ABOUT THE SPEAKER
Kristie Overstreet - Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others.

Why you should listen

Dr. Kristie Overstreet is a clinical sexologist, psychotherapist, author, speaker and consultant. With more than twelve years of clinical experience, she has developed best practices for transgender healthcare. Her mission is to educate every behavioral and healthcare worker to provide dignity care for the LGBTQIA+ community. 

Overstreet has written three books on improving relationships and is a sought-after expert. She is the creator of the Transgender Healthcare Dignity Model training and certification program. Her new book Finding Your True Self: A Guide to Gender Acceptance will be published in 2019. She serves as a national contributor to CNN, Psychology Today, Readers Digest, Your Workplace, Women’s Health, Men’s Health, Cosmopolitan, Glamour and various other media.

Overstreet holds a PhD in Clinical Sexology, Master of Arts in Professional Counseling and Bachelor of Science in Biology. She is a licensed counselor in California, Florida, Georgia and Louisiana. She is also a certified sex therapist and addiction professional. She is president of Therapy Department, a private practice in Orange County, California, that provides counseling, training, speaking and consulting services throughout the United States.

More profile about the speaker
Kristie Overstreet | Speaker | TED.com
TEDxLivoniaCCLibrary

Kristie Overstreet: What doctors should know about gender identity

克莉絲蒂·奧佛史特利: 對於性別認同,醫生應該要知道什麼?

Filmed:
1,684,477 views

克莉絲蒂·奧佛史特利的任務是要確保變性人族群的健康照護需求能被滿足。在這場充滿資訊、打破謎思的演說中,她帶大家入門,了解性別身分認同,並邀請大家轉變對於變性人健康照護的看法——讓人人去看醫生時都能獲得他們應得的尊敬和尊嚴。
- Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
About six months個月
into my career事業 as a therapist治療師,
0
880
2696
在成為一位醫生大約六個月左右,
00:15
I was working加工 at a drug藥物
and alcohol rehab康復 facility設施.
1
3600
3296
我在一間毒品與酒精勒戒機構工作。
00:18
I got a call from one of the nurses護士
down at the detox排毒 unit單元.
2
6920
3576
戒癮單位的一位護士打電話給我。
00:22
She asked me to come down
and assess評估 one of the new patients耐心
3
10520
2856
她請我過去評估
當天早些時候抵達的一位病患。
00:25
that had arrived到達 earlier in the day.
4
13400
1856
00:27
So I went down to the unit單元
and had the pleasure樂趣 of meeting會議 Anne安妮.
5
15280
3416
所以我去了那個單位,
很榮幸見到了安。
00:30
Anne's安妮的 a transgender變性 female,
and as her and I started開始 talking,
6
18720
3456
安是一位女性變性人,
當她和我開始交談時,
00:34
she was sharing分享 with me
about what brought her into treatment治療,
7
22200
3016
她和我分享了
她來接受治療的原因。
00:37
but I could hear this fear恐懼 in her voice語音,
8
25240
2736
但我能在她的聲音中聽出恐懼,
00:40
and I could see this worry擔心 in her eyes眼睛,
9
28000
1896
也能在她的眼中看出擔憂。
00:41
and she began開始 to tell me
that she didn't fear恐懼 coming未來 into rehab康復
10
29920
2976
她開始告訴我,
她並不害怕來到勒戒所,
00:44
and having to give up drugs毒品 and alcohol.
11
32920
2376
和必須要放棄毒品和酒精。
00:47
Her fear恐懼 was that the doctors醫生
that were going to be treating治療 her
12
35320
3016
她的恐懼是將要治療她的醫生,
可能不會把她當女性來對待。
00:50
would not treat對待 her as her female self.
13
38360
1880
00:53
She then told me about this ongoing不斷的 pain疼痛
that she has experienced有經驗的 her whole整個 life
14
41360
3816
她接著告訴我她一生中
所遭遇的這種持續不斷的痛苦。
00:57
of being存在 assigned分配 male
but knowing會心 she's female.
15
45200
2456
她被認定為男性,
但她知道她是女性。
00:59
And what she meant意味著 by that is,
when she was born天生,
16
47680
3296
她的意思是,當她出生時,
01:03
the doctor醫生 held保持 her up to her parents父母
17
51000
2136
醫生把她抱起來交給她的父母,
01:05
and based基於 on her genitalia生殖器 said,
18
53160
1896
根據她的生殖器,說:
01:07
"It's a boy男孩."
19
55080
1736
「是個男孩。」
01:08
She always knew知道 she wasn't a boy男孩.
20
56840
1640
她一直都知道她不是男孩。
01:11
Many許多 years年份 passed通過 and the feelings情懷
that she was feeling感覺
21
59920
2616
許多年過去了,
她所感受到的感覺,
01:14
and holding保持 all this in grew成長 and grew成長,
22
62560
2015
被她壓抑在心中,但越來越強。
01:16
and she knew知道 she had
to come out to her family家庭.
23
64599
2297
她知道她得要向她的家人坦白。
01:18
And when she did,
it didn't go over so well.
24
66920
2656
當她坦白時,
結果並沒有很順利。
01:21
Her parents父母 said,
"Absolutely絕對 not. You're not a girl女孩.
25
69600
2536
她的父母說:
「絕對不是。你不是女生。
01:24
This is not how we raised上調 you.
We don't know what you're thinking思維.
26
72160
3256
我們不是這樣養育你的。
我們搞不懂你在想什麼。
01:27
Get out."
27
75440
1200
滾出去。」
01:29
So Anne安妮 then found發現 herself她自己 on the streets街道
and in and out of homeless無家可歸 shelters候車亭,
28
77560
3696
接著,安就流落街頭,
進進出出無家可歸者收容所。
01:33
and it's here where
she started開始 using運用 drugs毒品 and alcohol
29
81280
3176
在那裡,她開始染上毒品和酒精,
01:36
to numb麻木 this pain疼痛 she felt inside.
30
84480
2000
以麻痺她內心感受的痛苦。
01:39
She told me about her journey旅程 of being存在
in and out of hospitals醫院 and rehabs唐尼
31
87720
3496
她告訴我那段不斷進出
醫院和勒戒所的過程。
01:43
trying to get sober清醒,
32
91240
1256
她試著讓自己清醒。
01:44
and when she did, the health健康 care關心
providers供應商 and doctors醫生
33
92520
2936
當她清醒時,
健康照護提供者以及醫生
01:47
wouldn't不會 use the correct正確
female name名稱 or pronouns代詞.
34
95480
3056
不願意使用她的正確的
女性名字或女性代名詞。
01:50
This caused造成 her pain疼痛.
35
98560
1360
這讓她很痛苦。
01:53
You see, when I was studying研究
to become成為 a therapist治療師,
36
101120
2416
當我還在讀書準備要當醫生時,
01:55
I wasn't taught how to work
with transgender變性 patients耐心.
37
103560
2560
沒有人教我要如何對待變性病人。
01:59
I had no idea理念 these would be
the patients耐心 I'd be working加工 with.
38
107120
2920
我完全不知道
我會接觸到這樣的病人。
02:02
But the more I worked工作 with Anne安妮
and other patients耐心 like Anne安妮,
39
110800
3296
但我和安以及其他
類似的病人接觸越多,
02:06
I began開始 to see my mission任務 evolve發展,
40
114120
2296
我發現我的任務有所演變了。
02:08
and that was to make sure
that the transgender變性 community社區
41
116440
3056
那就是要確保變性人族群的
02:11
got their health健康 care關心 needs需求 met會見.
42
119520
1760
健康照護需求能被滿足。
02:14
The more I looked看著 into this,
I saw how this very real真實 fear恐懼
43
122320
4136
在這方面,我研究越多,
我越能了解這種對於
02:18
of violence暴力, discrimination區別
and this lack缺乏 of acceptance驗收
44
126480
3776
暴力、歧視,以及
不被接受的真實恐懼感
02:22
caused造成 so many許多 of these patients耐心
to turn to alcohol and drugs毒品.
45
130280
4136
使許多這類病人轉向毒品及酒精。
02:26
And I also heard聽說 these horror恐怖 stories故事
46
134440
2576
我也聽到許多駭人的故事,
02:29
of when these patients耐心
were seeking medical care關心
47
137040
2936
關於這類病人在尋求醫療照護時,
02:32
and how they were treated治療,
48
140000
1416
他們所受的對待,
02:33
and how a lot of their
medical needs需求 were ignored忽視.
49
141440
2334
以及他們許多醫療的需求
如何被忽視。
02:37
Now let me tell you about Leah利亞.
50
145480
2056
讓我告訴各位莉亞的故事。
02:39
I had the pleasure樂趣
of meeting會議 Leah利亞 a few少數 years年份 back.
51
147560
3176
幾年前,我有榮幸認識了莉亞。
02:42
She's a female and she has
a wife妻子 and a child兒童.
52
150760
3280
她是女性,她有妻子和一個孩子。
02:46
See, Leah利亞 was also assigned分配 male at birth分娩
53
154920
2936
莉亞也是出生時被認定為男性,
02:49
and she knew知道 since以來 she was a young年輕 child兒童
that she was not a male,
54
157880
3816
但她從小時候就知道她不是男性,
02:53
that she was a female.
55
161720
1200
她是女性。
02:55
She hid it from herself她自己
and from everyone大家 she knew知道,
56
163720
3136
她將這件事瞞著
自己以及她認識的每個人,
02:58
especially特別 from her wife妻子,
until直到 the age年齡 of 50.
57
166880
2616
特別是她的妻子,直到五十歲時。
03:01
She couldn't不能 take it anymore.
58
169520
1416
她無法再忍受了。
03:02
She was like, I can't
keep living活的 like this.
59
170960
2096
她心想,我不能繼續這樣過日子。
我得要誠實。
03:05
I gotta總得 get honest誠實.
60
173080
1216
她非常害怕將這件事告訴她的妻子。
03:06
She was extremely非常 scared害怕 to tell her wife妻子.
61
174320
2656
03:09
What if her wife妻子 said,
62
177000
1256
萬一她的妻子說:
「這是不能接受的,
03:10
"This is unacceptable不可接受,
I want a divorce離婚, get out"?
63
178280
2720
我要離婚,滾出去。」怎麼辦?
03:14
To her surprise, her wife妻子 was accepting驗收.
64
182080
3056
讓她意外的是,她的妻子接受了。
03:17
She said, "I love you
regardless而不管 of who you are.
65
185160
3016
她說:「我愛你,不論你是誰。
03:20
I want to help you in every一切 way I can."
66
188200
1880
我想要盡我所能來協助你。」
03:22
So she talked with her wife妻子,
67
190960
1336
所以,她和妻子長談,
03:24
and she made製作 the decision決定
that she wanted to medically醫療 transition過渡,
68
192320
4176
她決定要做醫學的變性。
03:28
and she was interested有興趣 in being存在
assessed評估 for hormone激素 replacement替代 therapy治療,
69
196520
3456
她有興趣接受
更換荷爾蒙治療法的評估,
也就是大家所知的 HRT。
03:32
otherwise除此以外 known已知 as HRTHrt.
70
200000
1280
03:34
So she made製作 an appointment約定
with her doctor醫生.
71
202320
2040
所以,她和她的醫生
約了會面時間。
03:37
She arrived到達 on the day
of her appointment約定 early.
72
205560
2576
當天,她提早赴約。
03:40
She filled填充 out all the paperwork證件,
73
208160
1616
她填寫了各種表單,
03:41
put the name名稱 correctly正確地 down there
and waited等待 patiently耐心地.
74
209800
2600
把名字正確地填寫好,
耐心地等待。
03:46
A little bit of time passed通過 and a nurse護士
called her back to the exam考試 room房間.
75
214120
3440
不久後,一位護士把她叫回檢查間。
03:50
When she got back there,
she took a deep breath呼吸,
76
218400
2576
當她去到檢查間時,
她深吸了一口氣,
03:53
and the doctor醫生 and the nurse護士 walked in.
77
221000
1880
醫生和護士走進來。
03:56
She extended擴展 her hand to the doctor醫生
and said, "Hi你好, I'm Leah利亞."
78
224160
2880
她把手伸向醫生,說:
「嗨,我是莉亞。」
03:59
The doctor醫生 looked看著 at her,
didn't shake her hand and said,
79
227840
3296
醫生看著她,
並沒有握她的手,說:
04:03
"Why are you here?"
80
231160
1200
「你為什麼來這裡?」
04:05
She took another另一個 deep breath呼吸 and said,
81
233600
1920
她再次深呼吸,說:
04:09
"Well, I'm a transgender變性 female.
82
237040
1936
「我是女性變性人。
04:11
I've known已知 this my whole整個 life,
I've hid it from everyone大家,
83
239000
2696
我一直都知道這一點,
但都沒讓別人知道,
但我無法繼續這樣了。
04:13
but I can't do it anymore.
84
241720
1296
我妻子支持我,錢我負擔得起。
04:15
My wife's妻子 supportive支持,
I can financially經濟 afford給予 it,
85
243040
2776
04:17
I've got to make these changes變化.
86
245840
1496
我得要做這些改變。
04:19
Please consider考慮 me,
and let's evaluate評估 me for HRTHrt."
87
247360
3520
請考慮我,請評估我是否
適合更換荷爾蒙治療法。」
04:23
The doctor醫生 said,
"We can't do anything today今天.
88
251600
2136
醫生說:
「今天我們什麼都不能做。
你得去做愛滋病病毒檢測。」
04:25
You need to go get an HIVHIV test測試."
89
253760
1560
04:29
She couldn't不能 believe it.
90
257160
1200
她無法置信。
她很憤怒。
04:31
She was furious狂怒.
91
259160
1215
04:32
She was angry憤怒. She was disappointed失望.
92
260399
1801
她很生氣。她很失望。
04:35
If her doctor醫生 treated治療 her this way,
how would the rest休息 of the world世界 treat對待 her?
93
263040
3856
如果連她的醫生都這樣對待她,
世界上的其他人會如何對待她呢?
04:38
First, he wouldn't不會 shake her hand,
94
266920
2376
首先,他不願意和她握手,
04:41
and second第二, when he heard聽說
she was transgender變性,
95
269320
3136
再者,當他聽到她是變性人時,
04:44
all he cared照顧 about was getting得到
an HIVHIV test測試 and ending結尾 the appointment約定.
96
272480
3296
他在乎的只有愛滋病病毒檢測
以及結束面談。
他甚至沒有問她其他問題。
04:47
He didn't even ask her
any other questions問題.
97
275800
2040
04:50
See, I can understand理解
where Leah's利亞的 coming未來 from,
98
278520
2736
我能了解莉亞的感受,
04:53
because the years年份 that I've worked工作
with the community社區,
99
281280
2576
因為我在工作上
接觸這個族群的這些年,
04:55
I hear myths神話 every一切 single day
that aren't true真正 at all.
100
283880
3576
我每天都會聽到一些謎思,
它們都完全不是真的。
04:59
A couple一對 of those are:
101
287480
1936
其中一些包括:
05:01
every一切 transgender變性 person wants
to transition過渡 with medication藥物治療 or surgery手術;
102
289440
4616
每個變性人都想要
用藥物或手術來變性;
05:06
transgender變性 people are mentally精神上 ill生病,
this is a disorder紊亂;
103
294080
2896
變性人心理有病,這是一種失調;
05:09
and: these people
aren't real真實 men男人 and women婦女.
104
297000
2480
還有,這些人不是
真正的男人或女人。
05:12
These are all myths神話 and untrue不確實.
105
300480
1720
這些都是謎思,且不是真的。
05:15
As this community社區 expands展開 and grows成長 older舊的,
106
303240
3016
隨著這個族群擴大和年紀漸長,
05:18
it is imperative勢在必行 that all
health健康 care關心 providers供應商 be trained熟練
107
306280
3136
所有的健康照護提供者
都必須要接受訓練,
05:21
on how to take care關心
of their health健康 care關心 needs需求.
108
309440
2696
了解如何處理
他們的健康照護需求。
05:24
Back in 2015, a survey調查 was doneDONE
109
312160
2496
在 2015 年,有一項調查
發現 72% 的健康照護提供者
05:26
and found發現 that 72 percent百分
of health健康 care關心 providers供應商
110
314680
3536
05:30
did not feel well-informed靈通
111
318240
2416
不覺得他們對於 LGBT 族群的
05:32
on the health健康 care關心 needs需求
of the LGBTLGBT community社區.
112
320680
2800
健康照護需求有足夠的資訊。
05:37
There's a huge巨大 gap間隙
in the education教育 and training訓練.
113
325120
2520
在他們的教育和訓練中,
有很大的缺口。
05:40
Today今天, in this talk,
114
328880
1456
今天,在這場演說中,
05:42
I want to offer提供 a new way of thinking思維
for three groups of people:
115
330360
3176
我想要將一種
新的思考方式提供給三種人:
05:45
doctors醫生, the transgender變性 community社區
and, well, the rest休息 of us.
116
333560
4296
醫生、變性人族群,
以及剩下的其他人。
05:49
But before we do, I want to cover
a couple一對 of definitions定義
117
337880
2736
但在這之前,
我想要先談幾個定義,
05:52
that's going to help you wrap your head
around gender性別 identity身分 a little bit more.
118
340640
3856
它們能協助各位
對性別認同多了解一點。
05:56
So I hope希望 you've got your paper and pen鋼筆.
Get ready準備 to take some notes筆記.
119
344520
3656
我希望你們已經準備好
紙筆要來寫筆記了。
06:00
So let's start開始 out
with this idea理念 of a binary二進制 system系統.
120
348200
3296
咱們就從這個
二元系統的想法開始。
06:03
And what this means手段 is,
121
351520
1256
意思就是,
以前我們認為只有兩種性別,
男和女。
06:04
before, we always thought
there was only two, male and female.
122
352800
2936
06:07
Get it? Binary二進制? Right?
123
355760
1656
懂嗎?二元?對吧?
06:09
So we've我們已經 come to find out
that this isn't true真正.
124
357440
2560
我們漸漸發現,事實不是如此。
06:12
Gender性別 identity身分 is a spectrum光譜
125
360680
2776
性別認同像是光譜,
06:15
with maleness男性 on one side
126
363480
1936
一端是男性,
06:17
and femaleness雌性 over here
on the other side.
127
365440
2376
另一端是女性。
06:19
This spectrum光譜 of identities身份
128
367840
2456
這個性別認同的光譜
06:22
include包括 identities身份 such這樣 as
gender-nonconforming性別不合格,
129
370320
3376
包含了非常規性別、
06:25
gender-affirming性別的肯定,
130
373720
1296
性別確認、
06:27
gender-nonbinary性別-nonbinary,
131
375040
1296
非二元性別、
06:28
two-spirited雙精神, three-spirited三-精力充沛,
132
376360
2256
雙靈、三靈,
06:30
as well as people that are intersex兩性人.
133
378640
1720
以及陰陽人。
06:33
The term術語 transgender變性 is this umbrella雨傘 term術語
134
381120
2856
變性人這個詞是一個總稱,
06:36
that encompasses包括 all these
different不同 types類型 of identities身份.
135
384000
3160
包括上述各類的性別認同。
06:39
But for today's今天的 talk, I want you
to think about transgender變性
136
387880
2816
但,在今天的演說,
我希望各位能把變性人
06:42
as someone有人 who is assigned分配
a sex性別 at birth分娩 that doesn't match比賽
137
390720
3536
視為在出生時被認定的性別
不符合自己本人的認定
和他們的自我感覺。
06:46
with who they are as a person
and their sense of self.
138
394280
2856
06:49
Now, this is very different不同
than biological生物 sex性別.
139
397160
2256
這和生物學上的性別是很不同的。
06:51
So gender性別 identity身分 is sense of self.
140
399440
2376
性別認同是自我的感覺。
06:53
So think of it as
what's between之間 your ears耳朵:
141
401840
3296
你可把它想成是在你的兩耳之間:
對自己的感覺,你是怎樣的人。
06:57
sense of self, who you are.
142
405160
1856
06:59
This is very different不同
than biological生物 sex性別, right?
143
407040
2736
這和生物學上的性別
很不一樣,對吧?
07:01
Hormones激素, genitalia生殖器, chromosomes染色體:
144
409800
1936
荷爾蒙、生殖器、染色體:
07:03
that's what's between之間 our legs.
145
411760
1640
那是在我們的兩腿之間。
07:07
Now, you may可能 be thinking思維, "Dr博士. Kristie克利斯蒂,
I have never questioned質疑 who I am.
146
415040
3736
你們可能在想:「克莉絲蒂醫生,
我從來沒有質疑過我是什麼人。
07:10
I know I'm a man, or I know I'm a woman女人."
147
418800
2696
我知道我是男人,
或我知道我是女人。」
07:13
I get it. You know who you are.
148
421520
1600
我懂。你知道你是什麼人。
07:16
This is how many許多
transgender變性 individuals個人 feel.
149
424200
2336
許多變性人也有這種感覺。
07:18
They just know who they are
150
426560
1656
他們就是知道他們是什麼人,
07:20
with that same相同 conviction定罪.
151
428240
2080
有著和你們同等的信心。
07:24
It's important重要 to know that there
are many許多 different不同 types類型 of identities身份,
152
432320
3456
重要的是要知道
有許多不同類型的身分認同,
而我認同的是順性別的女性。
07:27
and I identify鑑定 as a cisgender順性別 female.
153
435800
3016
07:30
Now, for all y'all你們 out there
that like to know how to spell拼寫 things,
154
438840
3176
如果你們想要知道如何寫這個詞,
07:34
cisCis is spelled拼寫 "c-i-sc-i-s."
155
442040
2696
「順」性別的順是「c-i-s」。
07:36
It's the Latin拉丁 term術語
for "on the same相同 side of."
156
444760
2936
這個詞來自拉丁文,
意思是「在同一邊」。
07:39
When I was born天生,
157
447720
1456
我出生時,
07:41
the doctor醫生 held保持 me up
to my parents父母 and said,
158
449200
2096
醫生把我抱起來交給我父母,
說:「是個女孩。」
07:43
"It's a girl女孩."
159
451320
1256
這完全是根據我的生殖器判斷的。
07:44
All this, based基於 on my genitalia生殖器.
160
452600
2056
07:46
Even though雖然 I grew成長 up
in a small farm農場 town in Georgia格魯吉亞,
161
454680
2776
雖然我是在喬治亞州的
小農場長大,
07:49
very much a tomboy假小子,
162
457480
3216
是個很男性化的女孩。
07:52
I never questioned質疑 that I was a female.
163
460720
2016
我從來沒有質疑過我是女性。
07:54
I've always known已知 I was a girl女孩,
164
462760
1536
我一直都知道我是個女孩,
07:56
regardless而不管 of how I was as a kid孩子.
165
464320
2416
不論我在孩提時是怎樣的。
07:58
Now, this is very different不同
than someone有人 who's誰是 transgender變性.
166
466760
2816
這和變性人是非常不同的。
08:01
Now, trans反式 is a Latin拉丁 term術語
for "on the other side of" --
167
469600
4136
「變(trans)」也來自拉丁文,
意思是「在另一邊」——
08:05
think about transcontinental橫貫大陸 airlines航空公司,
168
473760
1856
想想看橫貫(trans)
大陸的航線,
08:07
across橫過, on the other side of --
169
475640
1856
橫越,到另一邊——
08:09
someone有人 that's assigned分配 a sex性別 at birth分娩
170
477520
3016
有人在出生時被認定了一個性別,
08:12
and they identify鑑定
on the other side of the spectrum光譜.
171
480560
2440
而他們認同的是另一端的性別。
08:15
A transgender變性 male is someone有人
who was assigned分配 female at birth分娩,
172
483680
4016
男性變性人就是在出生時
被認定為女性,
08:19
but their sense of self,
who they are, how they live生活 their life,
173
487720
3336
但他們的自我感覺、他們是誰、
要如何過他們的生活,
08:23
is as a male.
174
491080
1536
是男性的。
08:24
And the opposite對面 is, as we talked earlier,
175
492640
2056
相對的,我們前面談過,
女性變性人是在出生時
被指定為男性,
08:26
a transgender變性 female,
someone有人 that's assigned分配 male at birth分娩
176
494720
2816
但以女性的身分過生活,
且自我感覺是女性。
08:29
but lives生活 their live生活
and sense of self as a female.
177
497560
3056
08:32
It's also important重要 to point out here
178
500640
1816
這裡還有一個重點,
08:34
that not everyone大家
that has a nonbinarynonbinary identity身分
179
502480
3016
並不是所有非二元性別認同的人,
08:37
identifies識別 with the term術語 "transgender變性."
180
505520
1920
就一定是「變性人」。
08:40
Just so nobody沒有人 gets得到 confused困惑,
I want to point out sexual有性 identity身分,
181
508680
3576
為了不要讓大家困惑,
我要談一下性認同,
08:44
or orientation方向.
182
512280
1536
或是性取向,
08:45
That is simply只是 who we're attracted吸引 to,
183
513840
2736
那只是看我們被什麼人吸引,
08:48
physically物理, emotionally感情上,
sexually, spiritually靈性.
184
516600
2880
身體上、感情上、性別上、心靈上。
08:52
It's got nothing to do
with gender性別 identity身分.
185
520640
2096
這和性別認同是沒關係的。
08:54
So just for a quick recap概括,
before we continue繼續 on:
186
522760
2336
在我們繼續下去之前,
先快速回顧一下重點:
08:57
gender性別 identity身分 between之間 the ears耳朵,
187
525120
1696
性別認同在兩耳之間,
08:58
biological生物 sex性別, just think
of it between之間 your legs,
188
526840
3176
生物學的性別則是在兩腿之間的,
09:02
and then sexual有性 identity身分,
well, sometimes有時 we use our heart,
189
530040
2816
而性認同,
有時我們會用我們的心,
09:04
but it's here.
190
532880
1416
但它在這裡。
09:06
Three very different不同 identity身分 spectrums頻譜.
191
534320
2800
三種不同的身分認同光譜。
09:11
Now, the average平均 medical student學生
192
539000
2296
一般的醫學院學生
09:13
spends about five hours小時 learning學習
about the LGBTLGBT health-related健康相關 needs需求
193
541320
5296
在上醫學院時會花
大約五小時的時間,
學習關於 LGBT 的健康相關需求。
09:18
while they're in medical school學校.
194
546640
1816
09:20
Now, this is despite儘管 us knowing會心
that there are unique獨特 health健康 risks風險
195
548480
3816
而且這是在我們已經知道
這個族群會面對獨特的健康風險。
09:24
to this community社區.
196
552320
1200
09:27
And there's an estimated預計
10 million百萬 American美國 adults成年人
197
555320
3776
根據估計,有一千萬名美國成人的
09:31
that identify鑑定 as LGBTLGBT.
198
559120
1400
性別認同是 LGBT。
09:34
Most doctors醫生 that work
with transgender變性 patients耐心,
199
562000
2416
大部分在工作上需要接觸
變性人病人的醫生,
09:36
they learn學習 trial審訊 by fire.
200
564440
2040
他們學的是火審。
09:39
That means手段 they figure數字 it out
as they go along沿,
201
567280
2216
意思就是說,他們邊做邊學,
09:41
or the patient患者 ends結束 up spending開支 their time
202
569520
2296
或是最後反而是病人要花時間
09:43
trying to teach the doctor醫生
how to take care關心 of them.
203
571840
2440
來教導醫生如何照顧他們。
09:47
Many許多 doctors醫生 don't feel comfortable自在
asking about gender性別 identities身份.
204
575200
3496
許多醫生對於詢問病人的
性別認同感覺不自在。
09:50
Some don't feel like it's relevant相應 at all
to their medical care關心
205
578720
3296
有些醫生覺得性別認同
和醫療照護一點關係都沒有。
09:54
and others其他 just don't want
to say the wrong錯誤 thing.
206
582040
2560
還有些醫生不希望說錯話。
09:58
Many許多 doctors醫生 who say
something inappropriate不當
207
586400
2416
當醫生說出了不妥當的話,
10:00
or they say something negative,
208
588840
1496
或是負面的話時,
10:02
they may可能 not be coming未來
from a malicious惡毒 or mean place地點,
209
590360
3576
他們不見得是有惡意或是故意的。
10:05
they may可能 have never been trained熟練
on how to care關心 for these individuals個人.
210
593960
3816
他們可能從來沒有受過
如何照顧這些人的訓練。
10:09
But this can't be accepted公認
as a norm規範 anymore either.
211
597800
2760
但我們不能再接受
把這種狀況當成常態了。
10:14
So what happens發生 to a transgender變性 male --
212
602080
3416
所以,當男性變性人——
10:17
for a quick recap概括, that's someone有人
who is assigned分配 female at birth分娩
213
605520
3056
快速回顧一下,
就是出生時被認定為女性,
但以男性身分過日子的人——
10:20
but lives生活 their life as a male --
214
608600
1616
10:22
what happens發生 when this transgender變性 male
goes for their yearly每年 gynecological婦科 visit訪問?
215
610240
4480
當男性變性人去做每年的
婦科檢查時,會發生什麼事?
10:28
How that doctor醫生 treats對待 that patient患者
216
616440
2776
那位醫生如何對待這個病人,
10:31
will set the whole整個 tone for the office辦公室.
217
619240
2256
會決定那間診所的氛圍。
10:33
If that doctor醫生 treats對待 that male
with the correct正確 pronouns代詞, correct正確 name名稱,
218
621520
4576
如果醫生用正確的代名詞、
正確的名字來對待那位男性,
10:38
gives dignity尊嚴 and respect尊重,
219
626120
2216
給予他尊嚴和尊重,
10:40
it's highly高度 likely容易
that the rest休息 of the staff員工 will too.
220
628360
2600
很可能其他工作人員也會這麼做。
10:44
So that's a little bit
about my thoughts思念 on doctors醫生,
221
632080
2456
那是我對於醫生的小小想法,
10:46
and now let's move移動 on
to the transgender變性 community社區.
222
634560
2696
現在,咱們接著來談變性人族群。
10:49
I'm here talking about fear恐懼,
223
637280
2256
我要談的是恐懼。
10:51
but y'all你們 know who
is really fearful可怕, right?
224
639560
3136
你們都知道真正感到
害怕的人是誰,對吧?
10:54
It's the transgender變性 community社區.
225
642720
2376
是變性人族群。
10:57
Earlier I shared共享 the story故事 about Anne安妮
226
645120
1816
剛才我分享了安的故事,
10:58
and how she was so worried擔心
about going into treatment治療
227
646960
2496
提到她有多擔心要去接受治療時,
不會被當成女性來尊重,
11:01
and not being存在 respected尊敬
as her female self,
228
649480
2056
11:03
and then Leah利亞 who was scared害怕
about how her doctor醫生 would react應對,
229
651560
2936
接著是莉亞,
她害怕的是醫生的反應,
11:06
and the second第二
that he didn't shake her hand
230
654500
2076
當醫生沒有跟她握手,
11:08
and ordered有序 that HIVHIV test測試,
her fears恐懼 came來了 true真正.
231
656600
2600
並要求愛滋病檢測的那一刻,
她的恐懼成真了。
11:12
The transgender變性 community社區
needs需求 to be empowered授權
232
660680
2656
變性人族群需要能夠
大聲說出他們的健康照護需求。
11:15
to speak說話 up for their health健康 care關心 needs需求.
233
663360
2696
11:18
The days of remaining其餘 silent無聲 and taking服用
whatever隨你 treatment治療 you can get are over.
234
666080
4120
保持沉默和接受任何
能得到之治療的日子已經過去了。
11:23
If you don't speak說話 up
for your health健康 care關心 needs需求,
235
671000
2856
如果你不大聲說出
自己的健康照護需求,
沒有人會為你發聲。
11:25
no one's那些 going to do it for you.
236
673880
1560
11:29
So what about the rest休息 of us?
237
677080
1400
那麼,我們剩下的人呢?
11:32
A lot of y'all你們, maybe in the next下一個 week
or a couple一對 of months個月,
238
680040
2896
在座很多人,
在下週或是幾個月後,
11:34
are going to have
a doctor's醫生 appointment約定, right?
239
682960
2256
可能已預約了要看醫生,對吧?
11:37
So let's say you go
to your doctor's醫生 appointment約定
240
685240
2336
假設說你照約定的時間去看醫生,
11:39
and when it's over,
241
687600
1336
結束時,
11:40
you feel worse更差 than you did
when you got there.
242
688960
2800
你的感覺比去看醫生之前更糟。
11:44
What if you felt dismissed駁回 by the doctor醫生,
243
692800
2376
你覺得被醫生打發掉,
11:47
that they ignored忽視 your needs需求,
244
695200
1616
醫生不理會你的需求,
11:48
or you even felt judged判斷?
245
696840
2080
或你甚至覺得受到評斷。
11:52
That's what happens發生 for many許多
of the 1.4 million百萬 transgender變性 adults成年人
246
700360
4576
美國 140 萬名成年變性人當中,
有許多人就會有這樣的遭遇,
11:56
here in the US
247
704960
1256
11:58
if they're lucky幸運 enough足夠
to get an appointment約定.
248
706240
2160
前提是他們夠幸運地
預約到醫生。
12:01
Now, you may可能 be thinking思維,
"Why is this important重要 to me?
249
709880
2976
你們現在可能在想:
「這對我來說有什麼重要的?
12:04
I'm not transgender變性.
I don't know anybody任何人 that's transgender變性.
250
712880
2896
我又不是變性人。
我也不認識任何變性人。
12:07
Why should I even care關心?"
251
715800
1240
我幹嘛在乎?」
12:10
Think of it this way.
252
718080
1576
就這樣想吧。
12:11
A transgender變性 individual個人 is human人的,
253
719680
2616
變性人是人,
12:14
just like you and me.
254
722320
1200
就像你和我一樣。
12:16
They deserve值得 competent勝任
and trained熟練 health健康 care關心 providers供應商,
255
724480
2976
他們也該能取得有能力
且受過訓練的健康照護提供者,
12:19
just like you and me.
256
727480
1240
和你我一樣。
12:22
So let me ask, if you don't
mind心神 raising提高 your hand:
257
730120
2496
讓我問個問題,
如果不介意,請舉手:
12:24
Do you know or have you met會見
anyone任何人 who is transgender變性,
258
732640
3736
你們認識或遇見過任何變性人、
12:28
gender-nonconforming性別不合格, agenderagender, intersex兩性人,
two-spirited雙精神, three-spirited三-精力充沛?
259
736400
4336
非性別常規、無性別、陰陽人、
雙靈、或三靈的人嗎?
12:32
Thank y'all你們 so much. Lovely可愛. Thank y'all你們.
260
740760
2320
非常謝謝你們。真好。謝謝。
12:35
Every一切 one of y'all你們
who did not raise提高 your hand,
261
743840
2496
所有沒舉手的人,
12:38
in the very near future未來
262
746360
2296
在不久的將來,
12:40
you will get the opportunity機會 to meet遇到
263
748680
1736
你們會有機會遇見
上述的其中一種,我保證。
12:42
someone有人 that falls下降 into one
of these identities身份, I guarantee保證 it.
264
750440
3696
12:46
The number of this
community社區 is increasing增加.
265
754160
2480
這個族群的人數在增加。
12:49
That's not because it's a fad時尚
or the new thing to do.
266
757480
2800
並不是因為這是流行或是很新鮮。
12:53
It's safer更安全 to come out.
267
761120
1880
而是他們對站出來感到更安全了。
12:55
There's more awareness意識.
There's more visibility能見度.
268
763680
2976
有更多的意識。有更多的能見度。
12:58
There's more safety安全, so people
are speaking請講 up about their true真正 self
269
766680
3216
有更多的安全感,
所以大家會展現出真實的自己,
13:01
like never before.
270
769920
1240
以前是不可能的。
13:04
That's why it's so important重要
that our health健康 care關心 system系統 get on board
271
772160
3976
這就是為什麼,很重要的是
我們的健康照護體制要能上路,
13:08
and make sure that our doctors醫生
and health健康 care關心 providers供應商 are trained熟練
272
776160
3816
確保我們的醫生和健康照護
提供者都受到訓練,
13:12
to approach途徑 these patients耐心
with dignity尊嚴 and respect尊重,
273
780000
3256
知道如何在接觸這些病人時
保持他們的尊嚴和尊重,
13:15
just like we expect期望.
274
783280
1920
就像我們所有人都期望得到的。
13:18
I remember記得 being存在
in my 11th grade年級 literature文學 class,
275
786640
2416
我記得我十一歲在上文學課時,
麥克連老師是我最喜歡的老師之一,
13:21
with one of my favorite喜愛
teachers教師, Mr先生. McClain麥克林,
276
789080
2176
13:23
and he shared共享 this quote引用 by Heraclitus赫拉克利特
that sticks with me to this day.
277
791280
3616
他引述了赫拉克利特的話,
至今我都忘不了。
13:26
Y'all你們 may可能 have even heard聽說 it.
278
794920
1656
你們可能也聽過。
13:28
It's, "The only thing that is constant不變
is that things will change更改."
279
796600
4000
「唯一不變的即是變。」
13:34
Familiar, right?
280
802600
1200
很耳熟,對吧?
13:36
Every一切 single one of us
face面對 changes變化 in our lives生活,
281
804640
3136
我們每個人在人生中
都會面臨改變,
13:39
and often經常 when we're faced面對
with these changes變化,
282
807800
2336
通常,當我們面臨這些改變時,
13:42
we've我們已經 got some difficult
decisions決定 to make.
283
810160
2040
我們得要做出一些困難的決定。
13:45
Will we remain in fear恐懼, stay stuck卡住
284
813320
3616
我們是否會持續
留在恐懼中,被卡住,
13:48
and not grow增長?
285
816960
1656
無法成長?
13:50
Or, will we face面對 fear恐懼 with bravery,
286
818640
4376
或者,我們會勇敢面對恐懼,
13:55
evolve發展, take the opportunity機會 to grow增長?
287
823040
2560
進化,抓住機會來成長?
13:59
Every一切 one of us face面對 new things.
288
827000
2856
我們每個人都會面臨新事物。
14:01
What will you do?
289
829880
1200
你們會怎麼做?
14:03
Will you remain in fear恐懼,
290
831920
2256
你們會持續留在恐懼中?
14:06
or will you grow增長?
291
834200
1880
還是你們會成長?
14:09
I invite邀請 each of you, doctors醫生,
the transgender變性 community社區
292
837040
3656
我想邀請每個人:
醫生、變性人族群,
14:12
and you and I,
293
840720
1336
以及你和我,
14:14
to face面對 fear恐懼 together一起
294
842080
1696
在走進這個勇敢的新世界時,
14:15
as we walk步行 into this brave勇敢 new world世界.
295
843800
2736
一起面對恐懼。
14:18
Thank you.
296
846560
1216
謝謝。
14:19
(Applause掌聲)
297
847800
4400
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristie Overstreet - Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others.

Why you should listen

Dr. Kristie Overstreet is a clinical sexologist, psychotherapist, author, speaker and consultant. With more than twelve years of clinical experience, she has developed best practices for transgender healthcare. Her mission is to educate every behavioral and healthcare worker to provide dignity care for the LGBTQIA+ community. 

Overstreet has written three books on improving relationships and is a sought-after expert. She is the creator of the Transgender Healthcare Dignity Model training and certification program. Her new book Finding Your True Self: A Guide to Gender Acceptance will be published in 2019. She serves as a national contributor to CNN, Psychology Today, Readers Digest, Your Workplace, Women’s Health, Men’s Health, Cosmopolitan, Glamour and various other media.

Overstreet holds a PhD in Clinical Sexology, Master of Arts in Professional Counseling and Bachelor of Science in Biology. She is a licensed counselor in California, Florida, Georgia and Louisiana. She is also a certified sex therapist and addiction professional. She is president of Therapy Department, a private practice in Orange County, California, that provides counseling, training, speaking and consulting services throughout the United States.

More profile about the speaker
Kristie Overstreet | Speaker | TED.com