ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Jonathan Marks: In praise of conflict

Jonathan Marks: A kormányoknak meg kell harcolniuk a cégekkel, nem pedig együttműködni velük

Filmed:
1,369,835 views

A konfliktus rossz; a kompromisszum, a konszenzus és az együttműködés jó – legalábbis ezt verték a fejünkbe. Jonathan Marks jogász és bioetikus kétségbe vonja e hagyományos tanítást, rámutatva, hogy kormányok is veszélyeztethetik a közegészségügyet, az emberi jogokat és a környezetet, ha az ipar partneréül szegődnek. Fontos és időszerű figyelmeztetés: a közjó és a közös érdek nem tévesztendő össze.
- Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TwentyHúsz yearsévek agoezelőtt,
0
640
1456
Húsz éve,
00:14
when I was a barristerügyvéd
and humanemberi rightsjogok lawyerjogász
1
2120
2936
amikor Londonban főállású ügyvéd
00:17
in full-timeteljes idő legaljogi practicegyakorlat in LondonLondon,
2
5080
2975
és emberi jogi jogász voltam,
00:20
and the highestlegmagasabb courtbíróság in the landföld
3
8080
2176
s az ország legfelsőbb bírósága
00:22
still convenedösszehívott, some would say
by an accidentbaleset of historytörténelem,
4
10280
4416
még – úgymond – történelmi
véletlenségből gyűlt össze
00:26
in this buildingépület here,
5
14720
1320
ebben az épületben,
00:28
I mettalálkozott a youngfiatal man
who had just quitkilép his jobmunka
6
16840
3056
összeakadtam egy fiatalemberrel,
aki épp akkor hagyta ott a brit külügyet.
00:31
in the BritishBrit ForeignKülföldi OfficeOffice.
7
19920
1429
00:33
When I askedkérdezte him, "Why did you leaveszabadság,"
8
21920
2296
Amikor megkérdeztem, mi okból,
00:36
he told me this storysztori.
9
24240
1200
elmesélte.
00:38
He had goneelmúlt to his bossfőnök
one morningreggel and said,
10
26520
2696
Egyik reggel ezzel
állított be a főnökéhez:
00:41
"Let's do something
about humanemberi rightsjogok abusesvisszaélések in ChinaKína."
11
29240
4120
"Csináljunk valamit
a kínai emberi jogi visszaélésekkel!"
00:46
And his bossfőnök had repliedválaszolt,
12
34200
1976
A főnöke így felelt:
00:48
"We can't do anything
about humanemberi rightsjogok abusesvisszaélések in ChinaKína
13
36200
2696
"Semmit sem tehetünk
a kínai emberi jogi visszaélésekkel,
00:50
because we have
tradekereskedelmi relationskapcsolatok with ChinaKína."
14
38920
2600
mert kereskedelmi kapcsolatban
vagyunk Kínával."
00:54
So my friendbarát wentment away
with his tailfarok betweenközött his legslábak,
15
42680
2576
A barátom lelombozódva elkullogott,
00:57
and sixhat monthshónap latera későbbiekben,
he returnedvissza again to his bossfőnök,
16
45280
3160
de fél év múlva megint
megjelent a főnökénél;
01:01
and he said this time,
17
49240
1616
s ezúttal így szólt:
01:02
"Let's do something
about humanemberi rightsjogok in BurmaBurma,"
18
50880
3496
"Csináljunk valamit
a burmai emberi jogi visszaélésekkel!"
01:06
as it was then calledhívott.
19
54400
1200
Akkor ez volt az ország neve.
01:08
His bossfőnök onceegyszer again pausedszüneteltetett
20
56400
2136
A főnök kisvártatva így felelt:
01:10
and said, "Oh, but we can't
do anything about humanemberi rightsjogok in BurmaBurma
21
58560
4016
"Jaj, semmit sem tehetünk
a burmai emberi jogi visszaélésekkel,
01:14
because we don't have
any tradekereskedelmi relationskapcsolatok with BurmaBurma."
22
62600
3656
mert semminemű kereskedelmi
kapcsolatban sem vagyunk Burmával."
01:18
(LaughterNevetés)
23
66280
1656
(Nevetés)
01:19
This was the momentpillanat
he knewtudta he had to leaveszabadság.
24
67960
2096
Ekkor érezte, hogy ott kell hagynia őket.
01:22
It wasn'tnem volt just the hypocrisyképmutatás
that got to him.
25
70080
2360
Nemcsak a képmutatás ment az idegeire,
01:25
It was the unwillingnessnem volt hajlandó of his governmentkormány
26
73160
3256
hanem kormánya vonakodása is,
01:28
to engagerészt in conflictösszeütközés
with other governmentskormányok,
27
76440
2616
hogy összetűzzön más kormányokkal,
01:31
in tensefeszült discussionsbeszélgetések,
28
79080
1776
kiélezett vitába szálljon velük,
01:32
all the while, innocentártatlan people
were beinglény harmedkárosult.
29
80880
3800
miközben ártatlan emberek szenvednek.
01:37
We are constantlyállandóan told
30
85600
2536
Mindig azt verték a fejünkbe,
01:40
that conflictösszeütközés is badrossz
31
88160
2080
hogy a konfliktus rossz,
01:42
that compromisekompromisszum is good;
32
90920
2040
a kompromisszum jó;
01:45
that conflictösszeütközés is badrossz
33
93640
1656
a konfliktus rossz,
01:47
but consensusmegegyezés is good;
34
95320
2120
ám a konszenzus jó,
01:50
that conflictösszeütközés is badrossz
35
98120
2216
a konfliktus rossz,
01:52
and collaborationegyüttműködés is good.
36
100360
2560
ám az együttműködés jó.
01:56
But in my viewKilátás,
37
104040
1296
De nézetem szerint,
01:57
that's farmessze too simpleegyszerű
a visionlátomás of the worldvilág.
38
105360
2376
ez végletesen leegyszerűsített világkép.
01:59
We cannotnem tud know
39
107760
1896
Nem tudhatjuk,
02:01
whetherakár conflictösszeütközés is badrossz
40
109680
2056
melyik konfliktus rossz,
02:03
unlesshacsak we know who is fightingharcoló,
41
111760
2816
hacsak nem tudjuk, ki küzd,
02:06
why they are fightingharcoló
42
114600
2136
miért küzd,
02:08
and how they are fightingharcoló.
43
116760
1856
és hogyan küzd.
02:10
And compromiseskompromisszumok can be thoroughlyalaposan rottenrohadt
44
118640
3456
A kompromisszumok velejéig
erkölcstelenek lehetnek,
02:14
if they harmsérelem people
who are not at the tableasztal,
45
122120
2680
ha ártalmára vannak azoknak,
akiknek nem osztottak lapot,
02:17
people who are vulnerablesebezhető, disempowereddisempowered,
46
125600
2415
a gyengéknek, az elesetteknek,
02:20
people whomkit we have
an obligationkötelezettség to protectvéd.
47
128039
3281
akiket pedig kötelességünk védeni.
02:24
Now, you mightesetleg be
somewhatnémileg skepticalszkeptikus of a lawyerjogász
48
132480
3056
Lehet, hogy kissé kétkedve
néznek egy ilyen ügyvédre,
02:27
arguingvitatkozik about the benefitselőnyök of conflictösszeütközés
49
135560
3176
aki a konfliktus előnyei mellett érvel,
02:30
and creatinglétrehozása problemsproblémák for compromisekompromisszum,
50
138760
2616
és kákán is csomót keres
a kompromisszumban,
02:33
but I did alsois qualifyjogosultak as a mediatorközvetítő,
51
141400
1816
de ráadásul mediátor is vagyok,
02:35
and these daysnapok, I spendtölt my time
givingígy talksbeszél about ethicsetikai for freeingyenes.
52
143240
3280
s jelenleg azzal foglalkozom,
hogy ingyen előadásokat tartok etikából.
02:39
So as my bankbank managermenedzser likeskedvel to remindemlékeztet me,
I'm downwardlydownwardly mobileMobil.
53
147160
3080
Bankom előszeretettel szokott
figyelmeztetni, hogy csúszom lefelé.
02:44
But if you acceptelfogad my argumentérv,
54
152280
3016
Ha elfogadják az érvemet,
02:47
it should changeváltozás not just the way
we leadvezet our personalszemélyes liveséletét,
55
155320
3176
az nemcsak életvitelünket változtatja meg,
02:50
whichmelyik I wishszeretnék to put
to one sideoldal for the momentpillanat,
56
158520
2320
– ezt talán tegyük félre egy pillanatra –,
02:53
but it will changeváltozás the way
we think about majorJelentősebb problemsproblémák
57
161600
3776
de megváltoztatja a nagy ügyekre:
pl. a közegészségügyre
02:57
of publicnyilvános healthEgészség and the environmentkörnyezet.
58
165400
2760
és a környezetre vonatkozó
gondolkodásmódunkat.
03:01
Let me explainmegmagyarázni.
59
169440
1200
Hadd magyarázzam meg.
03:04
EveryMinden middleközépső schoolerschooler
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
60
172360
2376
Az USA minden középiskolása,
03:06
my 12-year-old-éves daughterlánya includedbeleértve,
61
174760
2656
beleértve 12 éves lányomat,
03:09
learnstanul that there are
threehárom brancheságak of governmentkormány,
62
177440
3856
megtanulja, hogy az államnak
három hatalmi ága van:
03:13
the legislativejogalkotási, the executivevégrehajtó
and the judicialigazságügyi branchág.
63
181320
3840
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási.
03:17
JamesJames MadisonMadison wroteírt,
64
185840
1416
James Madison ezt írta:
03:19
"If there is any principleelv
more sacredszentelt in our ConstitutionAlkotmány,
65
187280
5016
"Ha van elv, amely szentebb bármi másnál
03:24
and indeedvalóban in any freeingyenes constitutionalkotmány,
66
192320
2736
az alkotmányunkban
03:27
than any other,
67
195080
1496
és bármely szabad alkotmányban,
03:28
it is that whichmelyik separateselkülöníti a
68
196600
2496
akkor az az elv, amely szétválasztja
03:31
the legislativejogalkotási, the executivevégrehajtó
and the judicialigazságügyi powershatáskörök."
69
199120
4120
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási hatalmat."
03:36
Now, the framersalkotói were not just concernedaz érintett
70
204080
3256
Az alapító atyák nemcsak
a hatalomkoncentrációt
03:39
about the concentrationkoncentráció
and exercisegyakorlat of powererő.
71
207360
4096
s a hatalomgyakorlást viselték a szívükön.
03:43
They alsois understoodmegértett
the perilsveszélyei of influencebefolyás.
72
211480
4000
Fölfogták a befolyás veszélyét is.
03:48
JudgesBírák cannotnem tud determinemeghatározására
the constitutionalityalkotmányosság of lawstörvények
73
216440
5096
Bírók nem dönthetnek
törvények alkotmányosságáról,
03:53
if they participaterészt venni in makinggyártás those lawstörvények,
74
221560
3776
miközben részt vesznek kidolgozásukban,
03:57
norsem can they holdtart the other brancheságak
of governmentkormány accountablefelelős
75
225360
3936
nem vonhatják felelősségre
a kormányzat más ágazatait,
04:01
if they collaborateegyüttműködik with them
76
229320
1936
ha együttműködnek
04:03
or enterbelép into closeBezárás
relationshipskapcsolatok with them.
77
231280
3160
vagy közeli kapcsolatban állnak velük.
04:07
The ConstitutionAlkotmány is,
as one famoushíres scholartudós put it,
78
235480
3896
Az alkotmány – írta róla egy neves tudós –
04:11
"an invitationMeghívó to struggleküzdelem."
79
239400
2240
"fölhívás küzdelemre".
04:14
And we the people are servedszolgált
80
242240
2776
Mi, a nép, csak nyerünk általa,
04:17
when those brancheságak do, indeedvalóban,
struggleküzdelem with eachminden egyes other.
81
245040
4400
ha a hatalmi ágak küzdenek egymással.
04:23
Now, we recognizeelismerik
the importancefontosság of struggleküzdelem
82
251280
3576
Elismerjük, hogy a küzdelem
04:26
not just in the publicnyilvános sectorágazat
83
254880
2896
nemcsak a közszférában,
04:29
betweenközött our brancheságak of governmentkormány.
84
257800
2376
a kormányzati ágak között fontos.
04:32
We alsois know it too in the privatemagán sectorágazat,
85
260200
3336
A magánszférában,
a cégek közötti viszonyban
04:35
in relationshipskapcsolatok amongközött corporationsvállalatoknak.
86
263560
2600
is fontosnak tartjuk.
04:39
Let's imagineKépzeld el that two AmericanAmerikai airlineslégitársaságok
get togetheregyütt and agreeegyetért
87
267360
5016
Képzeljük el, hogy két amerikai
légitársaság megállapodik,
04:44
that they will not dropcsepp the priceár
88
272400
2176
hogy a turistaosztályú repülőjegy árát
04:46
of theirazok economygazdaság classosztály airfaresrepülőjegy
belowlent 250 dollarsdollár a ticketjegy.
89
274600
4360
nem viszi 250 dollár alá.
04:51
That is collaborationegyüttműködés,
some would say collusionösszejátszás,
90
279600
3856
Ez együttműködés,
de kimondhatjuk: összejátszás,
04:55
not competitionverseny,
91
283480
1336
nem verseny.
04:56
and we the people are harmedkárosult
92
284840
2816
E magatartás kárt okoz az utasoknak,
04:59
because we payfizetés more for our ticketsjegyek.
93
287680
1840
mert megdrágulnak a jegyek,
05:02
ImagineKépzeld el similarlyhasonlóképpen
two airlineslégitársaságok were to say,
94
290840
2256
Képzeljük el, hogy két
légitársaság azt mondja:
05:05
"Look, AirlineLégitársaság A, we'lljól take
the routeútvonal from LALA to ChicagoChicago,"
95
293120
5016
"Nézd, A légitársaság, mi üzemeltetjük
a Los Angeles–Chicago járatot",
05:10
and AirlineLégitársaság B saysmondja, "We'llMi lesz take
the routeútvonal from ChicagoChicago to DCDC,
96
298160
3176
a B légitársaság meg ezt: "mi pedig
a Chicago–Washington járatot,
05:13
and we won'tszokás competeversenyez."
97
301360
1456
és nem versenyzünk".
05:14
OnceEgyszer again, that's collaborationegyüttműködés
or collusionösszejátszás insteadhelyette of competitionverseny,
98
302840
4616
Ez megint csak együttműködés,
összejátszás, nem pedig verseny,
05:19
and we the people are harmedkárosult.
99
307480
2720
és megint az emberek jártak rosszul.
05:23
So we understandmegért
the importancefontosság of struggleküzdelem
100
311880
5456
Értjük a küzdelem fontosságát,
05:29
when it comesjön to relationshipskapcsolatok
betweenközött brancheságak of governmentkormány,
101
317360
4240
ha a hatalmi ágak viszonyáról van szó
05:35
the publicnyilvános sectorágazat.
102
323080
1696
a közszférában.
05:36
We alsois understandmegért
the importancefontosság of conflictösszeütközés
103
324800
3416
Értjük a konfliktus fontosságát
05:40
when it comesjön to relationshipskapcsolatok
amongközött corporationsvállalatoknak,
104
328240
4336
a cégek közötti viszony esetében is,
05:44
the privatemagán sectorágazat.
105
332600
1656
a magánszférában.
05:46
But where we have forgottenelfelejtett it
106
334280
2576
De elfelejtkeztünk róla
05:48
is in the relationshipskapcsolatok
betweenközött the publicnyilvános and the privatemagán.
107
336880
4416
a közszféra-magánszféra viszonylatában.
05:53
And governmentskormányok all over the worldvilág
are collaboratingegyüttműködés with industryipar
108
341320
3696
A kormányok az egész világon
együttműködnek az iparral
05:57
to solvemegfejt problemsproblémák of publicnyilvános healthEgészség
and the environmentkörnyezet,
109
345040
3776
közegészségügyi
és környezetvédelmi kérdésekben,
06:00
oftengyakran collaboratingegyüttműködés
with the very corporationsvállalatoknak
110
348840
2976
gyakran pont ama cégekkel működnek együtt,
06:03
that are creatinglétrehozása or exacerbatingsúlyosbítja
the problemsproblémák they are tryingmegpróbálja to solvemegfejt.
111
351840
5840
amelyek a megoldandó problémákat
okozzák, vagy éppen súlyosbítják.
06:11
We are told that these relationshipskapcsolatok
112
359080
3576
Azt mondják nekünk, hogy e kapcsolatok
06:14
are a win-winwin-win.
113
362680
1680
nyerő-nyerő jellegűek.
06:17
But what if someonevalaki is losingvesztes out?
114
365360
3160
De mi van, ha valaki mégis veszít?
06:22
Let me give you some examplespéldák.
115
370280
2320
Egy pár példát mondok.
06:25
A UnitedEgyesült NationsNemzetek agencyügynökség
decidedhatározott to addresscím a serioussúlyos problemprobléma:
116
373840
3496
Az egyik ENSZ-szervezet foglalkozni
kezdett egy súlyos üggyel,
06:29
poorszegény sanitationhigiénia in schoolsiskolákban in ruralvidéki IndiaIndia.
117
377360
3600
az indiai vidéki iskolák
rossz higiéniai állapotával.
06:34
They did so not just in collaborationegyüttműködés
with nationalnemzeti and localhelyi governmentskormányok
118
382200
4056
Ebben nemcsak az országos és helyi
közigazgatással működtek együtt,
06:38
but alsois with a televisiontelevízió companyvállalat
119
386280
2496
hanem egy tévétársasággal
06:40
and with a majorJelentősebb
multinationaltöbbnemzetiségű sodaszóda companyvállalat.
120
388800
3840
és egy nagy nemzetközi
üdítőitalgyártó céggel.
06:45
In exchangecsere for lessKevésbé
than one millionmillió dollarsdollár,
121
393640
3136
Kevesebb mint egymillió dollár fejében
06:48
that corporationvállalat receivedkapott the benefitselőnyök
of a months-longhónapokig tartó promotionalpromóciós campaignkampány
122
396800
4376
a cég lehetőséget kapott
egy egyhavi reklámkampányra,
06:53
includingbeleértve a 12-hour-óra telethonTelethon
123
401200
2176
amelynek része volt
egy 12 órás jótékonysági műsor,
06:55
all usinghasználva the company'sVállalat logologo
and colorszín schemerendszer.
124
403400
3200
mindben szerepelhetett
a cég logója és színvilága.
07:00
This was an arrangementelrendezése
125
408040
1520
Ebben állapodtak meg,
07:02
whichmelyik was totallyteljesen understandableérthető
126
410160
2856
ami a cég szemszögéből
07:05
from the corporation'sCorporation pointpont of viewKilátás.
127
413040
1936
teljesen érthető volt.
07:07
It enhancesfokozza the reputationhírnév of the companyvállalat
128
415000
2536
Növeli a cég tekintélyét,
07:09
and it createsteremt brandmárka loyaltyhűség
for its productsTermékek.
129
417560
2520
és márkahűséget teremt
a termékei iránt.
07:13
But in my viewKilátás,
130
421360
1616
De szerintem
07:15
this is profoundlymélységesen problematicproblematikus
for the intergovernmentalkormányközi agencyügynökség,
131
423000
3696
ez alapvetően hibás fölfogás
egy kormányközi szervezet számára,
07:18
an agencyügynökség that has a missionmisszió
to promotenépszerűsít sustainablefenntartható livingélő.
132
426720
4160
amelynek feladata az életminőség javítása.
07:23
By increasingnövekvő consumptionfogyasztás
of sugar-sweetenedcukrozott beveragesitalok
133
431880
3136
A cukortartalmú italok gyártásának
és fogyasztásának növelése
07:27
madekészült from scarceszűkös localhelyi watervíz supplieskészletek
and drunkrészeg out of plasticműanyag bottlespalackok
134
435040
4296
a csekély helyi vízkészlet terhére,
és a kiürült palackok fölhalmozódása
07:31
in a countryország that is alreadymár
grapplingküzdenek with obesityelhízottság,
135
439360
3016
egy olyan országban, amely már
így is az elhízottsággal küszködik,
07:34
this is neitherse sustainablefenntartható
from a publicnyilvános healthEgészség
136
442400
3416
sem közegészségügyi,
07:37
norsem an environmentalkörnyezeti pointpont of viewKilátás.
137
445840
2896
sem környezetvédelmi szempontból
nem tartható fenn.
07:40
And in ordersorrend to solvemegfejt
one publicnyilvános healthEgészség problemprobléma,
138
448760
3336
Az egyik közegészségügyi
feladat megoldása során
07:44
the agencyügynökség is sowingvetés the seedsmagok
139
452120
2296
a szervezet
egy újabb bajt alapoz meg.
07:46
of anotheregy másik.
140
454440
1200
07:49
This is just one examplepélda
of dozensTöbb tucat I discoveredfelfedezett
141
457480
4296
Ez a tucatnyi példa egyike
07:53
in researchingkutatása a bookkönyv on the relationshipskapcsolatok
betweenközött governmentkormány and industryipar.
142
461800
5096
a kormányzati-ipari kapcsolatokról szóló
könyvem anyaggyűjtésekor föltártak közül.
07:58
I could alsois have told you
about the initiativeskezdeményezések in parksparkok
143
466920
3776
Beszélhetnék a londoni és általában
a brit parkokat érintő kezdeményezésről,
08:02
in LondonLondon and throughoutegész BritainNagy-Britannia,
144
470720
1616
08:04
involvingérintő the sameazonos companyvállalat,
promotingelőmozdítása exercisegyakorlat,
145
472360
2400
amelyben ugyanez a cég
népszerűsíti a testmozgást,
08:07
or indeedvalóban of the BritishBrit governmentkormány
creatinglétrehozása voluntaryönkéntes pledgesfelajánlások
146
475560
4856
vagy a brit kormány önkéntes
kötelezettségvállalásairól
08:12
in partnershiptársaság with industryipar
147
480440
2176
az iparvállalatokkal együttműködve,
08:14
insteadhelyette of regulatingszabályozó industryipar.
148
482640
2736
ahelyett hogy szabályozná
tevékenységüket.
08:17
These collaborationsegyüttműködések or partnershipspartnerségek
have becomeválik the paradigmparadigma in publicnyilvános healthEgészség,
149
485400
5656
A partneri kapcsolat vagy együttműködés
a közegészségügyben mintává váltak,
08:23
and onceegyszer again, they make senseérzék
from the pointpont of viewKilátás of industryipar.
150
491080
4056
és ismétlem, csak az iparvállalatok
érdekeit szolgálják.
08:27
It allowslehetővé tesz them to framekeret
publicnyilvános healthEgészség problemsproblémák and theirazok solutionsmegoldások
151
495160
3616
Ez lehetővé teszi egészségügyi problémák
megfogalmazását és megoldását
08:30
in waysmódokon that are leastlegkevésbé threateningfenyegető to,
152
498800
2136
a legkevésbé kockázatos módon,
08:32
mosta legtöbb consonantmássalhangzó with
theirazok commercialkereskedelmi interestsérdekek.
153
500960
2856
amely összhangban áll üzleti érdekükkel.
08:35
So obesityelhízottság becomesválik a problemprobléma
154
503840
2576
Így az elhízás
08:38
of individualEgyedi decision-makingDöntéshozatal,
155
506440
4256
személyes döntéssé válik,
08:42
of personalszemélyes behaviorviselkedés,
156
510720
2055
hozzáállásbeli kérdéssé,
08:44
personalszemélyes responsibilityfelelősség
and lackhiány of physicalfizikai activitytevékenység.
157
512799
3177
amelyben mindenki maga felel azért,
ha nem mozog eleget.
08:48
It is not a problemprobléma,
158
516000
2096
Ha erre szűkítik le,
08:50
when framedkeretes this way,
159
518120
1415
attól kezdve
08:51
of a multinationaltöbbnemzetiségű foodélelmiszer systemrendszer
involvingérintő majorJelentősebb corporationsvállalatoknak.
160
519559
3617
már nem a nemzetközi
élelmiszergyártó cégek gondja.
08:55
And again, I don't blamefeddés industryipar.
161
523200
1656
Nem az ipart hibáztatom,
08:56
IndustryIparág naturallytermészetesen engagesfolytat
in strategiesstratégiák of influencebefolyás
162
524880
3416
az ipar nyilván a befolyásának
növelésére törekszik,
09:00
to promotenépszerűsít its commercialkereskedelmi interestsérdekek.
163
528320
2480
hogy előmozdítsa üzleti érdekeit.
09:03
But governmentskormányok have a responsibilityfelelősség
164
531560
3256
De a kormányok felelősek azért,
09:06
to developfejleszt counterstrategiesdolgozzunk
165
534840
2056
hogy ellenstratégiát dolgozzanak ki
09:08
to protectvéd us
166
536920
1816
a védelmünkre
09:10
and the commonközös good.
167
538760
2680
és a közjó védelmére.
09:14
The mistakehiba that governmentskormányok are makinggyártás
168
542160
3560
A kormányok ott hibáznak,
09:18
when they collaborateegyüttműködik in this way
169
546480
2576
hogy úgy működnek együtt
09:21
with industryipar
170
549080
1336
az iparral,
09:22
is that they conflateconflate
171
550440
2576
hogy összemossák
09:25
the commonközös good
172
553040
1816
a közjót
09:26
with commonközös groundtalaj.
173
554880
1200
a közös érdekkel.
09:29
When you collaborateegyüttműködik with industryipar,
174
557080
2776
Aki az iparral működik együtt,
09:31
you necessarilyszükségszerűen put off the tableasztal
175
559880
2816
óhatatlanul félreteszi azt,
09:34
things that mightesetleg promotenépszerűsít the commonközös good
to whichmelyik industryipar will not agreeegyetért.
176
562720
3576
ami előmozdíthatja a közjót,
ha azt az ipar nem támogatja.
09:38
IndustryIparág will not agreeegyetért
to increasedmegnövekedett regulationszabályozás
177
566320
2776
Az iparnak nem lesz ínyére
a szigorúbb szabályozás,
09:41
unlesshacsak it believesúgy véli, this will
stavedonga off even more regulationszabályozás
178
569120
4176
hacsak ezzel nem úszhat meg
egy még szigorúbbat,
09:45
or perhapstalán knockknock some competitorsversenytársak
out of the marketpiac.
179
573320
3240
vagy ezzel nem szoríthatja ki
a piacról versenytársait.
09:49
NorSem can companiesvállalatok agreeegyetért
to do certainbizonyos things,
180
577960
2296
Bizonyos dolgokkal a cégek
sohasem értenek egyet,
09:52
for examplepélda raiseemel the pricesárak
of theirazok unhealthyegészségtelen productsTermékek,
181
580280
2976
pl. hogy emeljék
az egészségtelen termékeik árát,
09:55
because that would violatemegsért
competitionverseny lawtörvény,
182
583280
2136
mert – mint számunkra kiderült –
az sértené a versenytörvényt.
09:57
as we'vevoltunk establishedalapított.
183
585440
1200
10:00
So our governmentskormányok should not confoundördög
184
588560
3216
Úgyhogy kormányaink ne tévesszék össze
10:03
the commonközös good and commonközös groundtalaj,
185
591800
2456
a közjót a közös érdekkel,
10:06
especiallykülönösen when commonközös groundtalaj
meanseszközök reachingelérve agreementmegegyezés with industryipar.
186
594280
5240
különösen, ha a közös érdek
az iparral való megállapodást jelenti.
10:12
I want to give you anotheregy másik examplepélda,
187
600520
1696
Újabb példa,
10:14
movingmozgó from high-profilenagy horderejű collaborationegyüttműködés
188
602240
2136
amely a nagyszabású együttműködés helyett
10:16
to something that is belowlent groundtalaj
189
604400
2496
alapjaiban lejjebb van,
10:18
bothmindkét literallyszó szerint and figurativelyképletesen:
190
606920
3256
szó szerint és átvitt értelemben is:
10:22
the hydraulichidraulikus fracturingtörés of naturaltermészetes gasgáz.
191
610200
2600
ez a palagáz hidraulikus
repesztéssel való kitermelése.
10:25
ImagineKépzeld el that you purchaseVásárlás a plotcselekmény of landföld
192
613320
3696
Képzeljük el, hogy veszünk egy telket,
10:29
not knowingtudva the mineralásványi rightsjogok
have been soldeladott.
193
617040
2216
nem tudván, hogy a bányajogok
már el vannak adva.
10:31
This is before the frackingfracking boombumm.
194
619280
1800
Ez még a palagáz-láz előtt történt.
10:34
You buildépít your dreamálom home on that plotcselekmény,
195
622360
3016
A telekre fölépítjük álmaink házát,
10:37
and shortlyRöviddel afterwardskésőbb,
196
625400
1616
de kisvártatva rádöbbenünk,
10:39
you discoverfelfedez that a gasgáz companyvállalat
is buildingépület a well padpárna on your landföld.
197
627040
5400
hogy egy gázcég
fúróállványt épít a telkünkön.
10:45
That was the plighthelyzet
of the HallowichHallowich familycsalád.
198
633040
3400
Ez történt a Hallowich családdal.
10:49
WithinBelül a very shortrövid periodidőszak of time,
199
637200
2816
Rövid időn belül fejfájásról,
10:52
they begankezdett to complainpanaszkodik of headachesfejfájás,
200
640040
3216
torokfájásról és szemviszketésről
10:55
of sorefájó throatstorok, of itchyviszkető eyesszemek,
201
643280
3216
kezdtek panaszkodni,
10:58
in additionkiegészítés to the interferenceinterferencia
of the noisezaj, vibrationrezgés
202
646520
2816
ráadásul zajok, rezgések
11:01
and the brightfényes lightsLámpák
from the flaringlobogó of naturaltermészetes gasgáz.
203
649360
3136
s az égő gáz villózó fényei zavarták őket.
11:04
They were very vocalének in theirazok criticismskritikák,
204
652520
2320
A család hangosan méltatlankodott,
11:07
and then they fellesett silentcsendes.
205
655960
1360
majd hirtelen elhallgatott.
11:10
And thanksKösz to the PittsburghPittsburgh Post-GazetteMagazin,
where this imagekép appearedmegjelent,
206
658400
3256
Amikor ez a kép megjelent,
a Pittsburgh Post-Gazette
11:13
and one other newspaperújság,
we discoveredfelfedezett why they fellesett silentcsendes.
207
661680
2856
és egy másik újság jóvoltából kiderült,
miért hallgattak el.
11:16
The newspapersújságok wentment to the courtbíróság and said,
"What happenedtörtént to the HallowichesHallowiches?"
208
664560
3696
Az újságok bírósághoz intézték a kérdést:
"Mi történt Hallowichékkal?"
11:20
And it turnedfordult out the HallowichesHallowiches
had madekészült a secrettitok settlementtelepülés
209
668280
3376
Kiderült, hogy Hallowichék
titokban megállapodtak a céggel,
11:23
with the gasgáz operatorsszereplők, and it was
a take-it-or-leave-ittake-it-vagy-szabadság-ez settlementtelepülés.
210
671680
3896
kaptak tőlük egy "eszi nem eszi
nem kap mást"-ajánlatot.
11:27
The gasgáz companyvállalat said,
211
675600
1256
A cég ezt ajánlotta:
11:28
you can have a six-figurehat-ábra sumösszeg
212
676880
2416
"Kapnak egy hat számjegyű összeget,
11:31
to movemozog elsewheremáshol
and startRajt your liveséletét again,
213
679320
2136
hogy elköltözhessenek,
s új életet kezdhessenek.
11:33
but in returnVisszatérés
214
681480
1216
De ennek fejében meg kell ígérniük,
11:34
you mustkell promiseígéret not to speakbeszél
of your experiencetapasztalat with our companyvállalat,
215
682720
3856
hogy cégüket illető tapasztalatukról
senkinek sem beszélnek,
11:38
not to speakbeszél of your
experiencetapasztalat with frackingfracking,
216
686600
2576
nem beszélnek a repesztéssel
kapcsolatos dolgokról sem,
11:41
not to speakbeszél about the healthEgészség consequenceskövetkezményei
217
689200
3720
nem beszélnek az egészségi
következményekről sem,
11:45
that mightesetleg have been revealedkiderült
by a medicalorvosi examinationvizsgálat.
218
693680
2920
amelyeket az esetleges orvosi
vizsgálat megállapíthat."
11:49
Now, I do not blamefeddés
the HallowichesHallowiches for acceptingelfogadása
219
697720
2816
Nem rovom föl Hallowichéknak,
11:52
a take-it-or-leave-ittake-it-vagy-szabadság-ez settlementtelepülés
220
700560
2816
hogy "eszi nem eszi nem kap
mást"-egyezséget kötöttek,
11:55
and startingkiindulási theirazok liveséletét elsewheremáshol.
221
703400
2216
és máshol újrakezdték életüket.
11:57
And one can understandmegért
222
705640
1216
Érthető, hogy a cég miért akarja
11:58
why the companyvállalat would wishszeretnék
to silencecsend a squeakyvinnyogó wheelkerék.
223
706880
2976
lecsöndesíteni a "nyikorgó kereket".
12:01
What I want to pointpont the fingerujj at
is the legaljogi and regulatoryszabályozó systemrendszer,
224
709880
3776
Inkább a jogrendszerre
s a szabályozórendszerre akarok rámutatni,
12:05
a systemrendszer in whichmelyik there are
networkshálózatok of agreementsmegállapodások
225
713680
2456
amelyben az említetthez hasonló
12:08
just like this one
226
716160
1896
megállapodáscsomag köthető,
12:10
whichmelyik serveszolgál to silencecsend people
and sealfóka off dataadat pointspont
227
718080
3560
melynek célja emberek elhallgattatása
és adatok elzárása
12:14
from publicnyilvános healthEgészség expertsszakértők
and epidemiologistsepidemiológusok,
228
722560
2656
közegészségügyi és járványügyi
szakemberek,
a hivatali gépezet elől,
amelyben a szabályozó hatóság
12:17
a systemrendszer in whichmelyik regulatorsszabályozók
229
725240
1616
12:18
will even refraintartózkodnak
from issuingKiadó a violationmegsértése noticeértesítés
230
726880
3136
szennyezés esetén még
szabálysértési figyelmeztetés
kiadásától is eltekint,
12:22
in the eventesemény of pollutionkörnyezetszennyezés
231
730040
1376
12:23
if the landownerföldtulajdonos and the gasgáz companyvállalat
232
731440
2136
ha a tulajdonos és a cég
12:25
agreeegyetért to settlerendezze.
233
733600
1576
egymással elrendezi az ügyet.
12:27
This is a systemrendszer whichmelyik isn't just
badrossz from a publicnyilvános healthEgészség pointpont of viewKilátás;
234
735200
3936
E rendszer nemcsak rossz
a közegészségügy szempontjából,
12:31
it exposeskiteszi hazardsveszélyek to localhelyi familiescsaládok
235
739160
3296
hanem veszélynek is kiteszi a családokat,
12:34
who remainmarad in the darksötét.
236
742480
2200
anélkül hogy tájékoztatná őket.
12:39
Now, I have givenadott you two examplespéldák
not because they are isolatedizolált examplespéldák.
237
747200
4496
A két példát azért hoztam föl,
mert nem függetlenek egymástól.
12:43
They are examplespéldák of a systemicszisztémás problemprobléma.
238
751720
2496
Rendszerszintű problémáról tanúskodnak.
12:46
I could shareOssza meg some counterexamplesellenpéldák,
239
754240
2376
Ellenpéldát is említhetek,
12:48
the caseügy for examplepélda
of the publicnyilvános officialhivatalos
240
756640
2976
pl. amelyben a közhivatalnok
12:51
who suesbeperli a the pharmaceuticalgyógyszerészeti companyvállalat
241
759640
3096
amiatt perli be a gyógyszergyárat,
12:54
for concealingelrejtése the facttény
242
762760
1616
mert az elhallgatta a tényt,
12:56
that its antidepressantantidepresszáns increasesnövekszik
suicidalöngyilkos thoughtsgondolatok in adolescentsserdülők.
243
764400
6576
hogy antidepresszánsa fokozza
a kamaszok öngyilkossági gondolatait.
13:03
I can tell you about the regulatorszabályozó
who wentment after the foodélelmiszer companyvállalat
244
771000
3896
Beszélhetnék szabályozó hatóságról,
amely rászállt az élelmiszergyártóra,
13:06
for exaggeratingtúlzás the purportedállítólagos
healthEgészség benefitselőnyök of its yogurtjoghurt.
245
774920
3736
mert az eltúlozta joghurtja állítólagos
jótékony egészségi hatását.
13:10
And I can tell you about the legislatorjogalkotó
246
778680
3456
Vagy a jogalkotóról,
13:14
who despiteannak ellenére heavynehéz, súlyos lobbyinglobbizás
directedirányított at bothmindkét sidesfél of the aislefolyosó
247
782160
4296
amely a mindkét oldal felé
irányuló erős lobbizás dacára
13:18
pusheskitolja for environmentalkörnyezeti protectionsvédelem.
248
786480
3920
kiáll a környezetvédelem mellett.
13:23
These are isolatedizolált examplespéldák,
249
791160
1736
Ezek elszigetelt példák,
13:24
but they are beaconsjelzők of lightfény
in the darknesssötétség,
250
792920
4176
de azért fények az éjszakában,
13:29
and they can showelőadás us the way.
251
797120
3680
és utat mutathatnak.
13:34
I begankezdett by suggestingami arra utal, that sometimesnéha
we need to engagerészt in conflictösszeütközés.
252
802000
4280
Azzal kezdtem, hogy olykor
bele kell mennünk a konfliktusba.
13:39
GovernmentsKormányok should tussleverekedés with,
253
807480
3536
A kormányoknak tusakodniuk kell,
13:43
struggleküzdelem with, at timesalkalommal engagerészt
in directközvetlen conflictösszeütközés with corporationsvállalatoknak.
254
811040
5800
küzdeniük kell, néha cégekkel
éles vitát kell kezdeniük.
13:49
This is not because governmentskormányok
are inherentlyeredendően good
255
817960
4256
Nem mintha a kormányok
eredendően jók lennének,
13:54
and corporationsvállalatoknak are inherentlyeredendően evilgonosz.
256
822240
2256
a cégek pedig eredendően gonoszak.
13:56
EachMinden is capableképes of good or illbeteg.
257
824520
4000
Bármelyikük képes a jóra vagy a rosszra.
14:01
But corporationsvállalatoknak understandablyérthetően
acttörvény to promotenépszerűsít theirazok commercialkereskedelmi interestsérdekek,
258
829440
4720
De a cégek érthetően üzleti érdekeiket
kívánják előmozdítani,
14:07
and they do so eitherbármelyik sometimesnéha
underminingaláássa or promotingelőmozdítása the commonközös good.
259
835080
6056
és ennek során néha gáncsolják a közjót,
néha pedig tesznek érte.
14:13
But it is the responsibilityfelelősség
of governmentskormányok
260
841160
3976
De a kormányok felelőssége
14:17
to protectvéd and promotenépszerűsít the commonközös good.
261
845160
3216
a közjó védelme és előmozdítása.
14:20
And we should insistragaszkodnak ahhoz
262
848400
2696
Ragaszkodnunk kell hozzá,
14:23
that they fightharc to do so.
263
851120
2400
hogy ezért küzdjenek.
14:26
This is because governmentskormányok
264
854800
2496
Azért, mert a kormányok
14:29
are the guardiansőrei
265
857320
1400
a közegészségügy
14:31
of publicnyilvános healthEgészség;
266
859600
1200
őrzői;
14:33
governmentskormányok are the guardiansőrei
267
861920
2736
a kormányok
14:36
of the environmentkörnyezet;
268
864680
1856
a környezet őrzői;
14:38
and it is governmentskormányok
269
866560
1816
és a kormányok
14:40
that are guardiansőrei
270
868400
1296
az őrzői
14:41
of these essentialalapvető partsalkatrészek
of our commonközös good.
271
869720
5360
a mi közjónk nélkülözhetetlen részeinek.
14:47
Thank you.
272
875680
1216
Köszönöm.
14:48
(ApplauseTaps)
273
876920
6228
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com