63734
5061
Не знаю, чому того дня мені закортіло
змінити звичний шлях.
01:20
I just rememberзгадаймо a feelingпочуття of surpriseздивування;
16
68795
4389
Але я добре пам'ятаю, як я здивувався,
01:25
surpriseздивування at findingзнахідка a streetвулиця with no carsавтомобілі,
17
73184
4063
коли виїхав на вулицю, де не було
жодної автівки.
01:29
as opposedвиступав проти to the nearbyпоруч
MassМаса. AveПр.. fullповний of carsавтомобілі;
18
77247
3831
Та вулиця простягалась паралельно
до Массачусетської авеню.
01:33
surpriseздивування at findingзнахідка a streetвулиця
drapedзагорнуте by leavesлистя and surroundedоточений by treesдерева.
19
81078
5317
Я не повірив своїм очам, коли побачив
вулицю, обабіч якої зеленіли дерева.
01:38
But after the feelingпочуття
of surpriseздивування, I feltвідчував shameсоромно.
20
86395
5300
Але на зміну подиву прийшло
відчуття сорому.
01:43
How could I have been so blindсліпий?
21
91695
3127
Як я міг бути таким сліпим?
01:46
For an entireцілий monthмісяць,
22
94822
1906
Цілісінький місяць
01:48
I was so trappedв пастці in my mobileмобільний appдодаток
23
96728
3088
я не зводив очей з
програми в своєму телефоні,
01:51
that a journeyподорож to work
becameстає one thing only:
24
99816
3506
і для мене дорога на роботу
означала тільки одне:
01:55
the shortestнайкоротший pathшлях.
25
103322
2461
найкоротший маршрут.
01:57
In this singleсингл journeyподорож,
there was no thought
26
105783
3093
Мені й на думку не спадало,
що при цьому можна
02:00
of enjoyingнасолоджуючись the roadдорога,
27
108876
2631
насолоджуватись дорогою,
02:03
no pleasureзадоволення in connectingпідключення with natureприрода,
28
111507
1952
переживати приємне відчуття
єднання з природою,
02:05
no possibilityможливість of looking
people in the eyesочі.
29
113459
3707
зазирати людям в очі.
02:09
And why?
30
117166
1785
Чому так сталось?
02:10
Because I was savingекономія a minuteхвилина
out of my commuteкоммутіруют.
31
118951
4449
Бо я хотів якомога швидше добратись
на роботу, не згаявши ні хвилини.
02:16
Now let me askзапитай you: Am I aloneпоодинці here?
32
124330
4069
А тепер скажіть - хіба я один такий?
02:20
How manyбагато хто of you have never used
a mappingвідображення appдодаток for findingзнахідка directionsнапрямки?
33
128399
5828
Хто з вас ніколи не користувався
програмою, яка прокладає маршрути?
02:26
MostБільшість of you, if not all, have.
34
134227
1919
Більшість з вас, якщо не всі,
користувались нею.
02:28
And don't get me wrongнеправильно -- mappingвідображення appsдодатки
are the greatestнайбільший game-changerгра чейнджер
35
136146
5093
Зрозумійте мене правильно:
програми-навігатори - чудові,
02:33
for encouragingзаохочення people
to exploreдосліджувати the cityмісто.
36
141239
2577
бо вони заохочують людей
досліджувати місто.
02:35
You take your phoneтелефон out
and you know immediatelyнегайно where to go.
37
143816
4177
Ви витягаєте з кишені телефон
і відразу ж знаєте, куди треба йти.
02:39
HoweverОднак, the appдодаток alsoтакож assumesприпускає
38
147993
2911
Утім, програма припускає,
02:42
there are only a handfulЖменя
of directionsнапрямки to the destinationпризначення.
39
150904
5404
що до вашого пункту призначення
можна дістатись лише кількома шляхами.
02:48
It has the powerвлада to make
those handfulЖменя of directionsнапрямки
40
156308
3808
І змушує вас обрати
02:52
the definitiveостаточного directionнапрямок
to that destinationпризначення.
41
160116
4899
якийсь один із них.
02:57
After that experienceдосвід, I changedзмінився.
42
165015
2670
Збагнувши це, я змінився.
02:59
I changedзмінився my researchдослідження
from traditionalтрадиційний data-miningвидобування даних
43
167685
3367
Я перестав займатися
тільки збором даних
03:03
to understandingрозуміння how people
experienceдосвід the cityмісто.
44
171052
4272
і захотів зрозуміти,
як люди сприймають своє місто.
03:07
I used computerкомп'ютер scienceнаука toolsінструменти
45
175324
2229
За допомогою інформаційних технологій
03:09
to replicateповторювати socialсоціальний scienceнаука
experimentsексперименти at scaleмасштаб, at webВеб scaleмасштаб.
46
177553
5443
я відтворив соціологічні експерименти
в масштабі Інтернету.
03:14
I becameстає captivatedполонила
by the beautyкрасуня and geniusгеній
47
182996
5122
Я захопився красою й геніальністю
03:20
of traditionalтрадиційний socialсоціальний scienceнаука experimentsексперименти
48
188118
2902
традиційних соціологічних
експериментів,
03:23
doneзроблено by JaneДжейн JacobsJacobs,
StanleyСтенлі MilgramMilgram, KevinКевін LynchЛінч.
49
191020
4505
що їх проводили Джейн Джейкобс,
Стенлі Мілґрем, Кевін Лінч.
03:27
The resultрезультат of that researchдослідження
has been the creationтворіння of newновий mapsкарти,
50
195525
4667
У результаті цього дослідження
ми створили нові карти,
03:32
mapsкарти where you don't only find
the shortestнайкоротший pathшлях, the blueсиній one,
51
200192
4829
які показують не лише
найкоротший маршрут - синього кольору,
03:37
but alsoтакож the mostнайбільше enjoyableприємний pathшлях,
52
205021
3321
а й найприємніший -
03:40
the redчервоний one.
53
208342
1718
він позначений червоним.
03:42
How was that possibleможливий?
54
210060
3602
Як нам це вдалося?
03:45
EinsteinЕйнштейн onceодин раз said,
55
213662
1851
Якось Ейнштейн сказав:
03:47
"LogicЛогіка will get you from A to B.
56
215513
3486
"Логіка може привести
від пункту А до пункту Б.
03:50
ImaginationУява will take you everywhereскрізь."
57
218999
2772
А уява - куди завгодно".
03:53
So with a bitбіт of imaginationуява,
58
221771
1918
Отож, увімкнувши уяву,
03:55
we neededнеобхідний to understandзрозуміти
59
223689
1881
ми вирішили дослідити,
03:57
whichкотрий partsчастин of the cityмісто
people find beautifulгарний.
60
225570
4365
які райони міста
жителі вважають найгарнішими.
04:01
At the UniversityУніверситет of CambridgeКембридж,
with colleaguesколеги,
61
229935
2647
Ми з колегами
з Кембриджського університету
04:04
we thought about this simpleпростий experimentексперимент.
62
232582
3158
придумали простенький експеримент.
04:07
If I were to showпоказати you
these two urbanміський scenesсцени,
63
235740
3158
Якби я показав вам ось такі дві
сцени з міського життя
04:10
and I were to askзапитай you
whichкотрий one is more beautifulгарний,
64
238898
2786
і запитав, яку з них ви вважаєте
привабливішою,
04:13
whichкотрий one would you say?
65
241684
2692
що б ви відповіли?
04:18
Don't be shyсором'язливий.
66
246096
3065
Не соромтесь.
04:21
Who saysкаже A? Who saysкаже B?
67
249161
3250
Хто за "А"? Хто за "Б"?
04:24
BrilliantДіамант.
68
252411
1602
Прекрасно.
04:26
BasedНа основі on that ideaідея,
69
254013
1974
На основі цієї ідеї
04:27
we builtпобудований a crowdsourcingКраудсорсінг platformплатформа,
70
255987
1812
ми запустили платформу
для гуртодії,
04:29
a webВеб gameгра.
71
257799
1114
мережеву гру.
04:30
PlayersГравці are shownпоказано pairsпари of urbanміський scenesсцени,
72
258913
2879
Гравці бачать два зображення
міського ландшафту
04:33
and they're askedзапитав to chooseвибирай whichкотрий one
is more beautifulгарний, quietспокійно and happyщасливий.
73
261792
6345
і мають вибрати, яке з них
гарніше, затишніше й щасливіше.
04:40
BasedНа основі on thousandsтисячі of userкористувач votesголосів,
74
268154
1950
Тисячі людей залишають
свої голоси,
04:42
then we are ableздатний to see
where consensusконсенсус emergesз'являється.
75
270104
3204
а тоді ми аналізуємо результати.
04:45
We are ableздатний to see whichкотрий
are the urbanміський scenesсцени
76
273308
3205
Ми бачимо, де саме
04:48
that make people happyщасливий.
77
276513
2763
люди почуваються щасливими.
04:51
After that work, I joinedприєднався YahooYahoo LabsLabs,
78
279276
2949
Після цього я почав співпрацювати
з лабораторією Yahoo Labs.
04:54
and I teamedспільно up with LucaLuca and RossanoРоссано,
79
282225
2879
Разом із Лукою та Россано
04:57
and togetherразом, we aggregatedагреговані
those winningвиграш locationsмісця розташування in LondonЛондон
80
285104
3276
ми склали перелік місцин у Лондоні,
що набрали найбільше голосів,
05:00
to buildбудувати a newновий mapкарта of the cityмісто,
81
288380
3346
і склали нову карту міста,
05:03
a cartographyкартографія weightedЗважене for humanлюдина emotionsемоції.
82
291726
4267
що поєднала міський ландшафт
з людськими емоціями.
05:07
On this cartographyкартографія, you're not only
ableздатний to see and connectпідключити
83
295993
3832
На цій карті можна не тільки прокласти
05:11
from pointточка A to pointточка B
the shortestнайкоротший segmentsсегменти,
84
299825
4852
найкоротший маршрут
з пункту А до пункту Б,
05:16
but you're alsoтакож ableздатний
to see the happyщасливий segmentсегмент,
85
304677
3135
а й вибрати щасливий,
05:19
the beautifulгарний pathшлях, the quietспокійно pathшлях.
86
307812
3692
гарний або спокійний шлях.
05:23
In testsтести, participantsучасники foundзнайдено the happyщасливий,
the beautifulгарний, the quietспокійно pathшлях
87
311504
4644
Учасники експерименту казали,
що щасливий, гарний і спокійний шляхи
05:28
farдалеко more enjoyableприємний than the shortestнайкоротший one,
88
316148
3575
набагато приємніші за
найкоротший маршрут,
05:31
and that just by addingдодавши
a fewмало хто minutesхвилин to travelподорожувати time.
89
319723
5805
а по часу виходить
всього на кілька хвилин довше.
05:37
ParticipantsУчасники alsoтакож love to attachприкріпити
memoriesспогади to placesмісць.
90
325528
4249
Крім того, вони пов'язували
місця зі спогадами.
05:41
SharedЗагальні memoriesспогади --
that's where the oldстарий BBCБІ-БІ- buildingбудівля was;
91
329777
4899
Спогадами спільними -
ось тут раніше був будинок BBC -
05:46
and personalособистий memoriesспогади --
that's where I gaveдав my first kissпоцілунок.
92
334676
4925
та особистими - на цьому місці
я вперше поцілувався.
05:51
They alsoтакож recalledзгадував how some pathsшляхи
smelledпахло and soundedзвучав.
93
339601
4433
Учасники також згадували запахи та звуки,
що супроводжували їх на певному маршруті.
05:56
So what if we had a mappingвідображення toolінструмент
94
344034
3227
А якби створити програму-навігатор,
05:59
that would returnповернутися
the mostнайбільше enjoyableприємний routesмаршрути
95
347261
2531
яка складала б найприємніші маршрути
06:01
basedна основі not only on aestheticsестетика
96
349792
2620
не лише з огляду на міський ландшафт,
06:04
but alsoтакож basedна основі on smellзапах, soundзвук,
and memoriesспогади?
97
352412
3309
а й на основі запаху, звуків
і спогадів?
06:07
That's where our researchдослідження
is going right now.
98
355721
4105
Саме над цим ми тепер працюємо.
06:11
More generallyвзагалі, my researchдослідження,
99
359826
2202
Загалом, мета мого дослідження -
06:14
what it triesнамагається to do is avoidуникати
the dangerнебезпека of the singleсингл pathшлях,
100
362028
4598
уникнути загрози
єдиного маршруту,
06:18
to avoidуникати robbingпограбування people of fullyповністю
experiencingпереживає the cityмісто in whichкотрий they liveжити.
101
366626
5201
не відбирати у людей можливості
сповна насолодитись своїм рідним містом.
06:23
WalkХодьби the pathшлях throughчерез the parkпарк,
not throughчерез the carмашина parkпарк,
102
371827
3738
Пройдіться парком, а не паркінгом -
06:27
and you have an entirelyповністю differentінший pathшлях.
103
375565
2392
і ваш маршрут виглядає
вже зовсім інакше.
06:29
WalkХодьби the pathшлях fullповний of people you love
104
377957
2948
Пройдіться вулицею, де можна
зустріти приємних вам людей,
06:32
and not fullповний of carsавтомобілі,
105
380905
1316
а не наткнутись на автомобілі -
06:34
and you have an entirelyповністю differentінший pathшлях.
106
382221
1718
і ваш шлях вже цілком інший.
06:35
It's that simpleпростий.
107
383939
2453
Все дуже просто.
06:39
I would like to endкінець with this thought:
108
387012
2810
І на завершення:
06:41
do you rememberзгадаймо "The TrumanТрумен ShowПоказати?"
109
389822
2020
пам'ятаєте фільм "Шоу Трумана?"
06:43
It's a mediaЗМІ satireсатири in whichкотрий a realреальний personлюдина
110
391842
3018
Це сатира на медіа, в якій реальна людина
06:46
doesn't know he's livingживий
in a fabricatedвиготовлений worldсвіт.
111
394860
3553
не знає, що вона живе
у вигаданому світі.
06:50
PerhapsМожливо we liveжити in a worldсвіт
fabricatedвиготовлений for efficiencyефективність.
112
398413
5154
Можливо, ми всі живемо в світі,
де все начебто має бути ефективно.
06:55
Look at some of your dailyщодня habitsзвички,
113
403567
3506
Задумайтесь над своїми щоденними звичками,
06:59
and as TrumanТрумен did in the movieфільм,
escapeВтеча the fabricatedвиготовлений worldсвіт.
114
407073
6144
як це зробив герой фільму Труман,
втечіть з вигаданого світу.
07:05
Why?
115
413226
1510
Навіщо?
07:06
Well, if you think that adventureпригода
is dangerousнебезпечний, try routineрутина. It's deadlyсмертельно.
116
414736
6680
Якщо ви гадаєте, начебто пригоди - небезпечні,
спробуйте рутину. Вона смертельна.
07:13
Thank you.
117
421416
1911
Дякую.
07:15
(ApplauseОплески)
118
423327
3970
(Оплески)
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniele Quercia - Map researcher
At Yahoo! Labs in Barcelona, Daniele Quercia and his colleagues imagine new ways to use online maps to improve our lives.

Why you should listen
More profile about the speaker
Daniele Quercia | Speaker | TED.com