ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Charles Leadbeater: Education innovation in the slums

李德彼特:貧民區裡的教育創新

Filmed:
899,600 views

查爾斯‧李德彼特致力於尋找全新的教育方式—他在里約熱內盧與東非基貝拉的貧民區裡找到了,那裡的孩童過著極貧窮的生活,卻正以創新的方式學習。他表示,這些新型學校顛覆原有的體制,正是所有學校應效法的典範。
- Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great pleasure樂趣 to be here.
0
0
2000
非常榮幸來到這裡
00:17
It's a great pleasure樂趣 to speak說話 after
1
2000
2000
非常榮幸能夠接在
00:19
Brian布賴恩 Cox考克斯 from CERNCERN.
2
4000
2000
歐洲核子研究組織的布賴恩.科克斯之後演講
00:21
I think CERNCERN is the home
3
6000
2000
歐洲核子研究組織是
00:23
of the Large Hadron強子 Collider對撞機.
4
8000
3000
大型強子對撞機的基地
00:26
What ever happened發生 to the Small Hadron強子 Collider對撞機?
5
11000
3000
那麼,小型強子對撞機怎麼了?
00:29
Where is the Small Hadron強子 Collider對撞機?
6
14000
3000
跑到哪裡去了?
00:32
Because the Small Hadron強子 Collider對撞機 once一旦 was the big thing.
7
17000
3000
小型強子對撞機曾經轟動一時
00:35
Now, the Small Hadron強子 Collider對撞機
8
20000
3000
現在被收到櫃子裡去了
00:38
is in a cupboard櫥櫃, overlooked忽視 and neglected被忽視的.
9
23000
3000
被大家忽略、遺忘了
00:41
You know when the Large Hadron強子 Collider對撞機 started開始,
10
26000
3000
大型強子對撞機方案實行初期
00:44
and it didn't work, and people tried試著 to work out why,
11
29000
3000
並未成功,工作人員開始找原因
00:47
it was the Small Hadron強子 Collider對撞機 team球隊
12
32000
3000
結果居然是小型強子對撞機小組
00:50
who sabotaged破壞 it
13
35000
2000
在暗中搞破壞
00:52
because they were so jealous.
14
37000
2000
因為他們實在太嫉妒了
00:54
The whole整個 Hadron強子 Collider對撞機 family家庭
15
39000
2000
整個強子研究團隊需要
00:56
needs需求 unlocking解鎖.
16
41000
2000
彼此開誠佈公
00:58
The lesson of Brian'sBrian的 presentation介紹, in a way --
17
43000
3000
布賴恩的演講
01:01
all those fantastic奇妙 pictures圖片 --
18
46000
2000
和強子研究的願景
01:03
is this really:
19
48000
2000
告訴我們
01:05
that vantage華帝 point determines確定 everything that you see.
20
50000
3000
對事情的觀點決定一切
01:08
What Brian布賴恩 was saying was
21
53000
2000
布賴恩的意思是
01:10
science科學 has opened打開 up successively依次 different不同 vantage華帝 points
22
55000
2000
科學不斷發現新的觀點
01:12
from which哪一個 we can see ourselves我們自己,
23
57000
2000
我們藉此認識自己
01:14
and that's why it's so valuable有價值.
24
59000
2000
這也是科學的可貴
01:16
So the vantage華帝 point you take
25
61000
2000
所以你對事物的觀點
01:18
determines確定 virtually實質上 everything that you will see.
26
63000
2000
決定了自己眼前所見
01:20
The question that you will ask
27
65000
2000
你所提出的問題
01:22
will determine確定 much of the answer回答 that you get.
28
67000
3000
也會決定將得到的答案
01:25
And so if you ask this question:
29
70000
2000
如果你問的是
01:27
Where would you look to see the future未來 of education教育?
30
72000
3000
教育的未來在哪裡?
01:30
The answer回答 that we've我們已經 traditionally傳統 given特定 to that
31
75000
3000
通常我們得到的回答
01:33
is very straightforward直截了當, at least最小 in the last 20 years年份:
32
78000
2000
是很直接的,至少過去二十年是如此
01:35
You go to Finland芬蘭.
33
80000
2000
看看芬蘭好了
01:37
Finland芬蘭 is the best最好 place地點 in the world世界 to see school學校 systems系統.
34
82000
3000
芬蘭有全世界最好的教育制度
01:40
The Finns芬蘭人 may可能 be a bit boring無聊 and depressive抑鬱 and there's a very high suicide自殺 rate,
35
85000
3000
芬蘭人或許不大有趣、陰鬱、自殺率又高
01:43
but by golly發誓, they are qualified合格.
36
88000
3000
但他們的確都有高學歷
01:46
And they have absolutely絕對 amazing驚人 education教育 systems系統.
37
91000
3000
芬蘭的教育制度真是非常了不起
01:49
So we all troop部隊 off to Finland芬蘭,
38
94000
2000
大家前仆後繼前往朝聖
01:51
and we wonder奇蹟 at the social社會 democratic民主的 miracle奇蹟 of Finland芬蘭
39
96000
3000
芬蘭的社會民主主義奇蹟
01:54
and its cultural文化 homogeneity同質化 and all the rest休息 of it,
40
99000
3000
文化同質性高,一切都令人驚艷
01:57
and then we struggle鬥爭 to imagine想像 how we might威力
41
102000
2000
我們努力思索該怎麼把
01:59
bring帶來 lessons教訓 back.
42
104000
2000
所見所聞帶回來
02:01
Well, so, for this last year,
43
106000
2000
所以去年一年裡
02:03
with the help of Cisco思科 who sponsored贊助 me,
44
108000
2000
思科系統公司不知發了什麼瘋
02:05
for some balmy芳香 reason原因, to do this,
45
110000
3000
願意贊助我做這件事
02:08
I've been looking somewhere某處 else其他.
46
113000
2000
我本來是去其他地方尋找教育的未來
02:10
Because actually其實 radical激進 innovation革新 does sometimes有時
47
115000
3000
因為根本的創新有時候
02:13
come from the very best最好,
48
118000
2000
的確是源自於菁英份子
02:15
but it often經常 comes from places地方
49
120000
2000
但根本的創新常是來自
02:17
where you have huge巨大 need --
50
122000
2000
有許多迫切需求的地方
02:19
unmet未滿足的, latent demand需求 --
51
124000
2000
這些需求沒獲得滿足
02:21
and not enough足夠 resources資源 for traditional傳統 solutions解決方案 to work --
52
126000
3000
也無足夠資源供傳統方法解決問題
02:24
traditional傳統, high-cost成本高 solutions解決方案,
53
129000
2000
傳統方法往往需要高成本
02:26
which哪一個 depend依靠 on professionals專業人士,
54
131000
2000
必須倚重專業人士
02:28
which哪一個 is what schools學校 and hospitals醫院 are.
55
133000
2000
學校和醫院就是採用這種模式
02:30
So I ended結束 up in places地方 like this.
56
135000
2000
所以我最後來到這裡
02:32
This is a place地點 called Monkey Hill爬坡道.
57
137000
3000
這是Monkey Hill
02:35
It's one of the hundreds數以百計 of favelas棚戶區 in Rio里約熱內盧.
58
140000
3000
里約熱內盧眾多貧民區之一
02:38
Most of the population人口 growth發展 of the next下一個 50 years年份
59
143000
3000
未來五十年大部分的人口成長
02:41
will be in cities城市.
60
146000
2000
將集中在都市
02:43
We'll grow增長 by six cities城市 of 12 million百萬 people a year
61
148000
3000
未來30年內,全球
02:46
for the next下一個 30 years年份.
62
151000
2000
每年將增加7200萬人
02:48
Almost幾乎 all of that growth發展 will be in the developed發達 world世界.
63
153000
3000
絕大部分集中在開發中國家
02:51
Almost幾乎 all of that growth發展 will be
64
156000
2000
其中又有絕大部分的人口成長
02:53
in places地方 like Monkey Hill爬坡道.
65
158000
2000
會集中在像Monkey Hill這樣的地方
02:55
This is where you'll你會 find the fastest最快的 growing生長
66
160000
2000
不難發現這裡會是
02:57
young年輕 populations人群 of the world世界.
67
162000
2000
全球青壯人口成長最快的地方
02:59
So if you want recipes食譜 to work --
68
164000
2000
因此,若想要找解決方案
03:01
for virtually實質上 anything -- health健康, education教育,
69
166000
2000
無論是醫療、教育
03:03
government政府 politics政治
70
168000
2000
還是政治的層面
03:05
and education教育 --
71
170000
2000
特別是教育
03:07
you have to go to these places地方.
72
172000
2000
就得深入這些貧民區
03:09
And if you go to these places地方, you meet遇到 people like this.
73
174000
2000
你到了這些地方,就會遇到這些人
03:11
This is a guy called JuandersonJuanderson.
74
176000
2000
這個孩子名叫Juanderson
03:13
At the age年齡 of 14,
75
178000
2000
他14歲
03:15
in common共同 with many許多 14-year-olds- 年的孩子 in the Brazilian巴西人 education教育 system系統,
76
180000
3000
他跟巴西許多十四歲的孩子一樣
03:18
he dropped下降 out of school學校.
77
183000
2000
最後輟學了
03:20
It was boring無聊.
78
185000
2000
因為學校太無聊了
03:22
And JuandersonJuanderson, instead代替, went into
79
187000
2000
於是Juanderson選擇從事
03:24
what provided提供 kind of opportunity機會 and hope希望
80
189000
2000
可帶來一絲機會和希望的工作
03:26
in the place地點 that he lived生活, which哪一個 was the drugs毒品 trade貿易.
81
191000
3000
在那裡,指的就是毒品交易
03:29
And by the age年齡 of 16, with rapid快速 promotion提升,
82
194000
3000
隨著生意愈做愈大,他十六歲時
03:32
he was running賽跑 the drugs毒品 trade貿易 in 10 favelas棚戶區.
83
197000
2000
就掌管十個貧民區的毒品交易,
03:34
He was turning車削 over 200,000 dollars美元 a week.
84
199000
3000
一週的交易額高達20萬美元。
03:37
He employed就業 200 people.
85
202000
2000
手下有兩百個人
03:39
He was going to be dead by the age年齡 of 25.
86
204000
2000
本來他25歲就會死了
03:41
And luckily, he met會見 this guy,
87
206000
2000
但幸好遇見了這個人
03:43
who is Rodrigo羅德里戈 Baggio巴喬,
88
208000
2000
他是羅德里戈‧巴吉歐
03:45
the owner所有者 of the first laptop筆記本電腦 to ever appear出現 in Brazil巴西.
89
210000
3000
巴西第一個擁有筆電的人
03:48
1994, Rodrigo羅德里戈 started開始 something
90
213000
2000
羅德里戈在1994成立了
03:50
called CDICDI,
91
215000
2000
資訊科技民主化委員會(CDI)
03:52
which哪一個 took computers電腦
92
217000
2000
他們把一些
03:54
donated捐贈 by corporations公司,
93
219000
2000
企業捐贈的電腦
03:56
put them into community社區 centers中心 in favelas棚戶區
94
221000
2000
送給貧民區的社區中心
03:58
and created創建 places地方 like this.
95
223000
3000
設立許多像這樣的地方
04:01
What turned轉身 JuandersonJuanderson around
96
226000
2000
使Juanderson人生轉變的
04:03
was technology技術 for learning學習
97
228000
2000
是輔助學習的科技
04:05
that made製作 learning學習 fun開玩笑 and accessible無障礙.
98
230000
2000
使學習變得有趣,不再遙不可及
04:07
Or you can go to places地方 like this.
99
232000
2000
或你也可以到這裡
04:09
This is Kibera基貝拉, which哪一個 is the largest最大 slum貧民窟 in East Africa非洲.
100
234000
3000
這是基貝拉,東非最大的貧民區
04:12
Millions百萬 of people living活的 here,
101
237000
2000
有數百萬人住在這裡
04:14
stretched拉伸 over many許多 kilometers公里.
102
239000
2000
範圍綿延好幾公里
04:16
And there I met會見 these two,
103
241000
2000
我遇見兩位女孩
04:18
Azra阿茲拉 on the left, Maureen莫林 on the right.
104
243000
2000
左邊是阿玆拉,右邊是莫琳
04:20
They just finished their Kenyan肯尼亞 certificate證書
105
245000
2000
他們剛拿到肯亞
04:22
of secondary次要 education教育.
106
247000
2000
中學教育證書
04:24
That name名稱 should tell you that the Kenyan肯尼亞 education教育 system系統
107
249000
3000
從「中學教育」一詞,不難了解肯亞的教育體系
04:27
borrows借閱 almost幾乎 everything
108
252000
2000
幾乎全部都是
04:29
from Britain英國, circa大約 1950,
109
254000
3000
移植自英國,1950年起便是如此
04:32
but has managed管理 to make it even worse更差.
110
257000
3000
這反而使肯亞的教育每下愈況
04:35
So there are schools學校 in slums貧民窟 like this.
111
260000
2000
於是貧民區出現了這樣的學校
04:37
They're places地方 like this.
112
262000
2000
像這樣的地方
04:39
That's where Maureen莫林 went to school學校.
113
264000
2000
這是莫琳念的學校
04:41
They're private私人的 schools學校. There are no state schools學校 in slums貧民窟.
114
266000
3000
全是私立學校,貧民區裡沒有公立學校
04:44
And the education教育 they got was pitiful可憐.
115
269000
3000
她們所受的教育真是處境堪憐
04:47
It was in places地方 like this. This a school學校 set up by some nuns修女
116
272000
3000
就是在這些地方...畫面上這個學校是修女創辦
04:50
in another另一個 slum貧民窟 called Nakuru納庫魯.
117
275000
3000
位在另一個叫納庫魯的貧民區
04:53
Half the children孩子 in this classroom課堂 have no parents父母
118
278000
3000
這教室裡半數的學生父母雙亡
04:56
because they've他們已經 died死亡 through通過 AIDS艾滋病.
119
281000
2000
都死於愛滋病
04:58
The other half have one parent
120
283000
2000
另一半的學生則來自單親家庭
05:00
because the other parent has died死亡 through通過 AIDS艾滋病.
121
285000
3000
因為他們的父親或母親同樣死於愛滋病
05:03
So the challenges挑戰 of education教育
122
288000
2000
所以教育所面臨的困難
05:05
in this kind of place地點
123
290000
2000
特別在這種地方
05:07
are not to learn學習 the kings國王 and queens皇后 of Kenya肯尼亞 or Britain英國.
124
292000
3000
並非教學生認識肯亞或英國的歷任王室
05:10
They are to stay alive, to earn a living活的,
125
295000
3000
而是要學習如何活下來,如何討生活
05:13
to not become成為 HIVHIV positive.
126
298000
3000
如何不染上愛滋病
05:16
The one technology技術 that spans跨度 rich豐富 and poor較差的
127
301000
3000
可以跨越貧富差距的科技
05:19
in places地方 like this
128
304000
2000
在這樣的地方只找得到一樣
05:21
is not anything to do with industrial產業 technology技術.
129
306000
2000
不是工業科技
05:23
It's not to do with electricity電力 or water.
130
308000
2000
也不是電力或自來水
05:25
It's the mobile移動 phone電話.
131
310000
2000
而是行動電話
05:27
If you want to design設計 from scratch
132
312000
2000
假設你想從頭開始規劃
05:29
virtually實質上 any service服務 in Africa非洲,
133
314000
2000
非洲的服務設施
05:31
you would start開始 now with the mobile移動 phone電話.
134
316000
3000
行動電話會是第一選擇
05:34
Or you could go to places地方 like this.
135
319000
2000
或如果你到這樣的地方
05:36
This is a place地點 called the MadangiriMadangiri Settlement沉降 Colony殖民地,
136
321000
3000
這是印度的Madangiri聚落
05:39
which哪一個 is a very developed發達 slum貧民窟
137
324000
2000
是個規模相當大的貧民區
05:41
about 25 minutes分鐘 outside New Delhi新德里,
138
326000
3000
距離新德里約25分鐘的路程
05:44
where I met會見 these characters人物
139
329000
2000
我在那裏遇到這些人
05:46
who showed顯示 me around for the day.
140
331000
2000
他們帶我四處看看
05:48
The remarkable卓越 thing about these girls女孩,
141
333000
3000
這些女孩真了不起
05:51
and the sign標誌 of the kind of social社會 revolution革命
142
336000
2000
我好像見證了社會改革
05:53
sweeping籠統的 through通過 the developing發展 world世界
143
338000
2000
正席捲著發展中國家
05:55
is that these girls女孩 are not married已婚.
144
340000
3000
這些女孩都還沒結婚
05:58
Ten years年份 ago, they certainly當然 would have been married已婚.
145
343000
2000
再早個十年,她們早就嫁做人婦了
06:00
Now they're not married已婚, and they want to go on
146
345000
2000
現在她們都還單身
06:02
to study研究 further進一步, to have a career事業.
147
347000
2000
想要繼續讀書,有一份工作
06:04
They've他們已經 been brought up by mothers母親 who are illiterate文盲,
148
349000
3000
扶養她們長大的母親都不識字,
06:07
who have never ever doneDONE homework家庭作業.
149
352000
3000
也不曾做過家庭作業
06:10
All across橫過 the developing發展 world世界 there are millions百萬 of parents父母 --
150
355000
2000
現在有許多發展中國家,數以百萬
06:12
tens, hundreds數以百計 of millions百萬 --
151
357000
2000
千萬、甚至上億的父母
06:14
who for the first time
152
359000
2000
有生以來第一次
06:16
are with children孩子 doing homework家庭作業 and exams考試.
153
361000
3000
和自己的孩子一起做功課,一起準備考試
06:19
And the reason原因 they carry攜帶 on studying研究
154
364000
2000
他們重返校園讀書的原因
06:21
is not because they went to a school學校 like this.
155
366000
2000
不是因為他們念了這樣的學校
06:23
This is a private私人的 school學校.
156
368000
2000
這是一所私立學校
06:25
This is a fee-pay費用支付 school學校. This is a good school學校.
157
370000
2000
是要付學費的,這所學校很好
06:27
This is the best最好 you can get
158
372000
2000
可以算是頂尖的學校
06:29
in Hyderabad海得拉巴 in Indian印度人 education教育.
159
374000
3000
在印度的海德拉巴找不到更好的了
06:32
The reason原因 they went on studying研究 was this.
160
377000
3000
這些父母之所以繼續念書
06:35
This is a computer電腦 installed安裝 in the entrance入口 to their slum貧民窟
161
380000
3000
是因為貧民區的入口處裝了台電腦
06:38
by a revolutionary革命的 social社會 entrepreneur企業家
162
383000
2000
是一位社會改革企業家所捐的
06:40
called Sugata菅田 Mitra米特拉
163
385000
2000
他是蘇格塔‧米特拉
06:42
who has conducted進行 the most radical激進 experiments實驗,
164
387000
2000
他採取了顛覆傳統的作法
06:44
showing展示 that children孩子, in the right conditions條件,
165
389000
3000
告訴我們,孩子只要有適當條件
06:47
can learn學習 on their own擁有 with the help of computers電腦.
166
392000
3000
加上電腦的輔助,就可以獨立學習
06:50
Those girls女孩 have never touched感動 Google谷歌.
167
395000
3000
那些女孩從沒用過Google
06:53
They know nothing about Wikipedia維基百科.
168
398000
2000
也沒聽過維基百科
06:55
Imagine想像 what their lives生活 would be like
169
400000
3000
想想看,他們生活將有的轉變
06:58
if you could get that to them.
170
403000
2000
就是因為那台電腦
07:00
So if you look, as I did,
171
405000
2000
所以各位看見
07:02
through通過 this tour遊覽,
172
407000
2000
我在這趟考察看到的東西
07:04
and by looking at about a hundred case案件 studies學習
173
409000
3000
再看看這一百多項個案研究
07:07
of different不同 social社會 entrepreneurs企業家
174
412000
2000
不同社會企業家
07:09
working加工 in these very extreme極端 conditions條件,
175
414000
3000
冋樣在惡劣環境中努力
07:12
look at the recipes食譜 that they come up with for learning學習,
176
417000
3000
看看他們針對學習所開出的處方
07:15
they look nothing like school學校.
177
420000
2000
一點也不像傳統的學校
07:17
What do they look like?
178
422000
2000
那究竟看起來像什麼?
07:19
Well, education教育 is a global全球 religion宗教.
179
424000
2000
人人奉教育為圭臬
07:21
And education教育, plus technology技術,
180
426000
2000
教育,再加上科技
07:23
is a great source資源 of hope希望.
181
428000
2000
則是無窮希望的源頭
07:25
You can go to places地方 like this.
182
430000
3000
你可以到這裡
07:28
This is a school學校 three hours小時 outside of Sao聖保羅 Paulo聖保羅.
183
433000
3000
這所學校距離聖保羅3個小時車程
07:31
Most of the children孩子 there have parents父母 who are illiterate文盲.
184
436000
3000
絕大部分孩子的父母是文盲
07:34
Many許多 of them don't have electricity電力 at home.
185
439000
3000
許多孩子家裡連電都沒有
07:37
But they find it completely全然 obvious明顯
186
442000
3000
但是他們完全習慣
07:40
to use computers電腦, websites網站,
187
445000
2000
使用電腦、上網
07:42
make videos視頻, so on and so forth向前.
188
447000
2000
拍攝影片等等
07:44
When you go to places地方 like this
189
449000
2000
在這樣的地方
07:46
what you see is that
190
451000
2000
不難發現
07:48
education教育 in these settings設置
191
453000
3000
貧民區裡教育工作的推動
07:51
works作品 by pull, not push.
192
456000
2000
是透過吸引學生,不是逼迫他們
07:53
Most of our education教育 system系統 is push.
193
458000
2000
我們的教育多半用逼迫的方式
07:55
I was literally按照字面 pushed to school學校.
194
460000
2000
我的求學過程也是如此
07:57
When you get to school學校, things are pushed at you:
195
462000
2000
學校裡,許多東西排山倒海而來
07:59
knowledge知識, exams考試,
196
464000
2000
課本知識、大小考試
08:01
systems系統, timetables時間表.
197
466000
2000
體制問題、按表操課
08:03
If you want to attract吸引 people like JuandersonJuanderson
198
468000
2000
假如你想吸引Juanderson這樣的孩子
08:05
who could, for instance,
199
470000
2000
這樣的孩子不論是
08:07
buy購買 guns槍砲, wear穿 jewelry首飾,
200
472000
2000
購買槍枝、穿金戴銀
08:09
ride motorbikes摩托車 and get girls女孩
201
474000
2000
騎重型機車、交女朋友
08:11
through通過 the drugs毒品 trade貿易,
202
476000
2000
都是透過毒品交易
08:13
and you want to attract吸引 him into education教育,
203
478000
2000
要吸引這樣的孩子來讀書
08:15
having a compulsory義務 curriculum課程 doesn't really make sense.
204
480000
3000
制式的課程是行不通的
08:18
That isn't really going to attract吸引 him.
205
483000
2000
無法吸引這樣的孩子
08:20
You need to pull him.
206
485000
2000
要吸引他來
08:22
And so education教育 needs需求 to work by pull, not push.
207
487000
2000
所以教育要用「吸力」不是「推力」
08:24
And so the idea理念 of a curriculum課程
208
489000
3000
所謂課程的概念
08:27
is completely全然 irrelevant不相干 in a setting設置 like this.
209
492000
2000
在這樣的環境完全派不上用場
08:29
You need to start開始 education教育
210
494000
2000
教育的起點
08:31
from things that make a difference區別
211
496000
2000
應該是讓孩子學習如何改變
08:33
to them in their settings設置.
212
498000
2000
身處的生活環境
08:35
What does that?
213
500000
2000
那是什麼呢?
08:37
Well, the key is motivation動機, and there are two aspects方面 to it.
214
502000
3000
學習動機是關鍵,這可以從兩方面來看
08:40
One is to deliver交付 extrinsic外在 motivation動機,
215
505000
3000
一是要提供外在學習動機
08:43
that education教育 has a payoff付清.
216
508000
2000
也就是受教育是有益的
08:45
Our education教育 systems系統 all work
217
510000
3000
我們的教育體系之所以成功
08:48
on the principle原理 that there is a payoff付清,
218
513000
2000
就是立基於「有益」這個觀念
08:50
but you have to wait quite相當 a long time.
219
515000
2000
但這得等上好一段時間
08:52
That's too long if you're poor較差的.
220
517000
2000
這對貧窮的人而言太久了
08:54
Waiting等候 10 years年份 for the payoff付清 from education教育
221
519000
3000
等個十年再享受教育的好處
08:57
is too long when you need to meet遇到 daily日常 needs需求,
222
522000
3000
實在太遙遠,尤其當你需要糊口
09:00
when you've got siblings兄弟姐妹 to look after
223
525000
2000
或要照顧弟妹
09:02
or a business商業 to help with.
224
527000
2000
或幫家裡做生意,更顯得緩不濟急
09:04
So you need education教育 to be relevant相應 and help people
225
529000
2000
所以教育必須符合實際需求
09:06
to make a living活的 there and then, often經常.
226
531000
3000
幫助人們解決謀生的問題
09:09
And you also need to make it intrinsically本質 interesting有趣.
227
534000
3000
另外,還要讓學習變得非常有趣
09:12
So time and again, I found發現 people like this.
228
537000
3000
我常常遇到這類人
09:15
This is an amazing驚人 guy, Sebastiao塞巴斯蒂昂 Rocha羅查,
229
540000
3000
這位是賽巴斯汀‧洛克,他很了不起
09:18
in Belo貝羅 Horizonte貝洛奧里,
230
543000
2000
他在貝洛奧里藏特
09:20
in the third第三 largest最大 city in Brazil巴西.
231
545000
2000
也就是巴西第三大城
09:22
He's invented發明 more than 200 games遊戲
232
547000
2000
研發了兩百多種遊戲
09:24
to teach virtually實質上 any subject學科 under the sun太陽.
233
549000
3000
用來任何你想得到的課程
09:27
In the schools學校 and communities社區
234
552000
2000
無論在學校或社區
09:29
that Taio泰奧 works作品 in,
235
554000
2000
只要他工作的地方
09:31
the day always starts啟動 in a circle
236
556000
2000
每天一開始,大家會圍成一個圈
09:33
and always starts啟動 from a question.
237
558000
3000
開始於提出一個問題
09:36
Imagine想像 an education教育 system系統 that started開始 from questions問題,
238
561000
3000
想想看,教育以問題做起點
09:39
not from knowledge知識 to be imparted賦予的,
239
564000
2000
而不是填鴨知識
09:41
or started開始 from a game遊戲, not from a lesson,
240
566000
3000
以遊戲做起點,而不是上課
09:44
or started開始 from the premise前提
241
569000
2000
以一個前提做起點
09:46
that you have to engage從事 people first
242
571000
3000
就是要先吸引孩子的注意力
09:49
before you can possibly或者 teach them.
243
574000
2000
才有可能真正教導他們
09:51
Our education教育 systems系統,
244
576000
2000
我們的教育體系
09:53
you do all that stuff東東 afterward之後, if you're lucky幸運,
245
578000
2000
剛好反向操作,運氣不錯的話
09:55
sport運動, drama戲劇, music音樂.
246
580000
2000
還有體育、戲劇、音樂課可以上
09:57
These things, they teach through通過.
247
582000
3000
這裡則透過體育、戲劇、音樂來教學
10:00
They attract吸引 people to learning學習
248
585000
2000
這種教學之所以吸引孩子學習
10:02
because it's really a dance舞蹈 project項目
249
587000
2000
是因為會有真正的舞蹈
10:04
or a circus馬戲團 project項目
250
589000
2000
真正的馬戲團表演
10:06
or, the best最好 example of all --
251
591000
2000
或舉個最好的例子
10:08
El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA in Venezuela委內瑞拉 --
252
593000
2000
委內瑞拉國立青少年管弦樂團
10:10
it's a music音樂 project項目.
253
595000
2000
這是音樂課的一部份
10:12
And so you attract吸引 people through通過 that into learning學習,
254
597000
2000
所以,真實生動的課程能吸引孩子學習
10:14
not adding加入 that on after
255
599000
2000
而不是等到要實作的時候
10:16
all the learning學習 has been doneDONE
256
601000
2000
孩子已經被迫學一堆東西
10:18
and you've eaten吃過 your cognitive認知 greens青菜.
257
603000
3000
卻還是一知半解
10:21
So El薩爾瓦多 SistemaSISTEMA in Venezuela委內瑞拉
258
606000
2000
委內瑞拉國立青少年管弦樂團
10:23
uses使用 a violin小提琴 as a technology技術 of learning學習.
259
608000
3000
把小提琴當作學習的工具
10:26
Taio泰奧 Rocha羅查 uses使用 making製造 soap肥皂
260
611000
3000
賽巴斯汀‧洛克把製作香皂
10:29
as a technology技術 of learning學習.
261
614000
2000
當作學習的工具
10:31
And what you find when you go to these schemes方案
262
616000
2000
看到這些學習策略
10:33
is that they use people and places地方
263
618000
2000
會發現他們運用人和地利之便
10:35
in incredibly令人難以置信 creative創作的 ways方法.
264
620000
2000
發揮極大的創意
10:37
Masses群眾 of peer窺視 learning學習.
265
622000
2000
同儕互相學習
10:39
How do you get learning學習 to people
266
624000
2000
如果你想傳播學習的種子
10:41
when there are no teachers教師,
267
626000
2000
卻沒有老師教
10:43
when teachers教師 won't慣於 come, when you can't afford給予 them,
268
628000
2000
或老師不願意來,或請不起老師
10:45
and even if you do get teachers教師,
269
630000
3000
就算真的找到老師
10:48
what they teach isn't relevant相應 to the communities社區 that they serve服務?
270
633000
3000
他們教的不是這些人要的該怎麼辦?
10:51
Well, you create創建 your own擁有 teachers教師.
271
636000
2000
那麼就自己找人教
10:53
You create創建 peer-to-peer點對點 learning學習,
272
638000
2000
建立同儕之間的學習方式
10:55
or you create創建 para-teachers對教師, or you bring帶來 in specialist專家 skills技能.
273
640000
3000
或是找準教師,或引進專業技能
10:58
But you find ways方法 to get learning學習 that's relevant相應 to people
274
643000
3000
重點是要看當地的學習需求
11:01
through通過 technology技術, people and places地方 that are different不同.
275
646000
3000
隨著人、地方或技術的不同加以調整
11:04
So this is a school學校 in a bus總線
276
649000
2000
這是所巴士裡的學校
11:06
on a building建造 site現場
277
651000
3000
位於一個建築工地
11:09
in Pune普納, the fastest最快的 growing生長 city in Asia亞洲.
278
654000
3000
這城叫作普那,是亞洲發展最快的城市
11:12
Pune普納 has 5,000 building建造 sites網站.
279
657000
3000
普那有5000個建築工地
11:15
It has 30,000 children孩子
280
660000
2000
有三萬名兒童
11:17
on those building建造 sites網站.
281
662000
2000
生活在這些工地裡
11:19
That's one city.
282
664000
2000
這只是一個例子
11:21
Imagine想像 that urban城市的 explosion爆炸
283
666000
2000
想像一下,都市人口爆增
11:23
that's going to take place地點 across橫過 the developing發展 world世界
284
668000
3000
是發展中國家都將面臨的問題
11:26
and how many許多 thousands數千 of children孩子
285
671000
2000
到時不知道有多少孩子
11:28
will spend their school學校 years年份 on building建造 sites網站.
286
673000
2000
求學生涯會在建築工地裡度過
11:30
Well, this is a very simple簡單 scheme方案
287
675000
2000
這是一個計畫非常簡單
11:32
to get the learning學習 to them through通過 a bus總線.
288
677000
3000
把巴士融入學習
11:35
And they all treat對待 learning學習,
289
680000
3000
他們並不把學習看成是
11:38
not as some sort分類 of academic學術的, analytical分析 activity活動,
290
683000
3000
學術分析的活動
11:41
but as that's something that's productive生產的,
291
686000
2000
反而覺得學習很用
11:43
something you make,
292
688000
2000
能做出某些東西
11:45
something that you can do, perhaps也許 earn a living活的 from.
293
690000
3000
可以實際操作,或許還能以此謀生
11:48
So I met會見 this character字符, Steven史蒂芬.
294
693000
3000
我遇到了史蒂文這個人
11:51
He'd他會 spent花費 three years年份 in Nairobi內羅畢 living活的 on the streets街道
295
696000
3000
他曾在奈洛比流落街頭三年
11:54
because his parents父母 had died死亡 of AIDS艾滋病.
296
699000
2000
因為他的父母親皆死於愛滋病
11:56
And he was finally最後 brought back into school學校,
297
701000
2000
最後他終於重返校園
11:58
not by the offer提供 of GCSEsGCSE課程,
298
703000
2000
不是因為想拿中學教育證書
12:00
but by the offer提供 of learning學習 how to become成為 a carpenter木匠,
299
705000
3000
而是因為木工訓練課程
12:03
a practical實際的 making製造 skill技能.
300
708000
2000
這項動手實作的課程
12:05
So the trendiest時尚 schools學校 in the world世界,
301
710000
2000
世界最熱門的學校
12:07
High Tech技術 High and others其他,
302
712000
2000
頂尖的高科技學府
12:09
they espouse擁護 a philosophy哲學 of learning學習 as productive生產的 activity活動.
303
714000
3000
也深信學習是有效益的活動
12:12
Here, there isn't really an option選項.
304
717000
2000
在貧民區別無選擇
12:14
Learning學習 has to be productive生產的
305
719000
2000
上學必須帶來效益
12:16
in order訂購 for it to make sense.
306
721000
3000
否則就沒有意義
12:19
And finally最後, they have a different不同 model模型 of scale規模,
307
724000
3000
後來他們發展出一種不同的模式
12:22
and it's a Chinese中文 restaurant餐廳 model模型
308
727000
2000
也就是「中國餐館」模式
12:24
of how to scale規模.
309
729000
2000
去拓展規模
12:26
And I learned學到了 it from this guy,
310
731000
2000
我跟著他學習
12:28
who is an amazing驚人 character字符.
311
733000
2000
他是很優秀的人
12:30
He's probably大概 the most remarkable卓越 social社會 entrepreneur企業家
312
735000
2000
他可說是最了不起的社會企業家
12:32
in education教育 in the world世界.
313
737000
2000
世上難以找到他這樣的人
12:34
His name名稱 is Madhav馬達夫 Chavan查萬,
314
739000
2000
他叫作馬達夫‧查凡
12:36
and he created創建 something called PrathamPratham的.
315
741000
2000
創立了布拉罕這個機構
12:38
And PrathamPratham的 runs運行 preschool幼兒 play groups
316
743000
3000
布拉罕創辦學齡前遊戲團體
12:41
for, now, 21 million百萬 children孩子 in India印度.
317
746000
3000
幫助2100萬個印度小孩
12:44
It's the largest最大 NGO非政府組織 in education教育 in the world世界.
318
749000
3000
這是世界最大的教育類非政府組織
12:47
And it also supports支持 working-class工人階級 kids孩子 going into Indian印度人 schools學校.
319
752000
3000
也可資助印度勞工的孩子上學
12:50
He's a complete完成 revolutionary革命的.
320
755000
2000
馬達夫是真正的改革家
12:52
He's actually其實 a trade貿易 union聯盟 organizer組織者 by background背景,
321
757000
3000
其實,他曾當過工會組織籌辦人
12:55
and that's how he learned學到了 the skills技能
322
760000
2000
於是學到許多技能
12:57
to build建立 his organization組織.
323
762000
2000
用來創立布拉罕
12:59
When they got to a certain某些 stage階段,
324
764000
2000
布拉罕發展到一個階段
13:01
PrathamPratham的 got big enough足夠 to attract吸引
325
766000
2000
開始吸引
13:03
some pro bono波諾 support支持 from McKinsey麥肯錫.
326
768000
2000
麥肯錫慈善資金的挹注
13:05
McKinsey麥肯錫 came來了 along沿 and looked看著 at his model模型 and said,
327
770000
3000
麥肯錫研究了馬達夫的營運模式後說
13:08
"You know what you should do with this, Madhav馬達夫?
328
773000
2000
「馬達夫,你知道要怎麼進行嗎?」
13:10
You should turn it into McDonald's麥當勞.
329
775000
2000
「應該把你這一套變成麥當勞」
13:12
And what you do when you go to any new site現場
330
777000
2000
「不管到什麼新的地方」
13:14
is you kind of roll out a franchise專營權.
331
779000
2000
「可以設立布拉罕分店」
13:16
And it's the same相同 wherever哪裡 you go.
332
781000
2000
「到哪裡都一樣」
13:18
It's reliable可靠 and people know exactly究竟 where they are.
333
783000
3000
「這樣不但可靠,又可以打響名號」
13:21
And there will be no mistakes錯誤."
334
786000
2000
「大家就會知道布拉罕」
13:23
And Madhav馬達夫 said,
335
788000
2000
馬達夫這麼說
13:25
"Why do we have to do it that way?
336
790000
2000
「我們為什麼要學麥當勞?」
13:27
Why can't we do it more like the Chinese中文 restaurants餐館?"
337
792000
3000
「我們為什麼不能像中國餐館一樣?」
13:30
There are Chinese中文 restaurants餐館 everywhere到處,
338
795000
2000
到處都有中國餐館
13:32
but there is no Chinese中文 restaurant餐廳 chain.
339
797000
3000
卻沒有連鎖經營的中國餐館
13:35
Yet然而, everyone大家 knows知道 what is a Chinese中文 restaurant餐廳.
340
800000
2000
可是每個人都知道中國餐館的樣子
13:37
They know what to expect期望, even though雖然 it'll它會 be subtly巧妙的 different不同
341
802000
3000
知道裡面有什麼,雖然不盡相同
13:40
and the colors顏色 will be different不同 and the name名稱 will be different不同.
342
805000
2000
顏色、名字也不一樣
13:42
You know a Chinese中文 restaurant餐廳 when you see it.
343
807000
3000
中國餐館實在很好認
13:45
These people work with the Chinese中文 restaurant餐廳 model模型 --
344
810000
3000
布拉罕以中國餐館模式運作
13:48
same相同 principles原則, different不同 applications應用 and different不同 settings設置 --
345
813000
3000
同樣的準則,但環境和應用都不同
13:51
not the McDonald's麥當勞 model模型.
346
816000
2000
不是麥當勞的模式
13:53
The McDonald's麥當勞 model模型 scales.
347
818000
2000
麥當勞模式只是規模變大
13:55
The Chinese中文 restaurant餐廳 model模型 spreads利差.
348
820000
3000
中國餐館模式則會流傳開來
13:58
So mass education教育
349
823000
2000
大眾教育
14:00
started開始 with social社會 entrepreneurship創業
350
825000
2000
始於社會企業家的精神
14:02
in the 19th century世紀.
351
827000
2000
最早在19世紀就有了
14:04
And that's desperately拼命 what we need again
352
829000
2000
而我們現在再度急需
14:06
on a global全球 scale規模.
353
831000
2000
這種精神傳到世界各地
14:08
And what can we learn學習 from all of that?
354
833000
2000
從以上種種,可以學到什麼?
14:10
Well, we can learn學習 a lot
355
835000
2000
值得學習的地方可多了
14:12
because our education教育 systems系統
356
837000
2000
我們的教育制度
14:14
are failing失敗 desperately拼命 in many許多 ways方法.
357
839000
2000
正在分崩離析
14:16
They fail失敗 to reach達到 the people
358
841000
2000
我們的教育無法觸及那些
14:18
they most need to serve服務.
359
843000
2000
最需要受教育的人
14:20
They often經常 hit擊中 their target目標 but miss小姐 the point.
360
845000
3000
常常找到對象卻抓不到重點
14:23
Improvement起色 is increasingly日益
361
848000
2000
制式的改革
14:25
difficult to organize組織;
362
850000
2000
愈來愈沒有章法
14:27
our faith信仰 in these systems系統, incredibly令人難以置信 fraught誤人子弟.
363
852000
3000
我們對教育非常擔憂
14:30
And this is just a very simple簡單 way of
364
855000
2000
用個最簡單的方法
14:32
understanding理解 what kind of innovation革新,
365
857000
3000
來了解我們究竟需要什麼創新
14:35
what kind of different不同 design設計 we need.
366
860000
3000
需要什麼特別的計劃
14:38
There are two basic基本 types類型 of innovation革新.
367
863000
2000
創新基本上有兩種
14:40
There's sustaining維持 innovation革新,
368
865000
2000
一種是永續型創新
14:42
which哪一個 will sustain支持 an existing現有 institution機構 or an organization組織,
369
867000
3000
維持現有的機構組織
14:45
and disruptive破壞性 innovation革新
370
870000
2000
另一種是顛覆型創新
14:47
that will break打破 it apart距離, create創建 some different不同 way of doing it.
371
872000
3000
打破舊有一切,創造不同的作法
14:50
There are formal正式 settings設置 --
372
875000
2000
有所謂體制內的環境
14:52
schools學校, colleges高校, hospitals醫院 --
373
877000
2000
例如中小學、大學、醫院
14:54
in which哪一個 innovation革新 can take place地點,
374
879000
2000
這些實行創新的地方
14:56
and informal非正式的 settings設置 -- communities社區,
375
881000
2000
也有體制外的環境,如社區
14:58
families家庭, social社會 networks網絡.
376
883000
2000
家庭、社會網絡
15:00
Almost幾乎 all our effort功夫 goes in this box,
377
885000
2000
我們的努力多半聚焦在這裡
15:02
sustaining維持 innovation革新 in formal正式 settings設置,
378
887000
3000
維持體制內的創新
15:05
getting得到 a better version
379
890000
2000
不斷的修正
15:07
of the essentially實質上 Bismarckian俾斯麥 school學校 system系統
380
892000
2000
俾斯麥主張的學校制度
15:09
that developed發達 in the 19th century世紀.
381
894000
3000
這制度從19世紀就已實行
15:12
And as I said, the trouble麻煩 with this is that,
382
897000
2000
但我說過,問題在於
15:14
in the developing發展 world世界
383
899000
2000
發展中國家
15:16
there just aren't teachers教師 to make this model模型 work.
384
901000
2000
沒有老師來實施這個制度
15:18
You'd need millions百萬 and millions百萬 of teachers教師
385
903000
3000
需要有數百萬的老師
15:21
in China中國, India印度, Nigeria尼日利亞
386
906000
2000
在中國、印度、奈及利亞
15:23
and the rest休息 of developing發展 world世界 to meet遇到 need.
387
908000
3000
及其他發展中國家,去滿足學生需求
15:26
And in our system系統, we know
388
911000
2000
而就目前的制度來看
15:28
that simply只是 doing more of this won't慣於 eat into
389
913000
3000
光這樣做是無法
15:31
deep educational教育性 inequalities不平等,
390
916000
2000
解決教育不平等的問題
15:33
especially特別 in inner cities城市
391
918000
2000
對於巿中心的貧民區
15:35
and former前任的 industrial產業 areas.
392
920000
2000
或舊時的工業區更是如此
15:37
So that's why we need three more kinds of innovation革新.
393
922000
3000
所以我們還需要三種改革
15:40
We need more reinvention再造.
394
925000
2000
首先,我們需要教育再造
15:42
And all around the world世界 now you see
395
927000
2000
放眼世界所看到的
15:44
more and more schools學校 reinventing重塑 themselves他們自己.
396
929000
3000
是愈來愈多學校進行教育再造
15:47
They're recognizably可識別 schools學校, but they look different不同.
397
932000
3000
學校本質還是學校,但是不太一樣
15:50
There are Big Picture圖片 schools學校
398
935000
2000
這些擁有「願景」的學校
15:52
in the U.S. and Australia澳大利亞.
399
937000
2000
分佈在美國和澳洲
15:54
There are KunskapsskolanKunskapsskolan schools學校
400
939000
2000
另外還些稱作 Kunscap Skolan
15:56
in Sweden瑞典.
401
941000
2000
的瑞典學校
15:58
Of 14 of them,
402
943000
3000
這14所學校中
16:01
only two of them are in schools學校.
403
946000
2000
只有兩所是真正的「學校」
16:03
Most of them are in other buildings房屋 not designed設計 as schools學校.
404
948000
3000
其他則隱身於非學校的場地
16:06
There is an amazing驚人 school學校 in Northen北朝 Queensland昆士蘭
405
951000
2000
北昆士蘭有一所很棒的學校
16:08
called JaringanJaringan.
406
953000
2000
叫做Jaringan
16:10
And they all have the same相同 kind of features特徵:
407
955000
2000
這類學校都有共同的特色
16:12
highly高度 collaborative共同, very personalized個性化,
408
957000
3000
通力合作,適性教學
16:15
often經常 pervasive無處不在 technology技術,
409
960000
3000
學習主軸涵蓋不同技術
16:18
learning學習 that starts啟動 from questions問題
410
963000
2000
這裡的學習是由發問開始
16:20
and problems問題 and projects項目,
411
965000
2000
找出問題,提出計畫
16:22
not from knowledge知識 and curriculum課程.
412
967000
2000
而不是從既定知識或課程開始
16:24
So we certainly當然 need more of that.
413
969000
2000
我們需要更多這類的學校
16:26
But because so many許多 of the issues問題 in education教育
414
971000
3000
然而教育的諸多問題
16:29
aren't just in school學校,
415
974000
2000
並非只存在學校之中
16:31
they're in family家庭 and community社區,
416
976000
2000
也和家庭及社區相關
16:33
what you also need, definitely無疑,
417
978000
2000
所以教育當然也需要
16:35
is more on the right hand side.
418
980000
2000
更多來自體制外的協助
16:37
You need efforts努力 to supplement補充 schools學校.
419
982000
3000
需要外在資源去輔助學校教育
16:40
The most famous著名 of these is Reggio瑞吉歐 Emilia艾米利亞 in Italy意大利,
420
985000
3000
義大利著名的瑞吉歐.艾蜜莉亞
16:43
the family-based以家庭為基礎 learning學習 system系統
421
988000
3000
她提出「家庭學習制度」
16:46
to support支持 and encourage鼓勵 people in schools學校.
422
991000
3000
提供教育工作者支持與鼓勵
16:49
The most exciting扣人心弦 is the Harlem哈林 Children's兒童 Zone,
423
994000
3000
最振奮人心的當屬「哈林兒童區」
16:52
which哪一個 over 10 years年份, led by Geoffrey杰弗裡 Canada加拿大,
424
997000
3000
10年來由傑佛瑞‧堪拿大推動
16:55
has, through通過 a mixture混合物 of schooling教育
425
1000000
2000
試圖結合學校教育
16:57
and family家庭 and community社區 projects項目,
426
1002000
2000
家庭教育、社區計畫
16:59
attempted嘗試 to transform轉變 not just education教育 in schools學校,
427
1004000
3000
改革的對象除了學校教育
17:02
but the entire整個 culture文化 and aspiration心願
428
1007000
3000
還包括紐約哈林區
17:05
of about 10,000 families家庭 in Harlem哈林.
429
1010000
3000
約1萬個家庭的文化型態
17:08
We need more of that
430
1013000
2000
我們需要更多
17:10
completely全然 new and radical激進 thinking思維.
431
1015000
2000
大刀闊斧的新思維
17:12
You can go to places地方 an hour小時 away, less,
432
1017000
3000
當你走出這個演講廳
17:15
from this room房間,
433
1020000
2000
走大約一小時的路
17:17
just down the road, which哪一個 need that,
434
1022000
3000
或許就會發現
17:20
which哪一個 need radicalism激進主義 of a kind that we haven't沒有 imagined想像.
435
1025000
3000
那裡正需要這種不同凡響的創新
17:23
And finally最後, you need transformational轉型 innovation革新
436
1028000
2000
最後,創新需要改頭換面
17:25
that could imagine想像 getting得到 learning學習 to people
437
1030000
2000
讓所謂的學習
17:27
in completely全然 new and different不同 ways方法.
438
1032000
3000
以不同於以往的方式進行
17:30
So we are on the verge邊緣, 2015,
439
1035000
3000
很快,在2015年
17:33
of an amazing驚人 achievement成就,
440
1038000
3000
會有項了不起的成就
17:36
the schoolificationschoolification of the world世界.
441
1041000
2000
世界會「學校化」
17:38
Every一切 child兒童 up to the age年齡 of 15 who wants a place地點 in school學校
442
1043000
3000
每個15歲以下的孩子只要想上學
17:41
will be able能夠 to have one in 2015.
443
1046000
2000
到時一定有學校可念
17:43
It's an amazing驚人 thing.
444
1048000
2000
這實在很了不起
17:45
But it is,
445
1050000
2000
但是教育工作
17:47
unlike不像 cars汽車, which哪一個 have developed發達
446
1052000
2000
不像汽車工業
17:49
so rapidly急速 and orderly整齊的,
447
1054000
2000
發展得如此迅速、有條不紊
17:51
actually其實 the school學校 system系統 is recognizably可識別
448
1056000
3000
其實現今的學校體系
17:54
an inheritance遺產 from the 19th century世紀,
449
1059000
2000
是承襲19世紀
17:56
from a BismarkianBismarkian model模型 of German德語 schooling教育
450
1061000
3000
俾斯麥所主張的普魯士教育模式
17:59
that got taken採取 up by English英語 reformers改革者,
451
1064000
3000
英國改革派後來加以採納
18:02
and often經常 by
452
1067000
3000
之後
18:05
religious宗教 missionaries傳教士,
453
1070000
2000
傳教士
18:07
taken採取 up in the United聯合的 States狀態
454
1072000
2000
也在美國開始推行
18:09
as a force of social社會 cohesion凝聚,
455
1074000
2000
並凝聚成社會共識
18:11
and then in Japan日本 and South Korea韓國 as they developed發達.
456
1076000
3000
後來也在日本及南韓發展起來
18:14
It's recognizably可識別 19th century世紀 in its roots.
457
1079000
2000
學校教育源起於19世紀
18:16
And of course課程 it's a huge巨大 achievement成就.
458
1081000
2000
當然是很大的成就
18:18
And of course課程 it will bring帶來 great things.
459
1083000
2000
而且學校教育一直都會有所貢獻
18:20
It will bring帶來 skills技能 and learning學習 and reading.
460
1085000
3000
如技能、學習、閱讀等等
18:23
But it will also lay鋪設 waste浪費 to imagination想像力.
461
1088000
3000
但學校教育也容易扼殺想像力
18:26
It will lay鋪設 waste浪費 to appetite食慾. It will lay鋪設 waste浪費 to social社會 confidence置信度.
462
1091000
3000
扼殺學習的慾望及自信
18:29
It will stratify分層 society社會
463
1094000
2000
把社會階級分化
18:31
as much as it liberates解放 it.
464
1096000
2000
儘管也能將社會解放
18:33
And we are bequeathing遺贈 to the developing發展 world世界
465
1098000
2000
而發展中國家正因承襲了
18:35
school學校 systems系統 that they will now spend
466
1100000
3000
我們的學校制度
18:38
a century世紀 trying to reform改革.
467
1103000
2000
現在得花上整個世紀進行改革
18:40
That is why we need really radical激進 thinking思維,
468
1105000
3000
所以我們才需要全新的思維
18:43
and why radical激進 thinking思維 is now
469
1108000
2000
因為現在唯有這樣的思維
18:45
more possible可能 and more needed需要 than ever in how we learn學習.
470
1110000
3000
才是孩子學習真正所需
18:48
Thank you. (Applause掌聲)
471
1113000
2000
謝謝
Translated by Sunshine Hong-Jun, Wang
Reviewed by Bu-sheng Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com