ABOUT THE SPEAKER
Andrea Ghez - Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space.

Why you should listen

Seeing the unseen (from 26,000 light-years away) is a specialty of UCLA astronomer Andrea Ghez. From the highest and coldest mountaintop of Hawaii, home of the Keck Observatory telescopes, using bleeding-edge deep-space-scrying technology, Ghez handily confirmed 30 years of suspicions of what lies at the heart of the Milky Way galaxy -- a supermassive black hole, which sends its satellite stars spinning in orbits approaching the speed of light.

Ghez received a MacArthur "genius grant" in 2008 for her work in surmounting the limitations of earthbound telescopes. Early in her career, she developed a technique known as speckle imaging, which combined many short exposures from a telescope into one much-crisper image. Lately she's been using adaptive optics to further sharpen our view from here -- and compile evidence of young stars at the center of the universe.

More profile about the speaker
Andrea Ghez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Andrea Ghez: The hunt for a supermassive black hole

Андреа Ґез: Полювання на надмасивну чорну діру

Filmed:
866,701 views

З новими даними від обсерваторії імені Кека, Андреа Ґез демонструє, як впровадження адаптивної оптики допомагає астрономам вивчати найзагадковіші об'єкти Всесвіту - чорні діри. Вона наводить докази того, що надмасивна чорна діра ховається у центрі Чумацького Шляху.
- Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How do you observeспостерігати something you can't see?
0
0
3000
Як можна спостерігати за тим, чого не видно?
00:18
This is the basicосновний questionпитання of somebodyхтось who'sхто це? interestedзацікавлений
1
3000
3000
Це основне запитання до тих, хто зацікавлений
00:21
in findingзнахідка and studyingвивчаючи blackчорний holesотвори.
2
6000
2000
у виявленні та вивченні чорних дір.
00:23
Because blackчорний holesотвори are objectsоб'єкти
3
8000
2000
Через те, що чорні діри - це об'єкти,
00:25
whoseчий pullтягнути of gravityсила тяжіння is so intenseінтенсивний
4
10000
3000
чиє гравітаційне поле настільки потужне,
00:28
that nothing can escapeВтеча it, not even lightсвітло,
5
13000
2000
що ніщо, навіть світло, не може уникнути їх,
00:30
so you can't see it directlyбезпосередньо.
6
15000
2000
їх неможливо побачити безпосередньо.
00:32
So, my storyісторія todayсьогодні about blackчорний holesотвори
7
17000
3000
Отже, моя розповідь сьогодні про чорні діри
00:35
is about one particularконкретно blackчорний holeдірка.
8
20000
2000
стосується особливої чорної діри.
00:37
I'm interestedзацікавлений in findingзнахідка whetherчи то or not
9
22000
3000
Мені цікаво дізнатися, існує чи ні
00:40
there is a really massiveмасивний, what we like to call
10
25000
3000
дуже масивна - те що ми називаємо
00:43
"supermassiveсупермасивна" blackчорний holeдірка at the centerцентр of our galaxyгалактика.
11
28000
3000
"надмасивна" - чорна діра у центрі нашої галактики.
00:46
And the reasonпричина this is interestingцікаво is that
12
31000
3000
І це цікаво тим, що
00:49
it givesдає us an opportunityможливість to proveдовести
13
34000
3000
дає нам можливість превірити
00:52
whetherчи то or not these exoticекзотичні objectsоб'єкти really existіснувати.
14
37000
4000
чи існують ці екзотичні об'єкти насправді.
00:56
And secondдругий, it givesдає us the opportunityможливість
15
41000
2000
По-друге, це дає нам можливість
00:58
to understandзрозуміти how these supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори
16
43000
3000
зрозуміти, як ці надмасивні чорні діри
01:01
interactвзаємодіяти with theirїх environmentнавколишнє середовище,
17
46000
2000
взаємодіють з їхнім довкіллям,
01:03
and to understandзрозуміти how they affectвпливати the formationформування and evolutionеволюція
18
48000
3000
а також зрозуміти, як вони впливають на формування та розвиток
01:06
of the galaxiesгалактики whichкотрий they resideпроживати in.
19
51000
3000
галактик, у яких знаходяться.
01:09
So, to beginпочати with,
20
54000
2000
Спершу
01:11
we need to understandзрозуміти what a blackчорний holeдірка is
21
56000
3000
нам потрібно розуміти, що таке чорна діра,
01:14
so we can understandзрозуміти the proofдоказ of a blackчорний holeдірка.
22
59000
2000
для того, щоб повірити в докази існування чорної діри.
01:16
So, what is a blackчорний holeдірка?
23
61000
2000
Отже, що ж таке чорна діра?
01:18
Well, in manyбагато хто waysшляхи a blackчорний holeдірка is an incrediblyнеймовірно simpleпростий objectоб'єкт,
24
63000
4000
З багатьох поглядів чорна діра - це неймовірно простий об'єкт,
01:22
because there are only threeтри characteristicsхарактеристики that you can describeопишіть:
25
67000
3000
оскільки вона має лише три характеристики, які можна описати:
01:25
the massмаса,
26
70000
2000
саса,
01:27
the spinспина, and the chargeплатити.
27
72000
2000
момент імпульсу та заряд.
01:29
And I'm going to only talk about the massмаса.
28
74000
2000
Я збираюся говорити лише про масу.
01:31
So, in that senseсенс, it's a very simpleпростий objectоб'єкт.
29
76000
3000
Так що, з одного боку, це дуже простий об'єкт.
01:34
But in anotherінший senseсенс, it's an incrediblyнеймовірно complicatedускладнений objectоб'єкт
30
79000
2000
Але з іншого боку, це надзвичайно складний об'єкт,
01:36
that we need relativelyвідносно exoticекзотичні physicsфізика to describeопишіть,
31
81000
3000
для вивчення якого нам необхідна досить екзотична фізика,
01:39
and in some senseсенс representsрепрезентує the breakdownпробою of our physicalфізичний understandingрозуміння
32
84000
4000
що деякою мірою є проривом у нашому фізичному розумінні
01:43
of the universeвсесвіт.
33
88000
2000
Всесвіту.
01:45
But todayсьогодні, the way I want you to understandзрозуміти a blackчорний holeдірка,
34
90000
2000
Проте сьогодні я хочу, щоб ви сприймали чорну діру -
01:47
for the proofдоказ of a blackчорний holeдірка,
35
92000
2000
задля доведення існування чорної діри -
01:49
is to think of it as an objectоб'єкт
36
94000
2000
як об'єкт,
01:51
whoseчий massмаса is confinedприкутий to zeroнуль volumeобсяг.
37
96000
3000
що його маса замкнена у мінімальному розмірі.
01:54
So, despiteне дивлячись the factфакт that I'm going to talk to you about
38
99000
2000
Незважаючи на те, що я буду говорити про
01:56
an objectоб'єкт that's supermassiveсупермасивна,
39
101000
3000
надмасивний об'єкт,
01:59
and I'm going to get to what that really meansзасоби in a momentмомент,
40
104000
2000
і я повернуся до того, що це насправді означає за хвилину,
02:01
it has no finiteкінцевий sizeрозмір.
41
106000
3000
у нього немає кінцевого розміру.
02:04
So, this is a little trickyхитрий.
42
109000
2000
Так що все трохи заплутано.
02:06
But fortunatelyна щастя there is a finiteкінцевий sizeрозмір that you can see,
43
111000
4000
На щастя, існує кінцевий розмір, який ви можете побачити,
02:10
and that's knownвідомий as the SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус.
44
115000
3000
і він відомий як гравітаційний радіус Шварцшильда.
02:13
And that's namedназваний after the guy who recognizedвизнаний
45
118000
2000
названий на честь людини, яка усвідомила
02:15
why it was suchтакий an importantважливо radiusрадіус.
46
120000
2000
чому так важливий цей радіус.
02:17
This is a virtualвіртуальний radiusрадіус, not realityреальність; the blackчорний holeдірка has no sizeрозмір.
47
122000
3000
Це віртуальний радіус, не реальний - чорна діра не має розмірів.
02:20
So why is it so importantважливо?
48
125000
2000
Тоді чому ж він такий важливий?
02:22
It's importantважливо because it tellsрозповідає us
49
127000
2000
Він важливий тим, що показує нам,
02:24
that any objectоб'єкт can becomeстати a blackчорний holeдірка.
50
129000
4000
що будь-який об'єкт може стати чорною дірою.
02:28
That meansзасоби you, your neighborсусід, your cellphoneмобільний телефон,
51
133000
3000
Тобто ви, ваш сусід, ваш телефон,
02:31
the auditoriumАудиторія can becomeстати a blackчорний holeдірка
52
136000
2000
ця аудиторія - можуть стати чорною дірою,
02:33
if you can figureфігура out how to compressстиснути it down
53
138000
3000
якщо вам вдасться знайти спосіб стиснути їх
02:36
to the sizeрозмір of the SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус.
54
141000
2000
до розміру радіусу Шварцшильда.
02:38
At that pointточка, what's going to happenстатися?
55
143000
3000
І що ж станеться тоді?
02:41
At that pointточка gravityсила тяжіння winsперемагає.
56
146000
2000
Тоді переможе сила тяжіння.
02:43
GravityГравітація winsперемагає over all other knownвідомий forcesсили.
57
148000
2000
Сила тяжіння переважає усі відомі сили.
02:45
And the objectоб'єкт is forcedзмушений to continueпродовжуй to collapseколапс
58
150000
3000
Об'єкт змушений і далі стискуватися
02:48
to an infinitelyнескінченно smallмаленький objectоб'єкт.
59
153000
2000
до нескінченно маленького розміру.
02:50
And then it's a blackчорний holeдірка.
60
155000
2000
І є чорною дірою.
02:52
So, if I were to compressстиснути the EarthЗемлі down to the sizeрозмір of a sugarцукор cubeкуб,
61
157000
5000
Якщо б я стиснула Землю до розміру цукрового кубика,
02:57
it would becomeстати a blackчорний holeдірка,
62
162000
2000
вона б перетворилася на чорну діру,
02:59
because the sizeрозмір of a sugarцукор cubeкуб is its SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус.
63
164000
4000
оскільки розмір цукрового кубика - це її гравітаційний радіус Шварцшильда.
03:03
Now, the keyключ here is to figureфігура out what that SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус is.
64
168000
3000
Найголовніше - визначити значення гравітаційного радіусу Шварцшильда.
03:06
And it turnsвиявляється out that it's actuallyнасправді prettyкрасиво simpleпростий to figureфігура out.
65
171000
4000
І виявляється, що його доволі просто визначити.
03:10
It dependsзалежить only on the massмаса of the objectоб'єкт.
66
175000
2000
Він залежить тільки від маси об'єкта.
03:12
BiggerБільший objectsоб'єкти have biggerбільший SchwarzschildГравітаційний radiiрадіус.
67
177000
2000
Об'єкти більшого розміру мають більший радіус Шварцшильда.
03:14
SmallerМенші objectsоб'єкти have smallerменший SchwarzschildГравітаційний radiiрадіус.
68
179000
3000
У менших - радіус Шварцшильда менший.
03:17
So, if I were to take the sunсонце
69
182000
2000
Отже, якщо взяти Сонце
03:19
and compressстиснути it down to the scaleмасштаб of the UniversityУніверситет of OxfordОксфорд,
70
184000
3000
і стиснути його до розміру Оксфордського університету,
03:22
it would becomeстати a blackчорний holeдірка.
71
187000
3000
воно перетвориться на чорну діру.
03:25
So, now we know what a SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус is.
72
190000
3000
Тепер ми знаємо, що таке гравітаційний радіус Шварцшильда.
03:28
And it's actuallyнасправді quiteцілком a usefulкорисний conceptконцепція,
73
193000
2000
І це досить-таки корисне поняття,
03:30
because it tellsрозповідає us not only
74
195000
2000
оскільки показує нам не лише,
03:32
when a blackчорний holeдірка will formформа,
75
197000
2000
коли чорна діра утвориться,
03:34
but it alsoтакож givesдає us the keyключ elementsелементи for the proofдоказ of a blackчорний holeдірка.
76
199000
3000
а й надає нам ключові елементи для доказу існування чорної діри.
03:37
I only need two things.
77
202000
2000
Мені потрібні тільки дві речі.
03:39
I need to understandзрозуміти the massмаса of the objectоб'єкт
78
204000
2000
Мені потрібно знати масу об'єкта,
03:41
I'm claimingстверджуючи is a blackчорний holeдірка,
79
206000
2000
який я називаю чорною дірою,
03:43
and what its SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус is.
80
208000
2000
та його гравітаційний радіус Шварцшильда.
03:45
And sinceз the massмаса determinesвизначає the SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус,
81
210000
2000
Враховуючи, що маса визначає гравітаційний радіус Шварцшильда,
03:47
there is actuallyнасправді only one thing I really need to know.
82
212000
2000
мені потрібно знати лише одну річ.
03:49
So, my jobробота in convincingпереконливо you
83
214000
2000
Отже, моє завдання переконати вас
03:51
that there is a blackчорний holeдірка
84
216000
2000
у існуванні чорної діри
03:53
is to showпоказати that there is some objectоб'єкт
85
218000
2000
зводиться до того, щоб показати існування якогось об'єкта,
03:55
that's confinedприкутий to withinв межах its SchwarzschildГравітаційний radiusрадіус.
86
220000
3000
який обмежений гравітаційним радіусом Шварцшильда.
03:58
And your jobробота todayсьогодні is to be skepticalскептично.
87
223000
3000
А ваше завдання сьогодні - бути скептиками.
04:01
Okay, so, I'm going to talk about no ordinaryзвичайний blackчорний holeдірка;
88
226000
4000
Отже, розмова буде не про звичайну чорну діру,
04:05
I'm going to talk about supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори.
89
230000
3000
а про надмасивну чорну діру.
04:08
So, I wanted to say a fewмало хто wordsслова about what an ordinaryзвичайний blackчорний holeдірка is,
90
233000
2000
Я б хотіла сказати декілька слів про звичайну чорну діру,
04:10
as if there could be suchтакий a thing as an ordinaryзвичайний blackчорний holeдірка.
91
235000
3000
якщо така річ як звичайна чорна діра існує.
04:13
An ordinaryзвичайний blackчорний holeдірка is thought to be the endкінець stateдержава
92
238000
3000
Звичайна чорна діра вважається кінцевим етапом
04:16
of a really massiveмасивний star's-зірки life.
93
241000
2000
в існуванні дуже масивної зірки.
04:18
So, if a starзірка startsпочинається its life off
94
243000
2000
Тому, якщо зірка розпочинає своє існування
04:20
with much more massмаса than the massмаса of the SunНД,
95
245000
2000
з масою набагато більшою ніж маса Сонця,
04:22
it's going to endкінець its life by explodingвибухне
96
247000
3000
вона завершить своє існування вибухом
04:25
and leavingзалишаючи behindпозаду these beautifulгарний supernovaсупернові remnantsзалишки that we see here.
97
250000
3000
і залишить за собою красиві залишки наднової зірки, які ми бачимо тут.
04:28
And insideвсередині that supernovaсупернові remnantзалишок
98
253000
2000
А всередині цих залишків наднової зірки
04:30
is going to be a little blackчорний holeдірка
99
255000
2000
буде маленька чорна діра,
04:32
that has a massмаса roughlyгрубо threeтри timesразів the massмаса of the SunНД.
100
257000
3000
маса якої буде приблизно втричі більша за масу Сонця.
04:35
On an astronomicalастрономічний scaleмасштаб
101
260000
2000
За астрономічними мірками
04:37
that's a very smallмаленький blackчорний holeдірка.
102
262000
2000
це дуже маленька чорна діра.
04:39
Now, what I want to talk about are the supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори.
103
264000
3000
Зараз я б хотіла поговорити про надмасивні чорні діри.
04:42
And the supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори are thought to resideпроживати at the centerцентр of galaxiesгалактики.
104
267000
4000
Вважається, що надмасивні чорні діри розташовуються в центрі галактик.
04:46
And this beautifulгарний pictureкартина takenвзятий with the HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп
105
271000
3000
І це чудове фото, зроблене космічним телескопом "Габбл",
04:49
showsшоу you that galaxiesгалактики come in all shapesфігури and sizesрозміри.
106
274000
3000
показує, що галактики бувають усіх форм і розмірів.
04:52
There are bigвеликий onesті, хто. There are little onesті, хто.
107
277000
2000
Великі і маленькі.
04:54
AlmostМайже everyкожен objectоб'єкт in that pictureкартина there is a galaxyгалактика.
108
279000
3000
Майже кожен об'єкт на цьому фото - це галактика.
04:57
And there is a very niceприємно spiralспіраль up in the upperверхній left.
109
282000
3000
Ця спіраль, що розташована вгорі, у лівому верхньому кутку.
05:00
And there are a hundredсто billionмільярд starsзірки in that galaxyгалактика,
110
285000
4000
І в цій галактиці сотні мільйонів зірок,
05:04
just to give you a senseсенс of scaleмасштаб.
111
289000
2000
просто щоб дати вам уявлення про масштаби.
05:06
And all the lightсвітло that we see from a typicalтиповий galaxyгалактика,
112
291000
2000
Світло, яке ми спостерігаємо в типовій галактиці,
05:08
whichкотрий is the kindдоброзичливий of galaxiesгалактики that we're seeingбачачи here,
113
293000
2000
однією з тих, що ми тут бачимо,
05:10
comesприходить from the lightсвітло from the starsзірки.
114
295000
2000
виходить від світла зірок.
05:12
So, we see the galaxyгалактика because of the starзірка lightсвітло.
115
297000
2000
Отже, ми бачимо галактику завдяки зоряному світлу.
05:14
Now, there are a fewмало хто relativelyвідносно exoticекзотичні galaxiesгалактики.
116
299000
4000
Існує декілька відносно екзотичних галактик.
05:18
I like to call these the primaPrima donnaдонна of the galaxyгалактика worldсвіт,
117
303000
3000
Мені подобається називати їх примадоннами галактичного світу,
05:21
because they are kindдоброзичливий of showпоказати offsофф.
118
306000
2000
адже вони люблять покрасуватися.
05:23
And we call them activeактивний galacticгалактичних nucleiядра.
119
308000
2000
Ми називаємо їх активними ядрами галактик.
05:25
And we call them that because theirїх nucleusядра,
120
310000
2000
І називаються вони так тому, що їх ядра
05:27
or theirїх centerцентр, are very activeактивний.
121
312000
3000
або їх центри, дуже активні.
05:30
So, at the centerцентр there, that's actuallyнасправді where
122
315000
2000
З цього самого центру
05:32
mostнайбільше of the starlightСтарлайт comesприходить out from.
123
317000
2000
і виходить більшість зоряного світла.
05:34
And yetвсе-таки, what we actuallyнасправді see is lightсвітло
124
319000
2000
І все-таки, світло, яке ми бачимо,
05:36
that can't be explainedпояснив by the starlightСтарлайт.
125
321000
3000
не можна пояснити лише зоряним світлом.
05:39
It's way more energeticенергійний.
126
324000
2000
Воно володіє набагато більшою енергією.
05:41
In factфакт, in a fewмало хто examplesприклади it's like the onesті, хто that we're seeingбачачи here.
127
326000
2000
Фактично, в деяких випадках це схоже на те, що ми зараз бачимо.
05:43
There are alsoтакож jetsреактивні літаки emanatingщо виходить out from the centerцентр.
128
328000
3000
Це також потоки, що б'ють з центру.
05:46
Again, a sourceджерело of energyенергія that's very difficultважко to explainпояснити
129
331000
4000
Знову ж таки, джерело енергії, яке дуже складно пояснити,
05:50
if you just think that galaxiesгалактики are composedскладений of starsзірки.
130
335000
2000
якщо ви вважаєте, що галактики складаються лише з зірок.
05:52
So, what people have thought is that perhapsможе бути
131
337000
2000
Тому люди подумали, що можливо
05:54
there are supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори
132
339000
3000
існують надмасивні чорні діри,
05:57
whichкотрий matterматерія is fallingпадіння on to.
133
342000
3000
у які провалюється матерія.
06:00
So, you can't see the blackчорний holeдірка itselfсама по собі,
134
345000
2000
Тобто ви не можете побачити самої чорної діри,
06:02
but you can convertконвертувати the gravitationalгравітаційний energyенергія of the blackчорний holeдірка
135
347000
3000
але можете перетворити її гравітаційну енергію
06:05
into the lightсвітло we see.
136
350000
2000
у світло, яке ми бачимо.
06:07
So, there is the thought that maybe supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори
137
352000
2000
Таким чином, існує думка, що надмасивні чорні діри
06:09
existіснувати at the centerцентр of galaxiesгалактики.
138
354000
2000
існують у центрах галактик.
06:11
But it's a kindдоброзичливий of indirectнепрямі argumentаргумент.
139
356000
2000
Але це такий собі непрямий доказ.
06:13
NonethelessТим не менше, it's givenдано riseпідніматися to the notionпоняття
140
358000
2000
Так чи інакше, він започаткував ідею про те,
06:15
that maybe it's not just these primaPrima donnasDonnas
141
360000
3000
що не тільки подібні примадонни
06:18
that have these supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори,
142
363000
2000
мають чорні діри,
06:20
but ratherшвидше all galaxiesгалактики mightможе harborгавань these
143
365000
3000
але і всі галактики можуть мати
06:23
supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори at theirїх centersцентри.
144
368000
2000
у своєму центрі надмасивні чорні діри.
06:25
And if that's the caseсправа -- and this is an exampleприклад of a normalнормальний galaxyгалактика;
145
370000
3000
І якщо це так - а це приклад звичайної галактики;
06:28
what we see is the starзірка lightсвітло.
146
373000
2000
те, що ми бачимо, - зоряне світло.
06:30
And if there is a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка,
147
375000
2000
І якщо там є надмасивна чорна діра,
06:32
what we need to assumeприпустити is that it's a blackчорний holeдірка on a dietдієта.
148
377000
3000
ми змушені припускати, що ця чорна діра на дієті.
06:35
Because that is the way to suppressпридушувати the energeticенергійний phenomenaявища that we see
149
380000
3000
Тому що це спосіб стримати енергетичне явище, яке ми спостерігаємо
06:38
in activeактивний galacticгалактичних nucleiядра.
150
383000
3000
в активних ядрах галактик.
06:41
If we're going to look for these stealthStealth blackчорний holesотвори
151
386000
3000
Якщо ми хочемо поглянути на ці хитрі чорні діри
06:44
at the centerцентр of galaxiesгалактики,
152
389000
2000
у центрі галактик,
06:46
the bestнайкраще placeмісце to look is in our ownвласний galaxyгалактика, our MilkyМолочного кольору Way.
153
391000
4000
то найкраще місце - це наша власна галактика, наш Чумацький Шлях.
06:50
And this is a wideширокий fieldполе pictureкартина
154
395000
2000
На цьому панорамному знімку
06:52
takenвзятий of the centerцентр of the MilkyМолочного кольору Way.
155
397000
3000
зображений центр Чумацького Шляху.
06:55
And what we see is a lineлінія of starsзірки.
156
400000
3000
Ми бачимо лінію зірок.
06:58
And that is because we liveжити in a galaxyгалактика whichкотрий has
157
403000
2000
Це тому, що ми живемо в галактиці,
07:00
a flattenedсплюснений, disk-likeдиск, як structureструктура.
158
405000
2000
яка має плоску, дископодібну будову.
07:02
And we liveжити in the middleсередній of it, so when we look towardsназустріч the centerцентр,
159
407000
2000
Ми живемо посередині неї, тому якщо ми подивимося в центр,
07:04
we see this planeлітак whichкотрий definesвизначає the planeлітак of the galaxyгалактика,
160
409000
2000
то побачимо площину, яка відображає площину галактики,
07:06
or lineлінія that definesвизначає the planeлітак of the galaxyгалактика.
161
411000
4000
або лінію, яка відображатиме площину галактики.
07:10
Now, the advantageПеревага of studyingвивчаючи our ownвласний galaxyгалактика
162
415000
3000
Нашу власну галактику добре вивчати,
07:13
is it's simplyпросто the closestнайближчий exampleприклад of the centerцентр of a galaxyгалактика
163
418000
3000
адже це найближчий центр галактики,
07:16
that we're ever going to have, because the nextдалі closestнайближчий galaxyгалактика
164
421000
2000
який ми коли-небудь будемо мати, бо наступна найближча галактика
07:18
is 100 timesразів furtherдалі away.
165
423000
3000
знаходиться у сто разів далі від нас.
07:21
So, we can see farдалеко more detailдетально in our galaxyгалактика
166
426000
2000
Отож у нашій галактиці ми зможемо розгледіти набагато більше деталей,
07:23
than anyplaceбудь-якому місці elseінакше.
167
428000
2000
ніж деінде.
07:25
And as you'llти будеш see in a momentмомент, the abilityздібності to see detailдетально
168
430000
2000
І як ви побачите за хвилинку, здатність бачити деталі
07:27
is keyключ to this experimentексперимент.
169
432000
3000
є ключовою і в цьому експерименті.
07:30
So, how do astronomersастрономи proveдовести that there is a lot of massмаса
170
435000
3000
Отже, яким чином астрономи доводять існування великої маси
07:33
insideвсередині a smallмаленький volumeобсяг?
171
438000
2000
всередині невеликого об'єму?
07:35
WhichЯкий is the jobробота that I have to showпоказати you todayсьогодні.
172
440000
3000
Це завдання, про яке я хочу розповісти вам сьогодні.
07:38
And the toolінструмент that we use is to watch the way
173
443000
2000
Інструмент, який ми використаємо - спостереження за процесом
07:40
starsзірки orbitорбіта the blackчорний holeдірка.
174
445000
3000
обертання зірок навколо чорної діри.
07:43
StarsЗірочок will orbitорбіта the blackчорний holeдірка
175
448000
2000
Зірки будуть обертатися навколо чорної діри
07:45
in the very sameтой же way that planetsпланети orbitорбіта the sunсонце.
176
450000
3000
точно так, як планети обертаються навколо сонця.
07:48
It's the gravitationalгравітаційний pullтягнути
177
453000
2000
Це гравітаційне поле
07:50
that makesробить these things orbitорбіта.
178
455000
2000
змушує їх обертатися.
07:52
If there were no massiveмасивний objectsоб'єкти these things would go flyingлетять off,
179
457000
3000
Якби всередині не було цих масивних об'єктів, зірки б не оберталися
07:55
or at leastнайменше go at a much slowerповільніше rateкурс
180
460000
2000
або оберталися б набагато повільніше,
07:57
because all that determinesвизначає how they go around
181
462000
3000
тому що їхнє обертання визначає
08:00
is how much massмаса is insideвсередині its orbitорбіта.
182
465000
2000
кількість маси всередині орбіти.
08:02
So, this is great, because rememberзгадаймо my jobробота is to showпоказати
183
467000
2000
Це чудово, адже моє завдання - показати вам,
08:04
there is a lot of massмаса insideвсередині a smallмаленький volumeобсяг.
184
469000
2000
що велика маса існує всередині малого об'єму.
08:06
So, if I know how fastшвидко it goesйде around, I know the massмаса.
185
471000
3000
Отже, якщо я знаю швидкість обертання, я знаю масу.
08:09
And if I know the scaleмасштаб of the orbitорбіта I know the radiusрадіус.
186
474000
3000
І якщо я знаю розміри орбіти, я знаю радіус.
08:12
So, I want to see the starsзірки
187
477000
2000
Я хочу поспостерігати за зірками
08:14
that are as closeзакрити to the centerцентр of the galaxyгалактика as possibleможливий.
188
479000
2000
найближчими до центру галактики.
08:16
Because I want to showпоказати there is a massмаса insideвсередині as smallмаленький a regionрегіон as possibleможливий.
189
481000
4000
Адже я хочу показати вам наявність маси всередині найменшої можливої області.
08:20
So, this meansзасоби that I want to see a lot of detailдетально.
190
485000
3000
Тобто я хочу побачити багато деталей.
08:23
And that's the reasonпричина that for this experimentексперимент we'veми маємо used
191
488000
2000
І саме тому у своїх дослідах я використовую
08:25
the world'sсвітовий largestнайбільший telescopeтелескоп.
192
490000
2000
найбільший у світі телескоп.
08:27
This is the KeckКек ж observatoryОбсерваторія. It hostsхости two telescopesтелескопи
193
492000
3000
Це обсерваторія імені Кека. У ній розташовано два телескопи
08:30
with a mirrorдзеркало 10 metersметрів, whichкотрий is roughlyгрубо
194
495000
2000
з десятиметрової лінзою, а це приблизно
08:32
the diameterдіаметр of a tennisтеніс courtсуд.
195
497000
2000
діаметр тенісного корту.
08:34
Now, this is wonderfulчудово,
196
499000
2000
Чудово,
08:36
because the campaignкампанія promiseобіцяю
197
501000
2000
адже в рекламі
08:38
of largeвеликий telescopesтелескопи is that is that the biggerбільший the telescopeтелескоп,
198
503000
3000
величезних телескопів кажуть: що більший телескоп,
08:41
the smallerменший the detailдетально that we can see.
199
506000
4000
то дрібніші деталі ми можемо розгледіти.
08:45
But it turnsвиявляється out these telescopesтелескопи, or any telescopeтелескоп on the groundземля
200
510000
3000
Але виявляється, що ці телескопи, як і будь-які інші телескопи на землі,
08:48
has had a little bitбіт of a challengeвиклик livingживий up to this campaignкампанія promiseобіцяю.
201
513000
4000
не підтверджують цієї рекламної обіцянки.
08:52
And that is because of the atmosphereатмосфера.
202
517000
2000
І все через атмосферу.
08:54
AtmosphereАтмосфера is great for us; it allowsдозволяє us
203
519000
2000
Атмосфера дуже корисна для нас; вона дозволяє нам
08:56
to surviveвижити here on EarthЗемлі.
204
521000
2000
вижити тут, на Землі.
08:58
But it's relativelyвідносно challengingскладний for astronomersастрономи
205
523000
3000
Проте перешкоджає астрономам,
09:01
who want to look throughчерез the atmosphereатмосфера to astronomicalастрономічний sourcesджерела.
206
526000
4000
які прагнуть спостерігати за астрономічними джерелами через атмосферу.
09:05
So, to give you a senseсенс of what this is like,
207
530000
2000
Щоб ви зрозуміли, на що це схоже, скажу,
09:07
it's actuallyнасправді like looking at a pebbleГалька
208
532000
2000
що це як дивитися на гальку
09:09
at the bottomдно of a streamпотік.
209
534000
2000
на дні річки.
09:11
Looking at the pebbleГалька on the bottomдно of the streamпотік,
210
536000
2000
Коли ми дивимося на гальку,
09:13
the streamпотік is continuouslyпостійно movingрухаючись and turbulentтурбулентний,
211
538000
3000
потік води постійно рухається і обертається,
09:16
and that makesробить it very difficultважко to see the pebbleГалька on the bottomдно of the streamпотік.
212
541000
4000
значно ускладнюючи можливість розгледіти гальку на дні.
09:20
Very much in the sameтой же way, it's very difficultважко
213
545000
2000
Тут відбувається щось схоже - дуже важко
09:22
to see astronomicalастрономічний sourcesджерела, because of the
214
547000
2000
побачити астрономічні джерела
09:24
atmosphereатмосфера that's continuouslyпостійно movingрухаючись by.
215
549000
2000
через постійний рух атмосфери.
09:26
So, I've spentвитрачений a lot of my careerкар'єра workingпрацює on waysшляхи
216
551000
3000
Отож більшість своєї кар'єри я намагалася знайти способи
09:29
to correctправильно for the atmosphereатмосфера, to give us a cleanerприбиральник viewвид.
217
554000
3000
підкоригувати атмосферу і домогтися чіткішої видимості.
09:32
And that buysкупує us about a factorфактор of 20.
218
557000
3000
Це покращило б видимість у 20 разів.
09:35
And I think all of you can agreeзгоден that if you can
219
560000
2000
Я думаю, ви всі погодитеся, що, маючи можливість
09:37
figureфігура out how to improveполіпшити life by a factorфактор of 20,
220
562000
3000
поліпшити своє життя у 20 разів,
09:40
you've probablyймовірно improvedпокращився your lifestyleспосіб життя by a lot,
221
565000
2000
ви напевно істотно поліпшили б якість життя.
09:42
say your salaryзарплата, you'dти б noticeпомітити, or your kidsдіти, you'dти б noticeпомітити.
222
567000
5000
Скажімо, підняли б свою зарплату так, щоб вистачало і вам, і вашим дітям.
09:47
And this animationанімація here showsшоу you one exampleприклад of
223
572000
2000
У цьому ролику показано один із прийомів,
09:49
the techniquesтехніки that we use, calledназивається adaptiveадаптивний opticsоптика.
224
574000
3000
які ми використовуємо - так звану адаптивну оптику.
09:52
You're seeingбачачи an animationанімація that goesйде betweenміж
225
577000
2000
У ролику показана різниця між тим,
09:54
an exampleприклад of what you would see if you don't use this techniqueтехніка --
226
579000
3000
що ви бачите без використання техніки,
09:57
in other wordsслова, just a pictureкартина that showsшоу the starsзірки --
227
582000
3000
іншими словами, всього лише картинку, яка зображає зірки,
10:00
and the boxкоробка is centeredпо центру on the centerцентр of the galaxyгалактика,
228
585000
2000
і рамкою посередині, на якій зображений центр галактики,
10:02
where we think the blackчорний holeдірка is.
229
587000
2000
де, як ми гадаємо, знаходиться чорна діра.
10:04
So, withoutбез this technologyтехнологія you can't see the starsзірки.
230
589000
3000
Отже, без цієї технології, ви не можете бачити зірок.
10:07
With this technologyтехнологія all of a suddenраптовий you can see it.
231
592000
2000
А скористаючись технологією, ви раптом зможете їх побачити.
10:09
This technologyтехнологія worksпрацює by introducingвведення a mirrorдзеркало
232
594000
2000
Ця технологія працює за допомогою дзеркала, встановленого
10:11
into the telescopeтелескоп opticsоптика systemсистема
233
596000
2000
в оптичній системі телескопа,
10:13
that's continuouslyпостійно changingзмінюється to counteractпротидіяти what the atmosphereатмосфера is doing to you.
234
598000
5000
яке постійно змінюється, щоб протистояти впливу атмосфери.
10:18
So, it's kindдоброзичливий of like very fancyуява eyeglassesокуляри for your telescopeтелескоп.
235
603000
4000
Це схоже на уявні окуляри для телескопа.
10:22
Now, in the nextдалі fewмало хто slidesслайди I'm just going to focusфокус on
236
607000
2000
На кількох наступних слайдах я зосереджуся на
10:24
that little squareМайдан there.
237
609000
2000
тому маленькому квадраті.
10:26
So, we're only going to look at the starsзірки insideвсередині that smallмаленький squareМайдан,
238
611000
2000
Отже, ми розглядатимемо зірки, що знаходяться в цьому маленькому квадраті,
10:28
althoughхоча we'veми маємо lookedподивився at all of them.
239
613000
2000
хоча ми вже дивилися на них усіх.
10:30
So, I want to see how these things have movedпереїхав.
240
615000
2000
Я хочу побачити, як ці об'єкти перемістилися.
10:32
And over the courseзвичайно of this experimentексперимент, these starsзірки
241
617000
2000
Протягом експерименту, ці зірки
10:34
have movedпереїхав a tremendousвеличезний amountсума.
242
619000
2000
переміщалися на величезні відстані.
10:36
So, we'veми маємо been doing this experimentексперимент for 15 yearsроків,
243
621000
2000
Ми проводили цей експеримент протягом 15 років
10:38
and we see the starsзірки go all the way around.
244
623000
2000
і спостерігали за шляхом цих зірок.
10:40
Now, mostнайбільше astronomersастрономи have a favoriteулюблений starзірка,
245
625000
3000
Більшість астрономів мають улюблену зірку.
10:43
and mineШахта todayсьогодні is a starзірка that's labeledпозначені up there, SO-ТАК-2.
246
628000
4000
Моя зветься SO-2.
10:47
AbsolutelyАбсолютно my favoriteулюблений starзірка in the worldсвіт.
247
632000
2000
Це моя найулюбленіша на світі зірка.
10:49
And that's because it goesйде around in only 15 yearsроків.
248
634000
3000
Вона здійснює повне обертання навколо своєї орбіти лише за 15 років.
10:52
And to give you a senseсенс of how shortкороткий that is,
249
637000
2000
Це страшенно мало,
10:54
the sunсонце takes 200 millionмільйон yearsроків to go around the centerцентр of the galaxyгалактика.
250
639000
5000
адже Сонцю потрібно 200 мільйонів років, щоб обернутися навколо центру галактики.
10:59
StarsЗірочок that we knewзнав about before, that were as closeзакрити to the centerцентр of the galaxyгалактика
251
644000
3000
Зіркам, про які нам було відомо раніше, найближчим до центру галактики,
11:02
as possibleможливий, take 500 yearsроків.
252
647000
2000
на це потрібно 500 років.
11:04
And this one, this one goesйде around in a humanлюдина lifetimeчас життя.
253
649000
4000
А ця робить оберт за людське життя.
11:08
That's kindдоброзичливий of profoundглибокий, in a way.
254
653000
2000
Це своєрідний прорив.
11:10
But it's the keyключ to this experimentексперимент. The orbitорбіта tellsрозповідає me
255
655000
2000
І водночас ключ до мого експерименту. Орбіта показує мені,
11:12
how much massмаса is insideвсередині a very smallмаленький radiusрадіус.
256
657000
4000
наскільки велика маса перебуває усередині маленького радіусу.
11:16
So, nextдалі we see a pictureкартина here that showsшоу you
257
661000
3000
Далі ми бачимо зображення, яке вказує нам на
11:19
before this experimentексперимент the sizeрозмір to whichкотрий we could
258
664000
2000
доекспериментальний розмір, за яким ми могли
11:21
confineобмежити the massмаса of the centerцентр of the galaxyгалактика.
259
666000
3000
позначити масу в центрі галактики.
11:24
What we knewзнав before is that there was fourчотири millionмільйон
260
669000
2000
Раніше ми знали, що маса, яка у 4 мільйони
11:26
timesразів the massмаса of the sunсонце insideвсередині that circleколо.
261
671000
3000
разів перевищує сонячну, перебувала всередині кола.
11:29
And as you can see, there was a lot of other stuffречі insideвсередині that circleколо.
262
674000
2000
І як ви бачите, всередині кола було ще багато усіляких речей.
11:31
You can see a lot of starsзірки.
263
676000
2000
Ви можете побачити багато зірок.
11:33
So, there was actuallyнасправді lots of alternativesальтернативи
264
678000
2000
Таким чином, існувало багато альтернатив
11:35
to the ideaідея that there was a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка at the centerцентр of the galaxyгалактика,
265
680000
3000
гіпотезі про існування чорної діри у центрі галактики,
11:38
because you could put a lot of stuffречі in there.
266
683000
2000
тому що там могло знаходитися будь-що.
11:40
But with this experimentексперимент, we'veми маємо confinedприкутий
267
685000
2000
Але під час експерименту ми виявили
11:42
that sameтой же massмаса to a much smallerменший volumeобсяг
268
687000
3000
ту ж масу всередині набагато меншого об'єму,
11:45
that's 10,000 timesразів smallerменший.
269
690000
4000
у 10 тисяч разів меншого.
11:49
And because of that, we'veми маємо been ableздатний to showпоказати
270
694000
2000
Завдяки цьому, ми змогли продемонструвати,
11:51
that there is a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка there.
271
696000
2000
що тут є надмасивна чорна діра.
11:53
To give you a senseсенс of how smallмаленький that sizeрозмір is,
272
698000
2000
Це малесенький розмір -
11:55
that's the sizeрозмір of our solarсонячний systemсистема.
273
700000
2000
розмір нашої Сонячної системи.
11:57
So, we're crammingзубріння fourчотири millionмільйон timesразів the massмаса of the sunсонце
274
702000
4000
Ми стиснули масу, у 4 мільйони разів більшу за масу Сонця,
12:01
into that smallмаленький volumeобсяг.
275
706000
2000
у цьому невеликому об'ємі.
12:03
Now, truthправда in advertisingреклама. Right?
276
708000
3000
Тепер щодо правди в рекламі.
12:06
I have told you my jobробота is to get it down to the SchwarzchildSchwarzchild radiusрадіус.
277
711000
3000
Як я вже казала, моє завдання - підігнати його розмір під радіус Шварцшильда.
12:09
And the truthправда is, I'm not quiteцілком there.
278
714000
2000
Але це мені не зовсім під силу.
12:11
But we actuallyнасправді have no alternativeальтернатива todayсьогодні
279
716000
2000
Утім сьогодні у нас практично немає альтернативи,
12:13
to explainingпояснюючи this concentrationконцентрація of massмаса.
280
718000
3000
щоб пояснити таку концентрацію маси.
12:16
And, in factфакт, it's the bestнайкраще evidenceсвідчення we have to dateдата
281
721000
3000
Наразі це найкращий доказ
12:19
for not only existenceіснування of a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка
282
724000
2000
існування надмасивної чорної діри
12:21
at the centerцентр of our ownвласний galaxyгалактика, but any in our universeвсесвіт.
283
726000
3000
не тільки у центрі нашої галактики, але і у всьому Всесвіті.
12:24
So, what nextдалі? I actuallyнасправді think
284
729000
3000
А що далі? Я гадаю, що ми використали усі можливості
12:27
this is about as good as we're going to do with today'sсьогоднішній день technologyтехнологія,
285
732000
2000
сучасних технологій,
12:29
so let's moveрухатися on with the problemпроблема.
286
734000
2000
тому перейдімо до наступної проблеми.
12:31
So, what I want to tell you, very brieflyкоротко,
287
736000
2000
Я швиденько наведу вам
12:33
is a fewмало хто examplesприклади
288
738000
2000
кілька прикладів
12:35
of the excitementхвилювання of what we can do todayсьогодні
289
740000
2000
чудових речей, які ми можемо робити у центрі галактики.
12:37
at the centerцентр of the galaxyгалактика, now that we know that there is,
290
742000
2000
Адже ми вже знаємо, де той центр розташований,
12:39
or at leastнайменше we believe,
291
744000
2000
або, принаймні, вважаємо,
12:41
that there is a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка there.
292
746000
2000
що там існує надмасивна чорна діра.
12:43
And the funвесело phaseфаза of this experimentексперимент
293
748000
2000
Ось чому цей експеримент такий захопливий.
12:45
is, while we'veми маємо testedпротестований some of our ideasідеї
294
750000
3000
Поки ми перевіряли деякі наші гіпотези,
12:48
about the consequencesнаслідки of a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка
295
753000
2000
щодо висновків, які можна зробити з існування надмасивної чорної діри
12:50
beingбуття at the centerцентр of our galaxyгалактика,
296
755000
2000
у центрі нашої галактики,
12:52
almostмайже everyкожен singleсингл one
297
757000
2000
майже кожна з них
12:54
has been inconsistentнепослідовний with what we actuallyнасправді see.
298
759000
2000
суперечить тому, що ми бачимо насправді.
12:56
And that's the funвесело.
299
761000
2000
І саме це найцікавіше.
12:58
So, let me give you the two examplesприклади.
300
763000
2000
Я наведу два приклади.
13:00
You can askзапитай, "What do you expectчекати
301
765000
2000
Ви можете запитати, "Чого ви сподіваєтеся
13:02
for the oldстарий starsзірки, starsзірки that have been around the centerцентр of the galaxyгалактика
302
767000
2000
від старих зірок, зірок, які були в центрі галактики
13:04
for a long time, they'veвони вже had plentyбагато of time to interactвзаємодіяти with the blackчорний holeдірка."
303
769000
4000
тривалий час, адже у них було достатньо часу взаємодіяти з чорною дірою?"
13:08
What you expectчекати there is that oldстарий starsзірки
304
773000
2000
Ви припускаєте, що ці старі зірки
13:10
should be very clusteredОб'ємний варіант звичайної around the blackчорний holeдірка.
305
775000
2000
мають бути дуже близько до центру чорної діри.
13:12
You should see a lot of oldстарий starsзірки nextдалі to that blackчорний holeдірка.
306
777000
4000
Ви мабуть бачите чимало старих зірок поблизу чорної діри.
13:16
LikewiseАналогічним чином, for the youngмолодий starsзірки, or in contrastконтраст, the youngмолодий starsзірки,
307
781000
4000
І навпаки - молодих зірок
13:20
they just should not be there.
308
785000
2000
тут просто не може бути.
13:22
A blackчорний holeдірка does not make a kindдоброзичливий neighborсусід to a stellarЗоряна nurseryРозплідник.
309
787000
4000
Чорна діра - не дуже приємний сусід зоряних ясел.
13:26
To get a starзірка to formформа, you need a bigвеликий ballкуля of gasгаз and dustпил to collapseколапс.
310
791000
4000
Щоб сформувати зірку, мусить сколапсувати велика куля газу і пилу.
13:30
And it's a very fragileкрихкий entityсутності.
311
795000
2000
А це дуже крихке поєднання.
13:32
And what does the bigвеликий blackчорний holeдірка do?
312
797000
2000
І що ж робить велика чорна діра?
13:34
It stripsсмужки that gasгаз cloudхмара apartокремо.
313
799000
2000
Вона розриває хмару газу на частини.
13:36
It pullsтягне much strongerсильніше on one sideсторона than the other
314
801000
2000
Вона тягне з одного боку набагато сильніше, ніж з іншого,
13:38
and the cloudхмара is strippedпозбавити apartокремо.
315
803000
2000
і хмара розривається на шматки.
13:40
In factфакт, we anticipatedочікуваний that starзірка formationформування shouldn'tне слід proceedпродовжуй in that environmentнавколишнє середовище.
316
805000
3000
Ми передбачаємо, що зірки не зможуть формуватися в таких умовах.
13:43
So, you shouldn'tне слід see youngмолодий starsзірки.
317
808000
2000
Тому ви б не мали побачити молодих зірок.
13:45
So, what do we see?
318
810000
2000
То що ж ми бачимо?
13:47
UsingЗа допомогою observationsспостереження that are not the onesті, хто I've shownпоказано you todayсьогодні,
319
812000
2000
На основі спостережень
13:49
we can actuallyнасправді figureфігура out whichкотрий onesті, хто are oldстарий and whichкотрий onesті, хто are youngмолодий.
320
814000
3000
ми можемо точно визначити, які зірки молоді, а які старі.
13:52
The oldстарий onesті, хто are redчервоний.
321
817000
2000
Старі - червоного кольору.
13:54
The youngмолодий onesті, хто are blueсиній. And the yellowжовтий onesті, хто, we don't know yetвсе-таки.
322
819000
3000
Молоді - блакитного. А про жовті ми поки нічого не знаємо.
13:57
So, you can alreadyвже see the surpriseздивування.
323
822000
2000
Отже, ви вже можете бачити сюрприз.
13:59
There is a dearthбрак of oldстарий starsзірки.
324
824000
2000
Тут недостача старих зірочок.
14:01
There is an abundanceдостаток of youngмолодий starsзірки, so it's the exactточно oppositeнавпаки of the predictionпередбачення.
325
826000
4000
Тут велика кількість молодих, що повністю спростовує передбачення.
14:05
So, this is the funвесело partчастина.
326
830000
2000
Це найзахопливіша частина.
14:07
And in factфакт, todayсьогодні, this is what we're tryingнамагаюся to figureфігура out,
327
832000
2000
Саме це ми тепер намагаємося зрозуміти -
14:09
this mysteryтаємниця of how do you get --
328
834000
2000
таємницю того, як
14:11
how do you resolveвирішити this contradictionпротиріччя.
329
836000
2000
можна розв'язати це протиріччя.
14:13
So, in factфакт, my graduateвипускник studentsстуденти
330
838000
2000
По суті, мої аспіранти
14:15
are, at this very momentмомент, todayсьогодні, at the telescopeтелескоп,
331
840000
4000
у цей самий момент, сьогодні, біля телескопа
14:19
in HawaiiГаваї, makingвиготовлення observationsспостереження to get us
332
844000
3000
на Гавайських островах, вдивляються в небо
14:22
hopefullyсподіваюся, що to the nextдалі stageетап,
333
847000
2000
з надією, що зможуть піднятися на наступний щабель,
14:24
where we can addressадреса this questionпитання
334
849000
2000
де перед нами постає запитання:
14:26
of why are there so manyбагато хто youngмолодий starsзірки,
335
851000
2000
чому так багато молодих зірок
14:28
and so fewмало хто oldстарий starsзірки.
336
853000
2000
і так мало старих?
14:30
To make furtherдалі progressпрогрес we really need to look at the orbitsорбіти
337
855000
2000
Щоб просунутися далі, ми мусимо поглянути на орбіти зірок,
14:32
of starsзірки that are much furtherдалі away.
338
857000
2000
які набагато далі від нас.
14:34
To do that we'llдобре probablyймовірно need much more
339
859000
2000
Для цього нам потрібна значно
14:36
sophisticatedвитончений technologyтехнологія than we have todayсьогодні.
340
861000
2000
досконаліша технологія, ніж ми маємо.
14:38
Because, in truthправда, while I said we're correctingвиправлення
341
863000
2000
Правду кажучи, коли я сказала, що ми коректуємо
14:40
for the Earth'sЗемлі atmosphereатмосфера, we actuallyнасправді only
342
865000
2000
атмосферу Землі, ми всього лише
14:42
correctправильно for halfполовина the errorsпомилки that are introducedвведений.
343
867000
2000
усуваємо половину недоліків, з якими стикаємося.
14:44
We do this by shootingстрілянина a laserлазер up into the atmosphereатмосфера,
344
869000
3000
Ми робимо це за допомогою пострілу лазерним променем в атмосферу,
14:47
and what we think we can do is if we
345
872000
3000
і вважаємо, що якщо ми зможемо
14:50
shineсвітити a fewмало хто more that we can correctправильно the restвідпочинок.
346
875000
2000
зробити більше таких пострілів, то виправимо все інше.
14:52
So this is what we hopeнадія to do in the nextдалі fewмало хто yearsроків.
347
877000
2000
Саме цього ми сподіваємося досягнути упродовж наступних кількох років.
14:54
And on a much longerдовше time scaleмасштаб,
348
879000
2000
А якщо говорити про більший часовий інтервал,
14:56
what we hopeнадія to do is buildбудувати even largerбільший telescopesтелескопи,
349
881000
3000
то ми сподіваємося створити величезні телескопи,
14:59
because, rememberзгадаймо, biggerбільший is better in astronomyастрономія.
350
884000
3000
адже в астрономії що більше, то краще.
15:02
So, we want to buildбудувати a 30 meterметр telescopeтелескоп.
351
887000
2000
Ми хочемо побудувати 30-метровий телескоп.
15:04
And with this telescopeтелескоп we should be ableздатний to see
352
889000
2000
І за його допомогою ми зможемо побачити
15:06
starsзірки that are even closerближче to the centerцентр of the galaxyгалактика.
353
891000
3000
зірки, які ще ближче до центру галактики.
15:09
And we hopeнадія to be ableздатний to testтест some of
354
894000
2000
Ми сподіваємося перевірити деякі
15:11
Einstein'sЕйнштейна theoriesтеорії of generalзагальний relativityвідносність,
355
896000
3000
постулати загальної теорії відносності Айнштайна,
15:14
some ideasідеї in cosmologyкосмологія about how galaxiesгалактики formформа.
356
899000
3000
деякі космологічні ідеї про те, як формуються галактики.
15:17
So, we think the futureмайбутнє of this experimentексперимент
357
902000
2000
Ми вважаємо, що майбутнє цього експерименту
15:19
is quiteцілком excitingхвилююче.
358
904000
3000
є досить захопливе.
15:22
So, in conclusionвисновок, I'm going to showпоказати you an animationанімація
359
907000
2000
Насамкінець я покажу вам ролик
15:24
that basicallyв основному showsшоу you how these
360
909000
2000
який продемонструє,
15:26
orbitsорбіти have been movingрухаючись, in threeтри dimensionsрозміри.
361
911000
3000
як рухаються орбіти, у трьох вимірах.
15:29
And I hopeнадія, if nothing elseінакше,
362
914000
2000
Сподіваюся, що я принаймні
15:31
I've convincedпереконаний you that, one, we do in factфакт
363
916000
2000
переконала вас у тому, що, по-перше,
15:33
have a supermassiveсупермасивна blackчорний holeдірка at the centerцентр of the galaxyгалактика.
364
918000
3000
у центрі нашої галактики насправді існує надмасивна чорна діра.
15:36
And this meansзасоби that these things do existіснувати in our universeвсесвіт,
365
921000
3000
А це означає, що чорні діри справді існують у нашому всесвіті.
15:39
and we have to contendборотися with this, we have to explainпояснити
366
924000
2000
І ми мусимо пояснити,
15:41
how you can get these objectsоб'єкти in our physicalфізичний worldсвіт.
367
926000
3000
яке місце цих об'єктів у нашому фізичному світі.
15:44
SecondДругий, we'veми маємо been ableздатний to look at that interactionвзаємодія
368
929000
3000
По-друге, ми змогли побачити процес
15:47
of how supermassiveсупермасивна blackчорний holesотвори interactвзаємодіяти,
369
932000
3000
взаємодії надмасивних чорних дір
15:50
and understandзрозуміти, maybe, the roleроль in whichкотрий they playграти
370
935000
4000
та зрозуміти їхню роль
15:54
in shapingформування what galaxiesгалактики are, and how they work.
371
939000
3000
у формуванні галактик і те, як вони функціонують.
15:57
And last but not leastнайменше,
372
942000
2000
І останнє, але не менш важливе:
15:59
noneніхто of this would have happenedсталося
373
944000
2000
нічого цього не сталося б
16:01
withoutбез the adventПоява of the tremendousвеличезний progressпрогрес
374
946000
3000
без грандіозного прогресу
16:04
that's been madeзроблений on the technologyтехнологія frontфронт.
375
949000
2000
у технологічній галузі.
16:06
And we think that this is a fieldполе that is movingрухаючись incrediblyнеймовірно fastшвидко,
376
951000
4000
Ми вважаємо, що ця область розвивається надзвичайно швидко
16:10
and holdsтримає a lot in storeмагазин for the futureмайбутнє.
377
955000
3000
і містить ще багато резервів на майбутнє.
16:13
ThanksДякую very much.
378
958000
2000
Щиро дякую.
16:15
(ApplauseОплески)
379
960000
5000
(Оплески)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrea Ghez - Astronomer
Andrea Ghez is a stargazing detective, tracking the visible and invisible forces lurking in the vastness of interstellar space.

Why you should listen

Seeing the unseen (from 26,000 light-years away) is a specialty of UCLA astronomer Andrea Ghez. From the highest and coldest mountaintop of Hawaii, home of the Keck Observatory telescopes, using bleeding-edge deep-space-scrying technology, Ghez handily confirmed 30 years of suspicions of what lies at the heart of the Milky Way galaxy -- a supermassive black hole, which sends its satellite stars spinning in orbits approaching the speed of light.

Ghez received a MacArthur "genius grant" in 2008 for her work in surmounting the limitations of earthbound telescopes. Early in her career, she developed a technique known as speckle imaging, which combined many short exposures from a telescope into one much-crisper image. Lately she's been using adaptive optics to further sharpen our view from here -- and compile evidence of young stars at the center of the universe.

More profile about the speaker
Andrea Ghez | Speaker | TED.com