ABOUT THE SPEAKER
Steve Jurvetson - Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er.

Why you should listen

"Scary-smart" is a phrase that comes up in coverage of Steve Jurvetson. In his work at Draper Fisher Jurvetson, he's taken early and influential positions on some world-changing tech ideas -- such as the viral marketing of Hotmail. Now, he's looking forward into nanotech and synthetic life, and the Valley is looking over his shoulder.

He's a passionate advocate of new thinking on technology -- especially on his thoughtful and funny blog, the J Curve. His massive Flickr set documents his many passions -- speaking at conferences, meeting like-minded geeks, shooting off rockets.

More profile about the speaker
Steve Jurvetson | Speaker | TED.com
TED2007

Steve Jurvetson: Model rocketry

Стів Джурветсон про ракетне моделювання

Filmed:
450,785 views

Фінансист Стів Джурветсон розповідає аудиторії TED про своє дивовижне хобі - запуск моделей ракет і ділиться вражаючими фотографіями, своїм надихаючим ентузіазмом і подихом небезпеки.
- Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
By day, I'm a ventureризикувати capitalistкапіталіст. On weekendsвихідні, I love rocketsракети.
0
0
3000
У будні дні я фінансист. На вихідних я люблю ракети.
00:21
I love photographyфотографія, I love rocketsракети,
1
3000
2000
Я люблю фотографію, люблю ракети,
00:23
and I'm going to talk to you about a hobbyхобі that can scaleмасштаб
2
5000
2000
і зараз збираюся розповісти вам про своє хобі,
00:25
and showпоказати you some photosфотографії that I've takenвзятий over the yearsроків
3
7000
2000
і показати кілька фотографій, зроблених мною за ці роки
00:27
with kidsдіти like these; kidsдіти that hopefullyсподіваюся, що will growрости up to love rocketryракетної
4
9000
3000
із дітьми, які, я сподіваюсь, виростуть і будуть любити ракетну техніку
00:30
and eventuallyврешті-решт becomeстати maybe anotherінший RichardРічард BransonБренсон or DiamandisDiamandis.
5
12000
3000
і, можливо, хтось із них стане новим Річардом Бренсоном або Діамандісом.
00:33
My sonсин designedрозроблений a rocketракета that becameстає stableстабільний,
6
15000
2000
Мій син розробив ракету, яку вдалося запустити -
00:35
a golfгольф ballкуля rocketракета -- I thought it was quiteцілком an interestingцікаво experimentексперимент
7
17000
2000
ракету у формі м’яча для гольфу. Я вважаю, що це був вельми цікавий експеримент
00:37
in the principlesпринципи of rocketракета scienceнаука --
8
19000
2000
в області ракетної техніки,
00:39
and it fliesлетить straightпрямий as an arrowстрілка.
9
21000
2000
його ракета летіла, як стріла.
00:42
BakingВипічка sodaсода and vinegarоцет.
10
24000
2000
Харчова сода і оцет.
00:44
Night shotsпостріли are beautifulгарний,
11
26000
2000
Дуже красиві нічні запуски,
00:46
piercingпірсинг the BigВеликий DipperКівш and the MilkyМолочного кольору Way.
12
28000
2000
що прямують у бік Великої Ведмедиці та Молочного Шляху.
00:48
Two stageетап rocketsракети, rocketsракети with videoвідео camerasкамери on them,
13
30000
2000
Двох-ступінчасті ракети, ракети із камерами на борту,
00:50
on-boardбортовий computersкомп'ютери loggingлісозаготівля theirїх flightsпольоти,
14
32000
2000
бортовими комп’ютерами, що реєструють їх польоти.
00:52
rocketракета glidersпланери that flyлітати back to EarthЗемлі.
15
34000
2000
Ракетні планери, що повертаються назад на землю.
00:54
I use RockSimRockSim to simulateімітувати flightsпольоти before they go
16
36000
2000
Я використовую програму RockSim для моделювання польотів перед запуском,
00:56
to see if they'llвони будуть breakперерва supersonicнадзвуковий or not,
17
38000
2000
щоб переконатися в тому, що ракета не розвалиться при досягненні надзвукової швидкості,
00:58
and then flyлітати them with on-boardбортовий computersкомп'ютери to verifyперевірити theirїх performanceпродуктивність.
18
40000
3000
і тільки потім запускаю її з комп’ютерами на борту для контролю польоту.
01:01
But to launchзапуск the really bigвеликий stuffречі, you go to the middleсередній of nowhereніде:
19
43000
2000
Але для запуску справді великих ракет ми вибираємо безлюдні місця -
01:03
BlackЧорний RockРок DesertПустеля, where dangerousнебезпечний things happenстатися.
20
45000
2000
пустелю Блек-Рок, де трапляються небезпечні речі.
01:05
And the boysхлопчики get biggerбільший, and the rocketsракети get biggerбільший. (LaughterСміх)
21
47000
2000
Хлопчики ростуть, ростуть і їх ракети.
01:07
And they use motorsмотори
22
49000
2000
Вони використовують двигуни,
01:09
that literallyбуквально are used on cruiseкруїз missileракета boostersприскорювачі.
23
51000
2000
що відповідають тим, які використовують на реальних ракетах-носіях.
01:11
They rumbleгул the bellyживіт and leaveзалишати even photographersфотографів in aweтрепет
24
53000
2000
Їх шум вселяє страх навіть фотографам,
01:13
watchingдивитися the spectacleвидовища.
25
55000
2000
що слідкують за видовищем.
01:15
These rocketsракети use experimentalекспериментальний motorsмотори like nitrousзакису oxideОксид.
26
57000
2000
На цих ракетах використовують експериментальні двигуни на основі закису азоту.
01:17
They use solidтвердий propellantпалива mostнайбільше frequentlyчасто.
27
59000
2000
Тим не менш, у більшості випадків використовується тверде паливо.
01:19
It's a strangeдивно kindдоброзичливий of love.
28
61000
2000
Це незвичайна любов.
01:21
We have a RocketMavericksRocketMavericks.comCom websiteвеб-сайт with my photosфотографії
29
63000
2000
У нас є свій веб-сайт Rocketmavericks.com з моїми фотографіями,
01:23
if you want to learnвчитися more about this, participateбрати участь, be a spectatorглядач.
30
65000
2000
якщо ви хочете більше дізнатися про це - беріть участь або просто будьте глядачами.
01:25
MavericksМаверікс: we had to call it RocketРакета MavericksМаверікс.
31
67000
2000
Диваки. Ми назвали його Ракетні Диваки.
01:27
This one was great: it wentпішов to 100,000 feetноги,
32
69000
2000
Це було дивовижно. Ракета пролетіла близько 30 кілометрів,
01:29
but didn't quiteцілком. ActuallyНасправді, it wentпішов 11 feetноги into the solidтвердий clayглина;
33
71000
2000
але не зовсім, фактично, вона пройшла ще 3 метри вглиб твердої глини,
01:31
and it becameстає a bunker-busterбункер пиятика,
34
73000
2000
ставши своєрідним "руйнівником бункерів",
01:33
drillingбуріння down into the clayглина. It had to be dugвирили out.
35
75000
2000
забурившись вглиб глини, змусивши нас її потім відкопувати.
01:35
RocketsРакети oftenчасто spiralспіраль out of controlКОНТРОЛЬ if you put too much propellantпалива in them.
36
77000
2000
Ракети часто виходять з-під контролю, якщо в них помістити занадто багато палива.
01:37
Here was a dragперетягніть raceгонка.
37
79000
2000
Тут відбувся драг-рейсінг.
01:39
At night you can see what happenedсталося in a secondдругий;
38
81000
2000
Вночі можна побачити, що відбувається в лічені секунди,
01:41
in daytimeденний час, we call them landземля sharksакули.
39
83000
3000
вдень ми називаємо їх земляними акулами.
01:44
SometimesІноді they just explodeвибухнути before your eyesочі or come down supersonicнадзвуковий.
40
86000
2000
Іноді вони вибухають прямо у вас на очах або падають із надзвуковою швидкістю.
01:46
(LaughterСміх)
41
88000
2000
(Сміх)
01:48
To take this shotвистрілений, I do what I oftenчасто do,
42
90000
2000
Щоб зробити таку світлину, я зазвичай роблю наступне:
01:50
whichкотрий is go way beyondдалі the padsколодки where noneніхто of the other spectatorsглядачі are.
43
92000
2000
виходжу далеко за платформу, де зовсім нікого немає.
01:52
And if we can runбіжи the videoвідео, I'll showпоказати you what it tookвзяв
44
94000
2000
І якщо ми зможемо запустити відео, я покажу,
01:54
to get this DreamWorksDreamWorks shotвистрілений.
45
96000
3000
як потрібно робити такі дивовижні світлини.
01:58
(VideoВідео) VoicesГолоси: WoohooWoohoo! Yeah. NiceГарний.
46
100000
2000
Відео: Голоси: Так. Чудово.
02:00
SteveСтів JurvetsonJurvetson: This is rareрідко. Here'sОсь where they realizedусвідомлено the computer'sкомп'ютера failedне вдалося.
47
102000
3000
Стів Джурветсон: Це рідкість. Тут відбувся збій комп’ютера.
02:03
They're yellingкричав deployрозгортання. VoicesГолоси: Oh shitдерьмо.
48
105000
2000
Вони кричать грайливо. Голоси: От чорт.
02:05
SJSJ: This is when they realizeусвідомити everything on board'sРади goneпішов haywireзійшли з розуму.
49
107000
2000
СД: Тут вони розуміють, що на борту відбувається щось неправильне.
02:07
VoicesГолоси: It's going ballisticбалістичний. Oh shitдерьмо.
50
109000
1000
Голоса: Вона падає. От чорт.
02:08
SJSJ: And I'll just be quietспокійно.
51
110000
1000
СД: Я трохи помовчу.
02:09
VoicesГолоси: No.
52
111000
3000
Голоси: Ні.
02:12
Up, up, up.
53
114000
2000
Вгору, вгору, вгору.
02:18
SJSJ: And that's me over there, takingвзяти photosфотографії the wholeцілий way.
54
120000
2000
СД: А це я фотографую весь процес польоту.
02:22
Things oftenчасто go wrongнеправильно.
55
124000
2000
Проблеми виникають дуже часто.
02:24
Some people watch this eventподія because of a NASCAR-likeNASCAR, як fascinationзахоплення
56
126000
2000
Багато людей любить спостерігати за запуском тому, що це чимось схоже на автогонки NASCAR
02:26
with things bumpingнатикаючись and grindingшліфування. BurningГоріння the parachuteпарашут as it fellвпав --
57
128000
2000
з ударами, скреготом, горінням -
02:28
that was last weekendвихідні.
58
130000
2000
це було минулих вихідних.
02:30
This guy wentпішов up, wentпішов supersonicнадзвуковий, rippedрозірваний the finFIN can off --
59
132000
2000
Ця штука піднялась вгору, розвинула надзвукову швидкість, потім у неї відірвало плавник,
02:32
yardдвір saleпродаж in the skyнебо --
60
134000
2000
вона ще деякий час пробула в повітрі
02:34
and a burningгоріння metalметал hunkшмат comingприходить back.
61
136000
2000
і повернулась на землю купою обгорілих уламків.
02:36
These things would dropпадіння down from aboveвище all throughчерез the weekendвихідні
62
138000
2000
Ці речі можуть спускатися на землю з висоти протягом усіх вихідних
02:38
of rocketракета launchзапуск after rocketракета launchзапуск after rocketракета launchзапуск.
63
140000
2000
після запуску ракет.
02:40
It's a cadenceкаденція you can't quiteцілком imagineуявіть собі.
64
142000
2000
Це почуття, яке ви не можете собі уявити.
02:42
And in manyбагато хто waysшляхи, I try to captureзахоплення the mishapsневдач;
65
144000
2000
Я намагаюсь різними способами зафіксувати невдачі,
02:44
it's the challengeвиклик in photographyфотографія when these things all take placeмісце
66
146000
2000
це проблема для фотографії, оскільки все відбувається
02:46
in a fractionфракція of a secondдругий.
67
148000
2000
в долі секунди.
02:48
Why do they do it? It's for things like this:
68
150000
2000
Чому вони роблять це? Відповідь приблизно така:
02:50
GeneГен from AlabamaАлабама drivesдиски out there
69
152000
2000
Джин із Алабами приїхав сюди
02:52
with this rocketракета that he's builtпобудований with X-rayРентгенівська sensorsдатчики, videoвідео camerasкамери,
70
154000
3000
зі своїми ракетами, які він побудував із рентгенівськими сенсорами, відеокамерами,
02:55
festoonedбожевільна with electronicsелектроніка, and he succeedsдосягає успіху gettingотримувати to 100,000 feetноги,
71
157000
3000
із різноманітною електронікою, і він успішно підкорив відстань в 30 кілометрів,
02:58
leavingзалишаючи the atmosphereатмосфера, seeingбачачи a thinтонкий blueсиній lineлінія of spaceпростір.
72
160000
2000
покинув атмосферу і побачив тонку блакитну лінію космосу.
03:00
It is this breathtakingзахоплюючий дух imageзображення --
73
162000
2000
Це захоплююче видовище -
03:02
successуспіх, of courseзвичайно -- that motivatesмотивує us
74
164000
2000
успіх, звичайно, - ось що мотивує нас.
03:04
and motivatesмотивує kidsдіти to followслідуйте and understandзрозуміти rocketракета scienceнаука:
75
166000
3000
І мотивує дітей вивчати принципи ракетної техніки,
03:07
to understandзрозуміти the importanceважливість of physicsфізика and mathматематика
76
169000
2000
розуміти важливість фізики і математики
03:09
and, in manyбагато хто waysшляхи, to sortсортувати of have that aweтрепет at explorationрозвідка
77
171000
2000
і різними способами формує почуття захоплення від відкриття
03:11
of the frontiersкордони of the unknownНевідомий.
78
173000
2000
границь незвіданого.
03:13
Thank you.
79
175000
2000
Дякую.
03:15
(ApplauseОплески)
80
177000
2000
(Оплески)
Translated by Andriy Drozd
Reviewed by Mariana Kukhtyn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Jurvetson - Venture capitalist
Venture capitalist Steve Jurvetson (he brought you Hotmail) is one of the most influential funders and thinkers in Silicon Valley. He's also an enthusiastic hobbyist, blogger and Flickr-er.

Why you should listen

"Scary-smart" is a phrase that comes up in coverage of Steve Jurvetson. In his work at Draper Fisher Jurvetson, he's taken early and influential positions on some world-changing tech ideas -- such as the viral marketing of Hotmail. Now, he's looking forward into nanotech and synthetic life, and the Valley is looking over his shoulder.

He's a passionate advocate of new thinking on technology -- especially on his thoughtful and funny blog, the J Curve. His massive Flickr set documents his many passions -- speaking at conferences, meeting like-minded geeks, shooting off rockets.

More profile about the speaker
Steve Jurvetson | Speaker | TED.com