ABOUT THE SPEAKER
Kristie Overstreet - Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others.

Why you should listen

Dr. Kristie Overstreet is a clinical sexologist, psychotherapist, author, speaker and consultant. With more than twelve years of clinical experience, she has developed best practices for transgender healthcare. Her mission is to educate every behavioral and healthcare worker to provide dignity care for the LGBTQIA+ community. 

Overstreet has written three books on improving relationships and is a sought-after expert. She is the creator of the Transgender Healthcare Dignity Model training and certification program. Her new book Finding Your True Self: A Guide to Gender Acceptance will be published in 2019. She serves as a national contributor to CNN, Psychology Today, Readers Digest, Your Workplace, Women’s Health, Men’s Health, Cosmopolitan, Glamour and various other media.

Overstreet holds a PhD in Clinical Sexology, Master of Arts in Professional Counseling and Bachelor of Science in Biology. She is a licensed counselor in California, Florida, Georgia and Louisiana. She is also a certified sex therapist and addiction professional. She is president of Therapy Department, a private practice in Orange County, California, that provides counseling, training, speaking and consulting services throughout the United States.

More profile about the speaker
Kristie Overstreet | Speaker | TED.com
TEDxLivoniaCCLibrary

Kristie Overstreet: What doctors should know about gender identity

كريستي أوفرستريت: ما ينبغي على الأطباء معرفته عن الهوية الجنسية

Filmed:
1,684,477 views

كريستي أوفرستريت في مهمة لكي تضمن أن مجتمع المتحولين جنسيًا يحصلون على احتياجات العناية الصحية. في هذه المحادثة التعليمية والأسطورية، تقدم موجزعن هوية المتحولين جنسيًا وتدعوننا إلى تغيير كيف ننظر إلى الرعاية الصحية للمتحولين لكي يحصل الجميع على الاحترام والكرامة التي يستحقونها عندما يذهبون إلى الطبيب.
- Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
About sixستة monthsالشهور
into my careerمهنة as a therapistالمعالج,
0
880
2696
تقريبًا ستة أشهر في مهنتي كمعالجة،
00:15
I was workingعامل at a drugالمخدرات
and alcoholكحول rehabاعادة التأهيل facilityمنشأة.
1
3600
3296
كنت أعمل في منشأة لمعالجة
الإدمان على المخدرات والكحول.
00:18
I got a call from one of the nursesالممرضات
down at the detoxالتخلص من السموم unitوحدة.
2
6920
3576
تلقيت مكالمة من إحدى الممرضات
بالأسفل من وحدة إزالة السموم.
00:22
She askedطلبت me to come down
and assessتقييم one of the newالجديد patientsالمرضى
3
10520
2856
طلبت مني النزول
وتقييم إحدى المرضى الجدد
00:25
that had arrivedوصل earlierسابقا in the day.
4
13400
1856
التي قد وصلت مبكرًا من اليوم.
00:27
So I wentذهب down to the unitوحدة
and had the pleasureبكل سرور of meetingلقاء Anneآن.
5
15280
3416
نزلت إلى الوحدة بكل سرور لمقابلة "آنا".
00:30
Anne'sان في a transgenderالمتحولين جنسيا femaleإناثا,
and as her and I startedبدأت talkingالحديث,
6
18720
3456
"آنا" فتاة متحولة جنسيًا،
وبدأت أنا وهي الحديث،
00:34
she was sharingمشاركة with me
about what broughtجلبت her into treatmentعلاج او معاملة,
7
22200
3016
كانت تشاركني الحديث
عما أحضرها إلى العلاج،
00:37
but I could hearسمع this fearخوف in her voiceصوت,
8
25240
2736
لكني استطعت سماع
هذا الخوف في صوتها،
00:40
and I could see this worryقلق in her eyesعيون,
9
28000
1896
واستطعت رؤية هذا القلق في عينيها،
00:41
and she beganبدأت to tell me
that she didn't fearخوف comingآت into rehabاعادة التأهيل
10
29920
2976
وبدأت تخبرني أنها لم تخف
من المجيء إلى إعادة التأهيل
00:44
and havingوجود to give up drugsالمخدرات and alcoholكحول.
11
32920
2376
وتريد أن تتخلص من المخدرات والكحول.
00:47
Her fearخوف was that the doctorsالأطباء
that were going to be treatingمعالجة her
12
35320
3016
كان خوفها أن الأطباء
الذين كانوا يعالجونها
00:50
would not treatيعالج her as her femaleإناثا selfالذات.
13
38360
1880
لن يعاملوها كأنثى.
00:53
She then told me about this ongoingجاري التنفيذ painالم
that she has experiencedيختبر her wholeكامل life
14
41360
3816
ثم أخبرتني عن هذا الألم المستمر
الذي جربته طول حياتها
00:57
of beingيجرى assignedتعيين maleالذكر
but knowingمعرفة she's femaleإناثا.
15
45200
2456
عن كون ظاهرها ذكر لكن تعرف أنها أنثى.
00:59
And what she meantمقصود by that is,
when she was bornمولود,
16
47680
3296
وما قصدته بهذا هو عندما ولدت،
01:03
the doctorطبيب heldمقبض her up to her parentsالآباء
17
51000
2136
حملها الطبيب إلى والديها
01:05
and basedعلى أساس on her genitaliaالأعضاء التناسلية said,
18
53160
1896
وقال بناءً على جنسها،
01:07
"It's a boyصبي."
19
55080
1736
"إنه صبي."
01:08
She always knewعرف she wasn'tلم يكن a boyصبي.
20
56840
1640
عرفت دومًا أنها ليست صبي.
01:11
Manyكثير yearsسنوات passedمرت and the feelingsمشاعر
that she was feelingشعور
21
59920
2616
مرت الكثير من السنوات
والمشاعر التي كانت تشعر بها
01:14
and holdingتحتجز all this in grewنمت and grewنمت,
22
62560
2015
وتحملت كل هذا وهي تنمو وتنمو،
01:16
and she knewعرف she had
to come out to her familyأسرة.
23
64599
2297
وعرفت أنها لابد أن تخبر عائلتها.
01:18
And when she did,
it didn't go over so well.
24
66920
2656
وعندما فعلت، لم تسر الأمور على ما يرام.
01:21
Her parentsالآباء said,
"Absolutelyإطلاقا not. You're not a girlفتاة.
25
69600
2536
قال والداها: "بالطبع لا، أنت لست فتاة.
01:24
This is not how we raisedرفع you.
We don't know what you're thinkingتفكير.
26
72160
3256
لم نقم بتربيتك هكذا، ولا نعرف فيما تفكر.
01:27
Get out."
27
75440
1200
أخرج."
01:29
So Anneآن then foundوجدت herselfنفسها on the streetsالشوارع
and in and out of homelessبلا مأوى sheltersالملاجئ,
28
77560
3696
لذلك، وجدت آنا نفسها في الشوارع
وفي داخل وخارج ملاجئ المشردين،
01:33
and it's here where
she startedبدأت usingاستخدام drugsالمخدرات and alcoholكحول
29
81280
3176
ومن هنا حيث بدأت بتعاطي المخدرات والكحول.
01:36
to numbخدر this painالم she feltشعور insideفي داخل.
30
84480
2000
لتخدر هذا الألم الذي شعرت به في داخلها.
01:39
She told me about her journeyرحلة of beingيجرى
in and out of hospitalsالمستشفيات and rehabsتاهيل
31
87720
3496
أخبرتنى عن رحلتها داخل وخارج
المستشفيات ومراكز التأهيل.
01:43
tryingمحاولة to get soberرصين,
32
91240
1256
محاولةً أن تبقى متيقّظة،
01:44
and when she did, the healthالصحة careرعاية
providersمقدمي and doctorsالأطباء
33
92520
2936
وعندما فعلت، مقدمي الرعاية الصحية والأطباء
01:47
wouldn'tلن use the correctصيح
femaleإناثا nameاسم or pronounsالضمائر.
34
95480
3056
لم يستخدموا الاسم
الأنثوي الصحيح أو الضمير.
01:50
This causedتسبب her painالم.
35
98560
1360
وهذا سبب ألمها.
01:53
You see, when I was studyingدراسة عربي
to becomeيصبح a therapistالمعالج,
36
101120
2416
كما تعلمون، عندما كنت أدرس
لكي أكون معالجة،
01:55
I wasn'tلم يكن taughtيعلم how to work
with transgenderالمتحولين جنسيا patientsالمرضى.
37
103560
2560
لم أتعلم كيف أعمل
مع المرضى المتحولين جنسيًا.
01:59
I had no ideaفكرة these would be
the patientsالمرضى I'd be workingعامل with.
38
107120
2920
لم يكن لدي فكرة أن هؤلاء سيكونون
المرضى الذين سأعمل معهم.
02:02
But the more I workedعمل with Anneآن
and other patientsالمرضى like Anneآن,
39
110800
3296
ولكن عندما عملت مع آنا كثيرًا
ومرضى آخرين مثل آنا،
02:06
I beganبدأت to see my missionمهمة evolveتتطور,
40
114120
2296
بدأت أر تطورًا في مهنتي،
02:08
and that was to make sure
that the transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي
41
116440
3056
وهذا كان ما يؤكد أن مجتمع المتحولين جنسيًا
02:11
got theirهم healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات metالتقى.
42
119520
1760
لديهم احتياجات للعناية الصحية.
02:14
The more I lookedبدا into this,
I saw how this very realحقيقة fearخوف
43
122320
4136
وعندما نظرت إلى هذا مطولًا،
وجدت كم أن هذا مخيف جدًا فعلًا
02:18
of violenceعنف, discriminationتمييز
and this lackقلة of acceptanceقبول
44
126480
3776
وجود العنف والعنصرية وعدم القبول
02:22
causedتسبب so manyكثير of these patientsالمرضى
to turnمنعطف أو دور to alcoholكحول and drugsالمخدرات.
45
130280
4136
وهذا سبب اتجاه الكثير من هؤلاء المرضى
إلى الكحول والمخدرات.
02:26
And I alsoأيضا heardسمعت these horrorرعب storiesقصص
46
134440
2576
وسمعت أيضًا هذه القصص المرعبة
02:29
of when these patientsالمرضى
were seekingبحث medicalطبي careرعاية
47
137040
2936
عندما كان هؤلاء المرضى
بحاجة إلى العناية الصحية.
02:32
and how they were treatedيعالج,
48
140000
1416
وكيف تمت معامتلهم،
02:33
and how a lot of theirهم
medicalطبي needsالاحتياجات were ignoredتجاهل.
49
141440
2334
وكيف تم تجاهل الكثير من احتياجاتهم الطبية.
02:37
Now let me tell you about Leahليا.
50
145480
2056
الآن، دعوني أخبركم عن لياه.
02:39
I had the pleasureبكل سرور
of meetingلقاء Leahليا a fewقليل yearsسنوات back.
51
147560
3176
كنت مسرورة لمقابلة لياه منذ عدة سنوات مضت.
02:42
She's a femaleإناثا and she has
a wifeزوجة and a childطفل.
52
150760
3280
هي أنثى ولديها زوجة وطفل.
02:46
See, Leahليا was alsoأيضا assignedتعيين maleالذكر at birthولادة
53
154920
2936
لعلمكم، تم تصنيف لياه ذكر في ميلاده
02:49
and she knewعرف sinceمنذ she was a youngشاب childطفل
that she was not a maleالذكر,
54
157880
3816
وكانت تعلم منذ كانت طفلة شابة
أنها ليست ذكر،
02:53
that she was a femaleإناثا.
55
161720
1200
وأنها كانت أنثى.
02:55
She hidأخفى it from herselfنفسها
and from everyoneكل واحد she knewعرف,
56
163720
3136
أخفت هذا عن نفسها وعن كل شخص تعرفه،
02:58
especiallyخصوصا from her wifeزوجة,
untilحتى the ageعمر of 50.
57
166880
2616
وخاصة عن زوجتها، حتى عمر 50.
03:01
She couldn'tلم أستطع take it anymoreأي أكثر من ذلك.
58
169520
1416
لم تستطع تحمل المزيد.
03:02
She was like, I can't
keep livingالمعيشة like this.
59
170960
2096
وكانت تشعر مثل، لا يمكنني العيش هكذا.
03:05
I gottaفلدي get honestصادق.
60
173080
1216
لابد أن أكون صادقة.
03:06
She was extremelyجدا scaredخائف، خواف، مذعور to tell her wifeزوجة.
61
174320
2656
كانت خائفة جدًا أن تخبر زوجتها.
03:09
What if her wifeزوجة said,
62
177000
1256
ماذا لو أن زوجتها قالت:
03:10
"This is unacceptableغير مقبول,
I want a divorceطلاق, get out"?
63
178280
2720
"هذا غير مقبول، أريد الطلاق، أخرج"؟
03:14
To her surpriseمفاجأة, her wifeزوجة was acceptingقبول.
64
182080
3056
وما أدهشها ، كان قبول زوجتها.
03:17
She said, "I love you
regardlessبغض النظر of who you are.
65
185160
3016
قالت: "أحبك بغض النظر عمن تكون.
03:20
I want to help you in everyكل way I can."
66
188200
1880
أريد أن أساعدك بكل طريقة ممكنة."
03:22
So she talkedتحدث with her wifeزوجة,
67
190960
1336
لذلك، هي تحدثت مع زوجتها،
03:24
and she madeمصنوع the decisionقرار
that she wanted to medicallyطبيا transitionانتقال,
68
192320
4176
واتخذت قرار بأنها أرادت أن تتحول طبيًا،
03:28
and she was interestedيستفد in beingيجرى
assessedتقييم for hormoneهرمون replacementإستبدال therapyعلاج,
69
196520
3456
وكانت مهتمة بكونها مقيمة
لعلاج بديل للهرمون،
03:32
otherwiseغير ذلك knownمعروف as HRTاذاعه.
70
200000
1280
كذلك، تعرف باسم
العلاج بالهرمونات البديلة.
03:34
So she madeمصنوع an appointmentموعد
with her doctorطبيب.
71
202320
2040
لذلك، حددت موعداً مع طبيبها.
03:37
She arrivedوصل on the day
of her appointmentموعد earlyمبكرا.
72
205560
2576
وصلت في يوم موعدها مبكرًا.
03:40
She filledمعبأ out all the paperworkورقة العمل,
73
208160
1616
وملأت كل الأوراق،
03:41
put the nameاسم correctlyبشكل صحيح down there
and waitedانتظر patientlyبصبر.
74
209800
2600
وكتبت الاسم صحيحًا هناك
وانتظرت بفارغ الصبر.
03:46
A little bitقليلا of time passedمرت and a nurseممرضة
calledمسمي her back to the examامتحان roomمجال.
75
214120
3440
مر القليل من الوقت ثم دعتها الممرضة
مرة أخرى لغرفة الفحص.
03:50
When she got back there,
she tookأخذ a deepعميق breathنفس,
76
218400
2576
عندما عادت هناك مجددًا، أخذت نفس عميق،
03:53
and the doctorطبيب and the nurseممرضة walkedمشى in.
77
221000
1880
ودخل الطبيب والممرضة.
03:56
She extendedوسعوا her handيد to the doctorطبيب
and said, "Hiمرحبا, I'm Leahليا."
78
224160
2880
مدت يدها إلى الطبيب وقالت:
"مرحبًا أنا لياه."
03:59
The doctorطبيب lookedبدا at her,
didn't shakeهزة her handيد and said,
79
227840
3296
نظر إليها الطبيب، ولم يصافحها ثم قال:
04:03
"Why are you here?"
80
231160
1200
"لماذا أنتِ هنا؟"
04:05
She tookأخذ anotherآخر deepعميق breathنفس and said,
81
233600
1920
أخذت نفس آخرعميق ثم قالت:
04:09
"Well, I'm a transgenderالمتحولين جنسيا femaleإناثا.
82
237040
1936
"حسنًا، أنا أنثى متحولة جنسيًا.
04:11
I've knownمعروف this my wholeكامل life,
I've hidأخفى it from everyoneكل واحد,
83
239000
2696
لقد علمت هذا طوال حياتي،
لقد أخفيته عن الجميع،
04:13
but I can't do it anymoreأي أكثر من ذلك.
84
241720
1296
لكن لا أستطيع فعل ذلك بعد.
04:15
My wife'sالزوجة supportiveيدعم,
I can financiallyماليا affordتحمل it,
85
243040
2776
ودعمتني زوجتي، وأستطيع تحمل ذلك ماديًا،
04:17
I've got to make these changesالتغييرات.
86
245840
1496
لابد وأن أقوم بهذه التغييرات.
04:19
Please considerيعتبر me,
and let's evaluateتقييم me for HRTاذاعه."
87
247360
3520
من فضلك قيمني،
وقيم العلاج بالهرمونات البديلة لي."
04:23
The doctorطبيب said,
"We can't do anything todayاليوم.
88
251600
2136
قال الطبيب: "لا يمكننا فعل أي شيء اليوم.
04:25
You need to go get an HIVفيروس نقص المناعة البشرية testاختبار."
89
253760
1560
تحتاج لاختبار فيروس الإيدز."
04:29
She couldn'tلم أستطع believe it.
90
257160
1200
لم تستطع تصديق ذلك.
04:31
She was furiousغاضب.
91
259160
1215
كانت غاضبة جدًا.
04:32
She was angryغاضب. She was disappointedخائب الامل.
92
260399
1801
كانت غاضبة. كانت محبطة.
04:35
If her doctorطبيب treatedيعالج her this way,
how would the restراحة of the worldالعالمية treatيعالج her?
93
263040
3856
إذا عاملها طبيبها بهذه الطريقة،
فكيف سيعاملها باقي العالم؟
04:38
First, he wouldn'tلن shakeهزة her handيد,
94
266920
2376
أولًا: لم يصافح يديها،
04:41
and secondثانيا, when he heardسمعت
she was transgenderالمتحولين جنسيا,
95
269320
3136
وثانيًا: عندما سمع أنها متحولة جنسيًا،
04:44
all he caredالرعاية about was gettingالحصول على
an HIVفيروس نقص المناعة البشرية testاختبار and endingإنهاء the appointmentموعد.
96
272480
3296
كل ما أهتم به كان الحصول
على اختبار فيروس الايدز وإنهاء الموعد.
04:47
He didn't even askيطلب her
any other questionsالأسئلة.
97
275800
2040
لم يسألها حتى أي أسئلة أخرى.
04:50
See, I can understandتفهم
where Leah'sليه comingآت from,
98
278520
2736
انظروا، أستطيع أن أفهم من أين أتت لياه،
04:53
because the yearsسنوات that I've workedعمل
with the communityتواصل اجتماعي,
99
281280
2576
بسبب السنوات التي عملتها مع المجتمع.
04:55
I hearسمع mythsالأساطير everyكل singleغير مرتبطة day
that aren'tلا trueصحيح at all.
100
283880
3576
أسمع أساطير كل يوم وهي غير صحيحة مطلقًا.
04:59
A coupleزوجان of those are:
101
287480
1936
بعضهم مثل:
05:01
everyكل transgenderالمتحولين جنسيا personشخص wants
to transitionانتقال with medicationأدوية or surgeryالعملية الجراحية;
102
289440
4616
يريد كل متحول جنسي
أن ينتقل بالأدوية أو بعملية جراحية؛
05:06
transgenderالمتحولين جنسيا people are mentallyعقليا illسوف,
this is a disorderاضطراب;
103
294080
2896
الأشخاص المتحولون جنسيًا
هم مرضى نفسيين، فهذا خلل نظامي؛
05:09
and: these people
aren'tلا realحقيقة menرجالي and womenنساء.
104
297000
2480
وهؤلاء الأشخاص ليسوا رجالاً ونساءً بحق.
05:12
These are all mythsالأساطير and untrueغير صحيح.
105
300480
1720
كل هذه أساطير وغير حقيقية.
05:15
As this communityتواصل اجتماعي expandsتوسع and growsينمو olderاكبر سنا,
106
303240
3016
وبما أن هذا المجتمع يتوسع ويكبر،
05:18
it is imperativeصيغة الامر that all
healthالصحة careرعاية providersمقدمي be trainedمتدرب
107
306280
3136
فمن الضروري تدريب كل مقدمي الرعاية الصحية.
05:21
on how to take careرعاية
of theirهم healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات.
108
309440
2696
على كيفية الاعتناء باحتياجاتهم الصحية.
05:24
Back in 2015, a surveyالدراسة الاستقصائية was doneفعله
109
312160
2496
وبالرجوع إلى استطلاع رأي، كان في 2015
05:26
and foundوجدت that 72 percentنسبه مئويه
of healthالصحة careرعاية providersمقدمي
110
314680
3536
ووجد أن 72 في المائة
من مقدمي العناية الصحية
05:30
did not feel well-informedحسن الاطلاع
111
318240
2416
لم يكونوا ذوي درايةٍ كافيةٍ
05:32
on the healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات
of the LGBTLGBT communityتواصل اجتماعي.
112
320680
2800
بالإحتياجات الصحية لمجتمع المثليين.
05:37
There's a hugeضخم gapالفارق
in the educationالتعليم and trainingتدريب.
113
325120
2520
هناك فجوة كبيرة بين التعليم والتدريب.
05:40
Todayاليوم, in this talk,
114
328880
1456
اليوم، في هذه المحادثة،
05:42
I want to offerعرض a newالجديد way of thinkingتفكير
for threeثلاثة groupsمجموعة of people:
115
330360
3176
أريد أن أستعرض طريقة جديدة
للتفكير في ثلاثة مجموعات من الناس:
05:45
doctorsالأطباء, the transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي
and, well, the restراحة of us.
116
333560
4296
الأطباء ومجتمع المتحولين جنسيًا
وحسنًا، الباقين منا.
05:49
But before we do, I want to coverغطاء، يغطي
a coupleزوجان of definitionsتعريفات
117
337880
2736
ولكن قبل أن نفعل،
أريد أن أوضح بعض التعريفات
05:52
that's going to help you wrapلف your headرئيس
around genderجنس identityهوية a little bitقليلا more.
118
340640
3856
التي ستساعدك على تغيير فكرك قليلًا
حول الهوية الجنسية.
05:56
So I hopeأمل you've got your paperورقة and penقلم جاف.
Get readyجاهز to take some notesملاحظات.
119
344520
3656
لذلك، آمل أنكم أحضرتم ورقة وقلم
ومستعدين لأخذ بعض الملاحظات.
06:00
So let's startبداية out
with this ideaفكرة of a binaryالثنائية systemالنظام.
120
348200
3296
لذلك، دعونا نبدأ بهذه الفكرة
للنظام الثنائي.
06:03
And what this meansيعني is,
121
351520
1256
وما يعنيه هذا هو،
06:04
before, we always thought
there was only two, maleالذكر and femaleإناثا.
122
352800
2936
قبل أن نفكر دائمًا
أنه كان هناك فقط اثنين، ذكر وأنثى.
06:07
Get it? Binaryالثنائية? Right?
123
355760
1656
فهمتها؟ ثنائي؟ صحيح؟
06:09
So we'veقمنا come to find out
that this isn't trueصحيح.
124
357440
2560
لذلك، لقد أتينا لنكتشف أن هذا غير صحيح.
06:12
Genderجنس identityهوية is a spectrumطيف
125
360680
2776
الهوية الجنسية هي طائفة
06:15
with malenessذكوره on one sideجانب
126
363480
1936
مع الذكورية من ناحية
06:17
and femalenessالأنوثة over here
on the other sideجانب.
127
365440
2376
والأنوثة هنا من ناحية أخرى.
06:19
This spectrumطيف of identitiesالمتطابقات
128
367840
2456
هذه طائفة من الهويات
06:22
includeتتضمن identitiesالمتطابقات suchهذه as
gender-nonconforming، مطابقة للمواصفات بين الجنسين,
129
370320
3376
تشمل هويات مثل عدم الامتثال الجنسي.
06:25
gender-affirming، مؤكدا الجنسين,
130
373720
1296
على أساس نوع الجنس،
06:27
gender-nonbinaryنوع الجنس-غير ثنائي,
131
375040
1296
وغير ثنائي الجنس،
06:28
two-spiritedاثنين من الحماسية, three-spiritedثلاثه الحماسية,
132
376360
2256
روحان وثلاثة أرواح،
06:30
as well as people that are intersexثنائيي.
133
378640
1720
مثل الأفراد حاملي صفات الجنسيين.
06:33
The termمصطلح transgenderالمتحولين جنسيا is this umbrellaمظلة termمصطلح
134
381120
2856
مصطلح التحول الجنسي هو هذا المصطلح العام
06:36
that encompassesتشمله all these
differentمختلف typesأنواع of identitiesالمتطابقات.
135
384000
3160
الذي يشمل كل هذه الأنواع
المختلفة من الهويات.
06:39
But for today'sاليوم talk, I want you
to think about transgenderالمتحولين جنسيا
136
387880
2816
لكن بالنسبة لمحادثة اليوم،
أريدكم أن تفكروا في التحول الجنسي
06:42
as someoneشخصا ما who is assignedتعيين
a sexجنس at birthولادة that doesn't matchمباراة
137
390720
3536
كشخص ما تم تقييم جنسه
في الميلاد بما لا يتناسب معه
06:46
with who they are as a personشخص
and theirهم senseإحساس of selfالذات.
138
394280
2856
مع من هم كالبشر وإحساسهم بالذات.
06:49
Now, this is very differentمختلف
than biologicalبيولوجي sexجنس.
139
397160
2256
والآن، هذا مختلف جدًا عن الجنس البيولوجي.
06:51
So genderجنس identityهوية is senseإحساس of selfالذات.
140
399440
2376
لذلك، الهوية الجنسية هى الإحساس بالذات.
06:53
So think of it as
what's betweenما بين your earsآذان:
141
401840
3296
لذلك، فكر به كالذي يوجد بين أذنيك:
06:57
senseإحساس of selfالذات, who you are.
142
405160
1856
الإحساس بالذات، من تكون.
06:59
This is very differentمختلف
than biologicalبيولوجي sexجنس, right?
143
407040
2736
هذا مختلف جدًا
عن الجنس البيولوجي، أليس كذلك؟
الهرمونات والأعضاء التناسلية
والكروموسومات:
07:01
Hormonesالهرمونات, genitaliaالأعضاء التناسلية, chromosomesالكروموسومات:
144
409800
1936
07:03
that's what's betweenما بين our legsالساقين.
145
411760
1640
هذا ما يوجد بين أرجلنا.
07:07
Now, you mayقد be thinkingتفكير, "Drالدكتور. Kristieكريستي,
I have never questionedشكك who I am.
146
415040
3736
الآن، ربما تفكرون، "دكتور كريستي،
أنا لم أسأل أبدًا من أكون.
07:10
I know I'm a man, or I know I'm a womanالنساء."
147
418800
2696
أنا أعلم أنني رجل، أو أعلم أنني امرأة."
07:13
I get it. You know who you are.
148
421520
1600
لقد علمتها. أنت تعلم من تكون.
07:16
This is how manyكثير
transgenderالمتحولين جنسيا individualsالأفراد feel.
149
424200
2336
هذا ما يشعر به الكثير
من الأفراد المتحولين جنسيًا.
07:18
They just know who they are
150
426560
1656
هم فقط يعلمون من يكونون
07:20
with that sameنفسه convictionقناعة.
151
428240
2080
بنفس هذا القدر من الإقتناع.
07:24
It's importantمهم to know that there
are manyكثير differentمختلف typesأنواع of identitiesالمتطابقات,
152
432320
3456
إنه من المهم أن تعرف
أن هناك أنواع عديدة من الهويات،
07:27
and I identifyتحديد as a cisgendercisgender femaleإناثا.
153
435800
3016
وأنا أعرف كأنثى متوافقة الجنس.
07:30
Now, for all y'allي 'الل out there
that like to know how to spellتهجئه things,
154
438840
3176
والآن، بالنسبة لكم جميعًا هناك
مثل أن تعرف كيف أن تتهجى الأشياء،
07:34
cisرابطه الدول المستقله is spelledتوضيح "c-i-sc-i-s."
155
442040
2696
رابطة تستهجى "ر-ا-ب-ط-ة."
07:36
It's the Latinلاتينية termمصطلح
for "on the sameنفسه sideجانب of."
156
444760
2936
إنه مصطلح لاتيني لـ"على نفس الجانب."
07:39
When I was bornمولود,
157
447720
1456
عندما ولدت،
07:41
the doctorطبيب heldمقبض me up
to my parentsالآباء and said,
158
449200
2096
حملني الطبيب إلى والديًّ وقال:
07:43
"It's a girlفتاة."
159
451320
1256
"إنها فتاة."
07:44
All this, basedعلى أساس on my genitaliaالأعضاء التناسلية.
160
452600
2056
وكل هذا بناءً على أعضائي التناسلية.
07:46
Even thoughاعتقد I grewنمت up
in a smallصغير farmمزرعة townمدينة in Georgiaجورجيا,
161
454680
2776
حتى بالرغم من أني عشت
في مزرعة صغيرة من مدينة في جورجيا،
07:49
very much a tomboyالمسترجلة,
162
457480
3216
أتصرف كثيرًا جدًا كالصبيان،
07:52
I never questionedشكك that I was a femaleإناثا.
163
460720
2016
لم أسأل نفسي أبدًا إن كنت أنثى.
07:54
I've always knownمعروف I was a girlفتاة,
164
462760
1536
لقد عرفت دائمًا أنني كنت فتاة،
07:56
regardlessبغض النظر of how I was as a kidطفل.
165
464320
2416
بغض النظر كيف كنت كطفلة.
07:58
Now, this is very differentمختلف
than someoneشخصا ما who'sمنظمة الصحة العالمية transgenderالمتحولين جنسيا.
166
466760
2816
الآن، هذا مختلف جدًا عن شخص متحول جنسي.
08:01
Now, transعبر is a Latinلاتينية termمصطلح
for "on the other sideجانب of" --
167
469600
4136
الآن، تحول هو مصطلح لاتيني
ل "على الجانب الآخر ل" ...
08:05
think about transcontinentalممتد عبر قارة airlinesالخطوط الجوية,
168
473760
1856
فكر في الخطوط الجوية عبر القارات،
08:07
acrossعبر, on the other sideجانب of --
169
475640
1856
عبر، الجانب الآخر ل ...
08:09
someoneشخصا ما that's assignedتعيين a sexجنس at birthولادة
170
477520
3016
شخصًا ما تم تقييمه كجنس معين عند الميلاد
08:12
and they identifyتحديد
on the other sideجانب of the spectrumطيف.
171
480560
2440
وهم عرفوه على الجانب الآخر من الطائفة.
08:15
A transgenderالمتحولين جنسيا maleالذكر is someoneشخصا ما
who was assignedتعيين femaleإناثا at birthولادة,
172
483680
4016
الذكر المتحول هو الشخص
الذي تم تقييمه أنثى عند الميلاد،
08:19
but theirهم senseإحساس of selfالذات,
who they are, how they liveحي theirهم life,
173
487720
3336
لكن إحساسهم بأنفسهم، من يكونون،
وكيف يعيشون حياتهم،
08:23
is as a maleالذكر.
174
491080
1536
مثل ذكر.
08:24
And the oppositeمقابل is, as we talkedتحدث earlierسابقا,
175
492640
2056
وفي المقابل كما تحدثنا من قبل،
08:26
a transgenderالمتحولين جنسيا femaleإناثا,
someoneشخصا ما that's assignedتعيين maleالذكر at birthولادة
176
494720
2816
الأنثى المتحولة هي الشخص
الذي تم تقييمه ذكر عند الميلاد
08:29
but livesالأرواح theirهم liveحي
and senseإحساس of selfالذات as a femaleإناثا.
177
497560
3056
ولكن تعيش حياتهم وإحساس الذات كأنثى.
08:32
It's alsoأيضا importantمهم to pointنقطة out here
178
500640
1816
من المهم أيضًا أن أشير هنا
08:34
that not everyoneكل واحد
that has a nonbinaryغير ثنائي identityهوية
179
502480
3016
أن ليس الجميع لديهم عدم الهوية الثنائية
08:37
identifiesيحدد with the termمصطلح "transgenderالمتحولين جنسيا."
180
505520
1920
تعرف بمصطلح "التحول الجنسي."
08:40
Just so nobodyلا أحد getsيحصل على confusedمشوش,
I want to pointنقطة out sexualجنسي identityهوية,
181
508680
3576
فقط لذلك لا أحد يرتبك،
أريد أن أشير إلى الهوية الجنسية،
08:44
or orientationاتجاه.
182
512280
1536
أو الميل.
08:45
That is simplyببساطة who we're attractedينجذب to,
183
513840
2736
وهذا ببساطة ما ننجذب إليه،
08:48
physicallyجسديا, emotionallyعاطفيا,
sexuallyجنسيا, spirituallyروحيا.
184
516600
2880
جسديًا وعاطفيًا وجنسيًا وروحيًا.
08:52
It's got nothing to do
with genderجنس identityهوية.
185
520640
2096
لا يوجد ما تفعله مع الهوية الجنسية.
08:54
So just for a quickبسرعة recapخلاصة,
before we continueاستمر on:
186
522760
2336
لذلك، فقط ملخص سريع قبل أن نكمل:
08:57
genderجنس identityهوية betweenما بين the earsآذان,
187
525120
1696
الهوية الجنسية بين الأذنين،
08:58
biologicalبيولوجي sexجنس, just think
of it betweenما بين your legsالساقين,
188
526840
3176
والجنس البيولوجي هو ما بين رجليك،
09:02
and then sexualجنسي identityهوية,
well, sometimesبعض الأحيان we use our heartقلب,
189
530040
2816
ومن ثم الهوية الجنسية،
حسنًا، في بعض الأحيان نستخدم قلوبنا،
09:04
but it's here.
190
532880
1416
لكنه هنا.
09:06
Threeثلاثة very differentمختلف identityهوية spectrumsأطياف.
191
534320
2800
ثلاث هويات طائفية مختلفة جدًا.
09:11
Now, the averageمعدل medicalطبي studentطالب علم
192
539000
2296
الآن، طالب الطب العادي
09:13
spendsيقضي about fiveخمسة hoursساعات learningتعلم
about the LGBTLGBT health-relatedالصحة ذات الصلة needsالاحتياجات
193
541320
5296
يقضي حوالي 5 ساعات يتعلم
عن الاحتياجات المتعلقة بالصحة المثلية
09:18
while they're in medicalطبي schoolمدرسة.
194
546640
1816
عندما يكونون في كلية الطب.
09:20
Now, this is despiteعلى الرغم من us knowingمعرفة
that there are uniqueفريد healthالصحة risksالمخاطر
195
548480
3816
والآن، بالرغم أن هذا يعرفنا
أن هناك مخاطر صحية فريدة
09:24
to this communityتواصل اجتماعي.
196
552320
1200
لهذا المجتمع.
09:27
And there's an estimatedمقدر
10 millionمليون Americanأمريكي adultsالكبار
197
555320
3776
وأن هناك قدر 10 مليون أمريكي بالغ
09:31
that identifyتحديد as LGBTLGBT.
198
559120
1400
الذين يتم تصنيفهم مثليين.
09:34
Mostعظم doctorsالأطباء that work
with transgenderالمتحولين جنسيا patientsالمرضى,
199
562000
2416
فإن معظم الأطباء الذين يعملون
مع المرضى المتحولين،
09:36
they learnتعلم trialالتجربة by fireنار.
200
564440
2040
يتعلمون اجتياز التجربة.
09:39
That meansيعني they figureالشكل it out
as they go alongعلى طول,
201
567280
2216
وهذا يعني أنهم اجتازوها ومضوا قدمًا،
09:41
or the patientصبور endsنهايات up spendingالإنفاق theirهم time
202
569520
2296
أو انتهى المريض من تضييع وقته
09:43
tryingمحاولة to teachعلم the doctorطبيب
how to take careرعاية of them.
203
571840
2440
وهو يحاول أن يعلم الطبيب كيف يعتني بهم.
09:47
Manyكثير doctorsالأطباء don't feel comfortableمريح
askingيسأل about genderجنس identitiesالمتطابقات.
204
575200
3496
لا يشعر معظم الأطباء بالراحة
عند السؤال عن الهويات الجنسية.
09:50
Some don't feel like it's relevantذو صلة at all
to theirهم medicalطبي careرعاية
205
578720
3296
والبعض لا يشعرون أن هناك صلة
لكل هذا مع العناية الطبية بهم.
09:54
and othersالآخرين just don't want
to say the wrongخطأ thing.
206
582040
2560
والآخرون لا يريدون فقط قول أي شيء خطأ.
09:58
Manyكثير doctorsالأطباء who say
something inappropriateغير مناسب
207
586400
2416
العديد من الأطباء
الذين يقولون شيئًأ غير مناسب
10:00
or they say something negativeنفي,
208
588840
1496
أو يقولون شيئًا ما سلبيًا،
10:02
they mayقد not be comingآت
from a maliciousخبيث or mean placeمكان,
209
590360
3576
ربما لم يأتون من مكانٍ خبيثٍ أو لئيمٍ،
10:05
they mayقد have never been trainedمتدرب
on how to careرعاية for these individualsالأفراد.
210
593960
3816
ربما لم يتدربوا أبدًا
على كيفية الاعتناء بهؤلاء الأفراد.
10:09
But this can't be acceptedقبلت
as a normمعيار anymoreأي أكثر من ذلك eitherإما.
211
597800
2760
ولكن هذا لم يعد مقبول بعد الآن
10:14
So what happensيحدث to a transgenderالمتحولين جنسيا maleالذكر --
212
602080
3416
لذلك، ماذا يحدث للمتحول الذكر ...
10:17
for a quickبسرعة recapخلاصة, that's someoneشخصا ما
who is assignedتعيين femaleإناثا at birthولادة
213
605520
3056
للتذكرة السريعة، هو الشخص
الذي صنف كأنثى عند الميلاد
10:20
but livesالأرواح theirهم life as a maleالذكر --
214
608600
1616
- ولكن يعيش حياته كذكر -
10:22
what happensيحدث when this transgenderالمتحولين جنسيا maleالذكر
goesيذهب for theirهم yearlyسنوي gynecologicalامراض النساء visitيزور?
215
610240
4480
ماذا سيحدث عندما يذهب هذا المتحول الذكر
للفحص الطبي السنوي؟
10:28
How that doctorطبيب treatsيعامل that patientصبور
216
616440
2776
كيف سيعامل ذلك الطبيب ذلك المريض
10:31
will setجلس the wholeكامل toneنغمة for the officeمكتب. مقر. مركز.
217
619240
2256
سوف يجهز المكتب بأكمله.
10:33
If that doctorطبيب treatsيعامل that maleالذكر
with the correctصيح pronounsالضمائر, correctصيح nameاسم,
218
621520
4576
إذا عامل الطبيب هؤلاء الذكور باستخدام
الضمائر الصحيحة والأسماء الصحيحة،
10:38
givesيعطي dignityكرامة and respectاحترام,
219
626120
2216
بإعطاهم الاحترام والكرامة،
10:40
it's highlyجدا likelyالمحتمل أن
that the restراحة of the staffالعاملين will too.
220
628360
2600
من المحبب جدًا أن يفعل ذلك
باقي الموظفين أيضًأ.
10:44
So that's a little bitقليلا
about my thoughtsأفكار on doctorsالأطباء,
221
632080
2456
إذًا، هذه نبذة عن أفكاري عن الأطباء،
10:46
and now let's moveنقل on
to the transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي.
222
634560
2696
والآن، دعونا نتجه نحو مجتمع المتحولين.
10:49
I'm here talkingالحديث about fearخوف,
223
637280
2256
أنا هنا أتحدث عن الخوف،
10:51
but y'allي 'الل know who
is really fearfulخشية, right?
224
639560
3136
ولكنكم جميعًا تعلمون
من هو الخائف حقًا، أليس كذلك؟
10:54
It's the transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي.
225
642720
2376
إنه مجتمع المتحولين جنسيًا.
10:57
Earlierسابقا I sharedمشترك the storyقصة about Anneآن
226
645120
1816
شاركت سابقًا قصة آنا
10:58
and how she was so worriedقلق
about going into treatmentعلاج او معاملة
227
646960
2496
وكيف كانت قلقة جدًا
بخصوص الذهاب لأخذ العلاج
11:01
and not beingيجرى respectedمحترم
as her femaleإناثا selfالذات,
228
649480
2056
ولم يتم احترامها كأنثى،
11:03
and then Leahليا who was scaredخائف، خواف، مذعور
about how her doctorطبيب would reactتتفاعل,
229
651560
2936
ثم ليا التي كانت خائفة جدًا
من رد فعل طبيبها،
11:06
and the secondثانيا
that he didn't shakeهزة her handيد
230
654500
2076
وثانيًا، أنه لم يصافح يديها
11:08
and orderedأمر that HIVفيروس نقص المناعة البشرية testاختبار,
her fearsالمخاوف cameأتى trueصحيح.
231
656600
2600
وطلب منها أن تقوم باختبار الإيدز
وأصبحت مخاوفها حقيقية.
11:12
The transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي
needsالاحتياجات to be empoweredسلطة
232
660680
2656
يحتاج مجتمع المتحولون إلى أن يكون قادراً
11:15
to speakتحدث up for theirهم healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات.
233
663360
2696
أن يتحدثوا عن احتياجات العناية الصحية بهم.
11:18
The daysأيام of remainingمتبق silentصامت and takingمع الأخذ
whateverايا كان treatmentعلاج او معاملة you can get are over.
234
666080
4120
الأيام التي كنت صامت بها
وتأخذ أي علاج يمكن أن تنتهي.
11:23
If you don't speakتحدث up
for your healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات,
235
671000
2856
إذا لم تتحدث عن احتياجاتك للعناية الصحية.
11:25
no one'sواحد من going to do it for you.
236
673880
1560
لا أحد سيفعل ذلك لك.
11:29
So what about the restراحة of us?
237
677080
1400
إذا، ماذا عن يقيتنا؟
11:32
A lot of y'allي 'الل, maybe in the nextالتالى weekأسبوع
or a coupleزوجان of monthsالشهور,
238
680040
2896
الكثير منكم، ربما في الأسبوع القادم
أو في غضون عدة أشهر،
11:34
are going to have
a doctor'sالأطباء appointmentموعد, right?
239
682960
2256
سيكون لديكم موعد مع الطبيب، أليس كذلك؟
11:37
So let's say you go
to your doctor'sالأطباء appointmentموعد
240
685240
2336
لذا، دعنا نقول أنك ستذهب لموعد طبيبك
11:39
and when it's over,
241
687600
1336
وعندما ينتهي،
11:40
you feel worseأسوأ than you did
when you got there.
242
688960
2800
شعرت بأسوء مما كنت عليه
عندما ذهبت هناك.
11:44
What if you feltشعور dismissedرفض by the doctorطبيب,
243
692800
2376
ماذا إذا جعلكم الأطباء
تشعرون بأنكم مرفوضون،
11:47
that they ignoredتجاهل your needsالاحتياجات,
244
695200
1616
بتجاهل احتياجاتكم،
11:48
or you even feltشعور judgedالحكم?
245
696840
2080
أو شعرتم بالحكم عليكم؟
11:52
That's what happensيحدث for manyكثير
of the 1.4 millionمليون transgenderالمتحولين جنسيا adultsالكبار
246
700360
4576
هذا ما يحدث للعديد من 1.4 مليون
من المتحولين البالغين
11:56
here in the US
247
704960
1256
هنا، في الولايات المتحدة
11:58
if they're luckyسعيد الحظ enoughكافية
to get an appointmentموعد.
248
706240
2160
إذا كانوا محظوظين بشكل كافٍ
لأخذ موعد.
12:01
Now, you mayقد be thinkingتفكير,
"Why is this importantمهم to me?
249
709880
2976
الآن، ربما تفكرون،
"لماذا يعد هذا مهم بالنسبة لي؟
12:04
I'm not transgenderالمتحولين جنسيا.
I don't know anybodyاي شخص that's transgenderالمتحولين جنسيا.
250
712880
2896
أنا لست متحولة جنسية.
ولا أعرف أي شخص متحول جنسي.
12:07
Why should I even careرعاية?"
251
715800
1240
لماذا يجب أن أهتم حتى؟"
فكر فيها بهذه الطريقة.
12:10
Think of it this way.
252
718080
1576
12:11
A transgenderالمتحولين جنسيا individualفرد is humanبشري,
253
719680
2616
الشخص المتحول جنسيًا هو إنسان،
12:14
just like you and me.
254
722320
1200
فقط مثلك ومثلي.
12:16
They deserveاستحق competentمختص
and trainedمتدرب healthالصحة careرعاية providersمقدمي,
255
724480
2976
يستحقون مقدمي الرعاية الصحية
المدربة والمختصة،
12:19
just like you and me.
256
727480
1240
فقط مثلك ومثلي.
12:22
So let me askيطلب, if you don't
mindعقل raisingمقوي your handيد:
257
730120
2496
لذا، دعوني أطلب منكم رفع
أيديكم إن كنتم لا تمانعون:
12:24
Do you know or have you metالتقى
anyoneأي واحد who is transgenderالمتحولين جنسيا,
258
732640
3736
هل تعرفون أو قابلتم أي شخص متحول،
12:28
gender-nonconforming، مطابقة للمواصفات بين الجنسين, agenderالعجمي الآن, intersexثنائيي,
two-spiritedاثنين من الحماسية, three-spiritedثلاثه الحماسية?
259
736400
4336
غير ممتثل جنسيًا، لا جنسيًا،
حامل صفات الجنسيين، بروحان، بثلاثة أرواح؟
12:32
Thank y'allي 'الل so much. Lovelyجميل. Thank y'allي 'الل.
260
740760
2320
شكرًا لكم جميعًا، رائع، شكرًا لكم جميعًا.
12:35
Everyكل one of y'allي 'الل
who did not raiseربى your handيد,
261
743840
2496
كل شخص منكم، لم يرفع يديه،
12:38
in the very nearقريب futureمستقبل
262
746360
2296
في المستقبل القريب جدًا
12:40
you will get the opportunityفرصة to meetيجتمع
263
748680
1736
ستحصل على فرصة لكي نقابل
12:42
someoneشخصا ما that fallsالسقوط into one
of these identitiesالمتطابقات, I guaranteeضمان it.
264
750440
3696
شخصًا ما من هذه الهويات، أضمن لكم هذا.
12:46
The numberرقم of this
communityتواصل اجتماعي is increasingفي ازدياد.
265
754160
2480
يتزايد العدد في هذا المجتمع.
12:49
That's not because it's a fadموضة عابرة
or the newالجديد thing to do.
266
757480
2800
هذا ليس لأنه بدعة أو شيئًا جديدًا لنفعله.
12:53
It's saferأكثر أمانا to come out.
267
761120
1880
بل لأنه سيكون من الآمن أن يخرجوا.
12:55
There's more awarenessوعي.
There's more visibilityرؤية.
268
763680
2976
هناك الكثير من الوعي،
هناك الكثير من الرؤية.
12:58
There's more safetyسلامة, so people
are speakingتكلم up about theirهم trueصحيح selfالذات
269
766680
3216
هناك المزيد من الأمان،
لذلك، يتحدث الناس عن حقيقتهم
13:01
like never before.
270
769920
1240
ليس مثل ذي قبل.
13:04
That's why it's so importantمهم
that our healthالصحة careرعاية systemالنظام get on boardمجلس
271
772160
3976
لذلك من المهم جدًا
أن نبدأ بنظام العناية الصحية بنا
13:08
and make sure that our doctorsالأطباء
and healthالصحة careرعاية providersمقدمي are trainedمتدرب
272
776160
3816
وأن نتأكد من أنه تم تدريب
أطباؤنا ومقدمي الرعاية الصحية
13:12
to approachمقاربة these patientsالمرضى
with dignityكرامة and respectاحترام,
273
780000
3256
لكي يتعاملوا مع هؤلاء المرضى
باحترام وكرامة،
13:15
just like we expectتوقع.
274
783280
1920
فقط كما نتوقع.
13:18
I rememberتذكر beingيجرى
in my 11thعشر gradeدرجة literatureالأدب classصف دراسي,
275
786640
2416
أتذكر عندما كنت
في حصة الأدب في الصف ال 11،
13:21
with one of my favoriteالمفضل
teachersمعلمون, Mrالسيد. McClainماكلين,
276
789080
2176
مع أحد أفضل معلمي، الأستاذ مكليين،
13:23
and he sharedمشترك this quoteاقتبس by Heraclitusهيراكليتس
that sticksالعصي with me to this day.
277
791280
3616
وشارك هذه المقولة لهرقليطس
والتي لازلت أذكرها حتى هذا اليوم.
13:26
Y'allي 'الل mayقد have even heardسمعت it.
278
794920
1656
من الممكن أن تكونوا سمعتوا بها.
13:28
It's, "The only thing that is constantثابت
is that things will changeيتغيرون."
279
796600
4000
إن، "الشيء الوحيد الثابت
أن هذا الأشياء ستتغير."
13:34
Familiarمألوف, right?
280
802600
1200
مألوف، أليس كذلك؟
13:36
Everyكل singleغير مرتبطة one of us
faceوجه changesالتغييرات in our livesالأرواح,
281
804640
3136
كل فرد منا يواجه تغيراتٍ في حياته،
13:39
and oftenغالبا when we're facedواجه
with these changesالتغييرات,
282
807800
2336
وغالباً عندما نكون مجبرين
على هذه التغيرات،
13:42
we'veقمنا got some difficultصعب
decisionsقرارات to make.
283
810160
2040
يصبح علينا أن نتخذ بعض القرارات الصعبة.
13:45
Will we remainيبقى in fearخوف, stayالبقاء stuckعالق
284
813320
3616
هل سنبقى خائفين، ونظل عالقين
13:48
and not growتنمو?
285
816960
1656
ولا نتجاوزها؟
13:50
Or, will we faceوجه fearخوف with braveryشجاعة,
286
818640
4376
أم سنواجه الخوف بشجاعة،
13:55
evolveتتطور, take the opportunityفرصة to growتنمو?
287
823040
2560
نتطور، ونأخذ الفرصة لكي نتجاوز؟
13:59
Everyكل one of us faceوجه newالجديد things.
288
827000
2856
كل شخص منا يواجه أشياء جديدة،
14:01
What will you do?
289
829880
1200
ماذا ستفعلون؟
14:03
Will you remainيبقى in fearخوف,
290
831920
2256
هل ستبقون خائفين،
14:06
or will you growتنمو?
291
834200
1880
أم ستتجاوزوا الخوف؟
14:09
I inviteدعا eachكل of you, doctorsالأطباء,
the transgenderالمتحولين جنسيا communityتواصل اجتماعي
292
837040
3656
أدعوكم جميعًا، من أطباء
ومجتمع المتحولين جنسيًأ
14:12
and you and I,
293
840720
1336
وأنتم وأنا،
14:14
to faceوجه fearخوف togetherسويا
294
842080
1696
أن نواجه الخوف سويًا
14:15
as we walkسير into this braveشجاع newالجديد worldالعالمية.
295
843800
2736
لأننا نطرق باب
هذا العالم الشجاع الجديد.
14:18
Thank you.
296
846560
1216
شكرًا لكم.
14:19
(Applauseتصفيق)
297
847800
4400
( تصفيق)
Translated by Dalia noreldeen
Reviewed by Mohammad Houri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristie Overstreet - Clinical sexologist and psychotherapist
Kristie Overstreet works with individuals to help strengthen their relationship with themselves and others.

Why you should listen

Dr. Kristie Overstreet is a clinical sexologist, psychotherapist, author, speaker and consultant. With more than twelve years of clinical experience, she has developed best practices for transgender healthcare. Her mission is to educate every behavioral and healthcare worker to provide dignity care for the LGBTQIA+ community. 

Overstreet has written three books on improving relationships and is a sought-after expert. She is the creator of the Transgender Healthcare Dignity Model training and certification program. Her new book Finding Your True Self: A Guide to Gender Acceptance will be published in 2019. She serves as a national contributor to CNN, Psychology Today, Readers Digest, Your Workplace, Women’s Health, Men’s Health, Cosmopolitan, Glamour and various other media.

Overstreet holds a PhD in Clinical Sexology, Master of Arts in Professional Counseling and Bachelor of Science in Biology. She is a licensed counselor in California, Florida, Georgia and Louisiana. She is also a certified sex therapist and addiction professional. She is president of Therapy Department, a private practice in Orange County, California, that provides counseling, training, speaking and consulting services throughout the United States.

More profile about the speaker
Kristie Overstreet | Speaker | TED.com