ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TEDxNYED

Lawrence Lessig: Re-examining the remix

Lawrence Lessig: Re-examinando o "Remix"

Filmed:
427,783 views

No evento TEDxNYED, o "ex-jovem Republicano" Lawrence Lessig fala sobre o que os Democratas podem aprender sobre os direitos de autor com o partido oposto, considerado mais conservador. Um olhar surpreendente sobre a cultura "remix".
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about
0
1000
2000
Eu quero falar sobre
00:18
what we learnaprender from conservativesconservadores.
1
3000
3000
o que aprendemos com os conservadores.
00:21
And I'm at a stageetapa in life where I'm yearningsaudade for my oldvelho daysdias,
2
6000
3000
Estou numa fase da vida em que
sonho com os tempos da juventude.
00:24
so I want to confessconfessar to you
3
9000
2000
Por isso, quero confessar-vos
00:26
that when I was a kidcriança,
4
11000
3000
que quando eu era criança,
eu era, na verdade, conservador.
00:30
indeedde fato, I was a conservativeconservador.
5
15000
3000
Eu era um jovem Republicano,
um adolescente Republicano,
00:33
I was a YoungYoung RepublicanRepublicano, a TeenageAdolescente RepublicanRepublicano,
6
18000
2000
00:35
a leaderlíder in the TeenageAdolescente RepublicansRepublicanos.
7
20000
2000
um líder entre os adolescentes
Republicanos.
00:37
IndeedNa verdade, I was the youngestmais jovens membermembro
8
22000
2000
Na verdade, eu fui o membro mais jovem
00:39
of any delegationDelegação
9
24000
2000
de todas as delegações
na convenção de 1980
que elegeu o Ronald Reagan
00:41
in the 1980 conventionconvenção that electedeleito RonaldRonald ReaganReagan
10
26000
2000
00:43
to be the RepublicanRepublicano nomineecandidato for presidentPresidente.
11
28000
3000
como o candidato Republicano
a presidente dos EUA.
(Risos)
00:47
Now, I know what you're thinkingpensando.
12
32000
2000
Bem, eu sei o que vos vai na cabeça.
00:49
(LaughterRiso)
13
34000
2000
(Risos)
00:51
You're thinkingpensando, "That's not what the InternetsInternets say."
14
36000
3000
Vocês estão a pensar:
"Não é isso que dizem 'as Internets'".
00:55
You're thinkingpensando, "WikipediaWikipédia doesn't say this factfacto."
15
40000
3000
Estão a pensar:
"A Wikipédia não fala nisso!"
00:58
And indeedde fato, this is just one of the examplesexemplos
16
43000
3000
E, de facto, este é mais um dos exemplos
01:01
of the junklixo that flowsflui acrossatravés the tubestubos
17
46000
2000
do lixo que circula através dos tubos
01:03
in these InternetsInternets here.
18
48000
3000
nessas "Internets".
A Wikipédia diz que este sujeito,
01:06
WikipediaWikipédia reportsrelatórios that this guy,
19
51000
2000
01:08
this formerantigo congressmanCongressista from ErieErie, PennsylvaniaPensilvânia
20
53000
3000
este antigo congressista de Erie,
Pensilvânia,
01:11
was, at the ageera of 20, one of the youngestmais jovens people
21
56000
2000
foi, aos 20 anos,
uma das pessoas mais jovens
01:13
at the RepublicanRepublicano NationalNacional ConventionConvenção,
22
58000
2000
na Convenção Nacional do
Partido Republicano,
01:15
but it's just not trueverdade.
23
60000
3000
mas isso, pura e simplesmente,
não é verdade!
01:18
(LaughterRiso)
24
63000
2000
(Risos)
01:20
IndeedNa verdade, it drivesunidades me so nutsnozes, let me just changemudança this little factfacto here.
25
65000
3000
De facto, isto tira-me do sério.
Deixem-me só alterar este pormenor.
01:23
(LaughterRiso)
26
68000
3000
(Risos)
01:26
(ApplauseAplausos)
27
71000
3000
(Aplausos)
01:30
All right. Okay, so ... perfectperfeito.
28
75000
3000
Tudo bem, ok... perfeito.
01:33
PerfectPerfeito.
29
78000
2000
Perfeito.
01:35
(LaughterRiso)
30
80000
4000
(Risos)
01:39
Okay, speakeralto falante LawrenceLawrence LessigLessig, right.
31
84000
3000
Certo, deputado Lawrence Lessig, certo.
01:42
Okay.
32
87000
2000
Certo.
01:44
FinallyFinalmente, truthverdade will be broughttrouxe here.
33
89000
2000
Finalmente, a verdade
no seu lugar.
01:46
Okay, see? It's donefeito. It's almostquase donefeito. Here we go.
34
91000
3000
Ok, vêm? Está pronto!
Quase pronto. Assim.
01:49
"... YoungestMais jovem RepublicanRepublicano," okay, we're finishedacabado.
35
94000
3000
"...Republicano mais jovem".
Ok. Acabou!
01:53
That's it. Please saveSalve  this.
36
98000
3000
É isto mesmo. Por favor: salvar.
01:56
Great, here we go.
37
101000
2000
Pronto.
01:59
And ... WikipediaWikipédia is fixedfixo, finallyfinalmente.
38
104000
3000
E... a Wikipedia foi enfim corrigida!
02:02
Okay, but no, this is really besidesalém de the pointponto.
39
107000
3000
Ok, mas isto já não tem a ver
com o assunto.
02:05
(ApplauseAplausos)
40
110000
4000
(Aplausos)
02:09
But the thing I want you to think about when we think about conservativesconservadores --
41
114000
3000
Mas uma coisa que quero que
se lembrem sobre os conservadores
não é tanto a questão
da Convenção de 1980
02:12
not so much this issuequestão of the 1980 conventionconvenção --
42
117000
2000
02:14
the thing to think about is this:
43
119000
2000
— é antes isto:
02:16
They go to churchIgreja.
44
121000
2000
Eles vão à Igreja.
02:18
Now, you know, I mean, a lot of people go to churchIgreja.
45
123000
2000
Quer dizer, muitas pessoas vão à Igreja.
02:20
I'm not talkingfalando about that only conservativesconservadores go to churchIgreja.
46
125000
3000
Não estou a dizer que só
os conservadores vão
02:23
And I'm not talkingfalando about the God thing.
47
128000
2000
E eu não estou a falar
da questão de Deus.
02:25
I don't want to get into that, you know; that's not my pointponto.
48
130000
2000
Não quero entrar nisso;
não é onde quero chegar.
02:27
They go to churchIgreja, by whichqual I mean,
49
132000
2000
Quando digo que vão à Igreja,
02:29
they do lots of things for freelivre for eachcada other.
50
134000
3000
quero dizer que eles fazem muitas coisas
de graça uns para os outros.
02:33
They holdaguarde potluckalmoço comunitário dinnersjantares.
51
138000
2000
Eles fazem jantares comunitários.
02:35
IndeedNa verdade, they sellvender bookslivros about potluckalmoço comunitário dinnersjantares.
52
140000
3000
De facto, eles vendem livros
sobre jantares comunitários!
02:38
They serveservir foodComida to poorpobre people.
53
143000
3000
Eles servem comida aos pobres.
02:41
They sharecompartilhar, they give,
54
146000
2000
Eles partilham, eles contribuem,
02:43
they give away for freelivre.
55
148000
2000
eles doam.
02:45
And it's the very samemesmo people
56
150000
3000
E são as mesmas pessoas
02:49
leadingconduzindo WallParede StreetRua firmsempresas
57
154000
3000
que gerem as empresas de Wall Street
02:52
who, on SundaysDomingos, showexposição up
58
157000
3000
que, aos domingos, aparecem
02:55
and sharecompartilhar.
59
160000
2000
e partilham.
02:57
And not only foodComida, right.
60
162000
2000
E não apenas comida.
02:59
These very samemesmo people
61
164000
2000
Estas mesmas pessoas
03:01
are strongForte believerscrentes, in lots of contextscontextos de,
62
166000
3000
são crentes, em muitos contextos,
03:04
in the limitslimites on the marketsmercados.
63
169000
3000
nos limites dos mercados
03:07
They are in manymuitos importantimportante placeslocais
64
172000
3000
Eles são em muitos lugares importantes
03:10
againstcontra marketsmercados.
65
175000
2000
contra os mercados.
03:12
IndeedNa verdade, they, like all of us, celebratecomemoro this kindtipo of relationshiprelação.
66
177000
3000
De facto, eles, como todos nós,
celebram este tipo de relação.
03:15
But they're very keeninteressado that we don't
67
180000
2000
Mas eles fazem muita questão
de que não deixemos
03:17
let moneydinheiro dropsolta into that relationshiprelação,
68
182000
2000
o dinheiro entrar nessa relação,
03:19
elseoutro it turnsgira into something like this.
69
184000
3000
caso contrário, transforma-se em
algo deste género.
03:22
They want to regulateregular us, those conservativesconservadores,
70
187000
3000
Eles querem regular-nos,
esses conservadores,
03:25
to stop us from allowingpermitindo the marketmercado to spreadespalhar in those placeslocais.
71
190000
3000
para impedir que o mercado se
espalhe para estes lugares.
03:28
Because they understandCompreendo:
72
193000
3000
Porque eles entendem
03:31
There are placeslocais for the marketmercado
73
196000
2000
que há lugares para o mercado
03:33
and placeslocais where the marketmercado should not existexistir,
74
198000
3000
e lugares onde o mercado não deve existir,
03:36
where we should be freelivre
75
201000
3000
onde nós devemos ser livres
03:39
to enjoyapreciar the fellowshipbolsa de estudo of othersoutras.
76
204000
3000
para aproveitarmos o companheirismo
uns dos outros.
03:42
They recognizereconhecer: BothOs dois of these things have to liveviver togetherjuntos.
77
207000
3000
Eles reconhecem que as duas
coisas têm de conviver.
03:46
And the secondsegundo great thing about conservativesconservadores:
78
211000
3000
E a segunda grande coisa
sobre conservadores:
03:49
they get ecologyecologia.
79
214000
2000
eles percebem de ecologia.
03:51
Right, it was the first great RepublicanRepublicano presidentPresidente of the 20thº centuryséculo
80
216000
3000
O primeiro grande presidente
Republicano do século XX
03:54
who taughtensinado us about
81
219000
2000
foi quem nos ensinou sobre
03:56
environmentalde Meio Ambiente thinkingpensando -- TeddyTeddy RooseveltRoosevelt.
82
221000
2000
o pensamento ecologista — Teddy Roosevelt.
03:58
They first taughtensinado us about ecologyecologia
83
223000
2000
Eles ensinaram-nos primeiro sobre ecologia
04:00
in the contextcontexto of naturalnatural resourcesRecursos.
84
225000
3000
no contexto dos recursos naturais.
04:03
And then they begancomeçasse to teachEnsinar us in the contextcontexto of
85
228000
2000
E começaram a ensinar-nos no contexto
da inovação, da economia.
04:05
innovationinovação, economicseconomia.
86
230000
2000
04:07
They understandCompreendo, in that contextcontexto,
87
232000
2000
Eles entendem "livre", nesse contexto.
04:09
"freelivre." They understandCompreendo "freelivre" is an importantimportante
88
234000
3000
Eles entendem que "livre"
é uma parte importante e essencial
04:12
essentialessencial partparte of the
89
237000
2000
04:14
culturalcultural ecologyecologia as well.
90
239000
2000
da ecologia cultural também.
04:16
That's the thing I want you to think about them.
91
241000
3000
É isso que eu quero que pensem sobre eles.
04:21
Now, I know
92
246000
2000
Sim, eu sei
04:23
you don't believe me, really, here.
93
248000
3000
que vocês não acreditam verdadeiramente
em mim.
04:28
So here'saqui está exhibitexposição numbernúmero one.
94
253000
2000
Por isso, aqui está a prova número um.
04:30
I want to sharecompartilhar with you my latestMais recentes heroherói, JulianJulian SanchezSanchez,
95
255000
3000
Quero mostrar-vos meu
novo herói, Julian Sanchez,
04:33
a libertarianlibertário who workstrabalho at the, for manymuitos people,
96
258000
3000
um libertário que trabalha no
— para muitos —
04:36
"evilmal" CatoCato InstituteInstituto.
97
261000
3000
"maligno" Cato Institute.
Ok, o Julian fez este vídeo.
04:39
Okay, so JulianJulian madefeito this videovídeo.
98
264000
2000
Ele é um terrível produtor de vídeos,
04:41
He's a terribleterrivel producerprodutor of videosvídeos,
99
266000
2000
mas o conteúdo é óptimo,
04:43
but it's great contentconteúdo, so I'm going to give you a little bitpouco of it.
100
268000
2000
vou mostrar-vos um pouco.
04:45
So here he is beginningcomeçando.
101
270000
2000
Aqui está ele a começar.
04:47
JulianJulian SanchezSanchez: I'm going to make an observationobservação about the way
102
272000
2000
JS: Farei uma observação
sobre a forma
04:49
remixremixar culturecultura seemsparece to be evolvingevoluindo ...
103
274000
2000
pela qual a cultura "remix"
parece evoluir...
04:51
LarryLarry LessigLessig: So what he does is he beginscomeça to tell us
104
276000
2000
Lessig: Então, ele começa a falar-nos
04:53
about these threetrês videosvídeos.
105
278000
2000
sobre três vídeos.
(Música)
04:56
This is this fantasticfantástico BratPirralho PackPacote remixremixar
106
281000
3000
Este é o fantástico "remix" do Brat Pack
04:59
setconjunto to LisztomaniaLisztomania.
107
284000
3000
para a Listztomania
05:03
WhichQue, of coursecurso, spreadespalhar virallyViralmente.
108
288000
2000
que, claro, se espalhou de forma viral.
05:05
HugelyImensamente successfulbem sucedido.
109
290000
2000
Um enorme sucesso.
05:07
(MusicMúsica)
110
292000
4000
(Música)
05:11
And then some people from BrooklynBrooklyn saw it.
111
296000
2000
Pessoas de Brooklyn viram isto
05:13
They decideddecidiu they wanted to do the samemesmo.
112
298000
3000
e decidiram que queriam fazer o mesmo.
05:20
(MusicMúsica)
113
305000
7000
(Música)
05:37
And then, of coursecurso, people from SanSan FransiscoFrancisco saw it.
114
322000
2000
E depois, claro, pessoas
de São Francisco viram isto.
05:39
And SanSan FranciscansFranciscanos thought they had to do the samemesmo as well.
115
324000
3000
E acharam que tinham de fazer o mesmo.
05:42
(MusicMúsica)
116
327000
11000
(Música)
06:03
And so they're beautifulbonita, but this libertarianlibertário
117
348000
3000
E eles eram lindos, mas este libertário
tem algumas lições importantes
06:06
has some importantimportante lessonslições he wants us to learnaprender from this.
118
351000
2000
que ele quer que aprendamos.
06:08
Here'sAqui é lessonlição numbernúmero one.
119
353000
3000
Esta é a lição número um:
06:11
JSJS: There's obviouslyobviamente alsoAlém disso something really deeplyprofundamente great about this.
120
356000
3000
JS: Existe obviamente algo
profundamente genial nisto.
06:15
They are actingagindo in the sensesentido that they're
121
360000
3000
Eles estão a actuar, no
sentido de que estão
06:18
emulatingemulando the originaloriginal mashupmashup.
122
363000
2000
a imitar o "mashup" original.
06:20
And the guy who shottiro it obviouslyobviamente has a strongForte eyeolho
123
365000
3000
E a pessoa que filmou tem,
obviamente, bom olho
06:23
and some experienceexperiência with videovídeo editingeditando.
124
368000
2000
e alguma experiência em edição de vídeo.
06:25
But this is alsoAlém disso basicallybasicamente just a groupgrupo of friendsamigos
125
370000
3000
Mas isto também é, basicamente, apenas
um grupo de amigos
06:28
havingtendo an authenticautêntico socialsocial momentmomento
126
373000
2000
a terem um autêntico momento social
06:30
and screwingaparafusando around togetherjuntos.
127
375000
2000
e a divertirem-se juntos.
Isto deve parecer familiar
06:32
It should feel familiarfamiliar and kindtipo of resonateressoa
128
377000
2000
a quem quer que tenha participado
de uma festa de "karaoke"
06:34
for anyonealguém who'squem é had a sing-a-longSing-a-long or a dancedança partyfesta
129
379000
2000
ou de uma festa de música
com um grupo de amigos.
06:36
with a groupgrupo of good friendsamigos.
130
381000
2000
06:38
LLLL: Or ...
131
383000
2000
LL: Ou...
06:40
JSJS: So that's importantlyimportante differentdiferente from the earliermais cedo videosvídeos we lookedolhou at
132
385000
3000
JS: Há uma diferença importante
quanto aos vídeos anteriores
06:43
because here, remixremixar isn't just about
133
388000
2000
porque aqui, o "remix" não é apenas sobre
06:45
an individualIndividual doing something alonesozinho in his basementporão;
134
390000
3000
um indivíduo a fazer algo
sozinho na sua cave:
06:48
it becomestorna-se an actAja of socialsocial creativitycriatividade.
135
393000
3000
torna-se um acto de criatividade social.
06:51
And it's not just that it yieldsrendimentos
136
396000
2000
E não é só porque gera
um produto final diferente,
06:53
a differentdiferente kindtipo of productprodutos at the endfim,
137
398000
3000
mas também porque muda
potencialmente
06:56
it's that potentiallypotencialmente it changesalterar the way that we relaterelacionar to eachcada other.
138
401000
3000
a forma como nos relacionamos
uns com os outros.
07:00
All of our normalnormal socialsocial interactionsinterações
139
405000
3000
Todas as nossa interacções sociais normais
07:03
becometornar-se a kindtipo of invitationconvite
140
408000
2000
tornam-se numa espécie de convite
07:05
to this sortordenar of collectivecoletivo expressionexpressão.
141
410000
2000
para este tipo de expressão colectiva.
07:07
It's our realreal socialsocial livesvidas themselvessi mesmos
142
412000
2000
São as nossas próprias vidas sociais reais
07:09
that are transmutedtransmuta into artarte.
143
414000
3000
que são transmutadas em arte.
[Ecologia]
07:12
LLLL: And so then, what this libertarianlibertário drawsDesenha from these two pointspontos ...
144
417000
3000
LL: Então, o que este libertário
retira destes dois pontos...
07:15
JSJS: One remixremixar is about
145
420000
2000
JS: Um "remix" tem a ver com indivíduos
07:17
individualsindivíduos usingusando our sharedcompartilhado culturecultura
146
422000
2000
usando a nossa cultura partilhada
07:19
as a kindtipo of languagelíngua to communicatecomunicar something to an audiencepúblico.
147
424000
3000
num tipo de linguagem
para comunicar algo
a uma audiência.
07:22
StageEstágio two, socialsocial remixremixar,
148
427000
2000
Segundo nível, o "remix" social
07:24
is really about usingusando it to mediatemediar
149
429000
2000
tem a ver com o uso do "remix" para mediar
07:26
people'spovos relationshipsrelacionamentos to eachcada other.
150
431000
3000
as relações das pessoas entre si.
07:29
First, withindentro eachcada videovídeo,
151
434000
2000
Primeiro, dentro de cada vídeo,
07:31
the BratPirralho PackPacote characterspersonagens are used as a kindtipo of templatemodelo
152
436000
3000
as personagens do Brat Pack são
usadas numa espécie de moldura
07:34
for performingrealizando the socialsocial realityrealidade of eachcada groupgrupo.
153
439000
3000
para representar a realidade
social de cada grupo.
07:37
But there's alsoAlém disso a dialoguediálogo betweenentre the videosvídeos,
154
442000
3000
Mas também existe um diálogo
entre os vídeos,
07:40
where, onceuma vez the basicbásico structureestrutura is establishedestabelecido,
155
445000
3000
onde, uma vez estabelecida
a estrutura básica,
07:43
it becomestorna-se a kindtipo of platformplataforma
156
448000
2000
se torna numa plataforma
07:45
for articulatingarticulando the similaritiessemelhanças and differencesdiferenças
157
450000
3000
para articular as similaridades
e diferenças
07:48
betweenentre the groups'dos grupos socialsocial and physicalfisica worldsos mundos.
158
453000
3000
entre os mundos sociais
e físicos dos grupos.
07:51
LLLL: And then, here'saqui está for me,
159
456000
2000
LL: E então, aqui está, para mim,
07:53
the criticalcrítico keychave to what
160
458000
2000
a parte central do que
07:55
JulianJulian has to say ...
161
460000
2000
diz o Julian:
JS: A política dos direitos de autor
07:57
JSJS: CopyrightDireitos autorais policypolítica isn't just about
162
462000
2000
não visa só incentivar a produção
07:59
how to incentivizeincentivar the productionProdução
163
464000
2000
de certos tipos de arte
08:01
of a certaincerto kindtipo of artisticartístico commoditymercadoria;
164
466000
2000
08:03
it's about what levelnível of controlao controle
165
468000
2000
mas também tem a ver
com nível de controlo
08:05
we're going to permitautorização de to be exercisedexercido
166
470000
2000
que vamos permitir que seja exercido
08:07
over our socialsocial realitiesrealidades --
167
472000
2000
sobre as nossas realidades sociais,
08:09
socialsocial realitiesrealidades that are now inevitablyinevitavelmente
168
474000
3000
realidades sociais que
são agora, inevitavelmente,
08:12
permeatedpermeado by poppop culturecultura.
169
477000
2000
permeadas pela cultura "Pop".
08:14
I think it's importantimportante that we
170
479000
2000
Eu acho que é importante que nós
08:16
keep these two differentdiferente kindstipos of publicpúblico goodsbens in mindmente.
171
481000
3000
mantenhamos estes dois tipos de
bens públicos em mente.
08:19
If we're only focusedfocado on how to maximizemaximizar o
172
484000
3000
Se nos focarmos apenas em como maximizar
08:22
the supplyfornecem of one,
173
487000
2000
a oferta de um,
08:24
I think we riskrisco suppressingsuprimindo
174
489000
2000
eu acho que corremos o risco de suprimir
08:26
this differentdiferente and richermais rico
175
491000
2000
o outro, que é diferente e mais rico
08:28
and, in some waysmaneiras, maybe even more importantimportante one.
176
493000
3000
e, de certa forma, talvez
até mais importante.
08:31
LLLL: Right. BingoBingo. PointPonto.
177
496000
3000
LL: Correcto. Bingo! É isso mesmo.
08:34
FreedomLiberdade needsprecisa this opportunityoportunidade
178
499000
3000
A liberdade precisa desta oportunidade
08:37
to bothambos have the commercialcomercial successsucesso
179
502000
3000
tanto para obter sucesso comercial
08:40
of the great commercialcomercial workstrabalho
180
505000
2000
dos grandes trabalhos comerciais
08:42
and the opportunityoportunidade
181
507000
2000
quanto da oportunidade de
08:44
to buildconstruir this differentdiferente kindtipo of culturecultura.
182
509000
2000
construir este tipo
diferente de cultura.
08:46
And for that to happenacontecer, you need
183
511000
2000
E para que isso aconteça, precisamos
08:48
ideasidéias like fairjusto use to be centralcentral and protectedprotegido,
184
513000
3000
que ideias como a do "fair use"
sejam centrais e protegidas,
08:51
to enablehabilitar this kindtipo of innovationinovação,
185
516000
3000
para permitir este tipo de inovação,
08:54
as this libertarianlibertário tellsconta us,
186
519000
2000
como este libertário nos diz,
08:56
betweenentre these two creativecriativo culturesculturas,
187
521000
3000
entre estas duas culturas criativas,
08:59
a commercialcomercial and a sharingcompartilhando culturecultura.
188
524000
3000
uma cultura comercial e uma
cultura de partilha.
09:02
The pointponto is they, he, here,
189
527000
2000
E a questão é que eles, ou ele, aqui,
09:04
getsobtém that culturecultura.
190
529000
2000
percebem isso.
09:06
Now, my concernpreocupação is, we DemsDems,
191
531000
3000
Agora, a minha preocupação é
que nós Democratas,
09:09
too oftenfrequentemente, not so much.
192
534000
3000
muito frequentemente, não o
entendemos assim tão bem.
09:12
All right, take for exampleexemplo this great companyempresa.
193
537000
3000
Tudo bem, peguemos,
por exemplo, nesta grande empresa.
09:16
In the good oldvelho daysdias when this RepublicanRepublicano rancorreu that companyempresa,
194
541000
3000
Nos bons velhos tempos, quando
este Republicano dirigia a empresa,
09:19
theirdeles greatestmaior work was work that builtconstruído on the pastpassado, right.
195
544000
3000
as maiores obras foram obras
construídas em cima do passado.
09:22
All of the great DisneyDisney workstrabalho
196
547000
3000
Todas as grandes obras da Disney
09:25
were workstrabalho that tooktomou workstrabalho that
197
550000
2000
eram obras que pegaram obras que estavam
09:27
were in the publicpúblico domaindomínio and remixedremixada them,
198
552000
2000
no domínio público
que "remixaram"
ou esperaram que elas entrassem
09:29
or waitedesperou untilaté they enteredentrou the publicpúblico domaindomínio to remixremixar them,
199
554000
3000
no domínio público para "remixarem",
09:32
to celebratecomemoro this add-onAdd-on remixremixar creativitycriatividade.
200
557000
3000
para celebrar esta criatividade
de "remix" de adição.
09:35
IndeedNa verdade, MickeyMickey MouseMouse himselfele mesmo, of coursecurso,
201
560000
3000
De facto, o próprio Mickey Mouse, claro,
09:38
as "SteamboatBarco a vapor WillieWillie,"
202
563000
2000
como " Steamboat Willie"
09:40
is a remixremixar of the then, very dominantdominante,
203
565000
3000
é um "remix" do então muito dominante
09:43
very popularpopular "SteamboatBarco a vapor BillBill"
204
568000
2000
e muito popular "Steamboat Bill"
09:45
by BusterBuster KeatonKeaton.
205
570000
2000
de Buster Keaton.
09:47
This man was a remixerremixer extraordinaireextraordinário.
206
572000
3000
Este homem era um
"remixador" extraordinário.
09:50
He is the celebrationcelebração and idealideal
207
575000
2000
Ele é a celebração e o ideal
09:52
of exactlyexatamente this kindtipo of creativitycriatividade.
208
577000
3000
exactamente deste tipo de criatividade.
09:55
But then the companyempresa passespassa
209
580000
2000
Mas depois a empresa passa,
09:57
throughatravés this darkSombrio stageetapa
210
582000
3000
numa fase negra,
10:00
to this DemocratDemocrata.
211
585000
2000
para este Democrata.
10:02
WildlyDescontroladamente differentdiferente.
212
587000
2000
Completamente diferente.
10:04
This is the mastermindMastermind behindatrás
213
589000
2000
Ele é a mente por detrás da promulgação
10:06
the eventualeventual passagepassagem of what we call
214
591000
2000
do que chamamos Lei Sonny Bono
10:08
the SonnySonny BonoBono CopyrightDireitos autorais TermTermo ExtensionExtensão ActAto,
215
593000
3000
de Extensão de Prazos de
Direitos de Autor,
10:11
extendingestendendo the termprazo of existingexistir copyrightsdireitos autorais
216
596000
2000
ampliando prazos dos direitos de autor
existentes em 20 anos,
10:13
by 20 yearsanos,
217
598000
2000
10:15
so that no one could do to DisneyDisney
218
600000
2000
para que ninguém pudesse fazer à Disney
10:17
what DisneyDisney did to the BrothersIrmãos GrimmGrimm.
219
602000
3000
o que a Disney fez aos Irmãos Grimm.
Bem, quando tentámos derrubar isto,
indo ao Supremo Tribunal,
10:20
Now, when we triedtentou to challengedesafio this,
220
605000
2000
10:22
going to the SupremeSupremo CourtTribunal, gettingobtendo the SupremeSupremo CourtTribunal, the bunchgrupo of conservativesconservadores there --
221
607000
3000
tentando que os conservadores
do Supremo Tribunal
10:25
if we could get them to wakedespertar up to this -- to strikegreve it down,
222
610000
3000
— se conseguíssemos que
despertassem para isto —
derrubasse a lei.
10:28
we had the assistanceassistência of NobelNobel PrizePrêmio winnersvencedores
223
613000
3000
Nós tivemos a ajuda de prémios Nobel
10:31
includingIncluindo this right-wing-direita
224
616000
3000
incluindo este, da direita,
10:34
NobelNobel PrizePrêmio winnervencedora, MiltonMilton FriedmanFriedman,
225
619000
2000
o prémio Nobel Milton Friedman,
10:36
who said he would joinJunte-se our briefbreve
226
621000
2000
que disse que se juntaria à nossa petição
10:38
only if the wordpalavra "no brainerbásico"
227
623000
2000
apenas se a expressão "sem esforço mental"
10:40
was in the briefbreve somewherealgum lugar.
228
625000
2000
estivesse nalgum lugar da petição.
10:42
(LaughterRiso)
229
627000
2000
(Risos)
10:44
But apparentlypelo visto, no brainscérebro
230
629000
2000
Mas aparentemente, "sem esforço mental"
10:46
existedexistia in this placeLugar, colocar
231
631000
2000
foi o que aconteceu
10:48
when DemocratsDemocratas passedpassado and signedassinado
232
633000
2000
quando Democratas aprovaram
e promulgaram esta lei.
10:50
this billconta into lawlei.
233
635000
2000
10:52
Now, tinyminúsculo little quibbleQuibble of a footnoteNota de rodapé:
234
637000
2000
Agora, uma pequena questão de rodapé.
10:54
SonnySonny BonoBono, you mightpoderia say, was a RepublicanRepublicano,
235
639000
3000
Sonny Bono, podem dizer,
era um Republicano.
10:57
but I don't buyComprar it.
236
642000
2000
Mas eu não acredito nisso.
10:59
This guy is no RepublicanRepublicano.
237
644000
3000
Este sujeito não era Republicano.
11:02
Okay, for a secondsegundo exampleexemplo,
238
647000
2000
OK, para o segundo exemplo,
11:04
think about this culturalcultural heroherói,
239
649000
2000
pensem neste herói cultural,
11:06
iconícone on the Left,
240
651000
3000
ícone da esquerda,
criador desta personagem.
11:09
creatorO Criador of this characterpersonagem.
241
654000
2000
11:11
Look at the sitelocal that he builtconstruído: "StarEstrela WarsGuerras" MashUpsMashUps,
242
656000
2000
Vejam o "site" que ele fez:
"Star Wars Mashups"
11:13
invitingconvidativo people to come and use theirdeles creativecriativo energyenergia
243
658000
3000
que convida pessoas
a vir usar a sua energia criativa
11:16
to produceproduzir a newNovo generationgeração of attentionatenção
244
661000
2000
para produzir uma nova geração de atenção
11:18
towardsem direção this extraordinarilyextraordinariamente importantimportante culturalcultural iconícone.
245
663000
3000
voltada a este extraordinariamente
importante ícone cultural.
11:21
ReadLeitura the licenselicença.
246
666000
2000
Leiam a licença.
11:23
The licenselicença for these remixersremixers
247
668000
2000
A licença para esses "remixadores"
11:25
assignsatribui all of the rightsdireitos
248
670000
2000
atribui todos os direitos aos "remixes"
11:27
to the remixremixar back to LucasLucas.
249
672000
2000
de volta a George Lucas.
11:29
The mashupmashup is ownedpossuído by LucasLucas.
250
674000
3000
O "mashup" é propriedade de Lucas.
11:32
IndeedNa verdade, anything you addadicionar to the mashupmashup,
251
677000
2000
De facto, qualquer coisa
que adicionem ao "mashup",
11:34
musicmúsica you mightpoderia addadicionar,
252
679000
2000
a música que vocês adicionarem,
11:36
LucasLucas has a worldwideno mundo todo perpetualperpétuo right
253
681000
2000
Lucas tem os direitos mundiais perpétuos
11:38
to exploitexplorar that for freelivre.
254
683000
2000
de explorar isso de graça.
11:40
There is no creatorO Criador here to be recognizedreconhecido.
255
685000
3000
Não existe aqui nenhum
criador a ser reconhecido.
11:43
The creatorO Criador doesn't have any rightsdireitos.
256
688000
2000
O criador não tem nenhum direito.
11:45
The creatorO Criador is a sharecroppermeeiro in this storyhistória.
257
690000
3000
O criador é o "meeiro" nesta história.
11:48
And we should rememberlembrar
258
693000
2000
E nós devemos recordar
11:50
who employedempregado the sharecroppersmeeiros:
259
695000
2000
quem empregava os meeiros:
11:52
the DemocratsDemocratas, right?
260
697000
2000
os Democratas, certo?
11:54
So the pointponto is the RepublicansRepublicanos here
261
699000
3000
Então, o que interessa reter é
que os Republicanos aqui
11:57
recognizereconhecer that there's a certaincerto need
262
702000
2000
reconhecem que existe
certa necessidade de propriedade,
11:59
of ownershippropriedade,
263
704000
2000
um respeito à propriedade,
12:01
a respectrespeito for ownershippropriedade,
264
706000
2000
o respeito que nós devíamos
ter para com o criador,
12:03
the respectrespeito we should give the creatorO Criador,
265
708000
2000
12:05
the remixerremixer, the ownerproprietário, the propertypropriedade ownerproprietário,
266
710000
3000
o "remixador", o dono, o
dono da propriedade,
12:08
the copyrightdireito autoral ownerproprietário
267
713000
2000
o dono dos direitos de autor
12:10
of this extraordinarilyextraordinariamente powerfulpoderoso stuffcoisa,
268
715000
3000
deste material extraordinariamente
poderoso,
12:13
and not a generationgeração of sharecroppersmeeiros.
269
718000
4000
e não uma geração de meeiros.
12:19
Now, I think there are lessonslições we should learnaprender here,
270
724000
3000
Agora, eu acho que há lições que
devíamos aprender, aqui,
12:22
lessonslições about opennessabertura.
271
727000
2000
lições sobre abertura.
12:24
Our livesvidas are sharingcompartilhando activitiesactividades,
272
729000
3000
As nossas vidas são actividades
de partilha,
12:27
at leastpelo menos in partparte.
273
732000
2000
pelo menos, em parte.
12:29
Even for the headcabeça of GoldmanGoldman SachsSachs,
274
734000
2000
Mesmo para o líder da Goldman Sachs,
12:31
at leastpelo menos in partparte.
275
736000
3000
pelo menos, em parte.
12:34
And for that sharingcompartilhando activityatividade to happenacontecer, we have to have
276
739000
2000
E para a partilha acontecer,
12:36
well-protectedbem protegida spacesespaços of fairjusto use.
277
741000
3000
temos de ter espaços bem protegidos
de "fair use".
12:39
That's numbernúmero one. NumberNúmero two:
278
744000
2000
Este é o número um.
Número dois:
12:41
This ecologyecologia of sharingcompartilhando
279
746000
2000
Esta ecologia de partilha
12:43
needsprecisa freedomliberdade
280
748000
2000
precisa de liberdade
12:45
withindentro whichqual to createcrio.
281
750000
3000
dentro da qual se cria.
12:48
FreedomLiberdade, whichqual meanssignifica withoutsem permissionpermissão from anyonealguém,
282
753000
3000
Liberdade, que significa não
precisar da permissão de ninguém
12:51
the abilityhabilidade to createcrio.
283
756000
2000
para usar a capacidade para criar.
12:53
And numbernúmero threetrês: We need to
284
758000
2000
E, número três:
Nós precisamos de respeitar o criador,
12:55
respectrespeito the creatorO Criador,
285
760000
2000
12:57
the creatorO Criador of these remixesRemixes
286
762000
2000
o criador destes "remixes"
12:59
throughatravés rightsdireitos that are
287
764000
2000
através de direitos que estão
directamente ligados a eles.
13:01
directlydiretamente tiedamarrado to them.
288
766000
2000
Isto explica a entidade de direita
sem fins lucrativos
13:05
Now, this explainsexplica the right-wing-direita nonprofitsem fins lucrativos
289
770000
3000
13:08
CreativeCriativa CommonsCommons.
290
773000
2000
Creative Commons.
13:10
ActuallyNa verdade, it's not a right-wing-direita nonprofitsem fins lucrativos,
291
775000
2000
Na verdade, não é uma entidade
sem fins lucrativos de direita,
13:12
but of coursecurso -- let me just tiegravata it here --
292
777000
2000
mas claro — vou deixar
esta ideia aqui —
13:14
the CreativeCriativa CommonsCommons, whichqual is
293
779000
2000
a Creative Commons,
que está a oferecer aos autores
13:16
offeringoferta authorsautores this simplesimples way to markmarca theirdeles contentconteúdo
294
781000
3000
esta forma simples
de registar os seus conteúdos
13:19
with the freedomsliberdades
295
784000
2000
com as liberdades
que pretendem dar,
13:21
they intendedpretendido to carrylevar.
296
786000
2000
de modo que passámos de um mundo
de "todos os direitos reservados"
13:23
So that we go from a "all rightsdireitos reservedreservados" worldmundo
297
788000
2000
13:25
to a "some rightsdireitos reservedreservados" worldmundo
298
790000
3000
para um mundo de "alguns
direitos reservados"
13:28
so that people can know the freedomsliberdades they have attachedem anexo to the contentconteúdo,
299
793000
3000
para que as pessoas saibam
que liberdades são atribuídas ao conteúdo,
13:31
buildingconstrução and creatingcriando
300
796000
2000
construindo e criando
13:33
on the basisbase of this
301
798000
2000
na base desse trabalho criativo
13:35
creativecriativo copyrightedprotegido por direitos autorais work.
302
800000
2000
protegido pelos direitos de autor.
13:37
These toolsFerramentas that we builtconstruído
303
802000
2000
Estas ferramentas que nós construímos
13:39
enablehabilitar this sharingcompartilhando in partspartes
304
804000
3000
permitem esta partilha, em parte,
13:42
throughatravés licenseslicenças that make it clearClaro
305
807000
2000
através de licenças que deixam isso claro
13:44
and a freedomliberdade to createcrio
306
809000
2000
e a liberdade para criar
13:46
withoutsem requiringque exigem permissionpermissão first
307
811000
2000
sem ter de pedir permissão antes
13:48
because the permissionpermissão has already been grantedconcedido
308
813000
2000
porque a permissão já foi concedida,
13:50
and a respectrespeito for the creatorO Criador because it buildsconstrói uponsobre
309
815000
3000
e um respeito pelo criador
porque isso incrementa
13:53
a copyrightdireito autoral the creatorO Criador
310
818000
2000
o direito que o criador
13:55
has licensedlicenciado freelylivremente.
311
820000
2000
licenciou livremente.
13:57
And it explainsexplica the vastgrande right-wing-direita conspiracyconspiração
312
822000
3000
E isso explica a vasta
conspiração de direita
14:00
that's obviouslyobviamente developeddesenvolvido around these licenseslicenças,
313
825000
3000
que obviamente se desenvolveu
em torno dessas licenças,
14:03
as now more than 350 millionmilhão digitaldigital objectsobjetos
314
828000
3000
e agora mais de 350 milhões
de objectos digitais
14:06
are out there, licensedlicenciado freelylivremente
315
831000
2000
estão por aí, licenciados livremente,
14:08
in this way.
316
833000
2000
desta forma.
14:10
Now that picturecenário of an ecologyecologia of creativitycriatividade,
317
835000
3000
Agora, esta imagem de uma
ecologia da criatividade,
14:13
the picturecenário of an ecologyecologia
318
838000
2000
a imagem de uma ecologia
da criatividade equilibrada,
14:15
of balancedequilibrado creativitycriatividade,
319
840000
2000
14:17
is that the ecologyecologia of creativitycriatividade we have right now?
320
842000
3000
é a ecologia da criatividade que
temos hoje em dia?
14:20
Well, as you all know,
321
845000
3000
Como sabem,
14:23
not manymuitos of us believe we do.
322
848000
2000
acreditar nisso é raro entre nós.
14:25
I trippedtropeçou on the realityrealidade of this ecologyecologia of creativitycriatividade
323
850000
3000
Eu tropecei na realidade dessa
ecologia da criatividade
14:28
just last weeksemana.
324
853000
2000
na semana passada.
Eu criei um vídeo que foi baseado
14:30
I createdcriada a videovídeo whichqual was basedSediada
325
855000
2000
14:32
on a WiresideWireside ChatBate-papo that I'd givendado,
326
857000
2000
num Wireside Chat que eu dei
14:34
and I uploadedcarregado it to YouTubeYouTube.
327
859000
3000
e pus no YouTube.
14:37
I then got this emailo email from YouTubeYouTube
328
862000
2000
Mais tarde recebi este "e-mail" do YouTube
14:39
weirdlyestranhamente notifyingnotificando me
329
864000
2000
muito estranho,
14:41
that there was contentconteúdo in that
330
866000
2000
a notificar-me que havia conteúdo
naquele vídeo
14:43
ownedpossuído by the mysteriousmisterioso WMGWMG
331
868000
3000
que pertencia à misteriosa WMG
14:46
that matchedcoincide theirdeles contentconteúdo IDID.
332
871000
2000
que coincidia com o ID
do conteúdo deles.
14:48
So I didn't think much about it.
333
873000
2000
Eu não me importei muito com aquilo.
14:50
And then on TwitterTwitter, somebodyalguém said to me,
334
875000
2000
E então, no Twitter, alguém me disse:
14:52
"Your talk on YouTubeYouTube was DMCA'dDMCA teria. Was that your purposepropósito?"
335
877000
3000
"O seu vídeo no YouTube
foi retirado via DMCA.
"Foi intencional?"
14:55
imaginingimaginando that I had this deepprofundo conspiracyconspiração
336
880000
2000
Imaginando que tinha montado
uma intrincada conspiração
14:57
to revealrevelar the obviousóbvio flawsfalhas in the DMCADMCA.
337
882000
3000
para revelar as falhas óbvias do DMCA,
15:00
I answeredrespondidas, "No." I didn't even think about it.
338
885000
2000
respondi: "Não".
15:02
But then I wentfoi to the sitelocal
339
887000
3000
Eu nem pensei nisso.
Mas eu fui ao "site"
15:05
and all of the audioáudio in my sitelocal had been silencedsilenciados.
340
890000
3000
e todo o áudio no meu "site"
tinha sido apagado.
15:09
My wholetodo 45-minute-minuto videovídeo
341
894000
2000
Todos os meus 45 minutos de vídeo
15:11
had been silencedsilenciados
342
896000
2000
tinham sido silenciados
15:13
because there were snippetstrechos in that videovídeo,
343
898000
2000
porque havia trechos naquele vídeo,
15:15
a videovídeo about fairjusto use,
344
900000
3000
um vídeo sobre "fair use",
15:18
that includedincluído WarnerWarner MusicMúsica GroupGrupo musicmúsica.
345
903000
3000
que incluíam a música da Warner
Music Group.
15:21
Now, interestinglycuriosamente,
346
906000
2000
O interessante é que eles ainda passavam
os anúncios para aquela música
15:23
they still soldvendido adsPublicidades for that musicmúsica,
347
908000
2000
15:25
if you playedreproduziu the silentsilencioso videovídeo.
348
910000
2000
se víssemos o vídeo em silêncio.
15:27
You could still buyComprar the musicmúsica,
349
912000
2000
Ainda podíamos comprar a música,
15:29
but you couldn'tnão podia hearouvir anything
350
914000
2000
mas não conseguíamos ouvir nada
15:31
because it had been silencedsilenciados.
351
916000
2000
porque ela tinha sido apagada.
15:33
So I did what the currentatual regimeregime
352
918000
2000
Então fiz o que o regime actual manda
15:35
saysdiz I mustdevo do
353
920000
2000
para estar livre para usar
15:37
to be freelivre to use
354
922000
2000
15:39
YouTubeYouTube to talk about fairjusto use.
355
924000
3000
o YouTube para falar sobre "fair use".
15:42
I wentfoi to this sitelocal, and I had to answerresponda these questionsquestões.
356
927000
3000
Eu fui a este "site" e tive de responder
a estas questões.
15:45
And then in an extraordinarilyextraordinariamente
357
930000
2000
E então, de uma forma incrível,
15:47
BartBart Simpson-likeSimpson, como, juvenilejuvenil way
358
932000
3000
tipo Bart Simpson, de forma juvenil:
15:50
you've actuallyna realidade got to typetipo out these wordspalavras
359
935000
3000
vocês têm de escrever estas palavras
15:53
and get them right
360
938000
2000
e de escrevê-las todas
15:55
to reassertReassert your freedomliberdade to speakfalar.
361
940000
2000
para reafirmarem
a vossa liberdade de falar.
15:57
And I feltsentiu like I was in thirdterceiro gradegrau again.
362
942000
3000
E eu senti-me no terceiro
ano outra vez.
16:00
"I will not put tackstachinhas on the teacher'sdo professor chaircadeira.
363
945000
3000
"Eu não vou pôr pioneses na cadeira
da professora".
16:03
I will not put tackstachinhas on the teacher'sdo professor chaircadeira."
364
948000
3000
"Eu não vou pôr pioneses na cadeira
da professora".
16:07
This is absurdabsurdo.
365
952000
2000
Isto é absurdo!
16:09
It is outrageousultrajante, ultrajoso.
366
954000
2000
Isto é ultrajante!
É uma perversão extraordinária
16:11
It is an extraordinaryextraordinário perversionperversão of the systemsistema of freedomliberdade
367
956000
2000
do sistema de liberdade
que devíamos encorajar.
16:13
we should be encouragingencorajando.
368
958000
2000
E a questão que coloco é:
16:15
And the questionquestão I askpergunte you is: Who'sQuem do fightingcombate it?
369
960000
2000
Quem está a lutar contra?
16:17
Well, interestinglycuriosamente, in the last presidentialpresidencial electioneleição,
370
962000
3000
Vejam, é interessante que na
última eleição presencial,
16:20
who was the numbernúmero one, activeativo
371
965000
2000
quem foi o maior oponente activo
16:22
opponentoponente of this systemsistema of regulationregulamento
372
967000
3000
deste sistema de regulação
16:25
in onlineconectados speechdiscurso?
373
970000
2000
da expressão "on-line"?
16:27
JohnJohn McCainMcCain.
374
972000
2000
John McCain.
16:29
LetterCarta after lettercarta attackingatacante YouTube'sDo YouTube refusalrecusa
375
974000
3000
Carta atrás de carta atacando
a recusa do YouTube
16:32
to be more respectfulrespeitoso of fairjusto use
376
977000
3000
em ser mais respeitador do "fair use"
16:35
with theirdeles extraordinaryextraordinário noticeaviso prévio and take down systemsistema,
377
980000
2000
no sistema incrível de "notificar e retirar"
que fez com que a sua campanha
fosse várias vezes retirada da Internet.
16:37
that led his campaigncampanha so manymuitos timesvezes
378
982000
2000
16:39
to be thrownjogado off the InternetInternet.
379
984000
3000
16:42
Now, that was the storyhistória of me then,
380
987000
3000
Agora, esta foi a minha
história no passado,
16:45
my good oldvelho daysdias of right-wing-direita lunacyloucura.
381
990000
3000
nos meus bons e velhos tempos
de lunático de direita.
16:48
Let me come back to now,
382
993000
2000
Deixem-me voltar ao presente
16:50
now when I'm a little leftistesquerdista --
383
995000
2000
agora que sou meio esquerdista
16:52
I'm certainlyCertamente left-handedcanhoto, so at leastpelo menos a leftyEsquerdinha --
384
997000
3000
— eu sou canhoto, por isso,
pelo menos, tendencioso à esquerda —
16:55
And I wondermaravilha, can we on the Left
385
1000000
3000
pergunto-me:
Podemos nós, na esquerda,
ter a expectativa de construir
16:58
expectEspero to buildconstruir this
386
1003000
3000
uma ecologia da liberdade, agora,
17:01
ecologyecologia of freedomliberdade, now,
387
1006000
2000
17:03
in a worldmundo where
388
1008000
3000
num mundo onde conhecemos as
17:06
we know the extraordinarilyextraordinariamente powerfulpoderoso
389
1011000
2000
extraordinariamente poderosas
influências que se opõem,
17:08
influencesinfluências againstcontra it,
390
1013000
2000
17:10
where even iconsícones of the Left like this
391
1015000
3000
onde mesmo ícones da esquerda
como este,
17:13
entertainentreter and pushempurrar billscontas
392
1018000
3000
consideram passar leis
17:16
that would effectivelyefetivamente banbanimento the requirementrequerimento
393
1021000
3000
que iriam efectivamente banir
o requerimento
17:19
of openaberto accessAcesso for government-fundedfinanciado pelo governo researchpesquisa?
394
1024000
3000
de acesso aberto a pesquisas
financiadas pelo Governo?
17:23
The presidentPresidente, who has supportedapoiado
395
1028000
3000
O Presidente, que tem apoiado
um processo
17:26
a processprocesso that secretlysecretamente negotiatesnegocia agreementsacordos,
396
1031000
3000
que negoceia
acordos secretamente,
17:29
whichqual effectivelyefetivamente lockbloqueio us into the insaneinsano systemsistema
397
1034000
3000
que efectivamente nos prende
no mundo louco do DMCA
17:32
of DMCADMCA
398
1037000
2000
17:34
that we have adoptedadotado
399
1039000
2000
que nós adoptámos
e possivelmente nos prende a
um caminho de "3 tentativas, estás fora"
17:36
and likelyprovável lockbloqueio us down a pathcaminho of threetrês strikesgreves, you're out
400
1041000
3000
17:39
that, of coursecurso, the restdescansar of the worldmundo are increasinglycada vez mais adoptingadoção.
401
1044000
3000
que, claro, o resto do mundo está a
adoptar cada vez mais.
17:42
Not a singlesolteiro exampleexemplo of reformreforma
402
1047000
3000
Nenhum exemplo individual de reforma
foi produzido, ainda.
17:45
has been producedproduzido yetainda.
403
1050000
3000
17:49
And we're not going to see this changemudança
404
1054000
2000
E nós não vamos ver essa mudança
17:51
in this systemsistema
405
1056000
2000
neste sistema
17:53
anytimea qualquer momento soonem breve.
406
1058000
2000
tão cedo.
[Abertura]
17:55
So here'saqui está the lessonslições of opennessabertura
407
1060000
3000
Por isso, aqui estão as lições de abertura
17:58
that I think we need to learnaprender.
408
1063000
3000
que eu acho que devemos reter.
18:01
OpennessAbertura is a commitmentcomprometimento
409
1066000
2000
A abertura é um compromisso
18:03
to a certaincerto setconjunto of valuesvalores.
410
1068000
2000
a um certo conjunto de valores.
18:05
We need to speakfalar of those valuesvalores.
411
1070000
2000
Nós precisamos de falar desses valores.
18:07
The valuevalor of freedomliberdade. It's a valuevalor of communitycomunidade.
412
1072000
3000
O valor da liberdade.
É um valor de comunidade.
18:10
It's a valuevalor of the limitslimites in regulationregulamento.
413
1075000
2000
É um valor de limites na regulação.
18:12
It's a valuevalor respectingrespeitando the creatorO Criador.
414
1077000
3000
É um valor de respeito ao criador.
Agora, se nós pudermos
aprender esses valores
18:16
Now, if we can learnaprender those valuesvalores
415
1081000
2000
de pelo menos algumas
influências da direita,
18:18
from at leastpelo menos some influencesinfluências on the Right,
416
1083000
2000
18:20
if we can take them and incorporateincorporar them,
417
1085000
2000
se nós lhes pudermos pegar
e incorporar,
18:22
maybe we could do a little tradecomércio.
418
1087000
2000
talvez possamos fazer uma pequena troca.
18:24
We learnaprender those valuesvalores on the Left,
419
1089000
3000
Nós aprendemos estes valores na esquerda,
18:27
and maybe they'lleles vão do healthsaúde careCuidado
420
1092000
2000
e talvez eles aceitem
a reforma da Saúde
ou legislação sobre
o aquecimento global
18:29
or globalglobal warmingaquecimento legislationlegislação or something in the Right.
421
1094000
2000
ou algo à direita.
18:31
AnywayDe qualquer forma, please joinJunte-se me
422
1096000
2000
De qualquer forma,
por favor, juntem-se a mim,
18:33
in teachingensino these valuesvalores.
423
1098000
2000
no ensino desses valores.
18:35
Thank you very much.
424
1100000
2000
Muito obrigado.
18:37
(ApplauseAplausos)
425
1102000
2000
(Aplausos).
Translated by Inês Magalhães Correia
Reviewed by Juan Zambon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com