ABOUT THE SPEAKER
Dao Nguyen - Media analytics expert
As Publisher of BuzzFeed, Dao Nguyen thinks about how media spreads online and the technology and data that publishers can use to understand why.

Why you should listen

Dao Nguyen is the Publisher of BuzzFeed, a reinvention of the traditional title in which she oversees the company’s tech, product, data and publishing platform, as well as ad product, pricing, and distribution. Nguyen joined BuzzFeed in 2012 and has been instrumental in its rapid growth as the largest independent digital media company in the world. Prior to joining BuzzFeed, Nguyen oversaw product for a financial careers venture within Dow Jones. She also previously served as Chief Executive Officer of Le Monde Interactif, publisher of the leading news site lemonde.fr. Before moving to France, she was Executive Producer at Concrete Media, a small web agency, and a consultant at Andersen Consulting (now Accenture). She has a degree in Applied Mathematics / Computer Science from Harvard and is based in New York City.

More profile about the speaker
Dao Nguyen | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Dao Nguyen: What makes something go viral?

阮涛: 是什么让事情变得像病毒一样迅速传播?

Filmed:
1,432,741 views

创建人们喜爱的内容的秘诀是什么? 跟随BuzzFeed出版人阮涛,看看她的团队是怎样创建让人上瘾的小测验、清单还有视频的,并且了解更多关于她们是怎样发展一个系统去理解人们如何借助内容来互相联系和创建文化的。
- Media analytics expert
As Publisher of BuzzFeed, Dao Nguyen thinks about how media spreads online and the technology and data that publishers can use to understand why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

去年,网络新闻媒体公司
BuzzFeed的一些员工在谋划
00:12
Last year, some BuzzFeedBuzzFeed
employees雇员 were scheming心计
0
841
3569
在他们的老板 哲·弗兰克 生日那天
00:16
to prank恶作剧 their boss老板, Ze Frank坦率,
1
4434
2330
00:19
on his birthday生日.
2
7415
1242
搞一个恶作剧。
00:21
They decided决定 to put a family家庭
of baby宝宝 goats山羊 in his office办公室.
3
9319
4204
他们决定把一窝小羊羔
放到他的办公室里。
00:25
(Laughter笑声)
4
13547
1405
(笑声)
00:26
Now, BuzzFeedBuzzFeed had recently最近 signed on
to the FacebookFacebook的 Live生活 experiment实验,
5
14976
4421
BuzzFeed不久前刚刚加入了
脸书的直播试验项目,
所以顺理成章地,
00:31
and so naturally自然,
6
19421
1371
我们决定在网上直播这场恶作剧,
00:32
we decided决定 to livestream现场直播
the whole整个 event事件 on the internet互联网
7
20816
3882
00:36
to capture捕获 the moment时刻
when Ze would walk步行 in
8
24722
3300
扑捉哲走进办公室,
并发现里面有活物的那一刻。
00:40
and discover发现 livestock家畜 in his office办公室.
9
28046
2962
00:44
We thought the whole整个 thing
would last maybe 10 minutes分钟,
10
32019
3164
我们预期这个过程
可能会持续大约10分钟,
00:47
and a few少数 hundred company公司 employees雇员
would log日志 in for the inside joke玩笑.
11
35207
4524
并且几百名公司员工
会登录看到这个内部笑话。
00:52
But what happened发生?
12
40132
1263
但是后来怎么样了呢?
00:53
They kept不停 on getting得到 delayed延迟:
13
41977
1718
这个过程一直被推延:
一会儿他去喝了点饮料,
00:55
he went to get a drink,
14
43719
1486
然后去开了个电话会议,
00:57
he was called to a meeting会议,
15
45229
1448
会议很长,
00:58
the meeting会议 ran long,
16
46701
1743
过后他又去了趟洗手间。
01:00
he went to the bathroom浴室.
17
48468
1165
越来越多的人开始
登录观看那些小羊羔。
01:01
More and more people
started开始 logging记录 in to watch the goats山羊.
18
49657
4220
01:06
By the time Ze walked in
more than 30 minutes分钟 later后来,
19
54493
4013
直到半个多小时后哲进去时,
已经有9万名观众在
观看这次直播。
01:10
90,000 viewers观众 were watching观看
the livestream现场直播.
20
58530
5106
01:16
Now, our team球队 had a lot
of discussion讨论 about this video视频
21
64601
3957
我们团队对视频进行了很多讨论,
01:20
and why it was so successful成功.
22
68582
1976
讨论它为什么会这么火。
它并不是我们曾经做过的
最大的直播视频。
01:22
It wasn't the biggest最大 live生活 video视频
that we had doneDONE to date日期.
23
70582
2876
我们做过最大的现场视频里
有个奶酪喷泉。
01:25
The biggest最大 one that we had doneDONE
involved参与 a fountain喷泉 of cheese起司.
24
73482
3642
01:30
But it performed执行 so much better
than we had expected预期.
25
78063
3825
但是这个视频的效果
远远超越了我们的想象。
关于那些办公室里的小羊羔,
我们有哪些漏掉的亮点?
01:33
What was it about the goats山羊 in the office办公室
that we didn't anticipate预料?
26
81912
4263
01:38
Now, a reasonable合理 person could have
any number of hypotheses假设.
27
86781
4058
一个正常人会有许多假设。
也许是人们爱小动物。
01:42
Maybe people love baby宝宝 animals动物.
28
90863
2418
也许是人们喜欢办公室恶作剧。
01:45
Maybe people love office办公室 pranks恶作剧.
29
93751
1724
也许是喜欢关于他们老板们的故事,
01:47
Maybe people love stories故事
about their bosses老板
30
95499
2745
或者生日的惊喜。
01:50
or birthday生日 surprises惊喜.
31
98268
1533
01:52
But our team球队 wasn't really thinking思维
about what the video视频 was about.
32
100382
3700
但是我们的团队并没有考虑
这个视频是关于什么的。
而是在想,
01:56
We were thinking思维 about
33
104106
1272
观看视频的人在想什么
和他们感到了什么。
01:57
what the people watching观看 the video视频
were thinking思维 and feeling感觉.
34
105402
4076
我们读了直播期间留下的
82000条评论,
02:01
We read some of the 82,000 comments注释
that were made制作 during the video视频,
35
109502
4783
而且我们假设人们感到兴奋,
02:06
and we hypothesized假设 that they were excited兴奋
36
114309
3792
是因为他们在参与一个共享的期望,
02:10
because they were participating参与
in the shared共享 anticipation预期
37
118125
3174
期望一件就要发生的事情。
02:13
of something that was about to happen发生.
38
121323
2730
就在那一刻,他们是
一个整体的一部分,
02:16
They were part部分 of a community社区,
just for an instant瞬间,
39
124077
3212
这让他们感到很开心。
02:19
and it made制作 them happy快乐.
40
127313
1353
02:21
So we decided决定 that we needed需要
to test测试 this hypothesis假设.
41
129102
3344
所以我们决定要测试这个假设。
02:24
What could we do to test测试
this very same相同 thing?
42
132793
3482
要如何来测试相同的一件事呢?
在接下来的几周里,
02:28
The following以下 week,
43
136995
1391
依据我们已有的信息,
关于食物的视频很受欢迎,
02:30
armed武装 with the additional额外 knowledge知识
that food餐饮 videos视频 are very popular流行,
44
138410
4675
我们让两个人穿上化学防护衣,
02:35
we dressed连衣裙的 two people in hazmat危险品 suits西装
45
143109
3571
往一个西瓜上套皮筋,直到西瓜爆裂。
02:38
and wrapped包裹 rubber橡胶 bands
around a watermelon西瓜 until直到 it exploded爆炸.
46
146704
4261
(笑声)
02:42
(Laughter笑声)
47
150989
1581
80万观众看到了
02:44
Eight hundred thousand people watched看着
48
152889
3372
第690个皮筋把西瓜挤爆,
02:48
the 690th rubber橡胶 band
explode爆炸 the watermelon西瓜,
49
156285
4031
让这个视频成为至今Facebook
直播活动里最火爆的一个。
02:52
marking印记 it as the biggest最大
FacebookFacebook的 Live生活 event事件 to date日期.
50
160340
3453
02:56
The question I get most frequently经常 is:
51
164483
2610
我最经常被问到的问题是:
你是如何让一件事情
像病毒一样迅速传播的?
02:59
How do you make something go viral病毒?
52
167117
1833
03:01
The question itself本身 is misplaced放错地方;
53
169713
2206
这个问题关注的点错了:
这不是关于某件事情。
03:03
it's not about the something.
54
171943
1693
这是关于人们在做这件事的时候,
03:05
It's about what the people
doing the something,
55
173660
3297
无论阅读还是观看,
03:08
reading or watching观看 --
56
176981
1203
他们在想什么?
03:10
what are they thinking思维?
57
178208
1280
很多媒体公司,当他们思考元数据时,
03:11
Now, most media媒体 companies公司,
when they think about metadata元数据,
58
179841
3346
想的是主题或者格式。
03:15
they think about subjects主题 or formats格式.
59
183211
2383
03:18
It's about goats山羊,
60
186412
1150
视频是关于羊羔的,
是关于办公室恶作剧的,
03:19
it's about office办公室 pranks恶作剧,
61
187586
1776
是关于食物的,
03:21
it's about food餐饮,
62
189386
1297
是一列清单,或者一个视频,
亦或者一个小测验,
03:22
it's a list名单 or a video视频 or a quiz测验,
63
190707
1854
2000个词,
03:24
it's 2,000 words long,
64
192585
1259
15分钟的长度,
03:25
it's 15 minutes分钟 long,
65
193868
1153
嵌入了23个推特更新或者15张图片。
03:27
it has 23 embedded嵌入式 tweets微博 or 15 images图片.
66
195045
3122
那种元数据是有那么点儿意思,
03:30
Now, that kind of metadata元数据
is mildly温和 interesting有趣,
67
198191
3012
但是它并不能指出
到底什么是最重要的。
03:33
but it doesn't actually其实 get at
what really matters事项.
68
201227
2966
与其贴上这个文章
或者视频是关于什么的标签,
03:36
What if, instead代替 of tagging标记
what articles用品 or videos视频 are about,
69
204217
4158
如果我们问道:
03:40
what if we asked:
70
208399
1190
它是如何帮助我们的用户在
生活中切实完成一件事情的?
03:41
How is it helping帮助 our users用户
do a real真实 job工作 in their lives生活?
71
209613
3553
03:46
Last year, we started开始 a project项目
72
214173
2820
去年我们启动了一个项目,
去正式地用这种方式
把我们的内容分栏。
03:49
to formally正式地 categorize分类
our content内容 in this way.
73
217017
2932
我们把它命名为,“文化制图”。
03:51
We called it, "cultural文化 cartography制图."
74
219973
2747
03:55
It formalized形式化 an informal非正式的 practice实践
that we've我们已经 had for a really long time:
75
223720
4002
它把我们长久以来
随意的做法正规化了:
不要只想主题是什么,
03:59
don't just think about the subject学科 matter;
76
227746
2226
还要去想,应该说是主要去想,
04:01
think also about, and in fact事实,
primarily主要 about,
77
229996
3168
你的内容对读者
或者观众产生了什么影响。
04:05
the job工作 that your content内容 is doing
for the reader读者 or the viewer观众.
78
233188
3739
04:09
Let me show显示 you the map地图
that we have today今天.
79
237450
2506
让我给大家展示
我们目前的一张地图。
每个泡泡是一件具体的工作,
04:11
Each bubble泡沫 is a specific具体 job工作,
80
239980
2842
每个颜色的泡泡组是相关的工作。
04:14
and each group of bubbles泡泡
in a specific具体 color颜色 are related有关 jobs工作.
81
242846
4770
第一个:幽默。
04:19
First up: humor幽默.
82
247640
1478
04:21
"Makes使 me laugh."
83
249918
1161
”让我笑”。
让一个人笑有很多种方式。
04:23
There are so many许多 ways方法
to make somebody laugh.
84
251103
2788
你可以是在嘲笑某个人。
04:25
You can be laughing at someone有人,
85
253915
1517
你可能在笑某个网络幽默。
04:27
you could laugh
at specific具体 internet互联网 humor幽默,
86
255456
2155
你可能在笑一个轻松的,
毫无冒犯但不太好笑的笑话。
04:29
you could be laughing at some good,
clean清洁, inoffensive无害 dad jokes笑话.
87
257635
3392
04:33
"This is me." Identity身分.
88
261706
2300
“这就是我。” 身份。
人们越来越多地
用媒体去解释,“这就是我。
04:36
People are increasingly日益 using运用 media媒体
to explain说明, "This is who I am.
89
264030
3808
这是我的成长经历,这是我的文化,
04:39
This is my upbringing教养, this is my culture文化,
90
267862
2199
这是我的粉丝,
这是我让人内疚的快乐。
04:42
this is my fandom影迷,
this is my guilty有罪 pleasure乐趣,
91
270085
2338
还有,这是我如何笑我自己的。“
04:44
and this is how I laugh about myself."
92
272447
2183
04:48
"Helps帮助 me connect with another另一个 person."
93
276600
1882
”它帮助我跟另一个人联系起来。“
这是网络给我们的最大馈赠之一。
04:50
This is one of the greatest最大
gifts礼品 of the internet互联网.
94
278506
2411
令人惊喜的是,你还会
在某个媒体上找到
04:52
It's amazing惊人 when you find
a piece of media媒体
95
280941
2191
对你和另一个人联系的精确描述。
04:55
that precisely恰恰 describes介绍
your bond with someone有人.
96
283156
2532
04:59
This is the group of jobs工作
that helps帮助 me do something --
97
287020
2598
这是一组帮助我做事情的工作,
帮助我化解一个纠纷,
05:01
helps帮助 me settle解决 an argument论据,
98
289642
1377
帮我更了解我自己或者别人,
05:03
helps帮助 me learn学习 something
about myself or another另一个 person,
99
291043
2673
或者帮我解释我的故事。
05:05
or helps帮助 me explain说明 my story故事.
100
293740
1856
这是一组让我感觉到了什么的工作,
05:07
This is the group of jobs工作
that makes品牌 me feel something --
101
295620
2689
让我好奇或者悲伤,
或者让我恢复对人性的信念。
05:10
makes品牌 me curious好奇 or sad伤心
or restores恢复 my faith信仰 in humanity人性.
102
298333
3157
许多媒体公司和创造者确实
05:13
Many许多 media媒体 companies公司
and creators创作者 do put themselves他们自己
103
301514
3719
会去考虑观众的感受。
05:17
in their audiences'观众' shoes.
104
305257
1468
但是在社交媒体的时代,
我们可以走得更远。
05:18
But in the age年龄 of social社会 media媒体,
we can go much farther更远.
105
306749
2704
人们在脸书,在推特上联系,
05:22
People are connected连接的 to each other
on FacebookFacebook的, on Twitter推特,
106
310056
4062
而且他们越来越多地使用媒体来
05:26
and they're increasingly日益 using运用 media媒体
to have a conversation会话
107
314142
4263
进行交流。
05:30
and to talk to each other.
108
318429
1454
如果我们可以成为建立人与人之间
更深联系的一部分,
05:31
If we can be a part部分 of establishing建立
a deeper更深 connection连接 between之间 two people,
109
319907
5836
那我们将为这些人真正地做点什么。
05:37
then we will have doneDONE
a real真实 job工作 for these people.
110
325767
3189
05:41
Let me give you some examples例子
of how this plays播放 out.
111
329394
2589
我给大家举几个例子,
看看这是如何操作的。
05:44
This is one of my favorite喜爱 lists名单:
112
332578
1891
这是我最喜爱的清单之一:
“这32个表情包,快转给你姐妹看看”,
05:46
"32 Memes模因 You Should
Send发送 Your Sister妹妹 Immediately立即" --
113
334493
3303
立即。
05:49
immediately立即.
114
337820
1302
05:51
For example, "When you're going
through通过 your sister's姐妹 stuff东东,
115
339583
3104
例如,”当你偷偷地
搜你姐姐的东西的时候,
你听到她上楼来的声音。“
05:54
and you hear her coming未来 up the stairs楼梯."
116
342711
1979
我当然干过这种事儿。
05:56
Absolutely绝对, I've doneDONE that.
117
344714
1790
”看到你姐姐因为你惹的祸
05:58
"Watching观看 your sister妹妹 get in trouble麻烦
for something that you did
118
346528
3155
而且受到责备。”
06:01
and blamed指责 on her."
119
349707
1192
对,我也干过。
06:02
Yes, I've doneDONE that as well.
120
350923
1608
这列清单得到了3百万次阅读。
06:04
This list名单 got three million百万 views意见.
121
352555
1799
为什么?
06:06
Why is that?
122
354378
1165
因为它出色地完成了这样几件事:
06:07
Because it did, very well, several一些 jobs工作:
123
355567
2976
”这是我们。“
06:10
"This is us."
124
358567
1520
”与家庭联系。“
06:12
"Connect with family家庭."
125
360111
1265
”让我笑。”
06:13
"Makes使 me laugh."
126
361400
1181
这些是姐妹间使用这个清单发送的
06:14
Here are some of the thousands数千
and thousands数千 of comments注释
127
362605
3134
成千上万个评论中的一部分。
06:17
that sisters姐妹 sent发送 to each other
using运用 this list名单.
128
365763
2849
06:21
Sometimes有时 we discover发现
what jobs工作 do after the fact事实.
129
369508
3511
有时我们是在事后才发现我们的工作
到底起了什么样的作用。
06:25
This quiz测验, "Pick an Outfit衣服 and We'll Guess猜测
Your Exact精确 Age年龄 and Height高度,"
130
373592
5138
这个小测验,“选一件外装,
我们会猜到你的真实年龄和身高。”
迅速传播开了:1千万的阅读量。
06:30
went very viral病毒: 10 million百万 views意见.
131
378754
2063
1千万次阅读。
06:32
Ten million百万 views意见.
132
380841
1176
我是说,我们真的决定了1千万人的
06:34
I mean -- did we actually其实 determine确定
the exact精确 age年龄 and height高度
133
382041
4526
真实年龄和身高了吗?
06:38
of 10 million百万 people?
134
386591
1584
那样的话就太难以置信了。
简直是不可思议。
06:40
That's incredible难以置信. It's incredible难以置信.
135
388199
2262
事实上,我们没有猜到。
06:42
In fact事实, we didn't.
136
390485
1244
(笑声)
06:43
(Laughter笑声)
137
391753
1129
后来我们发现这个小测验
06:44
Turns out that this quiz测验
went extremely非常 viral病毒
138
392906
4093
06:49
among其中 a group of 55-and-up和向上 women妇女 --
139
397023
3563
在55岁以上的女性中疯速地传播。
(笑声)
06:52
(Laughter笑声)
140
400610
1172
她们很惊讶并且很开心,
06:53
who were surprised诧异 and delighted欣喜的
141
401806
3649
因为BuzzFeed认为
她们才28岁而且身高1米75。
06:57
that BuzzFeedBuzzFeed determined决心
that they were 28 and 5'9".
142
405479
5718
07:03
(Laughter笑声)
143
411221
1610
(笑声)
“他们把我猜得
年轻了34岁而且高了7寸。
07:04
"They put me at 34 years年份 younger更年轻
and seven inches英寸 taller.
144
412855
3208
我穿衣习惯舒适,而且根本
不在乎别人如何评论我。
07:08
I dress连衣裙 for comfort安慰 and do not give
a damn该死的 what anyone任何人 says.
145
416087
2948
年龄只是一种心态。”
07:11
Age年龄 is a state of mind心神."
146
419059
1779
这个小测验的成功
不在于它的准确性,
07:12
This quiz测验 was successful成功
not because it was accurate准确,
147
420862
3050
而是它允许这些女士
去做一件重要的事,
07:15
but because it allowed允许 these ladies女士们
to do a very important重要 job工作 --
148
423936
4054
谦虚自夸。
07:20
the humblebraghumblebrag.
149
428014
1204
07:22
Now, we can even apply应用
this framework骨架 to recipes食谱 and food餐饮.
150
430478
4983
我们甚至可以把这个框架
用到菜谱和食物上。
07:27
A recipe's食谱的 normal正常 job工作 is to tell you
what to make for dinner晚餐 or for lunch午餐.
151
435887
5573
一个菜谱的作用是告诉你
晚餐或者午餐做什么。
07:34
And this is how you would normally一般
brainstorm头脑风暴 for a recipe食谱:
152
442205
3408
这是你通常如何
为一个菜谱去做头脑风暴:
07:37
you figure数字 out what ingredients配料
you want to use,
153
445637
2323
你想到要用什么配料,
打造一个什么样的菜谱,
07:39
what recipe食谱 that makes品牌,
154
447984
1168
然后,也许你决定最后把它推销出去。
07:41
and then maybe you slap拍击 a job工作 on
at the end结束 to sell it.
155
449176
3245
07:44
But what if we flipped翻转 it around
and thought about the job工作 first?
156
452445
4367
但是如果我们反过来,
先考虑这个卖点会怎么样呢?
头脑风暴的一个阶段涉及到了
联络感情这个任务。
07:49
One brainstorming头脑风暴 session会议
involved参与 the job工作 of bonding结合.
157
457730
4665
那么,我们是否能够出个
菜谱把人们拉到一起呢?
07:54
So, could we make a recipe食谱
that brought people together一起?
158
462976
4300
在一个食品出版商那里,
这可不是一个正常的头脑风暴过程。
07:59
This is not a normal正常 brainstorming头脑风暴
process处理 at a food餐饮 publisher出版者.
159
467300
4421
08:05
So we know that people
like to bake together一起,
160
473532
2715
我们都知道人们喜欢一起烘焙,
还知道人们喜欢一起接受挑战。
08:08
and we know that people
like to do challenges挑战 together一起,
161
476271
3285
所以我们决定编出一个可以把
这两件事连起来的菜谱,
08:11
so we decided决定 to come up with a recipe食谱
that involved参与 those two things,
162
479580
4733
我们挑战了下自己:
08:16
and we challenged挑战 ourselves我们自己:
163
484337
1911
我们是否可能让人们去说,
08:18
Could we get people to say,
164
486272
1806
“嗨,亲爱的,我们一起试试啊?”
08:20
"Hey, BFFbff, let's see
if we can do this together一起"?
165
488102
4086
08:24
The resulting造成 video视频 was
the "FudgiestFudgiest Brownies布朗尼 Ever" video视频.
166
492807
3335
我们最后打造出了
《史上最好吃的布朗尼》这个视频。
它火得一发不可收拾,
08:28
It was enormously巨大 successful成功
in every一切 metric possible可能 --
167
496166
2924
7千万次观看。
08:31
70 million百万 views意见.
168
499114
1364
08:32
And people said the exact精确 things
that we were going after:
169
500935
3700
而且人们说了和我们
事先预料的一模一样的话:
“嗨,克莱特,咱俩得做这个,
你想挑战下吗?
08:36
"Hey, Colette科莱特, we need to make these,
are you up for a challenge挑战?"
170
504659
3100
”当然,赶紧开始吧!“
08:39
"Game游戏 on."
171
507783
1153
它达到了我们想要的目的,
08:40
It did the job工作 that it set out to do,
172
508960
2270
那就是用烘焙和巧克力
把人们拉到一起。
08:43
which哪一个 was to bring带来 people together一起
over baking and chocolate巧克力.
173
511254
4116
08:49
I'm really excited兴奋 about
the potential潜在 for this project项目.
174
517294
3924
我对这个项目的潜力很兴奋。
当我们跟负责内容创建的
同事解释这个框架时,
08:53
When we talk about this framework骨架
with our content内容 creators创作者,
175
521242
3142
他们马上就明白了,
08:56
they instantly即刻 get it,
176
524408
1165
无论他们具体负责哪个方面,
他们在哪个国家,
08:57
no matter what beat击败 they cover,
what country国家 they’re回覆 in,
177
525597
2733
或者讲什么语言。
09:00
or what language语言 they speak说话.
178
528354
1365
所以文化制图已经帮助我们
大规模地培训了我们的工作团队。
09:01
So cultural文化 cartography制图 has helped帮助 us
massively大规模 scale规模 our workforce劳动力 training训练.
179
529743
4377
09:06
When we talk about this project项目
and this framework骨架
180
534621
3650
当我们把这个项目和框架
讲给广告商和品牌商时,
09:10
with advertisers广告商 and brands品牌,
181
538295
1372
他们也立刻就明白了,
09:11
they also instantly即刻 get it,
182
539691
1578
因为广告商常常比
媒体公司更能够明白
09:13
because advertisers广告商,
more often经常 than media媒体 companies公司,
183
541293
5626
去理解围绕为客户服务的产品的
09:18
understand理解 how important重要 it is
to understand理解 the job工作
184
546943
3522
09:22
that their products制品
are doing for customers顾客.
185
550489
2446
工作是多么重要。
09:26
But the reason原因 I'm the most excited兴奋
about this project项目
186
554580
3743
但是我对这个项目最感兴趣的理由
是它改变了媒体和数据的关系。
09:30
is because it changes变化 the relationship关系
between之间 media媒体 and data数据.
187
558347
3871
09:35
Most media媒体 companies公司
think of media媒体 as "mine."
188
563051
3434
大多数媒体公司认为
媒体是关于“自己”的。
09:39
How many许多 fans球迷 do I have?
189
567547
1207
我有多少粉丝?
我获得了多少个追随者?
09:40
How many许多 followers追随者 have I gained获得?
190
568778
1597
我得到了多少次阅读?
09:42
How many许多 views意见 have I gotten得到?
191
570399
1707
我的数据库里有多少个独特的身份?
09:44
How many许多 unique独特 IDshdr do I have
in my data数据 warehouse仓库?
192
572130
2777
09:47
But that misses错过 the true真正 value of data数据,
which哪一个 is that it's yours你的.
193
575372
3948
但是这些问题忽略了那些数据的真正价值,
也就是属于“用户”的那些价值。
09:53
If we can capture捕获 in data数据
what really matters事项 to you,
194
581166
6098
如果我们在数据里扑捉到
什么是真正对你重要的,
09:59
and if we can understand理解 more
the role角色 that our work plays播放
195
587288
4488
而且如果我们能更加理解我们的工作
在你的真实生活里扮演的角色,
10:03
in your actual实际 life,
196
591800
1389
我们将可以为你创造出更好的内容,
10:05
the better content内容 we can create创建 for you,
197
593213
2863
也将能用更好的方式
把内容传递到你那里。
10:08
and the better that we can reach达到 you.
198
596100
1857
10:10
Who are you?
199
598760
1275
你是谁?
10:13
How did you get there?
200
601293
1580
你是怎么到那儿的?
你去哪儿?
10:14
Where are you going?
201
602897
1209
你关心什么?
10:16
What do you care关心 about?
202
604130
1269
你能教会我们什么?
10:17
What can you teach us?
203
605423
1379
那就是文化制图。
10:19
That's cultural文化 cartography制图.
204
607151
1460
10:21
Thank you.
205
609146
1156
谢谢。
(掌声)
10:22
(Applause掌声)
206
610326
3380
Translated by Huang Haisu
Reviewed by Yulin Li

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dao Nguyen - Media analytics expert
As Publisher of BuzzFeed, Dao Nguyen thinks about how media spreads online and the technology and data that publishers can use to understand why.

Why you should listen

Dao Nguyen is the Publisher of BuzzFeed, a reinvention of the traditional title in which she oversees the company’s tech, product, data and publishing platform, as well as ad product, pricing, and distribution. Nguyen joined BuzzFeed in 2012 and has been instrumental in its rapid growth as the largest independent digital media company in the world. Prior to joining BuzzFeed, Nguyen oversaw product for a financial careers venture within Dow Jones. She also previously served as Chief Executive Officer of Le Monde Interactif, publisher of the leading news site lemonde.fr. Before moving to France, she was Executive Producer at Concrete Media, a small web agency, and a consultant at Andersen Consulting (now Accenture). She has a degree in Applied Mathematics / Computer Science from Harvard and is based in New York City.

More profile about the speaker
Dao Nguyen | Speaker | TED.com