ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Jonathan Marks: In praise of conflict

喬納森.馬克斯: 政府應該與企業鬥爭,而不是與之合謀

Filmed:
1,369,835 views

衝突是不好的,妥協、共識和合作是好的──我們被這樣教導著。喬納森.馬克斯身兼律師和生物倫理學家,對這個傳統觀點產生了質疑。他揭露當政府與工業界合夥的時候,如何對公共衛生、人權和環境造成傷害。這是一個很重要且及時的警告:「公共利益」和「共同點」是不同的一回事。
- Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Twenty二十 years年份 ago,
0
640
1456
20 年前,
00:14
when I was a barrister律師
and human人的 rights權利 lawyer律師
1
2120
2936
我擔任訟務律師和人權律師時,
00:17
in full-time全職 legal法律 practice實踐 in London倫敦,
2
5080
2975
在倫敦從事全職的法律實務,
00:20
and the highest最高 court法庭 in the land土地
3
8080
2176
英國最高法院依然在這裡開庭;
00:22
still convened召開, some would say
by an accident事故 of history歷史,
4
10280
4416
有人說這是因為歷史上的一個意外;
00:26
in this building建造 here,
5
14720
1320
就在這一棟建築裡,
00:28
I met會見 a young年輕 man
who had just quit放棄 his job工作
6
16840
3056
我遇見了一個男生,
他剛從英國外交部辭去工作。
00:31
in the British英國的 Foreign國外 Office辦公室.
7
19920
1429
00:33
When I asked him, "Why did you leave離開,"
8
21920
2296
我問他:「為什麼你要離開?」
00:36
he told me this story故事.
9
24240
1200
他告訴我下面的故事。
00:38
He had gone走了 to his boss老闆
one morning早上 and said,
10
26520
2696
有一天早上,他問他的上司說:
00:41
"Let's do something
about human人的 rights權利 abuses濫用 in China中國."
11
29240
4120
「我們可以為中國
人權問題做點事嗎?」
00:46
And his boss老闆 had replied回答,
12
34200
1976
他的上司回答他:
00:48
"We can't do anything
about human人的 rights權利 abuses濫用 in China中國
13
36200
2696
「我們無法為中國
人權問題做任何事,
00:50
because we have
trade貿易 relations關係 with China中國."
14
38920
2600
因為我們跟中國
有貿易的往來關係。」
00:54
So my friend朋友 went away
with his tail尾巴 between之間 his legs,
15
42680
2576
所以我的朋友悻悻地離開,
00:57
and six months個月 later後來,
he returned again to his boss老闆,
16
45280
3160
六個月以後他再去見他的上司,
01:01
and he said this time,
17
49240
1616
這次他這麼說:
01:02
"Let's do something
about human人的 rights權利 in Burma緬甸,"
18
50880
3496
「讓我們為緬甸 (Burma)
人權問題做點事好嗎?」
01:06
as it was then called.
19
54400
1200
那時還是這麼稱呼這個國家。
(現稱 Myanmar)
01:08
His boss老闆 once一旦 again paused暫停
20
56400
2136
他的上司再次停下來,然後說:
01:10
and said, "Oh, but we can't
do anything about human人的 rights權利 in Burma緬甸
21
58560
4016
「哦,可是我們沒辦法
為緬甸人權問題做任何事啊,
01:14
because we don't have
any trade貿易 relations關係 with Burma緬甸."
22
62600
3656
因為我們跟緬甸沒有
半點貿易關係。」
01:18
(Laughter笑聲)
23
66280
1656
(笑聲)
01:19
This was the moment時刻
he knew知道 he had to leave離開.
24
67960
2096
當下那一刻,
他了解他必須辭去工作了。
01:22
It wasn't just the hypocrisy假意
that got to him.
25
70080
2360
那不只是那種
假仁假義的感覺襲上他,
01:25
It was the unwillingness不願意 of his government政府
26
73160
3256
而是他對於這個政府,
不願去與其他政府發生「衝突」,
01:28
to engage從事 in conflict衝突
with other governments政府,
27
76440
2616
01:31
in tense緊張 discussions討論,
28
79080
1776
不願意去進行密切的商談,
才使他死了心。
01:32
all the while, innocent無辜 people
were being存在 harmed傷害.
29
80880
3800
因為與此同時,
無辜的人正在受到傷害。
01:37
We are constantly經常 told
30
85600
2536
我們經常被告知:
01:40
that conflict衝突 is bad
31
88160
2080
「與人發生衝突是不好的,
01:42
that compromise妥協 is good;
32
90920
2040
妥協才是好的;」
01:45
that conflict衝突 is bad
33
93640
1656
「衝突是壞的,
01:47
but consensus共識 is good;
34
95320
2120
達成共識是好的;」
01:50
that conflict衝突 is bad
35
98120
2216
「衝突是不對的,
01:52
and collaboration合作 is good.
36
100360
2560
合作才是好的。」
01:56
But in my view視圖,
37
104040
1296
但是以我的觀點來看,
01:57
that's far too simple簡單
a vision視力 of the world世界.
38
105360
2376
對與這個世界而言,
這些話顯得太單純了。
01:59
We cannot不能 know
39
107760
1896
我們無從知道,
02:01
whether是否 conflict衝突 is bad
40
109680
2056
衝突是否不好,
02:03
unless除非 we know who is fighting戰鬥,
41
111760
2816
除非我們了解是誰在奮鬥,
02:06
why they are fighting戰鬥
42
114600
2136
為什麼他們要抗爭,
02:08
and how they are fighting戰鬥.
43
116760
1856
和他們如何抗戰。
02:10
And compromises妥協 can be thoroughly rotten
44
118640
3456
妥協可能會徹底腐敗,
02:14
if they harm危害 people
who are not at the table,
45
122120
2680
假如它們傷害到
沒有在談判桌上的人,
02:17
people who are vulnerable弱勢, disempowered剝奪權力,
46
125600
2415
那些很脆弱和被剝奪權利的人;
那些我們有義務去保護的人。
02:20
people whom we have
an obligation義務 to protect保護.
47
128039
3281
02:24
Now, you might威力 be
somewhat有些 skeptical懷疑的 of a lawyer律師
48
132480
3056
現在你可能會對眼前
這位律師感到懷疑:
02:27
arguing爭論 about the benefits好處 of conflict衝突
49
135560
3176
他在這裡談論衝突的好處,
02:30
and creating創建 problems問題 for compromise妥協,
50
138760
2616
向妥協發難,
02:33
but I did also qualify修飾 as a mediator中間人,
51
141400
1816
但是我的資格的確
足夠作為一個和事佬,
02:35
and these days, I spend my time
giving talks會談 about ethics倫理 for free自由.
52
143240
3280
最近我花了很多時間免費演講,
談論自由和倫理道德的關係。
02:39
So as my bank銀行 manager經理 likes喜歡 to remind提醒 me,
I'm downwardly向下 mobile移動.
53
147160
3080
所以我的銀行經理提醒我,
說我是在向下沉淪。
(笑聲)
02:44
But if you accept接受 my argument論據,
54
152280
3016
但是如果你接受我的論點,
02:47
it should change更改 not just the way
we lead our personal個人 lives生活,
55
155320
3176
它不但可以改變
我們過生活的方式──
02:50
which哪一個 I wish希望 to put
to one side for the moment時刻,
56
158520
2320
這個話題我暫時先把它放到一旁;
02:53
but it will change更改 the way
we think about major重大的 problems問題
57
161600
3776
也可以改變我們對於公衛和環境等
主要問題的思考方式。
02:57
of public上市 health健康 and the environment環境.
58
165400
2760
03:01
Let me explain說明.
59
169440
1200
讓我解釋一下。
03:04
Every一切 middle中間 schooler斯科勒
in the United聯合的 States狀態,
60
172360
2376
美國的每一位國中生,
03:06
my 12-year-old-歲 daughter女兒 included包括,
61
174760
2656
包括我 12 歲的女兒在內,
03:09
learns獲悉 that there are
three branches分支機構 of government政府,
62
177440
3856
都知道政府有三個分支,
03:13
the legislative立法, the executive行政人員
and the judicial司法 branch.
63
181320
3840
它們分別是立法部門、
行政部門和司法單位。
03:17
James詹姆士 Madison麥迪遜 wrote,
64
185840
1416
詹姆斯.麥迪遜在他的書中寫到:
03:19
"If there is any principle原理
more sacred神聖 in our Constitution憲法,
65
187280
5016
「在我們的憲法中,
應該說是在任何自由的憲法中,
03:24
and indeed確實 in any free自由 constitution憲法,
66
192320
2736
如果有什麼原則,
比起其他原則更為神聖的話;
03:27
than any other,
67
195080
1496
03:28
it is that which哪一個 separates中隔離
68
196600
2496
就是那種將立法、行政、司法權,
個別分開獨立出來的原則。」
03:31
the legislative立法, the executive行政人員
and the judicial司法 powers權力."
69
199120
4120
03:36
Now, the framers成幀器 were not just concerned關心
70
204080
3256
憲法制訂者不只是關注
權力的集中和實行而已。
03:39
about the concentration濃度
and exercise行使 of power功率.
71
207360
4096
03:43
They also understood了解
the perils危險 of influence影響.
72
211480
4000
他們也理解「影響力」的危險。
03:48
Judges士師記 cannot不能 determine確定
the constitutionality法治 of laws法律
73
216440
5096
法官不可以決定法律本身是否合憲,
假使法官本身參與制訂法律的話;
03:53
if they participate參加 in making製造 those laws法律,
74
221560
3776
03:57
nor也不 can they hold保持 the other branches分支機構
of government政府 accountable問責
75
225360
3936
他們也無法對政府
其他分支機構進行追究,
04:01
if they collaborate合作 with them
76
229320
1936
如果他們之間有合作關係,
04:03
or enter輸入 into close
relationships關係 with them.
77
231280
3160
或是與他們建立密切的關係。
04:07
The Constitution憲法 is,
as one famous著名 scholar學者 put it,
78
235480
3896
「憲法」,正如一位
著名學者所說的,
04:11
"an invitation請帖 to struggle鬥爭."
79
239400
2240
「是一封鬥爭的邀請函。」
04:14
And we the people are served提供服務
80
242240
2776
而老百姓是被影響的對象,
04:17
when those branches分支機構 do, indeed確實,
struggle鬥爭 with each other.
81
245040
4400
假如那些政府機構
彼此之間互相對抗的話。
04:23
Now, we recognize認識
the importance重要性 of struggle鬥爭
82
251280
3576
我們理解鬥爭的重要性,
不僅是在我們政府分支的
公眾部門而已,
04:26
not just in the public上市 sector扇形
83
254880
2896
04:29
between之間 our branches分支機構 of government政府.
84
257800
2376
04:32
We also know it too in the private私人的 sector扇形,
85
260200
3336
我們也知道在私人公司的部門之間,
04:35
in relationships關係 among其中 corporations公司.
86
263560
2600
也存在同樣問題。
04:39
Let's imagine想像 that two American美國 airlines航空公司
get together一起 and agree同意
87
267360
5016
讓我們想像一下,
如果兩家美國航空公司集合在一起,
彼此同意不要把經濟艙的機票
價格降到每張 250 美元以下,
04:44
that they will not drop下降 the price價錢
88
272400
2176
04:46
of their economy經濟 class airfares機票
below下面 250 dollars美元 a ticket.
89
274600
4360
04:51
That is collaboration合作,
some would say collusion共謀,
90
279600
3856
那就是「合作」,
有人把它稱之為「共謀」,
04:55
not competition競爭,
91
283480
1336
而不是競爭,
04:56
and we the people are harmed傷害
92
284840
2816
那麼遭殃的是大家,
04:59
because we pay工資 more for our tickets門票.
93
287680
1840
因為我們要付出
更高的價格來買機票。
05:02
Imagine想像 similarly同樣
two airlines航空公司 were to say,
94
290840
2256
假想一下,同樣的
兩家航空公司如果這樣說:
05:05
"Look, Airline航空公司 A, we'll take
the route路線 from LALA to Chicago芝加哥,"
95
293120
5016
「航空公司甲,我們想飛
洛杉磯到芝加哥的航線。」
05:10
and Airline航空公司 B says, "We'll take
the route路線 from Chicago芝加哥 to DCDC,
96
298160
3176
然後航空公司乙說:
「我們想飛芝加哥
到華盛頓的這條航線。
05:13
and we won't慣於 compete競爭."
97
301360
1456
那麼我們就不用互相競爭了。」
05:14
Once一旦 again, that's collaboration合作
or collusion共謀 instead代替 of competition競爭,
98
302840
4616
這同樣也是一種合作或共謀,
而不是競爭,
05:19
and we the people are harmed傷害.
99
307480
2720
受到傷害的還是大家。
05:23
So we understand理解
the importance重要性 of struggle鬥爭
100
311880
5456
就政府公眾部門之間的關係而論,
我們知道抗爭的重要性。
05:29
when it comes to relationships關係
between之間 branches分支機構 of government政府,
101
317360
4240
05:35
the public上市 sector扇形.
102
323080
1696
05:36
We also understand理解
the importance重要性 of conflict衝突
103
324800
3416
就私人公司各單位之間的關係而論,
我們也知道衝突的重要性。
05:40
when it comes to relationships關係
among其中 corporations公司,
104
328240
4336
05:44
the private私人的 sector扇形.
105
332600
1656
05:46
But where we have forgotten忘記了 it
106
334280
2576
但是我們忽略的是,
05:48
is in the relationships關係
between之間 the public上市 and the private私人的.
107
336880
4416
公家單位與私營企業之間的關係。
05:53
And governments政府 all over the world世界
are collaborating合作 with industry行業
108
341320
3696
全世界的政府都在與工業界合作,
05:57
to solve解決 problems問題 of public上市 health健康
and the environment環境,
109
345040
3776
解決公共衛生和環境的問題,
06:00
often經常 collaborating合作
with the very corporations公司
110
348840
2976
通常合作的對象是那些製造出
更多問題,或是使問題惡化的公司。
06:03
that are creating創建 or exacerbating加劇
the problems問題 they are trying to solve解決.
111
351840
5840
06:11
We are told that these relationships關係
112
359080
3576
我們被告知這些關係
是一個雙贏的關係。
06:14
are a win-win雙贏.
113
362680
1680
06:17
But what if someone有人 is losing失去 out?
114
365360
3160
但是如果一方有利益損失怎麼辦呢?
06:22
Let me give you some examples例子.
115
370280
2320
讓我給你一些案例。
06:25
A United聯合的 Nations國家 agency機構
decided決定 to address地址 a serious嚴重 problem問題:
116
373840
3496
聯合國的一個機構,
決定處理一個嚴峻的問題:
06:29
poor較差的 sanitation衛生 in schools學校 in rural鄉村 India印度.
117
377360
3600
印度鄉下學校極差的衛生狀況。
06:34
They did so not just in collaboration合作
with national國民 and local本地 governments政府
118
382200
4056
他們不僅與國家和當地政府合作,
06:38
but also with a television電視 company公司
119
386280
2496
也和一家電視公司合作,
06:40
and with a major重大的
multinational跨國 soda蘇打 company公司.
120
388800
3840
還有一家跨國汽水公司合作,
06:45
In exchange交換 for less
than one million百萬 dollars美元,
121
393640
3136
以交換低於 100 萬美元的經費,
06:48
that corporation公司 received收到 the benefits好處
of a months-long長達數月的 promotional促銷 campaign運動
122
396800
4376
讓那家公司獲得一個月的促銷活動,
06:53
including包含 a 12-hour-小時 telethon募捐活動
123
401200
2176
包含一個持續 12 個小時的
電視募款活動,
06:55
all using運用 the company's公司 logo商標
and color顏色 scheme方案.
124
403400
3200
全部使用該公司的商標和配色設計。
07:00
This was an arrangement安排
125
408040
1520
從該公司的角度來看,
07:02
which哪一個 was totally完全 understandable可理解
126
410160
2856
這種安排是完全可以理解的。
07:05
from the corporation's公司的 point of view視圖.
127
413040
1936
07:07
It enhances提高 the reputation聲譽 of the company公司
128
415000
2536
它強化了公司的名譽,
07:09
and it creates創建 brand loyalty忠誠
for its products製品.
129
417560
2520
也創造了他們產品的品牌忠誠度。
07:13
But in my view視圖,
130
421360
1616
但是從我的眼光來看,
07:15
this is profoundly深深 problematic問題
for the intergovernmental政府間 agency機構,
131
423000
3696
這對於此跨政府的機構
會造成深遠的問題,
07:18
an agency機構 that has a mission任務
to promote促進 sustainable可持續發展 living活的.
132
426720
4160
這個機構的使命是提倡永續生活。
07:23
By increasing增加 consumption消費
of sugar-sweetened加糖 beverages飲料
133
431880
3136
透過增加含糖飲料的銷售量,
07:27
made製作 from scarce稀缺 local本地 water supplies耗材
and drunk out of plastic塑料 bottles瓶子
134
435040
4296
消耗當地已經匱乏的水資源,
來製造塑膠瓶裝飲料,
07:31
in a country國家 that is already已經
grappling擒拿 with obesity肥胖,
135
439360
3016
在一個已經陷入肥胖症困境的國家,
07:34
this is neither也不 sustainable可持續發展
from a public上市 health健康
136
442400
3416
站在公共衛生的立場來看,
這既不合乎永續性,
也不合乎環保的觀點。
07:37
nor也不 an environmental環境的 point of view視圖.
137
445840
2896
07:40
And in order訂購 to solve解決
one public上市 health健康 problem問題,
138
448760
3336
為了解決一個公共衛生問題,
07:44
the agency機構 is sowing播種 the seeds種子
139
452120
2296
這個機構埋下另一個壞的種子。
07:46
of another另一個.
140
454440
1200
07:49
This is just one example
of dozens許多 I discovered發現
141
457480
4296
這只是我在書中搜尋
政府與工業關係的時候,
07:53
in researching研究 a book on the relationships關係
between之間 government政府 and industry行業.
142
461800
5096
很多例子的其中一個。
07:58
I could also have told you
about the initiatives倡議 in parks公園
143
466920
3776
我還可以告訴你另外一個提案,
要在倫敦和整個英國的
公園倡導運動,
08:02
in London倫敦 and throughout始終 Britain英國,
144
470720
1616
08:04
involving涉及 the same相同 company公司,
promoting促進 exercise行使,
145
472360
2400
也牽涉到同一家公司,
08:07
or indeed確實 of the British英國的 government政府
creating創建 voluntary自主性 pledges服務承諾
146
475560
4856
或實際上,是由英國政府出面,
主動向工業界承諾並建立合作關係,
08:12
in partnership合夥 with industry行業
147
480440
2176
08:14
instead代替 of regulating調節 industry行業.
148
482640
2736
而不是向工業界提出規範。
08:17
These collaborations合作 or partnerships夥伴關係
have become成為 the paradigm範例 in public上市 health健康,
149
485400
5656
這些合作或合夥關係,
已經成為公共健康的範例,
08:23
and once一旦 again, they make sense
from the point of view視圖 of industry行業.
150
491080
4056
而再一次,
以工業界的角度來看,
他們讓此種作法合理化,
08:27
It allows允許 them to frame
public上市 health健康 problems問題 and their solutions解決方案
151
495160
3616
容許他們框架
公共衛生問題及解決方法,
08:30
in ways方法 that are least最小 threatening危險的 to,
152
498800
2136
採用對他們最少威脅的手法,
08:32
most consonant輔音 with
their commercial廣告 interests利益.
153
500960
2856
而且大部分都與他們的
商業利益一致。
08:35
So obesity肥胖 becomes a problem問題
154
503840
2576
所以肥胖的困擾,
08:38
of individual個人 decision-making做決定,
155
506440
4256
成為個人抉擇的問題,
08:42
of personal個人 behavior行為,
156
510720
2055
或個人的行為問題,
08:44
personal個人 responsibility責任
and lack缺乏 of physical物理 activity活動.
157
512799
3177
是個人的責任還有缺乏運動的問題。
08:48
It is not a problem問題,
158
516000
2096
照這樣的框架來看,這根本不是
08:50
when framed陷害 this way,
159
518120
1415
牽涉大企業的跨國食品系統問題。
08:51
of a multinational跨國 food餐飲 system系統
involving涉及 major重大的 corporations公司.
160
519559
3617
08:55
And again, I don't blame industry行業.
161
523200
1656
再說一次,我並不怪罪工業界。
08:56
Industry行業 naturally自然 engages嚙合
in strategies策略 of influence影響
162
524880
3416
工業界很自然地
會運用策略發揮影響力,
09:00
to promote促進 its commercial廣告 interests利益.
163
528320
2480
為了謀求商業利益而進行促銷活動。
09:03
But governments政府 have a responsibility責任
164
531560
3256
但是政府有責任,
09:06
to develop發展 counterstrategies的反擊
165
534840
2056
研究對策,
09:08
to protect保護 us
166
536920
1816
來保護我們,
09:10
and the common共同 good.
167
538760
2680
和我們的公共利益。
(字幕:公共利益)
09:14
The mistake錯誤 that governments政府 are making製造
168
542160
3560
政府其實是在製造錯誤,
當他們用這種方式
與工業界協調的時候,
09:18
when they collaborate合作 in this way
169
546480
2576
09:21
with industry行業
170
549080
1336
錯在於:政府把
兩件事情混淆在一起。
09:22
is that they conflate合併
171
550440
2576
09:25
the common共同 good
172
553040
1816
那就是「共同點」與「公共利益。」
09:26
with common共同 ground地面.
173
554880
1200
09:29
When you collaborate合作 with industry行業,
174
557080
2776
當你跟工業界合作的時候,
你必須先把那些促進公共利益的事情,
09:31
you necessarily一定 put off the table
175
559880
2816
先從談判桌上移走,
09:34
things that might威力 promote促進 the common共同 good
to which哪一個 industry行業 will not agree同意.
176
562720
3576
因為那些事情工業界可能不會接受。
他們不會同意加強對他們的約束,
09:38
Industry行業 will not agree同意
to increased增加 regulation
177
566320
2776
09:41
unless除非 it believes相信 this will
stave譜表 off even more regulation
178
569120
4176
除非他們相信這種合作,
可以讓他們避開更多的管制,
09:45
or perhaps也許 knock some competitors競爭對手
out of the market市場.
179
573320
3240
或讓他們的競爭對手
被踢出市場之外。
09:49
Nor也不 can companies公司 agree同意
to do certain某些 things,
180
577960
2296
公司也不見得願意去做某一些事,
09:52
for example raise提高 the prices價格
of their unhealthy不良 products製品,
181
580280
2976
例如提高他們不健康產品的售價,
09:55
because that would violate違反
competition競爭 law,
182
583280
2136
因為那樣會違反「公平交易法」,
那是我們已經建立完成的。
09:57
as we've我們已經 established既定.
183
585440
1200
10:00
So our governments政府 should not confound混淆
184
588560
3216
所以我們的政府,
不應該將公共利益
和共同點混淆在一起,
10:03
the common共同 good and common共同 ground地面,
185
591800
2456
特別是當共同點代表的是
與工業界達成的協議的時候。
10:06
especially特別 when common共同 ground地面
means手段 reaching到達 agreement協議 with industry行業.
186
594280
5240
我想再給你一個例子,
10:12
I want to give you another另一個 example,
187
600520
1696
我們已經講過備受矚目的合作計畫,
10:14
moving移動 from high-profile高調 collaboration合作
188
602240
2136
再來是有關檯面下合作的案例;
10:16
to something that is below下面 ground地面
189
604400
2496
10:18
both literally按照字面 and figuratively比喻:
190
606920
3256
從字面上或用比喻的方式來看。
10:22
the hydraulic fracturing壓裂 of natural自然 gas加油站.
191
610200
2600
那就是水力壓裂法開採天然氣。
10:25
Imagine想像 that you purchase採購 a plot情節 of land土地
192
613320
3696
假想一下你購買了一塊土地,
10:29
not knowing會心 the mineral礦物 rights權利
have been sold出售.
193
617040
2216
但是不知道採礦權已經被賣掉了,
10:31
This is before the fracking壓裂 boom繁榮.
194
619280
1800
這是水力壓裂法榮景之前發生的事。
10:34
You build建立 your dream夢想 home on that plot情節,
195
622360
3016
你在你的產業上
蓋了一棟夢想的房子,
10:37
and shortly不久 afterwards之後,
196
625400
1616
蓋好之後沒多久,
10:39
you discover發現 that a gas加油站 company公司
is building建造 a well pad on your land土地.
197
627040
5400
你發現天然氣公司
在你的土地上興建鑽井平台,
10:45
That was the plight困境
of the HallowichHallowich family家庭.
198
633040
3400
這其實正是哈洛維奇家族
以前碰到的困境。
10:49
Within a very short period of time,
199
637200
2816
在非常短的一段時間內,
10:52
they began開始 to complain抱怨 of headaches頭痛,
200
640040
3216
他們開始抱怨頭痛、
喉嚨痛、眼睛癢,
10:55
of sore throats喉嚨, of itchy發癢的 eyes眼睛,
201
643280
3216
10:58
in addition加成 to the interference干擾
of the noise噪聲, vibration振動
202
646520
2816
除此之外還有噪音震動的干擾,
11:01
and the bright lights燈火
from the flaring燃燒 of natural自然 gas加油站.
203
649360
3136
和天然氣燃燒時發出的亮光等。
11:04
They were very vocal聲音的 in their criticisms批評,
204
652520
2320
他們激烈地批評這些事,
11:07
and then they fell下跌 silent無聲.
205
655960
1360
然後他們突然噤聲了。
多虧匹茲堡郵報,
才有上面的那張圖像,
11:10
And thanks謝謝 to the Pittsburgh匹茲堡 Post-Gazette郵報,
where this image圖片 appeared出現,
206
658400
3256
加上另一家報社,
我們才瞭解他們不再發聲的原因,
11:13
and one other newspaper報紙,
we discovered發現 why they fell下跌 silent無聲.
207
661680
2856
這家報社跑到法院去問:
「哈洛維奇家族到底如何了?」
11:16
The newspapers報紙 went to the court法庭 and said,
"What happened發生 to the HallowichesHallowiches?"
208
664560
3696
結果發現哈洛維奇家族,
11:20
And it turned轉身 out the HallowichesHallowiches
had made製作 a secret秘密 settlement沉降
209
668280
3376
已經私下與天然氣業者
達成秘密協議,
11:23
with the gas加油站 operators運營商, and it was
a take-it-or-leave-it要么接受,要么離開它 settlement沉降.
210
671680
3896
而且那是一種
「不要就拉倒」的協議。
11:27
The gas加油站 company公司 said,
211
675600
1256
天然氣公司說,
你可以獲得六位數字的補償金額,
11:28
you can have a six-figure六位數 sum
212
676880
2416
11:31
to move移動 elsewhere別處
and start開始 your lives生活 again,
213
679320
2136
搬到其他地方去重新展開你的生活,
11:33
but in return返回
214
681480
1216
但代價是:你必須答應我們,
11:34
you must必須 promise諾言 not to speak說話
of your experience經驗 with our company公司,
215
682720
3856
不可以將我們公司的事說出去,
11:38
not to speak說話 of your
experience經驗 with fracking壓裂,
216
686600
2576
也不可以談論
你對於水力壓裂法的體驗,
11:41
not to speak說話 about the health健康 consequences後果
217
689200
3720
不可以談到你的健康受損情況,
這個或許早已在健康檢查中就發現了。
11:45
that might威力 have been revealed透露
by a medical examination檢查.
218
693680
2920
11:49
Now, I do not blame
the HallowichesHallowiches for accepting驗收
219
697720
2816
其實我不怪哈洛維奇接受那種
「不要就拉倒」的協議,
11:52
a take-it-or-leave-it要么接受,要么離開它 settlement沉降
220
700560
2816
並且搬到其他地方重新展開生活。
11:55
and starting開始 their lives生活 elsewhere別處.
221
703400
2216
11:57
And one can understand理解
222
705640
1216
因為大家都能夠理解,
為什麼那家公司希望禁止
尋求賠償的抱怨者發出聲音。
11:58
why the company公司 would wish希望
to silence安靜 a squeaky吱吱 wheel.
223
706880
2976
12:01
What I want to point the finger手指 at
is the legal法律 and regulatory監管 system系統,
224
709880
3776
我想指責的對象是法律和管理系統,
12:05
a system系統 in which哪一個 there are
networks網絡 of agreements協議
225
713680
2456
一個隱藏了合作協議
在內的網路系統,
12:08
just like this one
226
716160
1896
就像這件事一樣,
12:10
which哪一個 serve服務 to silence安靜 people
and seal密封 off data數據 points
227
718080
3560
用來封住人們的嘴巴,
把資料點封鎖住,
12:14
from public上市 health健康 experts專家
and epidemiologists流行病學家,
228
722560
2656
將公共健康專家
和流行病學家排除在外。
12:17
a system系統 in which哪一個 regulators監管機構
229
725240
1616
作為一個系統內的管理者,
12:18
will even refrain副歌
from issuing發行 a violation違反 notice注意
230
726880
3136
竟敢在污染事件中,
逃避開出違規事件通知單,
12:22
in the event事件 of pollution污染
231
730040
1376
12:23
if the landowner地主 and the gas加油站 company公司
232
731440
2136
只要土地所有人和天然氣業者之間,
私下達成協議就好。
12:25
agree同意 to settle解決.
233
733600
1576
從公共衛生的角度來看,
這種系統不只是壞的,
12:27
This is a system系統 which哪一個 isn't just
bad from a public上市 health健康 point of view視圖;
234
735200
3936
12:31
it exposes自曝 hazards危害 to local本地 families家庭
235
739160
3296
它更讓當地居民暴露在風險之中,
12:34
who remain in the dark黑暗.
236
742480
2200
任令他們躲在黑暗之處。
12:39
Now, I have given特定 you two examples例子
not because they are isolated孤立 examples例子.
237
747200
4496
現在我已經提出了兩個例子,
不是因爲他們是被孤立的個案。
而是因為它們是
系統性問題的一個範例。
12:43
They are examples例子 of a systemic系統的 problem問題.
238
751720
2496
我可以分享一些反例,
12:46
I could share分享 some counterexamples反例,
239
754240
2376
12:48
the case案件 for example
of the public上市 official官方
240
756640
2976
例如某位公家官員的案件,
12:51
who sues起訴 the pharmaceutical製藥 company公司
241
759640
3096
他以隱瞞真相的理由,
控告製藥公司,
12:54
for concealing隱瞞 the fact事實
242
762760
1616
12:56
that its antidepressant抗抑鬱劑 increases增加
suicidal自殺 thoughts思念 in adolescents青少年.
243
764400
6576
因為他們的抗憂鬱藥劑,
會增加青少年自殺的念頭。
13:03
I can tell you about the regulator調節器
who went after the food餐飲 company公司
244
771000
3896
我可以告訴你們某位管理官員,
追逐在食品服務公司後面,
13:06
for exaggerating誇大 the purported聲稱
health健康 benefits好處 of its yogurt酸奶.
245
774920
3736
對其酸奶製品,誇大聲稱
對健康有益所做的事。
13:10
And I can tell you about the legislator立法者
246
778680
3456
我也可以告訴你們某位立法人員,
13:14
who despite儘管 heavy lobbying遊說
directed針對 at both sides雙方 of the aisle走道
247
782160
4296
不理會那些站在
走廊兩旁的眾多說客,
他還是不為所動地在推動環保。
13:18
pushes for environmental環境的 protections保護.
248
786480
3920
這些都是獨立的個案,
13:23
These are isolated孤立 examples例子,
249
791160
1736
13:24
but they are beacons信標 of light
in the darkness黑暗,
250
792920
4176
但是他們都是黑夜裡燈塔中的光明,
而他們可以為我們指引道路。
13:29
and they can show顯示 us the way.
251
797120
3680
13:34
I began開始 by suggesting提示 that sometimes有時
we need to engage從事 in conflict衝突.
252
802000
4280
我演講開始時提出
我們有時需要參與鬥爭,
政府應該與公司爭執、
13:39
Governments政府 should tussle爭論 with,
253
807480
3536
13:43
struggle鬥爭 with, at times engage從事
in direct直接 conflict衝突 with corporations公司.
254
811040
5800
鬥爭、時時直接與公司衝突,
13:49
This is not because governments政府
are inherently本質 good
255
817960
4256
這不是因為政府本質上是好的,
13:54
and corporations公司 are inherently本質 evil邪惡.
256
822240
2256
而公司本質上是邪惡的。
13:56
Each is capable of good or ill生病.
257
824520
4000
彼此都可以作好事或壞事。
但公司為了創造利潤,
進行促銷是可理解的行為,
14:01
But corporations公司 understandably可以理解的
act法案 to promote促進 their commercial廣告 interests利益,
258
829440
4720
14:07
and they do so either sometimes有時
undermining破壞 or promoting促進 the common共同 good.
259
835080
6056
但他們那樣做,可能削弱、
或提升公共利益。
14:13
But it is the responsibility責任
of governments政府
260
841160
3976
但是那絕對是政府的責任
來保護和提升公共利益。
14:17
to protect保護 and promote促進 the common共同 good.
261
845160
3216
14:20
And we should insist咬定
262
848400
2696
我們應該堅持要他們為此而奮鬥。
14:23
that they fight鬥爭 to do so.
263
851120
2400
14:26
This is because governments政府
264
854800
2496
這是因為「政府」
是公共健康的守護者。
14:29
are the guardians監護人
265
857320
1400
14:31
of public上市 health健康;
266
859600
1200
14:33
governments政府 are the guardians監護人
267
861920
2736
政府是環境的守護者;
14:36
of the environment環境;
268
864680
1856
14:38
and it is governments政府
269
866560
1816
而且政府也是必不可缺的一個要素,
14:40
that are guardians監護人
270
868400
1296
14:41
of these essential必要 parts部分
of our common共同 good.
271
869720
5360
守護我們的公共利益。
14:47
Thank you.
272
875680
1216
謝謝你們。
14:48
(Applause掌聲)
273
876920
6228
(掌聲)
Translated by Ming Lee
Reviewed by Wilde Luo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com