ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TEDxNYED

Lawrence Lessig: Re-examining the remix

拉里莱斯格:重新审视混搭文化

Filmed:
427,783 views

在TEDxNYED,原“少年共和党”成员拉里莱斯格认为,关于版权问题,民主党人可以从保守的共和党那里学到很多。提供了看待混搭文化的全新视角。
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about
0
1000
2000
我想告诉大家
00:18
what we learn学习 from conservatives保守派.
1
3000
3000
我们可以从保守的角度学到什么。
00:21
And I'm at a stage阶段 in life where I'm yearning怀念 for my old days,
2
6000
3000
我站在我渴望已久的人生舞台上
00:24
so I want to confess承认 to you
3
9000
2000
坦白的告诉各位
00:26
that when I was a kid孩子,
4
11000
3000
当我还是一个小孩时
00:30
indeed确实, I was a conservative保守.
5
15000
3000
我已经是保守派了
00:33
I was a Young年轻 Republican共和党人, a Teenage青少年 Republican共和党人,
6
18000
2000
我曾经是少年共和党员,
00:35
a leader领导 in the Teenage青少年 Republicans共和党人.
7
20000
2000
担任过青少年共和党的领袖
00:37
Indeed确实, I was the youngest最年轻的 member会员
8
22000
2000
实际上,我曾是最年轻的成员
00:39
of any delegation代表团
9
24000
2000
在所有代表团中都是
00:41
in the 1980 convention惯例 that elected当选 Ronald罗纳德 Reagan里根
10
26000
2000
1980年共和党大会上,罗纳德里根被选中
00:43
to be the Republican共和党人 nominee被提名人 for president主席.
11
28000
3000
他被提名为共和党的总统候选人
00:47
Now, I know what you're thinking思维.
12
32000
2000
现在我知道你们在想什么。
00:49
(Laughter笑声)
13
34000
2000
(笑声)
00:51
You're thinking思维, "That's not what the Internets互联网络 say."
14
36000
3000
你们在想:“网上可没这么说。”
00:55
You're thinking思维, "Wikipedia维基百科 doesn't say this fact事实."
15
40000
3000
你们会想:“维基百科上没有提到呀。”
00:58
And indeed确实, this is just one of the examples例子
16
43000
3000
实际上,这就是一个例子
01:01
of the junk破烂 that flows流动 across横过 the tubes
17
46000
2000
一个网上垃圾信息泛滥的例子
01:03
in these Internets互联网络 here.
18
48000
3000
在互联网上
01:06
Wikipedia维基百科 reports报告 that this guy,
19
51000
2000
维基百科记载了这个家伙,
01:08
this former前任的 congressman众议员 from Erie伊利, Pennsylvania宾夕法尼亚
20
53000
3000
这位来自伊利市的前宾夕法尼亚众议院国会议员
01:11
was, at the age年龄 of 20, one of the youngest最年轻的 people
21
56000
2000
曾在20岁时作为最年轻的参会者之一
01:13
at the Republican共和党人 National国民 Convention惯例,
22
58000
2000
参加了共和党全国大会
01:15
but it's just not true真正.
23
60000
3000
但这不对。
01:18
(Laughter笑声)
24
63000
2000
(笑声)
01:20
Indeed确实, it drives驱动器 me so nuts坚果, let me just change更改 this little fact事实 here.
25
65000
3000
事实上,这条很让我难受,让我现在就把它纠正过来。
01:23
(Laughter笑声)
26
68000
3000
(笑声)
01:26
(Applause掌声)
27
71000
3000
(掌声)
01:30
All right. Okay, so ... perfect完善.
28
75000
3000
好了,这样才完美。
01:33
Perfect完善.
29
78000
2000
非常好。
01:35
(Laughter笑声)
30
80000
4000
(笑声)
01:39
Okay, speaker扬声器 Lawrence劳伦斯 Lessig莱斯格, right.
31
84000
3000
好的,演讲者劳伦斯莱斯格,对了。
01:42
Okay.
32
87000
2000
好。
01:44
Finally最后, truth真相 will be brought here.
33
89000
2000
最后,真相将被写到这里。
01:46
Okay, see? It's doneDONE. It's almost几乎 doneDONE. Here we go.
34
91000
3000
看到没?完成了,差不多了,我们继续。
01:49
"... Youngest最年轻的 Republican共和党人," okay, we're finished.
35
94000
3000
“最年轻的共和党员” 很好,我们搞订了。
01:53
That's it. Please save保存 this.
36
98000
3000
请保存。
01:56
Great, here we go.
37
101000
2000
这样就可以了。
01:59
And ... Wikipedia维基百科 is fixed固定, finally最后.
38
104000
3000
维基百科最终还是被修正了
02:02
Okay, but no, this is really besides除了 the point.
39
107000
3000
好吧,这已超出我们的话题了。
02:05
(Applause掌声)
40
110000
4000
(鼓掌)
02:09
But the thing I want you to think about when we think about conservatives保守派 --
41
114000
3000
但我希望大家想一想当我们想到保守-
02:12
not so much this issue问题 of the 1980 convention惯例 --
42
117000
2000
不过多涉及到这个1980年大会上的问题-
02:14
the thing to think about is this:
43
119000
2000
我们考虑以下这个问题:
02:16
They go to church教会.
44
121000
2000
他们去教堂。
02:18
Now, you know, I mean, a lot of people go to church教会.
45
123000
2000
你知道有很多人去教堂。
02:20
I'm not talking about that only conservatives保守派 go to church教会.
46
125000
3000
我不是说只有保守派才去教堂。
02:23
And I'm not talking about the God thing.
47
128000
2000
我也不是在谈神和信仰。
02:25
I don't want to get into that, you know; that's not my point.
48
130000
2000
我不想讨论那些,你们知道那不是我今天的重点。
02:27
They go to church教会, by which哪一个 I mean,
49
132000
2000
他们去教堂,我指的是,
02:29
they do lots of things for free自由 for each other.
50
134000
3000
他们为其他人做了很多事,并且是免费的。
02:33
They hold保持 potluck便饭 dinners晚餐.
51
138000
2000
他们准备免费晚餐
02:35
Indeed确实, they sell books图书 about potluck便饭 dinners晚餐.
52
140000
3000
当然,他们会出售关于免费信徒晚餐的书籍
02:38
They serve服务 food餐饮 to poor较差的 people.
53
143000
3000
他们为穷人提供食物。
02:41
They share分享, they give,
54
146000
2000
他们分享。他们奉献,
02:43
they give away for free自由.
55
148000
2000
他们无私奉献。
02:45
And it's the very same相同 people
56
150000
3000
而且同样是这些人
02:49
leading领导 Wall Street firms公司
57
154000
3000
领导着华尔街上的公司
02:52
who, on Sundays周日, show显示 up
58
157000
3000
到了礼拜天,去教会
02:55
and share分享.
59
160000
2000
去分享。
02:57
And not only food餐饮, right.
60
162000
2000
而且不仅是食物。
02:59
These very same相同 people
61
164000
2000
这些非常类似的人
03:01
are strong强大 believers信徒, in lots of contexts上下文,
62
166000
3000
有强烈的信仰,在许多的情境中,
03:04
in the limits范围 on the markets市场.
63
169000
3000
在有限的市场下。
03:07
They are in many许多 important重要 places地方
64
172000
3000
他们无处不在
03:10
against反对 markets市场.
65
175000
2000
与市场背道而驰
03:12
Indeed确实, they, like all of us, celebrate庆祝 this kind of relationship关系.
66
177000
3000
实际上他们和我们一样庆祝这种关系。
03:15
But they're very keen敏锐 that we don't
67
180000
2000
但是他们非常敏锐的杜绝我们
03:17
let money drop下降 into that relationship关系,
68
182000
2000
让金钱介入这种关系,
03:19
else其他 it turns into something like this.
69
184000
3000
否则那将变成这样的东西。
03:22
They want to regulate调节 us, those conservatives保守派,
70
187000
3000
他们想规范我们,那些保守派,
03:25
to stop us from allowing允许 the market市场 to spread传播 in those places地方.
71
190000
3000
组织我们将市场化的东西扩展到那些地方。
03:28
Because they understand理解:
72
193000
3000
因为他们深知,
03:31
There are places地方 for the market市场
73
196000
2000
有哪里可以有市场
03:33
and places地方 where the market市场 should not exist存在,
74
198000
3000
而另外一些地方不应该存在市场,
03:36
where we should be free自由
75
201000
3000
那儿我们应该保持免费
03:39
to enjoy请享用 the fellowship奖学金 of others其他.
76
204000
3000
从而享受彼此间的和谐关系。
03:42
They recognize认识: Both of these things have to live生活 together一起.
77
207000
3000
他们认识到,市场和非市场必需共存。
03:46
And the second第二 great thing about conservatives保守派:
78
211000
3000
而关于保守的第二伟大的事
03:49
they get ecology生态.
79
214000
2000
他们关注生态
03:51
Right, it was the first great Republican共和党人 president主席 of the 20th century世纪
80
216000
3000
是的,那是20世纪第一位伟大的共和党总统
03:54
who taught us about
81
219000
2000
他教会我们
03:56
environmental环境的 thinking思维 -- Teddy泰迪熊 Roosevelt罗斯福.
82
221000
2000
用环境思维思考,他就是泰迪罗斯福。
03:58
They first taught us about ecology生态
83
223000
2000
他们是第一个让我们了解生态学
04:00
in the context上下文 of natural自然 resources资源.
84
225000
3000
在自然资源中的地位。
04:03
And then they began开始 to teach us in the context上下文 of
85
228000
2000
然后他们开始教我们在大背景中思考
04:05
innovation革新, economics经济学.
86
230000
2000
新制度,新经济
04:07
They understand理解, in that context上下文,
87
232000
2000
他们深刻理解
04:09
"free自由." They understand理解 "free自由" is an important重要
88
234000
3000
免费的重要性
04:12
essential必要 part部分 of the
89
237000
2000
同时也是文化生态
04:14
cultural文化 ecology生态 as well.
90
239000
2000
的重要组成
04:16
That's the thing I want you to think about them.
91
241000
3000
那是我想让大家思考的东西
04:21
Now, I know
92
246000
2000
现在我知道
04:23
you don't believe me, really, here.
93
248000
3000
你们在这里,实际上不相信我。
04:28
So here's这里的 exhibit展示 number one.
94
253000
2000
所以这儿给大家看第一个例子。
04:30
I want to share分享 with you my latest最新 hero英雄, Julian朱利安 Sanchez桑切斯,
95
255000
3000
我想和你们分享我的最新英雄,朱利安桑切斯,
04:33
a libertarian自由主义者 who works作品 at the, for many许多 people,
96
258000
3000
一个自由工作者为大家而工作,
04:36
"evil邪恶" Cato卡托 Institute研究所.
97
261000
3000
“邪恶的”卡托研究所
04:39
Okay, so Julian朱利安 made制作 this video视频.
98
264000
2000
好,所以朱利安制作了这个短片
04:41
He's a terrible可怕 producer制片人 of videos视频,
99
266000
2000
他是一个糟糕的视频制作人,
04:43
but it's great content内容, so I'm going to give you a little bit of it.
100
268000
2000
但是内容很棒,所以我给大家分享一点。
04:45
So here he is beginning开始.
101
270000
2000
这儿是开头。
04:47
Julian朱利安 Sanchez桑切斯: I'm going to make an observation意见 about the way
102
272000
2000
朱利安桑切斯:我将告诉大家一个发现
04:49
remix混音 culture文化 seems似乎 to be evolving进化 ...
103
274000
2000
一个关于混合文化衍化的方式。
04:51
Larry拉里 Lessig莱斯格: So what he does is he begins开始 to tell us
104
276000
2000
拉里莱斯格:所以他在开始告诉我们
04:53
about these three videos视频.
105
278000
2000
关于这三个视频。
04:56
This is this fantastic奇妙 Brat小子 Pack remix混音
106
281000
3000
这是一个很棒的混音作品
04:59
set to LisztomaniaLisztomania.
107
284000
3000
定为李斯特狂
05:03
Which哪一个, of course课程, spread传播 virally病毒.
108
288000
2000
当然传播的很快
05:05
Hugely巨大 successful成功.
109
290000
2000
取得巨大的成功
05:07
(Music音乐)
110
292000
4000
(音乐)
05:11
And then some people from Brooklyn布鲁克林 saw it.
111
296000
2000
然后一些来自布鲁克林的人看到了它。
05:13
They decided决定 they wanted to do the same相同.
112
298000
3000
他们决定做一个相同的作品
05:20
(Music音乐)
113
305000
7000
(音乐)
05:37
And then, of course课程, people from San FransiscoFransisco saw it.
114
322000
2000
在然后,当然,是来自旧金山的人们看到了它。
05:39
And San Franciscans thought they had to do the same相同 as well.
115
324000
3000
然后旧金山人想着他们必须也做一个同样好的作品。
05:42
(Music音乐)
116
327000
11000
(音乐)
06:03
And so they're beautiful美丽, but this libertarian自由主义者
117
348000
3000
他们做得相当漂亮,但是这种自由主义
06:06
has some important重要 lessons教训 he wants us to learn学习 from this.
118
351000
2000
有很多重要的教训值得我们吸取。
06:08
Here's这里的 lesson number one.
119
353000
3000
第一条。
06:11
JSJS: There's obviously明显 also something really deeply great about this.
120
356000
3000
朱利安:显而易见这其中有着深刻而伟大的东西。
06:15
They are acting演戏 in the sense that they're
121
360000
3000
他们即兴表演
06:18
emulating模仿 the original原版的 mashup混搭.
122
363000
2000
模仿原来的混音
06:20
And the guy who shot射击 it obviously明显 has a strong强大 eye
123
365000
3000
而且拍摄这作品的家伙很有眼光
06:23
and some experience经验 with video视频 editing编辑.
124
368000
2000
并有不少视频编辑的经验
06:25
But this is also basically基本上 just a group of friends朋友
125
370000
3000
但基本上这个作品也只是由一群好朋友
06:28
having an authentic真实 social社会 moment时刻
126
373000
2000
相互有着真实的社交活动
06:30
and screwing拧紧 around together一起.
127
375000
2000
并聚在一起。
06:32
It should feel familiar and kind of resonate谐振
128
377000
2000
这似乎听起来熟悉并且合理
06:34
for anyone任何人 who's谁是 had a sing-a-long唱一个长 or a dance舞蹈 party派对
129
379000
2000
对于那些参加长时间歌唱和舞蹈派对的人们
06:36
with a group of good friends朋友.
130
381000
2000
有着这样一群好友
06:38
LL: Or ...
131
383000
2000
拉里:或者
06:40
JSJS: So that's importantly重要的 different不同 from the earlier videos视频 we looked看着 at
132
385000
3000
朱利安:所以与我们看到的早期的视频有很大区别
06:43
because here, remix混音 isn't just about
133
388000
2000
因为在这里,混合的不仅仅是
06:45
an individual个人 doing something alone单独 in his basement地下室;
134
390000
3000
一个独立的基本事物;
06:48
it becomes an act法案 of social社会 creativity创造力.
135
393000
3000
它成为了一种社会创造力的体现。
06:51
And it's not just that it yields产量
136
396000
2000
并且他不局限在自身
06:53
a different不同 kind of product产品 at the end结束,
137
398000
3000
最终诞生一种新的产品,
06:56
it's that potentially可能 it changes变化 the way that we relate涉及 to each other.
138
401000
3000
它具有改变我们相互依赖方式的潜力。
07:00
All of our normal正常 social社会 interactions互动
139
405000
3000
我们所有的社会互动
07:03
become成为 a kind of invitation请帖
140
408000
2000
成为了一种邀请
07:05
to this sort分类 of collective集体 expression表达.
141
410000
2000
对于这种集体表达。
07:07
It's our real真实 social社会 lives生活 themselves他们自己
142
412000
2000
这使我们真实社会活了起来
07:09
that are transmuted嬗变 into art艺术.
143
414000
3000
这就转变成了艺术。
07:12
LL: And so then, what this libertarian自由主义者 draws from these two points ...
144
417000
3000
拉里:所以这为自由主义者提出这两点
07:15
JSJS: One remix混音 is about
145
420000
2000
朱利安:一种混搭是关于
07:17
individuals个人 using运用 our shared共享 culture文化
146
422000
2000
独立地使用我们共享的文化
07:19
as a kind of language语言 to communicate通信 something to an audience听众.
147
424000
3000
好比一种与听众沟通的语言。
07:22
Stage阶段 two, social社会 remix混音,
148
427000
2000
第二阶段,社会混搭,
07:24
is really about using运用 it to mediate调解
149
429000
2000
这才是真正吧它当成一种媒介
07:26
people's人们 relationships关系 to each other.
150
431000
3000
连接人与人之间的关系。
07:29
First, within each video视频,
151
434000
2000
首先,在这视频中,
07:31
the Brat小子 Pack characters人物 are used as a kind of template模板
152
436000
3000
后起之秀的角色被当作一种样本
07:34
for performing执行 the social社会 reality现实 of each group.
153
439000
3000
用来表现每个团体的社会现实
07:37
But there's also a dialogue对话 between之间 the videos视频,
154
442000
3000
但是这些视频之间也存在对话,
07:40
where, once一旦 the basic基本 structure结构体 is established既定,
155
445000
3000
一旦基本结构建立起来后,
07:43
it becomes a kind of platform平台
156
448000
2000
它就成为了一种平台
07:45
for articulating关节 the similarities相似之处 and differences分歧
157
450000
3000
做为表述相似与区别的平台
07:48
between之间 the groups' social社会 and physical物理 worlds世界.
158
453000
3000
在不同的社团和物理世界中存在。
07:51
LL: And then, here's这里的 for me,
159
456000
2000
拉里:然后,对我而言,
07:53
the critical危急 key to what
160
458000
2000
这个评论的要点是
07:55
Julian朱利安 has to say ...
161
460000
2000
朱利安必须说。
07:57
JSJS: Copyright版权 policy政策 isn't just about
162
462000
2000
朱利安:版权政策不仅仅关于
07:59
how to incentivize激励 the production生产
163
464000
2000
如何奖励作品的作者
08:01
of a certain某些 kind of artistic艺术的 commodity商品;
164
466000
2000
那些特定种类的艺术家团体
08:03
it's about what level水平 of control控制
165
468000
2000
它还关系到能控制哪一层面
08:05
we're going to permit许可证 to be exercised行使
166
470000
2000
我们可以允许它们被用来
08:07
over our social社会 realities现实 --
167
472000
2000
控制我们的社会现实,
08:09
social社会 realities现实 that are now inevitably必将
168
474000
3000
社会现实在现在必然地,
08:12
permeated渗透 by pop流行的 culture文化.
169
477000
2000
被流行文化渗透。
08:14
I think it's important重要 that we
170
479000
2000
我认为这很重要
08:16
keep these two different不同 kinds of public上市 goods产品 in mind心神.
171
481000
3000
我们在心中保留两种不同的公共物品
08:19
If we're only focused重点 on how to maximize最大化
172
484000
3000
如果我们只是将目光放在
08:22
the supply供应 of one,
173
487000
2000
供应如何最大化
08:24
I think we risk风险 suppressing抑制
174
489000
2000
我认为我们应冒险放弃这一点
08:26
this different不同 and richer更丰富
175
491000
2000
区分并且丰富
08:28
and, in some ways方法, maybe even more important重要 one.
176
493000
3000
一些在其他层面看来更重要的东西。
08:31
LL: Right. Bingo答对了. Point.
177
496000
3000
拉里:对,正是这点。
08:34
Freedom自由 needs需求 this opportunity机会
178
499000
3000
自由需要这个机会
08:37
to both have the commercial广告 success成功
179
502000
3000
获取商业成功
08:40
of the great commercial广告 works作品
180
505000
2000
作为商业作品
08:42
and the opportunity机会
181
507000
2000
并且建立不同
08:44
to build建立 this different不同 kind of culture文化.
182
509000
2000
种类文化的机会
08:46
And for that to happen发生, you need
183
511000
2000
为了这个目标,你需要
08:48
ideas思路 like fair公平 use to be central中央 and protected保护,
184
513000
3000
很多点子用来保护公平使用
08:51
to enable启用 this kind of innovation革新,
185
516000
3000
使得这种启发可能
08:54
as this libertarian自由主义者 tells告诉 us,
186
519000
2000
正如自由主义者告诉我们的,
08:56
between之间 these two creative创作的 cultures文化,
187
521000
3000
在这两种创造性的文化之间,
08:59
a commercial广告 and a sharing分享 culture文化.
188
524000
3000
有着一个商业的和另一个可分享的文化
09:02
The point is they, he, here,
189
527000
2000
重点是他们,他,这里,
09:04
gets得到 that culture文化.
190
529000
2000
获得那种文化。
09:06
Now, my concern关心 is, we Dems民主党,
191
531000
3000
现在,我担心的是,我们民主党人,
09:09
too often经常, not so much.
192
534000
3000
常常,不是那么多。
09:12
All right, take for example this great company公司.
193
537000
3000
好,以这个大公司为例子。
09:16
In the good old days when this Republican共和党人 ran that company公司,
194
541000
3000
在美好的过去,共和党人曾经经营这个公司,
09:19
their greatest最大 work was work that built内置 on the past过去, right.
195
544000
3000
他们的出色工作建立了过去的辉煌。
09:22
All of the great Disney迪士尼 works作品
196
547000
3000
所有杰出的迪斯尼作品
09:25
were works作品 that took works作品 that
197
550000
2000
都是来源于其他作品
09:27
were in the public上市 domain and remixed混音 them,
198
552000
2000
那些作品属于公共领域的并且被重新解构
09:29
or waited等待 until直到 they entered进入 the public上市 domain to remix混音 them,
199
554000
3000
或者等到他们进入了公有领域再重构他们,
09:32
to celebrate庆祝 this add-on加上 remix混音 creativity创造力.
200
557000
3000
庆祝这个附加的创意
09:35
Indeed确实, Mickey米奇 Mouse老鼠 himself他自己, of course课程,
201
560000
3000
事实上,米老鼠自身出现在
09:38
as "Steamboat汽船 Willie威利,"
202
563000
2000
“汽船威利号”的形象
09:40
is a remix混音 of the then, very dominant优势,
203
565000
3000
就是借鉴当时非常流行的
09:43
very popular流行 "Steamboat汽船 Bill法案"
204
568000
2000
“汽船比利号”
09:45
by Buster巴斯特 Keaton基顿.
205
570000
2000
由巴斯特·基顿创作
09:47
This man was a remixer混音 extraordinaire非凡.
206
572000
3000
他才是一位杰出的再创作大师
09:50
He is the celebration庆典 and ideal理想
207
575000
2000
他值得称颂
09:52
of exactly究竟 this kind of creativity创造力.
208
577000
3000
拥有这种创造力
09:55
But then the company公司 passes通行证
209
580000
2000
但是公司把历史掩盖了
09:57
through通过 this dark黑暗 stage阶段
210
582000
3000
通过政治黑幕背后的交易
10:00
to this Democrat民主党人.
211
585000
2000
给这位民主党人
10:02
Wildly疯狂 different不同.
212
587000
2000
截然不同的待遇
10:04
This is the mastermind主谋 behind背后
213
589000
2000
幕后的罪魁祸首
10:06
the eventual最终 passage通道 of what we call
214
591000
2000
正是臭名昭著的
10:08
the Sonny桑尼 Bono波诺 Copyright版权 Term术语 Extension延期 Act法案,
215
593000
3000
松尼波诺著作权期延长法案
10:11
extending扩展 the term术语 of existing现有 copyrights版权
216
596000
2000
将现有的版权年限
10:13
by 20 years年份,
217
598000
2000
延长了20年
10:15
so that no one could do to Disney迪士尼
218
600000
2000
所以没有人可以对迪斯尼做
10:17
what Disney迪士尼 did to the Brothers兄弟 Grimm格林.
219
602000
3000
他们曾对格林兄弟所做的事
10:20
Now, when we tried试着 to challenge挑战 this,
220
605000
2000
现在当我们试图挑战这点时
10:22
going to the Supreme最高 Court法庭, getting得到 the Supreme最高 Court法庭, the bunch of conservatives保守派 there --
221
607000
3000
都要去最高法院接受那儿一群保守派的审判
10:25
if we could get them to wake唤醒 up to this -- to strike罢工 it down,
222
610000
3000
如果我们让他们醒悟过来看到这一点然后推翻它。
10:28
we had the assistance帮助 of Nobel诺贝尔 Prize winners获奖者
223
613000
3000
我们有诺贝尔得主的帮助
10:31
including包含 this right-wing右翼
224
616000
3000
包括这位右翼人士
10:34
Nobel诺贝尔 Prize winner优胜者, Milton米尔顿 Friedman弗里德曼,
225
619000
2000
诺贝尔奖得主,米尔顿弗里德曼
10:36
who said he would join加入 our brief简要
226
621000
2000
曾说过他将加入我们部门
10:38
only if the word "no brainer闻风而动"
227
623000
2000
只要“脑残”这个词
10:40
was in the brief简要 somewhere某处.
228
625000
2000
能贴在办公室的某个地方。
10:42
(Laughter笑声)
229
627000
2000
(笑声)
10:44
But apparently显然地, no brains大脑
230
629000
2000
但很明显,没有脑残
10:46
existed存在 in this place地点
231
631000
2000
曾经在这里存在过
10:48
when Democrats民主党 passed通过 and signed
232
633000
2000
当民主党通过并签署法案
10:50
this bill法案 into law.
233
635000
2000
将它正式变为法律
10:52
Now, tiny little quibble狡辩 of a footnote脚注:
234
637000
2000
现在,我进行一个注解,
10:54
Sonny桑尼 Bono波诺, you might威力 say, was a Republican共和党人,
235
639000
3000
松尼波诺,也许你会说,他曾是共和党人,
10:57
but I don't buy购买 it.
236
642000
2000
但是我不买账。
10:59
This guy is no Republican共和党人.
237
644000
3000
这家伙绝不是共和党。
11:02
Okay, for a second第二 example,
238
647000
2000
好的,举第二个例子,
11:04
think about this cultural文化 hero英雄,
239
649000
2000
想一想这个文化英雄,
11:06
icon图标 on the Left,
240
651000
3000
左派人物,
11:09
creator创造者 of this character字符.
241
654000
2000
这个角色的创造者。
11:11
Look at the site现场 that he built内置: "Star Wars战争" MashUps混搭,
242
656000
2000
看看他建立的网站:“星球大战”恶搞,
11:13
inviting诱人的 people to come and use their creative创作的 energy能源
243
658000
3000
邀请人们来这里使用他们的创作激情
11:16
to produce生产 a new generation of attention注意
244
661000
2000
去吸引新一代的注意力
11:18
towards this extraordinarily异常 important重要 cultural文化 icon图标.
245
663000
3000
对于这个杰出的重要文化象征。
11:21
Read the license执照.
246
666000
2000
读一下许可证。
11:23
The license执照 for these remixers混音师
247
668000
2000
对于这些再创作者的许可
11:25
assigns受让人 all of the rights权利
248
670000
2000
赋予了所有权利
11:27
to the remix混音 back to Lucas卢卡斯.
249
672000
2000
混搭作品版权属于卢卡斯
11:29
The mashup混搭 is owned拥有的 by Lucas卢卡斯.
250
674000
3000
这些混搭是卢卡斯所有的。
11:32
Indeed确实, anything you add to the mashup混搭,
251
677000
2000
实际上,你添加的任何元素,
11:34
music音乐 you might威力 add,
252
679000
2000
也许是一段音乐,
11:36
Lucas卢卡斯 has a worldwide全世界 perpetual永动的 right
253
681000
2000
卢卡斯有了一个全世界范围的版权
11:38
to exploit利用 that for free自由.
254
683000
2000
免费的去开拓。
11:40
There is no creator创造者 here to be recognized认可.
255
685000
3000
在这里没有公认的创作者。
11:43
The creator创造者 doesn't have any rights权利.
256
688000
2000
创作者没有任何权力。
11:45
The creator创造者 is a sharecropper佃农 in this story故事.
257
690000
3000
在故事里,创作者成了农民工。
11:48
And we should remember记得
258
693000
2000
我们应该记住
11:50
who employed就业 the sharecroppers佃农:
259
695000
2000
谁雇佣了这些佃农?
11:52
the Democrats民主党, right?
260
697000
2000
民主党,不是吗?
11:54
So the point is the Republicans共和党人 here
261
699000
3000
所以要点是共和党在这
11:57
recognize认识 that there's a certain某些 need
262
702000
2000
认识到有这样的需求
11:59
of ownership所有权,
263
704000
2000
需要所有权
12:01
a respect尊重 for ownership所有权,
264
706000
2000
尊重所有权,
12:03
the respect尊重 we should give the creator创造者,
265
708000
2000
我们应该给予创作者的,
12:05
the remixer混音, the owner所有者, the property属性 owner所有者,
266
710000
3000
再创作者,拥有者,财产所有者,
12:08
the copyright版权 owner所有者
267
713000
2000
版权所有者
12:10
of this extraordinarily异常 powerful强大 stuff东东,
268
715000
3000
这个非常棒的玩意
12:13
and not a generation of sharecroppers佃农.
269
718000
4000
而不是一代佃农。
12:19
Now, I think there are lessons教训 we should learn学习 here,
270
724000
3000
现在
12:22
lessons教训 about openness透明度.
271
727000
2000
关于开放的教训。
12:24
Our lives生活 are sharing分享 activities活动,
272
729000
3000
我们的生命是分享的活动,
12:27
at least最小 in part部分.
273
732000
2000
至少部分是。
12:29
Even for the head of Goldman高盛 Sachs萨克斯,
274
734000
2000
即使是高盛公司的老板,
12:31
at least最小 in part部分.
275
736000
3000
也有分享的部分。
12:34
And for that sharing分享 activity活动 to happen发生, we have to have
276
739000
2000
为了使得这样的分享可以实现,我们必须
12:36
well-protected很好的保护 spaces空间 of fair公平 use.
277
741000
3000
保护好公平使用的空间。
12:39
That's number one. Number two:
278
744000
2000
这是第一点。第二点:
12:41
This ecology生态 of sharing分享
279
746000
2000
分享的生态环境
12:43
needs需求 freedom自由
280
748000
2000
需要自由
12:45
within which哪一个 to create创建.
281
750000
3000
在自由中创作。
12:48
Freedom自由, which哪一个 means手段 without permission允许 from anyone任何人,
282
753000
3000
自由意味着没有任何人的允许,
12:51
the ability能力 to create创建.
283
756000
2000
有创作的能力。
12:53
And number three: We need to
284
758000
2000
第三点:我们需要
12:55
respect尊重 the creator创造者,
285
760000
2000
尊重创作者,
12:57
the creator创造者 of these remixes混音
286
762000
2000
这些混搭作品的作者
12:59
through通过 rights权利 that are
287
764000
2000
通过将权力
13:01
directly tied to them.
288
766000
2000
与他们直接相连。
13:05
Now, this explains说明 the right-wing右翼 nonprofit非营利性
289
770000
3000
这也可以解释为何右翼会热衷于非盈利
13:08
Creative创作的 Commons下议院.
290
773000
2000
的创意共享(Creativecommons)
13:10
Actually其实, it's not a right-wing右翼 nonprofit非营利性,
291
775000
2000
实际上,这不只是一个右翼非盈利活动
13:12
but of course课程 -- let me just tie领带 it here --
292
777000
2000
让我把它联系到
13:14
the Creative创作的 Commons下议院, which哪一个 is
293
779000
2000
创意共享
13:16
offering authors作者 this simple简单 way to mark标记 their content内容
294
781000
3000
即让作者有了这个简单的方法标注他们的内容
13:19
with the freedoms自由
295
784000
2000
在自由的条件下
13:21
they intended to carry携带.
296
786000
2000
只要他们想加上。
13:23
So that we go from a "all rights权利 reserved保留的" world世界
297
788000
2000
所以我们从一个“版权所有”的世界
13:25
to a "some rights权利 reserved保留的" world世界
298
790000
3000
变为“版权部分所有”的世界
13:28
so that people can know the freedoms自由 they have attached to the content内容,
299
793000
3000
所以大家可以知道他们赋予作品内容的这种自由,
13:31
building建造 and creating创建
300
796000
2000
建立和创作
13:33
on the basis基础 of this
301
798000
2000
基于这种自由
13:35
creative创作的 copyrighted受版权保护 work.
302
800000
2000
创新已有版权的作品。
13:37
These tools工具 that we built内置
303
802000
2000
这些我们发明的工具
13:39
enable启用 this sharing分享 in parts部分
304
804000
3000
使得分享成为了一部分
13:42
through通过 licenses许可证 that make it clear明确
305
807000
2000
通过许可明确了
13:44
and a freedom自由 to create创建
306
809000
2000
自由创作的权力
13:46
without requiring要求 permission允许 first
307
811000
2000
在没有事先允许的情况下
13:48
because the permission允许 has already已经 been granted理所当然
308
813000
2000
因为一开始就给予了许可,
13:50
and a respect尊重 for the creator创造者 because it builds建立 upon
309
815000
3000
以及对原创者的尊重因为它建立在
13:53
a copyright版权 the creator创造者
310
818000
2000
原创者的版权之上
13:55
has licensed领有牌照 freely自如.
311
820000
2000
已经被允许自由使用。
13:57
And it explains说明 the vast广大 right-wing右翼 conspiracy阴谋
312
822000
3000
这揭示了泛右翼论阴谋
14:00
that's obviously明显 developed发达 around these licenses许可证,
313
825000
3000
很明显围绕这些协议不断发展,
14:03
as now more than 350 million百万 digital数字 objects对象
314
828000
3000
至今已有3亿5000万数字作品
14:06
are out there, licensed领有牌照 freely自如
315
831000
2000
存在并允许自由使用
14:08
in this way.
316
833000
2000
以这样的方式。
14:10
Now that picture图片 of an ecology生态 of creativity创造力,
317
835000
3000
现在那是一幅创造性生态图,
14:13
the picture图片 of an ecology生态
318
838000
2000
一幅生态平衡的
14:15
of balanced均衡 creativity创造力,
319
840000
2000
由创作环境,
14:17
is that the ecology生态 of creativity创造力 we have right now?
320
842000
3000
这样的创作生态我们现在拥有了么?
14:20
Well, as you all know,
321
845000
3000
正如大家知道的,
14:23
not many许多 of us believe we do.
322
848000
2000
没有几个人相信我们有。
14:25
I tripped跳闸 on the reality现实 of this ecology生态 of creativity创造力
323
850000
3000
我就在现实的创作环境中栽了个跟头
14:28
just last week.
324
853000
2000
就在上周。
14:30
I created创建 a video视频 which哪一个 was based基于
325
855000
2000
我制作了一个视频是基于
14:32
on a WiresideWireside Chat that I'd given特定,
326
857000
2000
我的一个演讲
14:34
and I uploaded上传 it to YouTubeYouTube的.
327
859000
3000
我把它上传到了Youtube
14:37
I then got this email电子邮件 from YouTubeYouTube的
328
862000
2000
然后我就收到了Youtube发来的电邮
14:39
weirdly古怪 notifying通知 me
329
864000
2000
莫名其妙的告知我
14:41
that there was content内容 in that
330
866000
2000
这些内容
14:43
owned拥有的 by the mysterious神秘 WMGWMG
331
868000
3000
不可思议的属于WMG公司
14:46
that matched匹配 their content内容 IDID.
332
871000
2000
因为符合他们作品的特征
14:48
So I didn't think much about it.
333
873000
2000
我并没怎么当回事
14:50
And then on Twitter推特, somebody said to me,
334
875000
2000
接下来在推特上,有个人和我说,
14:52
"Your talk on YouTubeYouTube的 was DMCA'dDMCA'd. Was that your purpose目的?"
335
877000
3000
你在Youube上的谈话被判侵权。你是故意的吗?
14:55
imagining想象 that I had this deep conspiracy阴谋
336
880000
2000
想象一下如果我有这样险恶的阴谋
14:57
to reveal揭示 the obvious明显 flaws破绽 in the DMCADMCA.
337
882000
3000
去揭露新千年数字版权法案显而易见的瑕疵。
15:00
I answered回答, "No." I didn't even think about it.
338
885000
2000
我答道:“不。”我根本没有想到那样做。
15:02
But then I went to the site现场
339
887000
3000
但随后我上了那个网站
15:05
and all of the audio音频 in my site现场 had been silenced沉默.
340
890000
3000
我所有的语音被静音了。
15:09
My whole整个 45-minute-分钟 video视频
341
894000
2000
我全长45分钟的视频
15:11
had been silenced沉默
342
896000
2000
全部没有声音
15:13
because there were snippets片段 in that video视频,
343
898000
2000
因为这里面有一点点内容,
15:15
a video视频 about fair公平 use,
344
900000
3000
关于公平使用视频,
15:18
that included包括 Warner华纳 Music音乐 Group music音乐.
345
903000
3000
包含了华纳音乐集团的音乐。
15:21
Now, interestingly有趣,
346
906000
2000
现在,有趣的是,
15:23
they still sold出售 ads广告 for that music音乐,
347
908000
2000
他们依然为那段音乐卖广告,
15:25
if you played发挥 the silent无声 video视频.
348
910000
2000
如果你播放了那段静音的视频。
15:27
You could still buy购买 the music音乐,
349
912000
2000
你仍然可以购买那段音乐,
15:29
but you couldn't不能 hear anything
350
914000
2000
但你听不到任何声音
15:31
because it had been silenced沉默.
351
916000
2000
因为被静音了。
15:33
So I did what the current当前 regime政权
352
918000
2000
所以我做了目前政府
15:35
says I must必须 do
353
920000
2000
让我必须做的
15:37
to be free自由 to use
354
922000
2000
去自由使用
15:39
YouTubeYouTube的 to talk about fair公平 use.
355
924000
3000
YouTube谈论公平使用。
15:42
I went to this site现场, and I had to answer回答 these questions问题.
356
927000
3000
我打开那个页面,我必须回答这些问题。
15:45
And then in an extraordinarily异常
357
930000
2000
然后在一个令人叫绝的的
15:47
Bart巴特 Simpson-like辛普森样, juvenile少年 way
358
932000
3000
像巴特·辛普森一样,幼稚的方式
15:50
you've actually其实 got to type类型 out these words
359
935000
3000
你必须输入这些单词
15:53
and get them right
360
938000
2000
并得到允许
15:55
to reassert再显 your freedom自由 to speak说话.
361
940000
2000
去宣称你的言论自由
15:57
And I felt like I was in third第三 grade年级 again.
362
942000
3000
我感到我回到了小学三年级,
16:00
"I will not put tacks钉子 on the teacher's教师 chair椅子.
363
945000
3000
我保证我不会把大头钉再放到老师椅子上。
16:03
I will not put tacks钉子 on the teacher's教师 chair椅子."
364
948000
3000
我保证我不会把大头钉再放到老师椅子上。
16:07
This is absurd荒诞.
365
952000
2000
这很荒唐。
16:09
It is outrageous蛮横的.
366
954000
2000
太离奇了。
16:11
It is an extraordinary非凡 perversion变态 of the system系统 of freedom自由
367
956000
2000
这是对自由系统的扭曲
16:13
we should be encouraging鼓舞人心的.
368
958000
2000
我们应该倍受鼓舞
16:15
And the question I ask you is: Who's谁是 fighting战斗 it?
369
960000
2000
我想问的是:“谁在为此而奋斗?”
16:17
Well, interestingly有趣, in the last presidential总统 election选举,
370
962000
3000
是的,有趣的是,在上次总统大选中,
16:20
who was the number one, active活性
371
965000
2000
谁是头号积极分子
16:22
opponent对手 of this system系统 of regulation
372
967000
3000
在反对这个行政系统
16:25
in online线上 speech言语?
373
970000
2000
对在线发言的限制?
16:27
John约翰 McCain麦凯恩.
374
972000
2000
是约翰麦凯恩。
16:29
Letter after letter attacking进攻 YouTube'sYouTube的 refusal拒绝
375
974000
3000
一份有一份批评Youube的封锁
16:32
to be more respectful尊敬的 of fair公平 use
376
977000
3000
倡导更值得尊敬的公平使用
16:35
with their extraordinary非凡 notice注意 and take down system系统,
377
980000
2000
凭借他们杰出的注意力并终止这个系统,
16:37
that led his campaign运动 so many许多 times
378
982000
2000
让他的竞选活动无数次的
16:39
to be thrown抛出 off the Internet互联网.
379
984000
3000
被因特网抛弃。
16:42
Now, that was the story故事 of me then,
380
987000
3000
现在,讲讲我自己的故事,
16:45
my good old days of right-wing右翼 lunacy疯狂行为.
381
990000
3000
我美好的的右派疯狂岁月。
16:48
Let me come back to now,
382
993000
2000
让我回到当下,
16:50
now when I'm a little leftist左派分子 --
383
995000
2000
现在当我作为一个小小的左倾分子
16:52
I'm certainly当然 left-handed左撇子, so at least最小 a lefty左撇子 --
384
997000
3000
至少我是一个左撇子
16:55
And I wonder奇迹, can we on the Left
385
1000000
3000
我想知道,我们能否站在左翼
16:58
expect期望 to build建立 this
386
1003000
3000
期望去建立一个
17:01
ecology生态 of freedom自由, now,
387
1006000
2000
自由的生态系统,就现在,
17:03
in a world世界 where
388
1008000
3000
在世界的某个地点
17:06
we know the extraordinarily异常 powerful强大
389
1011000
2000
我们知道有股强大的力量
17:08
influences影响 against反对 it,
390
1013000
2000
会反对它,
17:10
where even icons图标 of the Left like this
391
1015000
3000
甚至像这位左派的领袖
17:13
entertain招待 and push bills票据
392
1018000
3000
致力推进法案
17:16
that would effectively有效 ban禁止 the requirement需求
393
1021000
3000
有效地禁止那些要求
17:19
of open打开 access访问 for government-funded政府资助 research研究?
394
1024000
3000
开放给政府资助地科研?
17:23
The president主席, who has supported支持的
395
1028000
3000
总统本人,曾支持过
17:26
a process处理 that secretly偷偷 negotiates谈判中 agreements协议,
396
1031000
3000
一个秘密协商的进行,
17:29
which哪一个 effectively有效 lock us into the insane system系统
397
1034000
3000
结果把我们困在了一个愚蠢的系统里
17:32
of DMCADMCA
398
1037000
2000
即数字千年版权法
17:34
that we have adopted采用
399
1039000
2000
我们已被迫适应
17:36
and likely容易 lock us down a path路径 of three strikes罢工, you're out
400
1041000
3000
并被置于棒球中三震出局的境地
17:39
that, of course课程, the rest休息 of the world世界 are increasingly日益 adopting采用.
401
1044000
3000
当然越来越多的国家也卷入了这个适应的过程。
17:42
Not a single example of reform改革
402
1047000
3000
没有一例改革的例子
17:45
has been produced生成 yet然而.
403
1050000
3000
被推动过。
17:49
And we're not going to see this change更改
404
1054000
2000
并且我们将看不到任何改变
17:51
in this system系统
405
1056000
2000
在这个系统里
17:53
anytime任何时候 soon不久.
406
1058000
2000
至少近期无望。
17:55
So here's这里的 the lessons教训 of openness透明度
407
1060000
3000
所以这是关于开放的教训
17:58
that I think we need to learn学习.
408
1063000
3000
我认为大家都要吸取
18:01
Openness透明度 is a commitment承诺
409
1066000
2000
开放式一种奉献
18:03
to a certain某些 set of values.
410
1068000
2000
奉献一系列的价值。
18:05
We need to speak说话 of those values.
411
1070000
2000
我们需要强调那些价值。
18:07
The value of freedom自由. It's a value of community社区.
412
1072000
3000
自由的价值。它具有公共团体的价值。
18:10
It's a value of the limits范围 in regulation.
413
1075000
2000
它具有制约规章的价值。
18:12
It's a value respecting关于 the creator创造者.
414
1077000
3000
它具有尊重创造者的价值。
18:16
Now, if we can learn学习 those values
415
1081000
2000
现在,假如我们可以学到这些价值
18:18
from at least最小 some influences影响 on the Right,
416
1083000
2000
从右翼那里获得哪怕一点点影响,
18:20
if we can take them and incorporate合并 them,
417
1085000
2000
假如我们可以争取并加入他们,
18:22
maybe we could do a little trade贸易.
418
1087000
2000
也许我们可以做一点交易。
18:24
We learn学习 those values on the Left,
419
1089000
3000
我们从左派(民主党)学到这些价值,
18:27
and maybe they'll他们会 do health健康 care关心
420
1092000
2000
也许他们将对医疗进行改革
18:29
or global全球 warming变暖 legislation立法 or something in the Right.
421
1094000
2000
或者对全球变暖进行立法等等。
18:31
Anyway无论如何, please join加入 me
422
1096000
2000
无论如何,请和我一起
18:33
in teaching教学 these values.
423
1098000
2000
传播这些价值观。
18:35
Thank you very much.
424
1100000
2000
非常感谢。
18:37
(Applause掌声)
425
1102000
2000
(鼓掌)
Translated by xiang fei
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com